SKIL 3572 FA - Пила

3572 FA - Пила SKIL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 3572 FA SKIL в формате PDF.

📄 196 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice SKIL 3572 FA - page 97
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о 3572 FA SKIL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 3572 FA - SKIL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 3572 FA бренда SKIL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3572 FA SKIL

Бесщеточная аккумуляторная 3572 циркулярная пила

предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя

-не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
-не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
-не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
-не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
-не включать при попадании воды в корпус
-не использовать при сильном искрении
-не использовать при появлении сильной вибрации

Критерии предельных состояний

-перетёрт или повреждён электрический кабель
-поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

-необходимо хранить в сухом месте

-необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей -при хранении необходимо избегать резкого перепада температур -хранение без упаковки не допускается -подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)

Транспортировка

-категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке -при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки -подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)

ВНИМАНИЕ!

В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии) и отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный анкумулятор (этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск)

ВВЕДЕНИЕ

  • Этот инструмент предназначен для продольной и поперечной резки древесины прямыми пропилами, а также резами под углом до 53°.
  • Этот инструмент не предназначен для профессионального использования.
  • Изучите и сохраните данное руководство по эксплуатации③.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ①

СТРАНА ИЗГОТОВЛЕНИЯ

Сделано в Китае

КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА②

A Шестигранный ключ
В Отделение для шестигранного ключа
С Кнопка блокировки шпинделя
D Болт режущего элемента
E Фланец
F Нижний щиток
G Ручка для открытия нижнего щитка
Н Зажимная поверхность
J Рычаг для установки глубины резки
К Основание
L Индикатор глубины пропила
М Рычаг для регулировки угла резания
N Индикатор угла пропила
Р Винт регулировки концевого упора резки под углом 90°

Q Указатель линии пропила
R Адаптер для пылесоса
S Задняя рукоятка
Т Передняя рукоятка
U Стопорная пружина для резки под углом 45°
V Светодиодная подсветка
W Предохранительный выключатель
Y Курковый переключатель
Z Параллельная направляющая
AA Фиксатор для регулировки параллельной направляющей
АВ Вентиляционные отверстия
AC Кнопка индикатора уровня заряда аккумулятора
AD Крючок

БЕЗОПАСНОСТЬ

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте все правила безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам.

Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.

Термин «электроинструмент» в предупреждениях означает электрический инструмент с питанием от сети (с кабелем) или электрический инструмент с питанием от аккумулятора (без кабеля).

1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Обеспечьте чистоту и освещенность рабочего места. Загроможденные и плохо освещенные места служат причиной несчастных случаев.
b) Не используйте электроинструменты во взрываопасных местах, например вблизи горючих жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты генерируют искры, которые могут воспламенить пыль или испарения.
с) Не позволяйте детям и посторонним находиться вблизи работающего электроинструмента. Отвлекающие факторы могут привести к потере контроля.

2) ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a) Вилка электроинструмента должна соответствовать розетке. Никогда не переделывайте вилку. Не используйте никакие переходники для вилок электроинструментов с заземлением. Использование оригинальных вилок и соответствующих им розеток уменьшает риск поражения электрическим током.

b) Избегайте прикосновений к заземленным объектам, таким как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Риск поражения электрическим током выше, когда тело заземлено.

с) Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. При попадании воды в электроинструмент увеличивается риск

поражения электрическим током.
d) Обращайтесь с кабелем анкуратно. Никогда не переносите, не тяните и не выключайте электроинструмент за кабель. Держите кабель подальше от источников тепла, масла, острых предметов и движущихся частей. Поврежденные и запутанные кабели повышают риск поражения электрическим током.
e) Для работы с электроинструментом вне помещения используйте предназначенный для этого удлинительный кабель. Использование кабеля, подходящего для использования вне помещения, снижает риск поражения электрическим током.
f) Если использование электроинструмента в сыром помещении неизбежно, подключайте его через устройство защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) При использовании электроинструмента будьте бдительны, следите за своими действиями и следуйте здравому смыслу. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали или находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Даже кратковременная невнимательность при работе с электроинструментом может привести к тяжелым травмам.
b) Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда используйте защитные средства для глаз. Защитное оборудование, такое как противопылевая маска, нескользкая предохранительная обувь, жесткая каска или устройства защиты органов слуха в соответствующих условиях уменьшает риск травмирования.
с) Не допускайте случайного запуска инструмента. Перед подключением электроинструмента к сети питания (или анкумулятору) и перед его переноской убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Не держите палец на выключателе при переноске электроинструментов и не включайте вилку в розетку, если электроинструмент включен. Это может привести к несчастному случаю.
d) Перед включением электроинструмента снимите с него регулировочные инструменты и гаечные ключи. Регулировочный инструмент или гаечный ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной травмы.
e) Не тянитесь. Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте свободную одежду и украшения. Держите волосы и одежду подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
g) При наличии устройств для отвода и сбора пыли убедитесь, что они подключены и правильно работают. Использование пылеулавливающих устройств снижает вред, причиняемый пылью.

h) Не допускайте небрежности, которая может возникнуть из-за частого использования инструмента и повлечь за собой самоуверенность и игнорирование правил безопасности. Неосторожное действие может причинить серьезную травму за доли секунды.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
a) Не прикладывайте к электроинструменту чрезмерных усилий. Используйте подходящий для ваших задач электроинструмент. Правильно выбранный электроинструмент более эффективен и безопасен при номинальной нагрузке.
b) Не используйте электроинструмент, если его выключатель неисправен. Электроинструменты с неисправным выключателем опасны и подлежат ремонту.
с) Перед регулировкой, сменой аксессуаров или хранением отключите электроинструмент от сети питания и (или) извлеките анкумулятор, если это возможно. Такие меры предосторожности уменьшают риск случайного запуска электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые электроинструменты в местах, недоступных для детей, и не доверяйте электроинструмент лицам, не знакомым с ним и с этими инструкциями. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей.
e) Выполняйте техническое обслуживание электроинструментов и принадлежностей. Проверьте выравнивание и сцепление подвижных деталей, наличие поломок и прочие условия, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, перед использованием его необходимо отремонтировать. Недостаточный уход за электроинструментом является причиной многих несчастных случаев.
f) Храните режущие инструменты в чистоте и заточенном состоянии. Правильно обслуживаемые и хорошо заточенные режущие инструменты меньше заклинивают и лучше контролируются.
g) Используйте электроинструмент, аксессуары, насадки и т. п. в соответствии с этими инструкциями, учитывая условия и специфику выполняемой работы. Использование электроинструмента для выполнения непредусмотренных операций может привести к опасным ситуациям.
h) Следите за тем, чтобы рукоятки и поверхности захвата были сухими и чистыми и на них не было масла или смазочного материала. Скользкие рукоятки и поверхности захвата не позволяют безопасно использовать инструмент и контролировать его в непредвиденных ситуациях.
5) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА С ПИТАНИЕМ ОТ АККУМУЛЯТОРА
a) Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядного устройства, указанного изготовителем. Зарядное устройство, предназначенное для одного типа аккумуляторных батарей, может стать причиной пожара при использовании с другим типом батарей.

b) Используйте электроинструмент только со специально предназначенными для него аккумуляторами. Использование любого другого вида аккумуляторных батарей может стать причиной несчастных случаев или пожара.
с) Когда аккумулятор не используется, храните его отдельно от металлических предметов — канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и др. — они могут соединить контакты. Короткое замыкание контактов аккумуляторной батареи может стать причиной ожогов или пожара.
d) При неблагоприятных обстоятельствах из аккумулятора может потечь электролит; избегайте контакта с ним. При случайном контакте промойте водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь к врачу. Жидкость из аккумуляторной батареи может вызвать раздражение и ожоги.
e) Не используйте аккумулятор и инструмент, если они повреждены или подвергались модификациям. Поведение поврежденных или модифицированных аккумуляторов может быть непредсказуемым, что приведет к возгоранию, взрыву и риску получения травм.
f) Не подвергайте аккумуляторную батарею и инструмент воздействию огня и высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву.
g) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор и инструмент при температуре, выходящей за пределы указанного диапазона. Если зарядка выполняется неправильно или в условиях неподходящей температуры, это может привести к повреждению аккумулятора и возгоранию.
6) PEMOHT
a) Ремонт электроинструмента должен выполняться квалифицированным специалистом с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасную работу электроинструмента.
b) Никогда не выполняйте обслуживание поврежденного аккумулятора. Обслуживание аккумуляторов должно выполняться только производителем или в авторизованном сервисном центре.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АНКУМУЛЯТОРНЫХ ЦИРКУЛЯРНЫХ ПИЛ

1) ПРОЦЕДУРЫ РЕЗКИ

a) А ОПАСНО! Держите руки подальше от места резки и пильного диска. Держите вторую руку на вспомогательной ручке или на корпусе двигателя. При удерживании пилы двумя руками получение травмы в результате пореза невозможно.
b) Следите за тем, чтобы ничего не попало под разрезаемый материал. Щиток не предохраняет от пильного диска под заготовкой.
с) Регулируйте глубину пропила в соответствии с толщиной заготовки. Зубья пилы не должны полностью выступать из-под заготовки.
d) Никогда не держите заготовку в руках или на

коленях. Закрепите заготовку на устойчивом основании. Необходимо правильно закрепить заготовку, чтобы уменьшить риск получения травмы, заклинивания пильного диска или потери управления.

e) Удерживайте электроинструмент только за изолированные поверхности захвата при выполнении операций, в ходе которых режущий элемент может насаться скрытой проводки. Если режущий элемент коснется провода под напряжением, металлические части электроинструмента могут также оказаться под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.
f) Во время продольной резки всегда используйте параллельную направляющую или прямолинейную кромку. Это повышает точность распиливания и уменьшает риск заклинивания пильного диска.
g) Используйте диски с правильным размером и формой («алмаз» или «круг») центрального отверстия. Диски, не соответствующие креплению пилы, будут вращаться эксцентрично, что приведет к потере контроля над инструментом.
h) Никогда не используйте для пильного диска поврежденные или неподходящие шайбы или болты. Шайбы и болты для пильного диска специально разработаны для данной пилы и обеспечивают оптимальную производительность и безопасность.
2) ПРИЧИНЫ ОТДАЧИ И ИХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Отдача представляет собой внезапную реакцию на зажатие, заедание или смещение пильного диска, при этом неконтролируемая пила выбрасывается из заготовки вверх и может ударить оператора.
  • Когда пильный диск зажимается или сгибается в распиле, он блокируется, и двигатель резко отбрасывает устройство назад в сторону оператора.
  • Если диск изгибается «пропеллером» или косо входит в разрез, зубцы задней кромки диска могут врезаться в верхнюю поверхность древесины и вызвать выброс диска из пропила в сторону оператора.
  • Отдача представляет собой результат неправильного использования инструмента и (или) несоблюдения инструкций или условий работы. Приведенные ниже меры предосторожности позволяют предотвратить возникновение отдачи.
    a) Крепко держите инструмент обеими руками, расположив руки наиболее удобным образом для реакции на отдачу. Держите пилу с любой стороны, но не на одной линии с телом. В результате отдачи пила может отскочить назад, но оператор может контролировать силу отдачи при соблюдении правил безопасности.
    b) Если диск заедает или нужно прервать резку по любой причине, выключите инструмент и удерживайте его неподвижно в материале вплоть до полной остановки диска. Не пытайтесь извлечь пилу из заготовки или потянуть ее назад во время вращения пильного диска, так как это может привести к возникновению отдачи. Осмотрите место зажатия и примите

необходимые меры, чтобы устранить причину. Избегайте контакта с гвоздями и винтами.

с) При возобновлении распиливания заготовки установите пильный диск в центр распила и убедитесь, что зубья не зацепились за обрабатываемый материал. Если пильный диск зажат, он может подняться или привести к возникновению отдачи при возобновлении работы пилы.

d) Придерживайте большие панели, чтобы минимизировать риск застревания диска и отдачи. Широкие заготовки могут провисать под собственным весом. Под заготовкой следует установить опоры с обеих сторон — вблизи линии реза и у края заготовки.

e) Не используйте затупившиеся или поврежденные пильные диски. При использовании затупившегося или неправильно установленного пильного диска распил получается узким, что приводит к чрезмерному трению, зажатию диска и возникновению отдачи.

f) Перед распиливанием должны быть надежно зафиксированы блокирующие рычаги регулировки глубины и угла наклона пильного диска. Если во время распиливания сбивается настройка пильного диска, это может привести к его зажатию или возникновению отдачи.

g) Соблюдайте особую осторожность при распиливании стен или других непросматриваемых областей. Выступающий пильный диск может распалить предметы, которые способствуют возникновению отдачи.

1) ФУНКЦИЯ НИЖНЕГО ЩИТКА

a) Проверяйте надежность крепления нижнего щитка перед каждым использованием. Не используйте пилу, если движение нижнего щитка затруднено или если он не закрывается мгновенно. Никогда не зажимайте и не финсируйте нижний щиток в открытом положении. Случайное падение пилы может привести к деформации щитка. Отключите устройство от электросети, приподнимите нижний щиток за рукоятку и убедитесь, что он движется свободно и не касается диска и других частей при любых углах и глубине резки.

b) Проверьте работу пружины нижнего щитка. Если щиток или пружина не работают должным образом, устраните неисправность перед использованием. Работа нижнего щитка может быть замедлена в результате повреждения частей, липких отложений или скопившихся загрязнений.

с) Нижний щиток можно отвести вручную только для выполнения специальных распилов, таких как «погружные» и «сложные». Приподнимите нижний щиток за рукоятку. Как только пильный диск войдет в материал, щиток необходимо отпустить. Во всех остальных режимах резки нижний щиток должен работать автоматически.

d) Всегда следите за тем, чтобы нижний щиток закрывал пильный диск, прежде чем ставить пилу на верстак или на пол. Незащищенный движущийся по инерции диск может привести к обратному ходу пилы, при котором будет распилено

все, что встретится на ее пути. Помните, что для остановки диска после выключения питания требуется некоторое время.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  • Данный инструмент не должен использоваться лицами младше 16 лет.
  • Этот инструмент непригоден для резки со смачиванием.
  • Не обрабатывайте материалы, содержащие асбест (он считается канцерогенным веществом).
  • Пыль от материалов, таких как краска с содержанием свинца, некоторые породы дерева, минералы и металлы, может быть вредна. Контакт с такой пылью или ее вдыхание может вызвать аллергические реакции и (или) болезнь органов дыхания у оператора или находящихся рядом лиц. Надевайте респиратор и по возможности используйте пылеулавливающие устройства.
  • Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая и буковая пыль), особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины. Надевайте респиратор и по возможности используйте пылеулавливающие устройства.
  • При работе с различными материалами следуйте национальным нормативным требованиям в отношении пыли.
  • При работе этой пилой нельзя пользоваться пильным столом.
  • Всегда извлекайте аккумулятор перед выполнением любых регулировок или сменой насадок.

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

  • Компания SKIL может гарантировать безупречную работу инструмента только при использовании оригинальных принадлежностей.
  • Используйте только пильные диски, соответствующие характеристикам, приведенным в данном руководстве по эксплуатации, а также проверенные и маркированные в соответствии со стандартом EN 847-1.
  • Используйте только такие насадки, допустимая скорость вращения которых по крайней мере равна самой высокой скорости работы устройства без нагрузки.
  • Используйте только пильные диски диаметром 184 мм и с отверстием шпинделя диаметром 16 мм.
  • Никогда не используйте пильные диски из быстрорежущей стали (HSS).
  • Никогда не используйте шлифовальные круги и режущие диски с данным инструментом.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

  • Остерегайтесь винтов, гвоздей и прочих предметов в заготовке, уберите их перед началом работы.
    • Перед началом работы удалите все препятствия как сверху, так и снизу траектории резки.
  • Закрепите заготовку (надежнее зафиксировать заготовку в зажимном устройстве или в тисках, чем удерживать ее рукой).
  • Для обнаружения скрытых коммуникаций используйте соответствующие детекторы или обратитесь за помощью в местное

коммунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару или поражению электрическим током, повреждение газопровода может привести к взрыву, а повреждение водопровода может повлечь повреждение имущества или поражение электрическим током.

ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

  • Уровень шума на рабочем месте может превышать 85 дБ (А). Используйте средства защиты органов слуха.
  • Запрещается использовать инструмент без штатной системы предохранительных щитков.
  • Не пытайтесь резать слишком маленькие заготовки.
  • При работе не поднимайте инструмент выше уровня головы.
  • В случае защемления диска, а также электрической или механической неисправности инструмента немедленно выключите его и отсоедините вилку от розетки.

ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

  • Прежде чем положить инструмент, выключите его и убедитесь, что все движущиеся части полностью остановились.
  • Не допускается после отключения пилы останавливать вращение режущего диска, прикладывая к нему боковое усилие.

АНКУМУЛЯТОРЫ

  • Аккумулятор поставляется частично заряженным (чтобы обеспечить полную емкость аккумулятора, перед первым использованием инструмента полностью зарядите аккумулятор с помощью зарядного устройства).
  • Используйте с этим инструментом только указанные далее аккумуляторы и зарядные устройства. -Аккумулятор SKIL: BR1*31**** -Зарядное устройство SKIL: CR1*31****
  • Не используйте поврежденный аккумулятор, его необходимо заменить.
  • Не разбирайте аккумулятор.
  • Не оставляйте инструмент и аккумулятор под дождем.
  • Допустимая температура окружающей среды (инструмент/зарядное устройство/аккумулятор): -при зарядке 4...40 °C -при эксплуатации -20...+50 °C -при хранении -20...+50 °C

ПОЯСНЕНИЯ К ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА ИНСТРУМЕНТЕ И АККУМУЛЯТОРЕ

③ Перед использованием ознакомьтесь с инструкциями.
④ При попадании в огонь аккумулятор может взорваться. Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы.
⑤ Храните инструмент, зарядное устройство и аккумулятор в таких местах, где температура не превышает 50 °C.
⑥ Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

- Зарядка аккумулятора ! Ознакомьтесь с предупреждениями и инструкциями по технике безопасности, прилагаемыми к зарядному устройству.

  • Извлечение и установка аккумулятора ②
  • Установка режущего элемента ②

! Извлеките аккумулятор из инструмента.

-Возьмите шестигранный ключ А из отсека для хранения В.
-Нажмите кнопку блокировки шпинделя С и удерживайте ее нажатой все время, пока вынимаете крепежный болт D из пильного диска с помощью вращения шестигранного ключа А ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ (в направлении, указанном стрелкой на пильном диске).

! Нажимайте кнопку блокировки шпинделя С только при полной остановке инструмента.

-Отпустите кнопку блокировка шпинделя С.
-Снимите фланец Е.

! Убедитесь, что зажимные поверхности Н на фланцах идеально чистые и обращены к пильному диску.

-Откройте нижний щиток F с помощью рычага G и удерживайте его во время установки пильного диска таким образом, чтобы зубцы пилы и стрелка, изображенная на пильном диске, были обращены в том же направлении, что и стрелка на нижнем щитке.
-Отпустите нижний щиток F.
-Установите фланец Е.
-Нажмите кнопку блокировки шпинделя С и удерживайте ее, пока затягиваете болт с помощью шестигранного ключа на 1/8 оборота после затяжки пальцами (гарантирует проскальзывание пильного диска при избыточном сопротивлении материала, что снижает риск перегрузки двигателя и возникновения отдачи).
-Отпустите кнопку блокировка шпинделя С.

- Регулировка глубины резки (0–66 мм) ⑦

-Для обеспечения оптимального качества резки пильный диск не должен выступать из заготовки больше чем на 3 мм.
-Ослабьте рычаг J.
-Поднимите или опустите основание K, чтобы установить желаемую глубину резки с помощью индикатора L.
-Затяните рычаг J.

- Индикатор уровня заряда ⑧

-Нажмите кнопку индикатора уровня заряда аккумулятора АС, чтобы увидеть текущий уровень заряда⑧а.

! Если после нажатия кнопки АС⑧в начинает мигать самый нижний индикатор уровня заряда, то аккумулятор разряжен.
! Если после нажатия кнопки АС⑧ с начинают мигать 2 уровня индикатора заряда, то температура аккумулятора находится за пределами допустимого диапазона рабочих температур.

• Светодиодная подсветка ⑫V

При активации выключателя автоматически начинает светиться светодиодная подсветка.

! Если светодиод начинает мигать, активируется защита аккумулятора (см. ниже).

- Защита аккумулятора

Инструмент внезапно выключается или не включается, когда:

-нагрузка слишком высока --> уменьшите нагрузку и выполните перезапуск;

-температура аккумулятора вышла за пределы допустимого диапазона рабочих температур от -20 до +50 °C --> при нажатии кнопки AC

⑧с начинают мигать 2 уровня индикатора уровня заряда. Дождитесь, пока температура аккумулятора вернется в допустимый диапазон рабочих температур;

-анкумулятор почти разряжен (для защиты от глубокого разряда) --> низкий уровень заряда батареи или мигающий низкий уровень заряда аккумулятора ⑧в отображается индикатором при нажатии кнопки АС. Зарядите аккумулятор.

! В случае автоматического выключения инструмента не пытайтесь включить его снова, поскольку при этом может быть поврежден анкумулятор.

- Регулировка угла резки (0–53°) ⑨

-Ослабьте рычаг М.

-Наклоняйте инструмент, пока на шкале с помощью индикатора N не будет установлен требуемый угол резки.

-Затяните рычаг М.

Если угол резания превышает 45°, ослабьте рычаг М, прижмите стопорную пружину для резки под углом 45° U, чтобы установить желаемый угол резания инструмента на шкале. Затяните рычаг М.

! При резке со сношенной кромкой глубина резки не соответствует значению на соответствующей шкале.

- Проверка прямого (90°) угла резания ⑨

-Отрегулируйте основание К до максимальной глубины резания и затяните его⑦.

-Установите и зафиксируйте угол резания на значении 0°.

-Проверьте угол 90° между пильным диском и нижней частью основания с помощью угольника.

-Если требуется регулировка, ослабьте рычаг М и используйте регулировочный винт Р, как показано на рисунке.

- Указатель линии пропила Q ⑩

-Используется для направления инструмента вдоль требуемой линии пропила, размеченной на заготовке.

-При прямой резке под углом 0° или при резке под углом 45° используйте соответствующий указатель.

! Широкая сторона основания должна располагаться на закрепленной части заготовки.

-Можно выполнить регулировку для выравнивания с пильными дисками разной ширины, однако может случиться так, что одна сторона пильного диска не выравнивается. В этом случае проверьте, на какой стороне диска скопились опилки ⑩.

! Ширина резки определяется шириной зубцов пильного диска, а не шириной корпуса диска.

! Для проверки фактической линии резки обязательно сделайте пробный пропил.

- Удаление пыли ⑪

Для использования пылесоса выполните следующее.

-Подсоедините адаптер для пылесоса R, как показано на рисунке.

-Подсоедините шланг пылесоса к адаптеру для пылесоса R.

! Следите за тем, чтобы шланг пылесоса не мешал нижнему щитку или процессу резки.

- Использование инструмента ⑪

-Установите аккумулятор.

-Всегда крепко держитесь одной рукой за рукоятку S, а другой рукой — за рукоятку T.

-Поместите инструмент передним концом основания на заготовку.

! Убедитесь, что зубцы пилы не касаются заготовки.

-Включите инструмент, зажав сначала предохранительный выключатель E (предохранительный выключатель без блокировки), а затем потянув курковый переключатель Y.

! Инструмент не должен работать на полной скорости, пока пильный диск не войдет в заготовку.

-Нижний щиток F автоматически открывается, когда пильный диск прорезает заготовку (открывать нижний щиток вручную с помощью рычага G следует только в особых случаях, например при выполнении погружных распилов).

! Не прикладывайте к инструменту чрезмерных усилий (нажим должен быть легким и равномерным, чтобы зубцы диска не перегрелись).

! Во время работы всегда держите инструмент за места правильного хвата, обозначенные серым цветом.

-По окончании резки отключите инструмент, отпустив курковый переключатель Y.

! Прежде чем поднимать инструмент с заготовки, убедитесь, что полотно полностью остановилось.

СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

- Всегда располагайте заготовку лицевой стороной вниз, чтобы снизить количество сколов и трещин на ней.

- Используйте только острые пильные диски подходящего типа ⑬.

-Качество реза увеличивается пропорционально количеству зубцов на пильном диске.

-Пильные диски с твердосплавными пластинами служат до 30 раз дольше, чем обычные пильные диски.

- Крючок ⑭

Используйте крючок только для подвешивания пилы.

- Параллельная направляющая Z ⑮

-Предназначена для выполнения точной резки вдоль кромки заготовки.

-Может быть вставлена в основание.

Регулировка параллельной направляющей

-Ослабьте ручку АА.

-С помощью шкалы параллельной направляющей настройте требуемую ширину резки (используйте указатель линии пропила Q в качестве нулевой опорной точки).

-Затяните ручку АА.

• Погружной распил ⑯

-Установите требуемую глубину пропила.

-Наклоните инструмент вперед, совместив указатель линии пропила Q с размеченной на заготовке требуемой линией резки.

-Откройте нижний щиток F с помощью рычажка G.

-Непосредственно перед тем, как режущий диск войдет в заготовку, включите инструмент и постепенно опускайте задний конец инструмента, используя переднюю кромку основания в качестве оси поворота

-Постепенно перемещайте инструмент вниз и вперед.

-Как только диск прорежет материал, отпустите рычаг G.

! Никогда не оттягивайте инструмент назад.

- Резка больших панелей ⑰

-Создайте опору для панели около линии пропила на полу, на столе или на верстаке.

! Установите глубину пропила таким образом, чтобы прорезать панель, но не опору.

-Если параллельная направляющая не позволяет установить желаемую ширину резки, прикрепите к заготовке (зажимами или гвоздями) деревянную планку и прижимайте к этой импровизированной направляющей правую сторону основания ⑱.

- Дополнительную информацию см. на сайте www.skil.com

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

- Этот инструмент не предназначен для профессионального использования.

- Всегда содержите инструмент в чистоте, особенно вентиляционные отверстия АВ.

! Перед очисткой извлеките из инструмента аккумулятор.

- Всегда очищайте область вокруг нижнего щитка F ② (удаляйте пыль и стружку с помощью сжатого воздуха или щетки).

- Производите чистку режущего диска сразу же после использования (особенно от смолы и клея).

- Если несмотря на тщательность изготовления и испытаний инструмент выйдет из строя, его ремонт должен осуществляться в центре послепродажного обслуживания электроинструментов SKIL.

-Отправьте инструмент в разобранном виде вместе с документом, подтверждающим покупку, вашему дилеру или в ближайший сервисный центр SKIL. Адреса и сервисная схема инструмента приведены на сайте www.skil.com.

- Имейте ввиду, что на повреждения, вызванные перегрузкой или неправильным обращением с инструментом, гарантия не распространяется (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или уточните у дилера).

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Только для стран ЕС

- Не выбрасывайте электроинструменты, принадлежности и упаковку вместе с бытовыми отходами.

-В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC об отходах электрического и электронного

оборудования и ее выполнением в соответствии с национальным законодательством электрические инструменты, отслужившие свой срок, должны собираться отдельно и доставляться на перерабатывающее предприятие, не наносящее ущерба окружающей среде.

-Символ ⑥ напомнит об этом, когда возникнет необходимость в утилизации.

! Перед утилизацией аккумулятора защитите его клеммы плотной изоляционной лентой для предотвращения короткого замыкания.

УРОВЕНЬ ШУМА И ВИБРАЦИИ

- Измеренный в соответствии со стандартом EN 62841 уровень звукового давления данного инструмента составляет 101 дБ (А), уровень звуковой мощности 109 дБ (А) (погрешность K = 3 дБ), а вибрация

* (суммарная трехкомпонентная вибрация; погрешность K = 1,5 м/с^2 ).

*Резка древесины 5,98 м/с²

- Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 62841, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента в указанных целях.

-При использовании инструмента в других целях или с другими либо неисправными вспомогательными приспособлениями уровень вибрации может значительно повышаться.

-Когда инструмент отключен или работает вхолостую, уровень вибрации может значительно снижен.

! Чтобы защититься от воздействия вибрации, поддерживайте инструмент и его принадлежности в исправном состоянии, держите руки в тепле, а также правильно организовывайте рабочий процесс.

UA

Безчетков безжичен циркулярен трион

3572

ВЪВЕДЕНИЕ

ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ

4) УПОТРЕБА И ГРИЖА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ ИНСТРУМЕНТ

5) УПОТРЕБА И ГРИЖА ЗА ИНСТРУМЕНТ С БАТЕРИЯ

ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ

АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ

-SKIL батерия: BR1*31****
-SKIL зарядно устройство: CR1*31****

ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ВЪРХУ ИНСТРУМЕНТА/ БАТЕРИЯТА

- Работа с инструмента ⑪

СЪВЕТИ ЗА ПРИЛОЖЕНИЕТО

Безжична кружна пила без четки

3572

ВОВЕД

1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SKIL

Модель : 3572 FA

Категория : Пила