V6320X2GB - Sèche-linge NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V6320X2GB NEFF au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de sèche-linge | Condensation |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Classe énergétique | B |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Différents programmes adaptés aux textiles |
| Fonctionnalités spéciales | Séchage rapide, départ différé |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Entretien | Filtre à peluches accessible, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Poids | 50 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - V6320X2GB NEFF
Questions des utilisateurs sur V6320X2GB NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V6320X2GB - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V6320X2GB de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI V6320X2GB NEFF
1 Over dit document. 59
Conseils de réparation - Lave-linge
A propos de ce document 115
1.1 Informations importantes 115
1.1.1 Objectif 115
1.2 Explication des symboles 115
1.2.1 Niveau de risque 115
1.2.2 Symboles de danger 115
1.2.3 Structure des indications d'advertisement 116
1.2.4 Symboles generaux 116
A Sécurité 117
2.1 Consignes de sécurité generales 117
2.1.1 Tous les apparciels electroménagers 117
Outils et aides. 118
Réparation 119
4.1 Changer le bandeau de commande 119
4.1.1 Retrait du bandeau de commande 119
4.1.2 Montage du bandeau de commande 120
4.2 Changer le couvercle de base 121
4.2.1 Retirer le couvercle de base 121
4.2.2 Montage du couvercle de base 121
4.3 Changer le panneau de facaade 122
4.3.1 Retirer le panneau de facade 122
4.3.2 Monter le panneau de facaade 122
4.4 Changer la porte 123
4.4.1 Retirer la porte 123
4.4.2 Monter la porte 123
4.5Changer le joint de porte 124
4.5.1 Retirer le joint de porte 124
4.5.2 Monter le joint de porte 125
4.6 Echange de la fermetre de porte 126
4.6.1 Retrait de la fermetre de porte 126
4.6.2 Monter la fermeture de porte 126
4.7 Changer la charniere de porte 127
4.7.1 Retirer la charniere de porte 127
4.7.2 Monter la chamiere de porte 127
A propos de ce document
1.1 Informations importantes
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur le 03/2021).
Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pieces de rechange précises, y compris des mises en garde.
Pour toute question, veuillage contacter notre service après-venture. Notre responsabilité pour les dommages est conditionnelle à l'observation des conseils de réparation.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Niveaux de risque
Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'advertissement. Le mot d'advertissement caractérisse la gravité du danger.
| Niveau de dangerosité Signification | |
| DANGER | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement provoque la mort ou des bless- sures graves. |
| AVERTISSEMENT | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves. |
| PRUDENCE | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer des blessures légères. |
| ATTENTION ! | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer des dégats maté- riels. |
Tableau 1: Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants:
| Symbole de danger Signification | |
| Consigne d'advertissement générale | |
| Danger engendré par la tension élec-trique | |
| Risque d'explosion | |
| Risque de blessures par coupure | |
A propos de ce document
| Symbole de danger Signification | |
| Risque de blessures par écrasement | |
| Danger engendré par des surfaces très chaudes | |
| Danger engendré par un champ magnétique puissant | |
| Danger engendré par un rayonnement non ionisant | |
Tableau 2: Symboles de danger
1.2.3 Structure des indications d'advertisement
Les consignes d'advertissement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.
| DANGER Type et source du danger!! Consequences possibles en cas de non-respect du danger / de l'alertis- sement. • Mesures et interdictions pour éviter le danger. |
L'exemple suivant montre une consigne d'avertissementment mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommé.
| DANGER Risque d'électrocution par des pièces conductrices de tension! Mort par électrocution. • Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation. |
1.2.4 Symboles généraux
Ce document utilise les symboles généraux suivants:
| Symbole général Signification | |
| i | Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) |
| 1 | Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) |
| ▶ | Caractérisation d'un lien vers une vente |
| ⓪ | Caractérisation d'outils nécessaires |
| ✔ | Caractérisation de conditions nécessaires |
| if | Caractérisation d'une condition (si..., alors...) |
| ● | Caractérisation d'un résultat |
| Start Caractérisation d'une touche ou surface de commande | |
| [00123456] Caractérisation d'une référence de piece | |
| Statut Caractérisation d'un texte affché / fenêtre (sur l'afficheur) | |
Tableau 3: Symboles généraux
Sécurité
2.1 Consignes de sécurité generales
2.1.1 Tous les apparèils electroménagers
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
- Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entrainer une décharge électricie!
- Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
- Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiées nationales.
Risque de blessures par coupure sur des bords tranchants!
- Porter des gants de protection.
Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles
- Porter des chaussures de protection.
- Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
- Ne pas coller les pieces du chassis sur les composants mobiles.
Risque lie à la sécurité / fonction de l'appareil!
Utiliser uniquement des pieces detaches d'origine.
Risque d'endommagement des composants sensibles aux décharges electrostatiques!
- Ne pas toucher les modules, ni leur connexions et pistes conductrices.

Outils et aides
| Désignation Détails Images | ||
| Outil auxiliaire [15000155] | Cale de montage pour démon-ter les pieces en plastique | |
| Tournevis Torx T20 avec perçage [00340764] | 100 mm, pour les vis avec la tige de sécurité | |
| Clé dynamomé-trique [15000441] | Clé dynamométrique 20 - 100 Nm | |
| Tournevis plat [00340854] | Lame 3.5 mm x 0.6 mm x 100 mm, Isolation de protection 1000 V AC | |
| Tournevis plat [00340855] | Lame 5.5 mm x 1.0 mm x 125 mm, isolation de protection 1000 V AC | |
| Pince à bec fin, an-guilaire [00341269] | Longueur 200 mm | |
| Pince coupante [00342182] | Longueur: 200 mm | |
| Désignation Détails Images | ||
| Clé mixte [00340811] | Taille de la clé 10°mm, M6 | |
| Combination wrench [00340814] | Taille de la clé 13°mm, M8 | |
| Clé mixte [00340817] | Taille de la clé 17 mm, M10 | |
| Clé mixte [15000459] | Taille de la clé 16°mm, M10 | |

Réparation
4.1 Changer le bandeau de commande


Pre-requils:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Panneau du meuble a ete retire.
4.1.1 Retrait du bandeau de commande
-
- Retirer le bac a produits.
- Retirer les vis sur la surface de travail métallique et cette dernière.

- Retirer les vis du bandeau de commande (1-2-3-4).


Réparation
3.1. Saisir le bandeau de commande par les cots gauche et droit avec les deux mains.
- Tinerlegement sur le cote gauche du bandeau de commande (1).
- Pousser légarement le bandeau de commande vers la gauche (2).
- Soulever le bandeau de commande vers l'avant, puis vers le haut (3).

4.1.2 Montage du bandeau de commande
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.2 Changer le couvercle de base
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
4.2.1 Retirer le couvercle de base
- Retirer les vis.

- Retirer le couvercle de base en faisant pivoter la base vers le bas.
4.2.2 Montage du couvercle de base
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.3 Changer le panneau de façade
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Bac a produits retire.
Le bandeau de commande a eté retire.
Porta a ete retirée.
Joint de porte a eté retire.
Le couvercle de base a ete retire.
4.3.1 Retirer le panneau d

1.

A PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pièces qui chutent.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION!
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à autres parties de l'appareil ou à la propriété du client,
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Retirer les vis dans l'ordre suivant (1-2-3-4-5-6-7).

- Retirer le panneau de façade.
4.3.2 Monter le panneau de facade
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.4 Changer la porte
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
4.4.1 Retirer la porte
Retirer trois vis.

4.4.2 Monter la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.5 Changer le joint de porte


PRUDENCE
Bords tranchants du boftier!
Risque de coupures!
Porter des gants de protection.


PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pièces qui chutent.
Securiser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
4.5.1 Retirer le joint de porte


PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pieces qui chutent.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION!
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
Securiser les composants contre le risque de chute.
- Retirer le bac a produits.
- Retirer le bandeau de commande (deux vis à droite et quatre vis dans la zone du distributeur).
-
Retirer la porte.
-
Retirer le couvercle de base.

5.
ATTENTION!
Risque de dommage superficiel!
La surface de l'appareil peut être rayée par l'utilisation d'outils inéadquats.
- Remplacer le collier de serrage uniquement avec des outils en plastique.
Retirer le collier de serrage de la manchette sur le bandeau de commande avec un outil en plastique.
- Retirer le panneau de facade.

Réparation
- Retirer le raccordement de la manchette avec le tunnel secheur.

- Retirer l'anneau de fixation de la manchette de la cuve en plastique (cle à douilles de 7 mm).
- Retirer la manchette.
2021-09-29_8001214502 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 125 à 337
4.5.2 Monter le joint de porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.6 Echange de la fermetre de porte
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
4.6.1 Retrait de la fermetre de porte
- Ouvrir la porte de façade.
2.

ATTENTION!
La surface de l'appareil peut être rayée par l'utilisation d'outils inéadquats.
Utiliser uniquement des outils en plastique.
Retirer le dessort et repousser le joint.
- Retirer les vis sur la fermetre de porte.
- Défaire la fermetre de porte.
- Retirer la ligne d'ouverture en la soulevant du guide.
- Debrancher le connecteur de cable.
4.6.2 Monter la fermeture de porte
La fermeture de porte doit etre dans laonne position pour garantir la fonction d'ouverture d'urgence de la portede l'appareil.

Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.7 Changer la charnière de porte


PRUDENCE
Ouvrir la zone de charnière!
Ecrasement/coincement des doigts
Ne pas insérer les doigts dans la zone de la chamiere.
Porter des gants de protection.
Pre-requils:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Panneau du meuble a eté retire.
Bac a produits retire.
Le bandeau de commande a ete retire.
Porte a eté retiree.
Joint de porte a ete retire.
Panneau de façade a été retire.
4.7.1 Retirer la charnière de porte
-
Retirer deux vis.
-
Retirer la charniere de la porte.

4.7.2 Monter la charrière de porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
4.6.1 Aopipoeon aopaleic npotp
4.5 A gumitomités cseréje 166
4.5.1 A gumitomites eltavolitasa 166
4.5.2 Gumitomités felhelyezese 167