5360 GA - Scie SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5360 GA SKIL au format PDF.

📄 172 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 5360 GA - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 5360 GA

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie circulaire SKIL 5360 GA, puissance 1200 W, diamètre de la lame 190 mm, vitesse à vide 5000 tr/min.
Utilisation Idéale pour la coupe de bois, panneaux de particules et matériaux similaires, adaptée aux travaux de bricolage et de construction.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le boîtier et les orifices de ventilation, remplacer la lame si nécessaire.
Sécurité Équipée d'un protège-lame, d'un interrupteur de sécurité et d'une poignée ergonomique pour un meilleur contrôle.
Informations générales Poids : 4,2 kg, garantie de 2 ans, accessoires inclus : lame de scie, guide parallèle.

FOIRE AUX QUESTIONS - 5360 GA SKIL

Comment changer la lame de la scie SKIL 5360 GA ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, retirez le capot de protection, puis utilisez la clé de serrage fournie pour dévisser la lame. Remplacez-la par la nouvelle lame, resserrez la vis et remettez le capot.
Pourquoi ma scie fait-elle des bruits inhabituels ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème de lame mal installée, de roulements usés ou de pièces desserrées. Vérifiez la lame et assurez-vous que tout est bien fixé.
Comment régler la profondeur de coupe de la scie ?
La profondeur de coupe peut être réglée en déverrouillant le levier de réglage de profondeur, en ajustant la base de la scie à la profondeur souhaitée, puis en reserrant le levier.
Quelle est la puissance de la scie SKIL 5360 GA ?
La scie SKIL 5360 GA a une puissance de 1400 W, ce qui lui permet de réaliser des coupes efficaces dans divers matériaux.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est désactivé.
Comment nettoyer ma scie après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau ni de produits chimiques agressifs.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie SKIL 5360 GA ?
La scie SKIL 5360 GA est conçue pour couper le bois, le contreplaqué, ainsi que certains matériaux composites. Évitez de couper des matériaux métalliques ou très durs.
Comment prolonger la durée de vie de ma lame de scie ?
Pour prolonger la durée de vie de la lame, utilisez-la pour les matériaux appropriés, évitez de forcer la coupe et nettoyez régulièrement la lame pour enlever les résidus.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la scie SKIL 5360 GA ?
Il est recommandé d'utiliser des lames spécifiques adaptées aux matériaux que vous coupez. Consultez le manuel pour les références de lames compatibles.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la scie SKIL 5360 GA ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de SKIL dans la section support ou produit. Vous pouvez également contacter le service client pour obtenir une copie.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5360 GA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5360 GA de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 5360 GA SKIL

Déclaration de conformité UE Scie compacte polyvalente Numéro d’article Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de:

  • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel
  • Lisez attentivement ce manuel d’instruction avant d’utiliser l’outil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement

A Interrupteur de sécurité B Gâchette C Bouton pour régler la profondeur de coupe D Échelle de profondeur de coupe E Tuyau d’extraction des poussières F Connexion pour l’extraction des poussières G Clé hexagonale H Rangement pour la clé hexagonale J Bouton de blocage de l’arbre K Boulon de la lame L Bride de serrage M Bouton pour le sciage en plongée N Semelle P Protection supérieure Q Témoin d’alimentation R Indicateur de la ligne de coupe S Guide parallèle T Bouton de réglage du guide longitudinal V Lame de scie en acier trempé W Disque diamanté X Lame de scie avec denture à mise de carbure Y Fentes de ventilation Z Carter intérieur SECURITE

- AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, illustrations et caractéristiques fournies avec cet outil électrique. Le non-respect du suivi de toutes les instructions reprises ci-dessous peut provoquer un électrochoc, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme “outil électrique” dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inammables. Les outils électriques génèrent des étincelles risquant d’enammer les poussières ou les vapeurs.

  • Cet outil est prévu pour scier longitudinalement et transversalement du bois, des panneaux de particules, des panneaux en contreplaqué, de l’aluminium, des dalles, de la pierre, des matériaux de construction en plastique et légers, maintenu(s) en position xe
  • Cet outil est conçu uniquement pour des coupes de brève durée16 e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vériez que ceux-ci soient eectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières. h) Restez vigilant et ne pas négligez les principes de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde d’inattention peut provoquer une blessure grave.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL

ELECTRIQUE a) Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié au travail à eectuer. Avec l’outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la che de la source d’alimentation et/ ou enlevez le bloc de batteries, s’il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Gardez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’outil électrique à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Observez la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vériez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’outil électrique s’en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à eectuer. L’utilisation de l’outil électrique à d’autres ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électrique. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil électrique.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La che de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modiez en aucun cas la che. N’utilisez pas de ches d’adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre. Les ches non modiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électrique à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque d’un choc électrique. d) N’utilisez pas le câble à d’autres ns que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil électrique ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’outil électrique en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électrique. N’utilisez pas l’outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’outil électrique en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.17

  • Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de l’outil électroportatif. Il peut être évité en prenant des mesures de précaution comme celles décrites ci-dessous. a) Tenez fermement la scie des deux mains et placez vos bras de façon à pouvoir résister aux forces de recul arrière. Placez votre corps d’un côté ou de l’autre de la lame, mais pas dans l’alignement de la lame. Un retour en arrière peut faire sauter la scie en arrière, mais les forces de recul arrière peuvent être contrôlées par l’opérateur en prenant quelques precautions. b) Lorsque la lame adhère, ou qu’elle cesse de couper pour quelque raison que ce soit, relâchez la gâchette et tenez la scie immobile dans la pièce, jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. N’essayez jamais d’enlever la scie de la pièce ou de tirer la scie vers l’arrière lorsque la lame est en mouvement, car vous entraîneriez un recul arrière. Faites des essais et prenez les mesures nécessaires pour éliminer la cause of de l’adhésion de la lame. Évitez de couper des clous et des vis. c) Lorsque vous replacez la scie dans la pièce, centrez la lame de la scie dans la rainure, et vériez que les dents ne sont pas enfoncées dans la pièce. Si la lame adhère, elle peut sortir ou reculer hors de la pièce lorsque la scie redémarre. d) Soutenez les grands panneaux pour réduire les risques de pincement ou de recul de la lame. Les grands panneaux ont tendance à s’aaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés dessous, des deux côtés, près de la ligne de coupe et du bord du panneau. e) N’utilisez pas de lame émoussée ou endommagée. Les lames mal aiguisées ou xées peuvent produire une rainure trop étroite et entraîner une friction excessive, l’adhésion de la lame ou un recul. f) Les leviers de réglage d’angle et de profondeur de la lame doivent être bien serrés avant de faire une coupe. Si un réglage de lame change durant la coupe, il peut entraîner une adhésion et un recul. g) Soyez d’autant plus prudent lorsque vous découpez des parois existantes ou d’autres zones sans visibilité. La lame saillante peut couper des objets qui peuvent entraîner un recul.

3) FONCTIONNEMENT DU PROTECTEUR

a) Vériez que le protecteur soit bien fermé avant chaque utilisation. Ne mettez pas la scie en marche si le protecteur ne se déplace pas librement et n’enferme pas la lame instantanément. Ne serrez jamais ou n’attachez jamais le protecteur de sorte que la lame soit exposée. Si la scie tombe accidentellement, le protecteur peut se tordre. Assurez- vous après vérication que le protecteur se déplace librement et n’entre pas en contact avec la lame ou tout autre élément, dans tous les angles et profondeurs de coupe. b) Vériez le fonctionnement et l’état du ressort de rappel du protecteur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être révisés avant utilisation. Le protecteur peut fonctionner lentement en raison d’éléments endommagés, de dépôts collants ou de l’accumulation de débris. d’huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l’outil dans les situations inattendues.

a) Ne faites réparer votre outil électrique que par un personnel qualié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’outil électrique.

a) DANGER : N’approchez pas les mains de la zone de coupe et de la lame. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame. b) Ne placez pas la main sous la pièce. Le protecteur ne protège pas de la lame sous la pièce. c) Adaptez la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce à travailler. Il faut que moins d’un dent complet de la denture de lame soit visible au-dessous de la pièce à travailler. d) Ne tenez jamais la pièce à travailler dans vos mains ou sur vos jambes. Assurez-vous que la pièce à travailler se trouve sur une plateforme stable. Il est important que la pièce à travailler soit soutenue convenablement, an de minimiser l’exposition du corps, le grippage de la lame, ou la perte de contrôle. e) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un l “sous tension” peut également mettre “sous tension” les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. f) Lorsque vous sciez, utilisez toujours un guide parallèle. Vous améliorerez la précision de la coupe et réduirez les risques d’adhésion de la lame. g) Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme (diamètre et rond) des alésages centraux sont convenables. Les lames qui ne correspondent pas aux éléments de montage de la scie ne fonctionneront pas bien, provoquant une perte de contrôle. h) N’utilisez jamais des rondelles ou des boulons de lame endommagés ou inadéquats. Les rondelles et les boulons de lame sont conçus spécialement pour votre lame, pour une performance et une sécurité d’utilisation optimales.

  • Le recul est une réaction soudaine à une lame pincée, qui adhère ou mal alignée, faisant se soulever la scie hors de la pièce, vers l’utilisateur
  • Lorsque la lame est pincée ou qu’elle adhère étroitement avec la fermeture de la rainure, la lame se bloque et la réaction du moteur pousse rapidement l’outil vers l’arrière, c’est-à-dire vers l’utilisateur
  • Si la lame se tord ou s’aligne mal dans la rainure, les dents du bord arrière de la lame peuvent s’enfoncer dans la surface supérieure du bois, faisant sortir la lame de la coupe et la faisant sauter vers l’utilisateur18
  • N’utilisez que des lames de scie qui correspondent aux caractéristiques techniques indiquées dans les présentes instructions d’utilisation et qui sont contrôlées conformément à la norme EN 847-1 et marquées en conséquence
  • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l’outil
  • Utilisez uniquement des lames de scie/disques à tronçonner d’un diamètre minimum de 85 mm, d’un diamètre maximum de 89 mm et dont l’alésage de broche est de 10 mm
  • Ne jamais utilisez de disques de meulage avec cet outil
  • Traitez et stockez les accessoires avec précaution
  • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil
  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d’endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail
  • Familiarisez-vous avec les commandes et le bon fonctionnement de l’outil
  • Enlevez tout corps étranger du tracé avant d’eectuer toute coupe
  • Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce xée à l’aide de dispositifs de xation est davantage assurée que si elle était tenue à la main)
  • Utilisez des détecteurs appropriés an de localiser la présence de conduites électriques ou bien s’adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d’endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait d’endommager une conduite d’eau peut entraîner des dégâts matériels ou causer une décharge électrique)
  • Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A
  • Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
  • Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de l’outil; orientez le câble vers l’arrière le plus loin possible de l’outil
  • Ne jamais utilisez votre outil sans le guide de sécurité d’origine
  • Ne jamais tentez de couper de trop nes pièces
  • Ne travaillez jamais au-dessus de l’outil (il n’est pas possible d’assurer un contrôle susant de l’outil en travaillant de cette manière)
  • En cas de blocage ou d’anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l’outil et débranchez la prise
  • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la prise
  • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées
  • Après avoir coupé la mise en marche de votre scie circulaire, ne jamais arrêtez la rotation de la lame de scie par une force laterale appliquée contre elle

Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil c) Assurez-vous que la semelle de la scie ne dérivera pas en réalisant la “coupe plongeante” lorsque le réglage du biseau de la lame n’est pas à 90°.La déviation de la lame entraînera un grippage et probablement un contrecoup. d) Veillez toujours à ce que le protecteur inférieur couvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol. Une lame libre non protégée fera reculer la scie, qui coupera tout ce qui se trouve sur son chemin. Pensez au temps qu’il faut à la lame pour s’arrêter lorsque l’interrupteur est relâché.

  • Cet outil n'a pas été conçu pour être utilisé par des enfants et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, excepté si elles ont fait l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'outil par une personne responsable de leur sécurité
  • Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites enseigner le maniement pratique
  • Cet outil ne convient pas pour couper à mouillage
  • Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire
  • N’utilisez jamais l’outil pour le meulage latéral
  • N’utilisez jamais l’outil si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécialement préparé disponible par le biais du service d’assistance.
  • Ne faites pas fonctionner l’outil à l’arrêt (il n’est pas conçu pour fonctionner avec une table de sciage)
  • Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante (l’amiante est considérée comme étant cancérigène)
  • Ne sciez pas de métaux ferreux (des copeaux chauds rougis pourraient mettre le feu à l’extraction de poussières)
  • Lorsque vous travaillez la pierre, utilisez l’extraction de poussières ; l’aspirateur doit être approuvé pour l’extraction de la poussière de pierre (l’utilisation de cet équipement réduit les risques liés aux poussières)
  • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et diérents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un
  • Certains types de poussières sont classiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un
  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler ACCESSOIRES
  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine19 s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension)

- poussez le bouton M à l’aide du pouce - posez l’outil avec le devant de la semelle bien à plat sur la pièce à travailler - inclinez l’outil vers l’avant avec l’indicateur de la ligne de coupe R aligné avec la ligne de coupe souhaitée marquée sur la pièce à travailler ! assurez-vous que les dents de la lame n’entrent pas dansla pièce à travailler - mettez en marche l’outil ! méez-vous de l’impact brusque de la puissance à la mise en marche de l’outil ! l’outil devra tourner à la vitesse maximum avant que la lamen’entre dans la pièce à travailler ! ne forcez pas l’outil (eectuez une pression légère et constante an d’éviter la surchaue des bouts de lame et, si vous coupez du plastique, la fonte du matériel plastique) ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par la(les) zone(s) de couleur grise

- une fois la coupe faite, arrêtez l’outil en relâchant la gâchette B ! avant de retirer l’outil de la pièce à travailler, s’assurez que la lame se soit bien stabilisée

- mettez en marche l’outil ! l’outil devra tourner à la vitesse maximum avant que la lamen’entre dans la pièce à travailler - poussez le bouton M à l’aide du pouce - inclinez l’outil vers l’avant avec l’indicateur de la ligne de coupe R aligné avec la ligne de coupe souhaitée marquée sur la pièce à travailler - déplacez progressivement l’outil vers l’avant ! ne jamais tirez l’outil vers l’arrière

- pour eectuer des coupes de précision le long d’un bord d’une pièce à travailler - peut être monté de n’importe quel côté de la semelle Réglage du guide parallèle - desserrez le bouton T - réglez à la largeur de coupe souhaitée à l’aide de l’échelle du guide parallèle (utilisez l’indicateur de ligne de coupe R comme référence 0) - serrez le bouton T

CONSEILS D’UTILISATION

  • Utilisez seulement des lames de scie coupantes et appropriées

- utilisez une lame de scie en acier trempé V

pour couper du bois, de l'aluminium, du plastique et toutes sortes de panneaux stratiés - utilisez un disque diamanté W

pour couper la céramique et les dalles - lames avec denture à mise de carbure X

coupent 30 fois plus longtemps que des lames ordinaires

  • Coupe de larges panneaux

- placez le panneau sur des cales soit au sol, sur un établi ou une table ! réglez la profondeur de coupe pour éviter de couper le support de travail - dans le cas où le guide parallèle ne permettrait pas de

Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)

Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit

Ne jetez pas l’outil dans les ordures ménagères UTILISATION

- mettez en marche l’outil en enfonçant d’abord le bouton A vers l’avant, puis en tirant sur la gâchette B - arrêtez l΄outil en relâchant la gâchette B

  • Réglage de la profondeur de coupe (0-28,5 mm)

- desserrez le bouton C - réglez la profondeur de coupe souhaitée en utilisant l'échelle D - serrez le bouton C - pour une qualité parfaite de coupe, la lame de scie ne doit jamais dépasser de plus de 3 mm la pièce à travailler ! la profondeur de coupe correspond à la valeur sur l’échelle de profondeur de coupe D uniquement lorsque vous utilisez des lames d’un diamètre de 89 mm (pour la profondeur de coupe réelle, utilisez le tableau

comme référence) ! eectuez toujours un essai préalable an de vérier la ligne de coupe

- connectez le tuyau de l’aspirateur E à la connexion F et à l’aspirateur comme indiqué ! ne laissez jamais le tuyau de l’aspirateur gêner le carter inférieur ou l’opération de coupe ! ne pas utilisez l’aspirateur quand vous coupez des métaux

  • Changement des lames de scie

! débranchez la che ! s’assurez que la lame se soit bien stabilisée - réglez la profondeur de coupe au maximum - prenez la clé hexagonale G de son magasin H - appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre J et maintenez-le tandis que vous enlevez le boulon de la lameK en faisant tourner la clé hexagonale G DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE (= dans le même sens que la èche imprimée sur la lame de scie) ! appuyez sur le bouton J de blocage de l’arbre uniquement lorsque l’outil est complètement arrêté - relâchez le bouton J de blocage de l’arbre - enlevez la bride L - poussez le bouton M à l’aide du pouce - soulevez le pied N et enlevez la lame de la scie ! changez la lame, les dents de scie et la èche imprimée à la lame pointée dans le même direction que la èche située sur la protection supérieure P

- montez la bride L - serrez fermement le boulon de la lame K en faisant tourner la clé hexagonale G DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE tout en poussant le bouton de blocage de l’arbre J - relâchez le bouton J de blocage de l’arbre

  • Utilisation de l’outil

- réglez la profondeur de coupe souhaitée - branchez la che sur une prise secteur (le témoin Q20 - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition

par un entretien correct de l’outil et de ses

structurant vos schémas de travail

  • Couper sans éclats - toujours inversez la partie visible de la pièce à travailler - attachez un morceau de bois rectiligne sur la pièce à travailler au moyen de 2 serre-joints
  • Pour plus d’informations, voir www.skil.com
  • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel
  • Gardez toujours votre outil et le câble propres (spécialement les aérations Y
  • Gardez toujours la zone autour du carter inférieur Z

propre (enlevez la poussière et les copeaux en les nettoyant à l’air comprimé ou avec une brosse)

  • Toujours nettoyez la lame de scie après toute utilisation (tout particulièrement dans le cas d’utilisation de résine)
  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être conée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)
  • Veuillez noter que tout dégât causé par une surcharge ou une mauvaise utilisation de l’outil ne sera pas couvert par la garantie (pour connaître les conditions de la garantie SKIL, surfez sur www.skil.com ou adressez-vous à votre revendeur) ENVIRONNEMENT

et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement) - conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement - le symbole

vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l’outil BRUIT / VIBRATION

  • Mesurés selon EN 62841, le niveau de pression sonore de cet outil est de 91,5 dB(A), le niveau de puissance acoustique est de 102,5 dB(A) (incertitude K = 3 dB), et la vibration ✱ (somme vectorielle triax ; incertitude K = 1,5 m/s²) ✱ sciage du bois 2,6 m/s² ✱ sciage du métal 2,4 m/s²