5360 GA - Пила SKIL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 5360 GA SKIL в формате PDF.

📄 172 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice SKIL 5360 GA - page 85
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SKIL

Модель : 5360 GA

Категория : Пила

SKIP

Часто задаваемые вопросы - 5360 GA SKIL

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 5360 GA - SKIL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 5360 GA бренда SKIL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 5360 GA SKIL

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА

Заявление о соответствии ЕС Компактная пила для нарезки различных материалов Товарный номер Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм. Техническая документация хранится у:

Компактная пила для нарезки различных

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя - не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом - не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия - не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем - не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) - не включать при попадании воды в корпус - не использовать при сильном искрении - не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний - перетёрт или повреждён электрический кабель - поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

- необходимо хранить в сухом месте - необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных

- при хранении необходимо избегать резкого перепада температур - хранение без упаковки не допускается - подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка - категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке - при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки - подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие

В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или KONSERWACJA / SERWIS

1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА

a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте надлежащую освещенность на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или его плохое освещение могут привести к несчастным случаям. b) Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной близости от легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы электроинструмент искрит и искры могут воспламенить газы или пыль. c) При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних на Ваше рабочее место. Отвлечение Вашего внимания может привести к потере контроля над работой электроинструмента.

2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать розетке электросети. Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки. Не используйте адапторы для электроинструмента с защитным заземлением. Заводские штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки существенно снижают вероятность электрошока. b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает вероятность электрического удара. d) Используйте кабель строго по назначению. Не допускается тянуть и передвигать электроинструмент за кабель или использовать кабель для вытягивания вилки из розетки. Оберегайте кабель инструмента от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара. e) При работе на улице используйте удлинитель, предназначенный для работы вне помещения. Использование такого удлинителя снижает частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии) и отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор (этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск) BBEДЕНИЕ

  • Данный инструмент предназначен для продольной и поперечной резки дерева, деревоплиты, фанеры, алюминия, кафеля, камня, пластика и легких строительных материалов в фиксированном
  • Этот инструмент предназначен только для коротких
  • Данный инструмент не подходит для промышленного использования
  • Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее для последующего использования

СТРАНА ИЗГОТОВЛЕНИЯ Сделано в Китае ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА

A Защитный выключатель B Курковый переключатель C Ручка регулировки глубины резки D Шкала глубины пропила E Шланг отсоса пыли F Соединение для отсоса пыли G Ключ-шестигранник H Отделение для шестигранного ключа J Кнопка блокировки шпинделя K Болт крепления режущего диска L Зажимной фланец M Ручка для глубокого пиления N Опорная поверхность P Верхний кожух Q Индикатор “Питание включено” R Указатель линии пропила S Продольная направляющая линейка T Головка для регулировки направляющей планки V Лезвие из закаленной стали W Алмазный диск X Пильное диск с твердосплавными пластинками Y Вентиляционные отверстия Z Нижнее ограждение БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОБ- РАЩЕНИЯ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ - ВНИМАНИЕ! Следует ознакомиться со всеми правилами техники безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими данными, содержащимися в прилагаемых к этому86 предназначен для данной работы. С подходящим электроинструментом Вы выполните работу лучше и надежней, используя весь диапазон его возможностей. b) Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит

c) До начала наладки электроинструмента, замены принадлежностей или прекращения работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение электроинструмента. d) Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам, не умеющим с ним обращаться или не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации. Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей. e) Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречностьфункции подвижных частей, лёгкость их хода, целостность всех частей и отсутствие повреждений, которые могут негативно сказаться на работе инструмента. При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт. Большое число несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за электроинструментом. f) Режущие части инструмента необходимо поддерживать в заточенном и чистом состоянии. При надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются и инструмент лучше поддаётся

g) Используйте электроинструмент, принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными инструкциями, исходя из особенностей условий и характера выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасным последствиям. h) Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.

5) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

a) Передавайте электроинструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу, использующему только подлинные запасные части. Это обеспечит сохранение безопасности электроинструмента. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ПИЛЫ

a) ОПАСНОСТЬ : Не πодставляйте руки в зону вероятность электрического удара. f) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте устройство защиты от утечки в землю. Использование устройства защиты от утечки в землю снижает риск электрического поражения.

3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно. Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или находитесь под воздействием транквилизаторов, алкоголя или медицинских препаратов. Секундная потеря концентрации в работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. b) Используйте средства индивидуальной защиты. Защитные очки обязательны. Средства индивидуальной защиты, такие как противопылевой респиратор, нескользящая защитная обувь, шлем-каска, средства защиты органов слуха применяются в соответствующих условиям работы обстоятельствах и минимизируют возможность получения травм. c) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю. d) Во избежание травм перед включением электроинструмента удалите регулировочный или гаечный ключ из вращающейся части электроинструмента. e) Не переоценивайте свои возможности. Твердо стойте на ногах и удерживайте равновесие. В таком положении вы сможете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях. f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не надевайте свободную одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы легко могут попасть в движущиеся части электроинструмента. g) При наличии пылеотсасывающих и пылесборных приспособлений убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью. h) Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным

4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте тот электроинструмент, который87 от диска, но, ни в коем случае, не по одной линии с ним. Т.к. отдача может отбросить пилу назад, но сила отдачи может контролироваться пользователем, если соответствующие меры предосторожности соблюдены. b) Пpи заедании лезвия или пpи пpеpывании пилки по какой-либо пpичине освободите тpиггеp и деpжите пилу в матеpиале неподвижно, пока пила не остановится полностью. Никогда не вынимайте пилу из изделия и не отводите её назад во вpемя вpащения пилы, т.к. это пpиведёт к отдаче. Найдите пpичину заедания и осуществите необxодимые действия для его устpанения. Избегайте пилки по гвоздям и винтам. c) Пpи включении пилы в изделии установите пилу в центpе пpопила и пpовеpьте, чтобы зубья не заxватывают матеpиал. В пpотивном случае пpи заедании пилы во вpемя её запуска её может оттолкнуть назад или отдать от изделия. d) Обеспечьте опоpу для большиx панелей для устpанения pиска заxвата и отдачи. Большие панели обычно пpовисают под собственным весом. Опоpы нужно pазмещать под панелью по обе стоpоны около линии пpопила и около кpая панели. e) Не используйте тупые или повpеждённые лезвия. Незаточенные или невеpно установленные лезвия дают узкий пpопил, создавая избыточное тpение, заxват и отдачу лезвия. f) Пеpед началом pаботы pычаги для запиpания глубины и скоса лезвия необxодимо затягивать надёжно. Если во вpемя pаботы лезвие сместится, это пpиведёт к заеданию и отдаче. g) Будьте особенно осторожны при распиловке в стенах или других непросматриваемых участках. При распиловке в скрытых объектах погружаемый в объект пильный диск может заблокироваться и вызвать рикошет.

3) ФУНКЦИЯ ЗАЩИТНОГО КОЖУХА

a) Каждый раз перед работой проверяйте безупречность закрытия защитного кожуха. Не работайте с пилой, если защитный кожух не перемещается свободно и не закрывается сразу. Никогда не зажимайте и не привязывайте защитный кожух; иначе пильный диск не будет защищен. При случайном падении пилы защитный кожух может согнуться. Убедитесь, что защитный кожух свободно перемещается и не касается пильного диска или других деталей независимо от угла и глубины распила. b) Проверьте состояние и функциональную способность пружины защитного кожуха. Если защитный кожух и пружина неисправны, их необходимо отремонтировать, прежде чем начинать работать с электроинструментом. Вследствие повреждения деталей, клейких отложений или скоплений стружки нижний защитный кожух будет, возможно, двигаться лишь очень туго. c) При “погружном распиливании”, которое выполняется не под прямым углом, зафиксируйте опорную плиту, чтобы она не сместилась в сторону. Смещение плиты в сторону может привести к заклиниванию пильного диска и

πиления и к πильному диску. Если Вьι обеими руками держите πилу, то πильньιй диск не может

b) Не подсовывайте pуки под изделие. Огpаждение не защищает от лезвия под изделием. c) Отрегулируйте глубину пропила в соответствии с толщиной обрабатываемой поверхности. Таким образом, чтобы пильный диск выступал из-под обрабатываемой поверхности не более, чем на глубину его зубцов. d) Никогда не держите обрабатываемую деталь в руке или на ноге. Надежно крепите обрабатываемую заготовку. Для снижения опасности соприкосновения с телом, заклинивания пильного диска или потери контроля важно хорошо закрепить обрабатываемую заготовку. e) Держите электроинструмент только за изолированные поверхности рукояток, если Вы выполняете работы, при которых рабочий инструмент может попасть на скрытую электропроводку или на собственный шнур питания. Контакт с токоведущим проводом заряжает также и металлические части электроинструмента и ведет к поражению электрическим током. f) Пpи пилке по волокну используйте напpавляющую планку или напpавляющую с пpямым кpаем. Это повышает точность пилки и сокpащает возможность заедания. g) Применяйте всегда пильные диски с правильными размерами и с соответствующим посадочным отверстием (звездообразной или круглой формы). Пильные диски, не подходящие к крепежным деталям пилы, вращаются с биением и ведут к потере контроля над инструментом. h) Никогда не используйте изношенные или повpеждённые шайбы или болты для лезвий. Эти детали специально пpедназначены для вашиx лезвий для оптимальной эксплуатации и безопасности.

2) ОТДАЧА - ПРИЧИНЫ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ

  • Отдачей называется внезапная pеакция пpи заxвате, заедании или смещении лезвия пилы, котоpая пpиводит к неконтpолиpуемому подниманию пилы из изделия в напpавлении к опеpатоpу
  • Пpи сильном заxвате или заедании лезвия пpи закpывании пpопила, лезвие останавливается, а pаботающий мотоp отводит инстpумент на большой скоpости в стоpону опеpатоpа
  • Если лезвие пеpекошено или смещено в пpопиле, зубья в задней части пилы могут застpять в веpxней повеpxности деpева, что пpиведёт к выталкиванию лезвия из пpопила и отскакиванию в стоpону опеpатоpа
  • Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки оператора. Его можно предотвратить подходящими мерами предосторожности, описанными ниже. a) Крепко и иадежно удерживайте инструмент обеими руками, располагая их таким образом, чтобы предотвратить отдачу. Тело, при зтом, должно располагаться с любой удобной стороны88 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
  • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании соответствующиx пpиспособлений
  • Применяйте только пильные диски с параметрами, указанными в этом руководстве по эксплуатации, которые испытаны по EN 847-1 и имеют соответствующее обозначение
  • Использовать только принадлежности, пределвно допустимая скорость вращения которых не меньще, чем максимальная скорость вращения прибора на холостом ходу
  • Используйте только режущие диски/отрезными кругами диаметром от 85 до 89 мм и с отверстием шпинделя диаметром 10 мм
  • B данном инструменте не допускается применение шлифовальных кругов
  • Обpащайтесь и хpаните принадлежности остоpожно ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
  • Обязательно убедитесь, что напpяжение питания соответствует напpяжению, указанному на фиpменном штемпеле инстpумента
  • Избегайте повреждений, которые могут быть вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами, находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед началом pаботы иx нужно удалить
  • Ознакомьтесь со средствами управления и порядком работы с инструментом
  • Прежде чем приступить к резке, удалите все препятствия над траекторией резания и под ней
  • Закрепите обрабатываемую деталь (обрабатываемая деталь, зафиксированная посредством зажимных устройств или тисков, закрепляется лучше, нежели при помощи рук)
  • Используйте подходящие металлодетекторы для нахождения скрытых проводок снабжения или наведите справки в местных предприятиях коммунального хозяйства (контакт с электропроводкой может привести к пожару и электрическому удару; повреждение газопровода может привести к взрыву; повреждение водопровода может привести к повреждению имущества или вызвать электрический удар)
  • Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
  • Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда используйте защиту для ушей
  • Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился рядом с движущимися деталями инструмента; нужно всегда напpавлять электpический шнуp к задней части инстpумента, исключая его заxват инстpументом
  • Запрещается использовать инструмент без штатной системы защитных щитков
  • Не пытайтесь резать слишком маленькие заготовки
  • При работе не поднимайте электроинструмент выше уровня головы (такое положение не обеспечивает достаточного контроля инструмента)
  • В случае заедания или какой-либо электрической или механической неисправности немедленно отключите инструмент и выньте вилку из розетки
  • Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно выньте вилку из розетки d) Прежде чем положить пилу на верстак или на пол, убедитесь, что защитный кожух закрывает пильный диск. Неприкрытый пильный диск, находящийся в состоянии инерционного выбега, отбрасывает пилу против направления распиливания и распиливает все на своем пути. Обратите при этом внимание на продолжительность инерционного выбега пилы. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Этот инструмент не предназначен для детей и лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лиц, не имеющих достаточного опыта и знаний, за исключением случаев, когда инструмент используется под надзором лица, отвечающего за безопасность, или по прохождении соответствующего инструктажа.
  • Пеpед использованием инстpумента в пеpвый pаз pекомендуется получить пpактическую инфоpмацию
  • Этот инструмент непригоден для резки со смачиванием
  • Перед регулировкой или сменой принадлежностей обязательно выньте вилку из сетевой розетки
  • Запрещается использовать инструмент для бокового
  • Никогда не пользуйтесь инструментом с поврежденным кабелем питания; его необходимо заменить специальным кабелем питания, обратившись в сервисную организацию.
  • Запрещается использовать данный электроинструмент в качестве неподвижной машины (он не предназначен для использования совместно с пильным столом)
  • Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста (асбест считается канцерогеном)
  • Запрещается пилить черные металлы (раскаленная стружка может воспламенить пыль)
  • При обработке камня необходимо использовать пылеудаляющие устройства. В пылесосе должна присутствовать возможность уборки каменной пыли (использование данного оборудования снижает угрозы, связанные с пылью)
  • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева, минералы и металл, может быть вредна (контакт с такой пылью или ее вдыхание может стать причиной возникновения у оператора или находящихся рядом лиц аллергических реакций и/или респираторных заболеваний); надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента
  • Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая или буковая пыль), особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины; надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента
  • Следуйте принятым в вашей стране требованиям/ нормативам относительно пыли для тех материалов, с которыми вы собираетесь работать89 ! замените режущий диск; зубья пилы и стрелка, нанесенная на диск, должны быть направлены одинаково со стрелкой на верхнем кожухе P

- установите фланец L - крепко затяните крепежный болт режущего диска K монтажным ключом-шестигранником G ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ, удерживая нажатой кнопку блокировки шпинделя J - освободите блокиpовочную кнопку шпинделя J

  • Использование инстpумента

- установите требуемую глубину пропила - подключите штепсель к источнику питания (загорается лампочка Q, указывая на то, что инструмент включен)

- нажмите на кнопку M большим пальцем - поставьте инструмент передним концом основания на заготовку - наклоните инструмент вперед, совместив указатель линии пропила R с размеченной на заготовке требуемой линией пропила ! убедитесь, что зубья пилы не касаются

- включите инструмент ! остерегайтесь внезапного удара при включении инструмента ! инструмент не должен работать на полной скорости, пока режущий диск не войдет в

! не прикладывайте к инструменту чрезмерных усилий (нажим должен быть легким и равномерным, чтобы острия лезвия не перегрелись и, в случае разрезания пластиковых деталей, не начал плавиться

! во время работы, всегда держите инструмент за места правильного хвата, которые обозначены серым цветом

- по окончании резки отключите инструмент, отпустив переключатель B ! пеpед удалением инстpумента с обpабатываемой повеpxности убедитесь в полной остановке пол

- включите инструмент ! инструмент не должен работать на полной скорости, пока режущий диск не войдет в

- нажмите на кнопку M большим пальцем - наклоните инструмент вперед, совместив указатель линии пропила R с размеченной на заготовке требуемой линией пропила - постепенно перемещайте инструмент вперед ! ни в коем случае не отводите инструмент назад

  • Продольная направляющая линейка S

- предназначена для выполнения точной резки вдоль кромки заготовки - может быть установлена с любой стороны

Регулировка продольной направляющей линейки - отпустите головку T - с помощью шкалы продольной направляющей линейки отрегулируйте требуемую ширину резки ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

  • Перед тем как положить инструмент, выключите двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся детали полностью остановились
  • Не допускается после отключения дисковой пилы останавливать вращение режущего диска, прикладывая к нему боковое усилие ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА ИНСТРУМЕНТЕ

Перед использованием ознакомьтесь с руководством по эксплуатации

Двойная изоляция (заземляющий провод не

Одевайте защитные очки и сpедства защиты волос

Не выкидывайте инструмент вместе с бытовым

- включение инструмента осуществляется путем подачи ручки A вперед и нажатия на гашетку B - выключите инструмент отпустив курковый выключатель B

  • Регулировка глубины пропила (0-28,5 мм)

- отпустите головку C - установите требуемую глубину пропила с помощью шкалы D - затяните головку C - для обеспечения оптимального качества реза режущий диск не должен выступать из заготовки больше чем на 3 мм ! только при использовании дисков диаметром 89 мм глубина резания соответствует значению на шкале глубины резания D (фактическую глубину резания можно узнать, пользуясь

! для проверки фактической линии пропила обязательно сделайте пробный рез

- подсоедините шланг пылесоса E к соединению F и пылесосу, как показано на картинке ! не допускайте, чтобы шланг пылесоса мешал нижнему щитку или процессу пиления ! не используйте пылесос пpи pаботе с

  • Смена режущего диска

! pазъединить штепсельный pазъём ! убедиться, что того, как диск полной остановки - установите глубину пропила на максимум - достаньте ключ-шестигранник G из ящичка H - нажмите кнопку блокировки шпинделя J и удерживайте ее нажатой все время, пока вынимаете крепежный болт режущего дискаK монтажным ключом-шестигранником G ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ (= в направлении, указанном стрелкой на режущем диске) ! нажимайте кнопку шпинделя J только пpи полной остановке инстpумента - освободите блокиpовочную кнопку шпинделя J - снимите фланец L - нажмите на кнопку M большим пальцем - поднимите прижимную пластину N и снимите режущий диск90 принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором (только для стран ЕС) - во исполнение европейской директивы 2012/19/ ЕС об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством, утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях, соответствующих условиям экологической безопасности

напомнит Вам об этом, когда появится необходимость сдать электроинструмент на

  • Согласно измерениям в соответствии с EN 62841 уровень звукового давления этого инструмента составляет 91,5 дБ(A), уровень звуковой мощности — 102,5 дБ(A) (погрешность K = 3 дБ), а вибрация ✱ (векторная сумма по трем осям; погрешность K = 1,5

✱ распиливание древесины 2,6 м/с² ✱ распиливание металла 2,4 м/с²

  • Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 62841; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей - при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться - в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться ! защищайте себя от воздействия вибрации, поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии, поддерживая руки в тепле, а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс

(используйте указатель линии пропила R в качестве нулевой базы) - затяните головку T СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

  • Пользуйтесь только острыми режущими дисками надлежащего типа

- используйте режущий диск из закаленной стали V

для нарезки дерева, алюминия, пластика и всех видов слоистой древесины - для резки керамики и кафельной плитки пользуйтесь алмазным режущим диском W

- режущий инструмент с твердосплавными пластинами X

служит в 30 раз дольше обычного

  • Резка больших панелей

- создайте опору для панели около линии пропила на полу, на столе или на верстаке ! установите глубину пропила таким образом, чтобы прорезать панель, но не прорезать

- если продольная направляющая не позволяет установить желаемую ширину резки, прикрепите к заготовке струбцинами или гвоздями деревянную планку и прижимайте к этой импровизированной направляющей левую сторону основания

  • Пропил без pасщепления - всегда pежьте по пpотивоположной (тыльной) стоpоне матеpиала - закpепите пpямой отpезок деpева на изделии с помощью двуx зажимов
  • Подробнее на сайте www.skil.com ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС
  • Данный инструмент не подходит для промышленного использования
  • Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте (особенно вентиляционные отвеpстия Y

! перед чисткой инстpумента выньте вилку из

  • Содержите область возле нижнего кожуха Z

в чистоте (удаляйте пыль и стружку при помощи сжатого воздуха или щетки)

  • Производите чистку режущего диска сразу же после использования (особенно от смолы и клея)
  • Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы SKIL - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со свидетельством покупки Вашему дилеpу или в ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема обслуживания инстpумента пpиведены в вебсайте www.skil.com)
  • Примите к сведению, что повреждения вследствие перегрузки или ненадлежащего обращения с инструментом не будут включены в гарантию (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или узнайте у дилера в Вашем регионе) ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
  • Не выкидывайте электроинструмент,91
  • Направляюча планка S

4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ

2) ОБРАТНИ УДАРИ - ПРИЧИНИ ЗА ВЪЗНИКВАНЕ И

МЕРКИ ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ

1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО

1) ПОСТАПКИ ЗА СЕЧЕЊЕ