RYOBI EJ500 - Přímočará pila

EJ500 - Přímočará pila RYOBI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma EJ500 RYOBI ve formátu PDF.

📄 119 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice RYOBI EJ500 - page 65
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : RYOBI

Model : EJ500

Kategorie : Přímočará pila

Stáhněte si návod pro váš Přímočará pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EJ500 - RYOBI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EJ500 značky RYOBI.

NÁVOD K OBSLUZE EJ500 RYOBI

3&%6103"#05&("4530+"0#7&:/013&#&3*5&/"70%*-"*:5&("13*30/*," Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si prečítali pokyny v tomto návode.

2. Tla«ítko zamknutí

3. Ochrana pilového listu

7. Tla«ítko ofukova«e prachu

8. Napojení na odsávání prachu

9. Vodicí rolni«ka pro p­esný ­ez

11. Volitelné p­ím®rné pravítko (nep­ibaleno)

12. Utahovací šroub vodítka pro paralelní ­ez

13. Pá«ka rychloupínacího systému

14. Sv®telný indikátor nap®tí

15. Držák pro vále«kové vodítko

P­ed použitím vaší pily se seznamte se všemi vlastnostmi obsluhy a bezpe«nostními požadavky.

ELEKTRICKÉ P¨IPOJENÍ

Tento výrobek obsahuje p­esn® zkonstruovaný elektrický motor. Smí se p­ipojovat pouze k napájení dle výkonnostního štítku. Neprovozujte tento výrobek na stejnosm®rném proudu (DC). Velký pokles nap®tí zp²sobí ztrátu výkonu a p­eh­átí. Pokud nástroj nefunguje, když je zapojen v zásuvce, zkontrolujte zdroj napájení. VAROVÁNÍ Neseznamujte se s tímto výrobkem tak, abyste ztratili opatrnost. Nezapome³te, že i pouhý okamžik nepozornosti m²že být p­í«inou závažného úrazu.

ZVLÁŠTNÍ BEZPENOSTNÍ P¨EDPISY

OBSLUHA „ Pokud pracujete v prachu, noste také respirátor. „ P©ed sundáním nástroje poªkejte, až se fréza zastaví. Nechrán®ná fréza m²že zasáhnout p­edm®ty, což m²že zap­í«init ztrátu kontroly a vážné poran®ní. SPÍNA Viz obrázek 1. „ Pro zapnutí pily stiskn®te spína« spoušt®. „ Držte ná©adí pouze za izolované ªásti s protiskluzovou úpravou, pokud pracujete s materiálem, ve kterém mohou být elektrické kabely nebo pokud pracujete v poloze, p©i které by se napájecí kabel mohl dostat do trasy ©ezu. P­i náhodném kontaktu s vodi«i pod nap®tím jsou pod proudem i kovové «ásti ná­adí (vzhledem k elektrické vodivosti) a m²žete dostat elektrickou ránu. „ Uvoln®te spína« spoušt® pro VYPNUTÍ (off) pily.

Viz obrázek 1. vaše pila je vybavena funkcí zámku, která je vhodná pro dlouhé souvislé ­ezy. Pro uzamknutí stiskn®te spína« spoušt®, nasu³te a p­idržte zamykací tla«ítko umíst®né na boku rukojeti, pak spína« spoušt® uvoln®te. Uvoln®te tla«ítko zámku a vaše pila bude dále b®žet. Pro uvoln®ní zámku stiskn®te a uvoln®te spína« spoušt®. Pokud se b®hem práce aktivuje funkce zámku a vaše pila se odpojí od zdroje energie, ihned deaktivujte funkci zámku. „ Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen pouze výrobcem nebo pov¬©eným servisním st©ediskem za úªelem odstran¬ní nebezpeªí. TECHNICKÉ ÚDAJE Elektrické nap®tí 230 V Jmenovitý p­íkon 500 W 50 Hz Rázy za minutu 3000 min-1 Délka rázu 19 mm VAROVÁNÍ P­ed p­ipojením vaší pily ke zdroji napájení se vždy ujist®te, že není v uzamknuté poloze (stiskn®te a uvoln®te spína« spoušt®). Nedodržení pokynu m²že zp²sobit náhodné spušt®ní pily s následkem vážného osobního poran®ní. Neblokujte pilu v zapnuté poloze, pokud si vaše ­ezací práce vyžaduje «asté vypínání pily. Maximální pro­ez D­evo 65 mm Ocel 6 mm

Viz obrázek 2. Viz obrázek 4. Spirálové ­ezy lze provád®t vaší pilou vedením sm®ru ­ezu pod tlakem na rukoje´. „ Odpojte nástroj. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Pokud pila není odpojena od elektrické sít®, existuje riziko necht®ného spušt®ní ná­adí, které m²že být p­í«inou závažného úrazu. Nadm®rní bo«ní tlak na kotou« m²že poškodit jak kotou« tak obrobek. „ Oto«te nástroj horní stranou dol². ÚHLOVÝ ¨EZ (POKOSOVÝ ¨EZ) „ Otá«ejte páku rychlého uvoln®ní proti smyslu otá«ení hodinových ru«i«ek a udržujte v poloze. Viz obrázek 5. Úhly šikmého ­ezu lze nastavit mezi 0° a 45° vpravo «i vlevo. Úhly ­ez² od 0° do 45° po 22,5° krocích, jsou vyzna«eny na m®­ítku na levé i pravé stran® základny. Doporu«uje se používat úhlom®r p­i p­esných ­ezech. „ Vložte kotou« do drážky ve vále«kovém vodítku, ujist®te se, že je zadní «ást pilového kotou«e ­ádn® vložena do drážky. POZNÁMKA: Používejte pouze T-v­etena pilového kotou«e.

„ Zatla«te pilový kotou« do upínadla kotou«e co nejdále to jde. Viz obrázek 5. „ Uvoln®te šroub uchycení základny klí«em, až ji lze odsunout. „ Uvoln®te páku rychlého uvoln®ní. „ Nasunujte základnu lehce vp­ed pro uvoln®ní základny z výstupku na krytu motoru. VAROVÁNÍ „ Srovnejte zna«ku na základ® požadovaného úhlu s okrajem krytem motoru. Abyste zabránili vážnému poran®ní vždy noste bezpe«nostní brýle nebo bezpe«nostní brýle s postranními štítky. M®jte ruce i prsty mimo kryt motoru a upevn®ní kotou«e a nesahejte pod obrobek b®hem ­ezání. „ Jakmile dosáhnete požadovaného úhlu, nasunujte základnu zp®t, dokud se výstupek na krytu motoru nesrovná s vhodným výstupkem na zadní stran® základny. „ Umíst®te držák pro vále«kové vodítko tak, že je vále«kové vodítko vede t®sn® proti zadní stran® pilového kotou«e. P­esné ­ezy jsou možné pouze, když vále«kové vodítko vede t®sn® proti zadní stran® pilového kotou«e. VAROVÁNÍ Abyste si nezp²sobili vážný úraz, nepoužívejte pilu bez kryt².

„ Utáhn®te šroub uchycení základny klí«em, až je základna zabezpe«ena. Viz obrázek 3. Op­ete p­ední «ást základny pily na obrobek a srovnejte ­eznou hranu s «árou na obrobku. P­esv®d«te se, že je napájecí kabel mimo pilový kotou« a není v linii ­ezu. Spus´te svou pilu a nasu³te ji vp­ed na obrobek. Používejte p­ítlak k ustálení pily a pouze nutný tlak vp­ed, aby kotou« ­ezal.

Viz obrázek 6. VAROVÁNÍ abyste zabránili ztrát® kontroly, zlomení kotou«e nebo zni«ení materiálu k ­ezání buµte velmi opatrní p­i provád®ní vno­ených ­ez². Nedoporu«ujeme vno­ené ­ezy na materiálech jiných jak d­evo. VAROVÁNÍ Netlaªte na pilu. Tla«ení na pilu m²že p­eh­ívat motor a zablokovat kotou«. „ Na obrobek jasn® vyzna«te «áru ­ezu. „ Nastavte úhel ­ezání na 0°. „ Naklopte pilu dop­edu, takže z²stává na p­edním

eština „ Vypnutí ofukova«e prachu po ­ezání: Pro ­ezy v kovech, a když je systém extrakce prachu (nep­ibalen) p­ipojen. Zatla«te tla«ítko ofukova«e prachu dol². okraji základny a kotou« nep­ichází do kontaktu s obrobkem, když se pila zapne. „ Ujist®te se, že kotou« uvnit­ oblasti ­ezání. „ Spus´te svou pilu p­i vysoké rychlosti a pomalu zasunujte kotou« do obrobku, dokud kotou« ne­eže d­evem. PRO P¨IPOJENÍ ZA¨ÍZENÍ EXTRAKCE PRACHU (NEP¨IBALENO) „ Odpojte nástroj. „ Pokra«ujte záb®ru pilového listu ­ezanýmmateriálem, dokud není základová deska rovn®ž vkontaktu s ­ezaným materiálem, pak p­emíst®te piludop­edu, abyste dokon«ili vnit­ní ­ez. VAROVÁNÍ Pokud pila není odpojena od elektrické sít®, existuje riziko necht®ného spušt®ní ná­adí, které m²že být p­í«inou závažného úrazu. „ Používejte kotou« se 7 zuby na palec pro tento typ ­ezu.

S touto pilou lze ­ezat mnoho druh² kovu. Dávejte pozor, aby se kotou« nesto«il «i neohnul. Na brusku zásadn® netla«te násilím. Pokud kotou« nadm®rn® drn«í nebo vibruje, použijte kotou« s jemnými zuby nebo vysokou rychlost. Pokud se kotou« nadm®rn® zah­ívá, snižte rychlost. Pokud se zub kotou«e zasekne p­i ­ezání m®kkého materiálu, nap­. hliníku, použijte kotou« s hrubými zuby «i snižte rychlost. Doporu«ujeme, používat olej p­i ­ezání kov², aby se kotou« udržoval chladný, zvyšovalo ­ezání a prodloužila životnost kotou«e. Pevn® obrobek upn®te a ­ezejte v blízkosti bodu upnutí, abyste zabránili vibraci obrobku b®hem ­ezání. Když ­ežete potrubí, roury nebo tvarovaný kov, upn®te obrobek ve sv®ráku, je-li to možné a pilu uzav­ete ve sv®ráku. Pro plynulé ­ezání tenkých list² materiál², "navrstv®te" materiál mezi d­evovláknitou desku a p­ekližku a upn®te vrstvy pro eliminaci vibrací a trhání materiálu. Tento postup umožní «istý ­ez tenkým materiálem. Nikdy desky nevrstv®te nebo ne­ezejte na horní vrstv® "sendvi«e". „ P­ipojte trysku systému sb®ru prachu do zásuvky nádoby pro prach. VOLITELNÉ P¨ÍM¯RNÉ PRAVÍTKO (NEP¨IBALENO) Viz obrázek 8. P­ím®rné pravítko je k dispozici pro používání s vaší pilou a lze jej použít pro p­í«né ­ezy a zá­ezy. PRO INSTALACI: „ Odpojte pilu. VAROVÁNÍ Pokud pila není odpojena od elektrické sít®, existuje riziko necht®ného spušt®ní ná­adí, které m²že být p­í«inou závažného úrazu. „ Vložte rameno p­ím®rného pravítka do dvou otvor² v základn® vaší pily. „ Se­iµte p­ím®rné pravítko na požadovanou ší­ku a uzamkn®te šroubem p­ím®rného pravítka. VAROVÁNÍ D®ležité! P­i údržb® používejte pouze stejné náhradní díly. Použití jakýchkoliv jiných díl² m²že vytvo­it nebezpe«í nebo zp²sobit poškození výrobku. Když ­ežete kov, udržujte vystavenou «ást lišty pily a bez kovových pilin «astým otíráním naolejovanou textilií. Buµte opatrní p­i manipulaci s textiliemi napušt®nými olejem po dokon«ení práce, abyste zabránili nebezpe«í požáru.

SV¯TELNÝ INDIKÁTOR NAP¯TÍ

Úhlová bruska je vybavena sv®telným indikátorem nap®tí, který se rozsvítí, jakmile je bruska p­ipojena ke zdroji nap®tí. Tato kontrolka upozor³uje uživatele ná­adí, že je bruska pod nap®tím a že se uvede do provozu p­i p­epnutí p­epína«e do p­ední pozice. Viz obrázek 7. „ Proudem vzduchu z trysky foukacího za­ízení lze «áru ­ezu udržovat bez prachu a pilin. „ Zapnutí ofukova«e prachu po ­ezání: Pro ­ezy v materiálech s vysokou rychlostí posuvu, nap­. ve d­ev®, plastu, atd. Zatla«te tla«ítko ofukova«e prachu nahoru.

Všechny ostatní díly reprezentují d²ležitou «ást izola«ního systému t­ídy II a smí být opravovány kvali>kovaným servisním pracovníkem. Vyhn®te se používání rozpoušt®del, když «istíte plastové díly. Mnoho plast² je citlivých na poškození r²znými typy komer«ních rozpoušt®del. Používejte «isté ut®rky pro odstran®ní ne«istot, prachu, oleje, mastnoty, atd. Vždy noste bezpe«nostní brýle nebo bezpe«nostní brýle s postranními štítky, když obsluhujete elektricky pohán®ný nástroj nebo p­i rozdmýchávání (tvorb®) prachu. Pokud pracujete v prachu, noste také respirátor.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROST¨EDÍ

V rámci možností neodhazujte vysloužilý výrobek nebo jeho «ásti do domovního odpadu a snažte se o jejich recyklaci. V souladu s p­edpisy na ochranu životního prost­edí odkládejte vysloužilé ná­adí, p­íslušenství i obalový materiál do t­íd®ného odpadu. VAROVÁNÍ Plastové «ásti ná­adí nesmí nikdy p­ijít do stykus brzdovou kapalinou, benzínem, produkty na bázi ropy, regenerovanými maznými oleji apod. Tyto výrobky obsahují chemikálie, které mohoupoškodit, oslabit nebo zni«it plastové «ásti,p­ípadn® snížit jejich životnost. SYMBOL Bylo zjišt®no, že se elektrické nástroje rychleji opot­ebovávají s následkem p­ed«asného selhání na sklolaminátu, vozech, d­evot­ískách nebo omítkách. Piliny a brusný prach z t®chto materiál² je vysoce abrazivní pro díly elektrických nástroj², nap­. ložisek, kart᫲, komutátor², atd. Z tohoto d²vodu se nedoporu«ujedlouhodobé používání ná­adí k ­ezání sklen®ného vlákna,fasádních desek, vyrovnávacích nebo sádrových desek. B®hem používání na t®chto materiálech je velmi d²ležité, aby se nástroj pravideln® «istil ofukováním proudem vzduchu. Bezpe«nostní výstraha

Otá«ky naprázdno min-1 MAZÁNÍ Veškerá ložiska ná­adí byla výrobcem namazána dostate«ným množstvím vysoce ú«inného maziva, které sta«í na celou dobu životnosti ná­adí p­i normálních podmínkách používání. Žádné další mazání ná­adínení nutné. Po«et otá«ek nebo pohyb² (kmit²) za minutu Maximální pro­ez do d­eva Shoda CE Dvojitá izolace POZOR Noste ochranu sluchu Udržujte prodlužovací kabel mimo oblast ­ezání a umíst®te kabel tak, aby se nezachytil o p­ekážky, nástroje nebo jiné objekty, atd. b®hem ­ezání. Noste ochranu o«í P­ed spušt®ním p­ístroje si ­ádn® p­e«t®te pokyny. VAROVÁNÍ Zkontrolujte prodlužovací kabel p­ed každým použitím, je-li poškozen, vym®³te jej. Nikdy nepoužívejte stroj s poškozeným kabelem, protože dotyk tohoto poškozeného místa m²že zp²sobit t®žký úraz elekt­inou. Odpad elektrických výrobk² se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sb®rných místech. Ptejte se u místních ú­ad² nebo prodejce na postup p­i Prodlužovací kabely vhodné pro používání s vaší pilou jsou dostupné u nejbližšího servisního st­ediska.

7. Tla«idlo ventilátora na prach

12. Poistná skrutka vodi«a okolo okraja

HOIATUS Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud standardis EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib kasutada vibratsioonimõju eelhindamiseks. Deklareeritud vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel. Kui aga kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks, eriotstarbeliste tarvikutega või kui tööriist on puudulikult hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel juhtudel võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda märgatavalt. UPOZORENJE Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama mjerena je sukladno normiranom testu pruženom u EN60745 i može se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim. Može se koristiti u po etnom usklaivanju izloženosti. Objavljena razina vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. Meutim, ako se alat koristi za druge primjene, s razli itim dodatnim priborom ili je slabo održavan, vrijednost vibracija može se razlikovati. Ovo može zna ajno poveati razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. U procjeni razine izloženosti na vibraciju takoer treba uzeti u obzir vrijeme kada je alat isklju en ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada. Ovo može zna ajno smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu operatera od u inaka vibracije poput: održavanje alata i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija obrazaca za rad. EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:129 VAROVANIE Úrove emisie vibrácií, uvedená v tomto informa nom hárku bola nameraná v súlade so štandardizovaným testom, daný normou EN60745 a môže sa použi na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi na predbežné ur enie miery vystavenia sa vibráciám. Uvedená úrove emisie vibrácií predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Avšak ke sa nástroj používa na iné aplikácie, s rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úrove vibrácií sa môže líši. Týmto sa môže výrazne zvýši úrove vystavenia sa vibráciám po as celkového asu práce. Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal bra tiež do úvahy, vždy, ke sa nástroj vypne, alebo potom, ke beží ale v skuto nosti sa nevykonáva práca. Týmto sa môže výrazne zníži úrove vystavenia sa vibráciám po as celkového asu práce. Nasledovné doplujúce bezpe nostné opatrenia pomáhajú chráni operátora od ú inkov vibrácií: údržba nástroja a príslušenstva, udržiavanie teplých držadiel, organizácia práce.

Prohlašujeme na svou zodpov®dnost, že tento výrobek spl³uje požadavky níže uvedených norem a závazných p­edpis²: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-11, EN62233. Hladina hluku [K=3dB(A)]: Lp=90.8dB(A) Lw=101.8dB(A) Úrove³ vibrací: ezání d­eva [K=2.5m/s²] ah=10.7m/s², ezání kovového plechu [K=1.5m/s²] ah=11.9m/s²