3572 FA - Sega SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 3572 FA SKIL in formato PDF.
Domande degli utenti su 3572 FA SKIL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 3572 FA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 3572 FA del marchio SKIL.
MANUALE UTENTE 3572 FA SKIL
-Apriete la perilla AA.
• Corte inclinado ⑯
- Questo utensile è progettato per effettuare tagli longitudinali o trasversali nel legno, dritti e obliqui fino a 53°.
- Questo utensile non è destinato all'uso professionale.
- Leggere e conservare questo manuale di istruzioni ③.
A Chiave esagonale
B Fermaglio per chiave esagonale
C Pulsante di bloccaggio dell'alberino
D Bullone della lama
E Flangia esterna
F Cuffia di protezione inferiore
G Leva di apertura della cuffia di protezione inferiore
H Flangia interna
J Leva di regolazione della profondità di taglio
K Piastra base
L Indicatore della profondità di taglio
M Leva di regolazione dell'angolo di taglio
N Indicatore dell'angolo di taglio
P Vite di regolazione dell'arresto a 90°
Q Indicatore della linea di taglio
R Adattatore per aspirapolvere
S Impugnatura posteriore
T Impugnatura anteriore
U Molla di arresto a 45°
V Luce LED
W Interruttore di sicurezza
Y Interruttore a grilletto
Z Guida parallela
AA Manopola di regolazione della guida parallela
AB Aperture di ventilazione
AC Pulsante dell'indicatore del livello della batteria AD Gancio
SICUREZZA
AVVERTENZE DI SICUREZZA COMUNI A TUTTI GLI UTENSILI ELETTRICI
AVVERTENZA! Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo utensile elettrico. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro riferimento.
Il termine “utensile elettrico” utilizzato nelle avvertenze indica un utensile elettrico alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo).
1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione favoriscono gli incidenti.
b) Non usare gli utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che possono incendiare polveri o fumi.
c) Durante l'uso dell'utensile elettrico, tenere a distanza i bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono far perdere il controllo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine degli utensili elettrici devono essere adatte al tipo di presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non usare adattatori con gli utensili elettrici dotati di messa a terra (collegati a massa). L'uso di spine originali corrispondenti al tipo di presa riduce il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il proprio corpo è collegato a terra.
c) Non esporre gli utensili elettrici a pioggia o umidità. L'infiltrazione di acqua all'interno di un utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'utensile elettrico dalla presa di corrente. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. La presenza di cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta il rischio di scossa elettrica.
e) Durante l'uso di un utensile elettrico all'aperto, utilizzare una prolunga idonea per ambienti esterni. L'uso di un cavo idoneo riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è necessario lavorare in un luogo umido, utilizzare un circuito elettrico dotato di interruttore differenziale (RCD). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Durante l'uso di un utensile elettrico, prestare sempre la massima attenzione e utilizzare il buon
senso. Non usare un utensile elettrico se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico può provocare gravi infortuni.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione individuale come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cuffie per le orecchie, se utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni.
c) Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di arresto prima di sollevare, trasportare o collegare l'utensile elettrico alla presa di corrente e/o alla batteria. Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare gli utensili elettrici tenendo le dita sull'interruttore e non collegarli alla fonte di alimentazione se l'interruttore è in posizione di avvio.
d) Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o avvitamento prima di avviare l'utensile elettrico. Una chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento mobile dell'utensile elettrico può provocare infortuni.
e) Non allungarsi eccessivamente. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. Ciò assicura un miglior controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli e capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se sono disponibili dei dispositivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di tali dispositivi può ridurre i rischi derivanti dalla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità con l'utensile (derivata da un uso frequente) abbassi il livello di attenzione. Anche una minima distrazione può causare gravi infortuni.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'UTENSILE ELETTRICO
a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile più adatto al lavoro da svolgere. Un utensile elettrico corretto è più sicuro ed efficace al regime per cui è stato progettato.
b) Non usare l'utensile elettrico se l'interruttore non funziona correttamente. Un utensile elettrico che non può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Rimuovere il gruppo batteria, se removibile, e/o scollegare l'utensile elettrico dalla rete elettrica prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori Tali misure preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'utensile elettrico.
d) Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e non permetterne l'uso a persone che non hanno familiarità con l'utensile o con queste istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non competenti.
e) Mantenere gli utensili elettrici e gli accessori in buono stato. Verificare che le parti mobili non siano disallineate o inceppate, che i componenti non siano danneggiati e che non siano presenti altri problemi che potrebbero pregiudicare il corretto
funzionamento dell'utensile elettrico. Se l'utensile elettrico è danneggiato, farlo riparare prima di utilizzarlo nuovamente. Molti incidenti sono provocati da utensili elettrici in cattive condizioni.
f) Mantenere gli accessori di taglio puliti e affilati. Un'adeguata manutenzione e affilatura degli accessori da taglio riduce il rischio di inceppamento e facilita il controllo dell'utensile elettrico.
g) Usare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni dell'area di lavoro e del tipo di lavoro da svolgere. L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle per cui è progettato può comportare situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non garantiscono l'uso sicuro e il controllo dell'apparecchio in situazioni impreviste.
5) USO E MANUTENZIONE DEGLI UTENSILI A BATTERIA
a) Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria specificato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso.
b) Usare gli utensili esclusivamente con i gruppi batteria specificamente progettati. L'uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio.
c) Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo lontano da piccoli oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi, viti ecc. poiché potrebbero creare un collegamento tra i due terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria comporta il rischio di incendio o ustioni.
d) L'utilizzo improprio può causare fuoriuscite di liquido dalla batteria: evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non usare gruppi batteria o utensili danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate possono manifestare comportamenti imprevisti, con il rischio di incendio, esplosione o infortunio.
f) Non esporre il gruppo batteria o l'utensile a fiamme o temperature eccessive. L'esposizione a fiamme o temperature superiori a 130°C comporta il rischio di esplosione.
g) Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e non ricaricare il gruppo batteria o l'utensile a temperature diverse da quelle specificate nelle istruzioni. Una ricarica eseguita in modo improprio o a temperature diverse da quelle specificate può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.
6) RIPARAZIONI
a) Affidare la riparazione dell'utensile a personale qualificato e utilizzare esclusivamente parti di ricambio identiche. Ciò garantisce la sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Non riparare gruppi batteria danneggiati. La riparazione dei gruppi batteria deve essere effettuata esclusivamente dal costruttore o da un centro di assistenza autorizzato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER SEGHE CIRCOLARI CORDLESS
1) PROCEDURE DI TAGLIO
a) A PERICOLO! Tenere le mani lontane dall'area di taglio e dalla lama. Tenere la seconda mano sull'impugnatura ausiliaria o sul vano motore. Tenere entrambe le mani a contatto con l'apparecchio per evitare il rischio di lesioni a causa del contatto con la lama.
b) Non sporgersi sotto il materiale in lavorazione. La cuffia di protezione non offre protezione dalla lama nell'area sottostante il materiale in lavorazione.
c) Regolare la profondità di taglio in base allo spessore del materiale da tagliare. Dalla parte inferiore del materiale deve sporgere meno di un dente intero della lama.
d) Non tenere il materiale in mano o tra le gambe durante il taglio. Fissare il materiale a una piattaforma stabile. È importante sostenere adeguatamente il materiale per ridurre il rischio di lesioni, piegamento della lama o perdita di controllo.
e) Tenere l'utensile elettrico esclusivamente tramite le impugnature isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di taglio può entrare a contatto con cavi elettrici nascosti. Se l'accessorio di taglio tocca un cavo elettrificato può trasmettere la corrente alle parti metalliche dell'utensile, esponendo l'operatore al rischio di scossa elettrica.
f) Per i tagli longitudinali, usare un'apposita guida. Ciò aumenta la precisione del taglio e riduce il rischio di inceppamento della lama.
g) Usare sempre lame i cui fori sono di dimensioni e forma corrette (a diamante o rotonda). Gli accessori che non si adattano al sistema di fissaggio della lama saranno decentrati, causando una perdita di controllo.
h) Non usare bulloni o rondelle per lame danneggiati o scorretti. Il bullone e le rondelle della lama installati sono stati progettati specificamente per questa sega, per le migliori prestazioni e la massima sicurezza.
2) CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE
- Il contraccolpo è una reazione improvvisa che si verifica quando la lama rimane inceppata, incastrata o disallineata, provocando un movimento incontrollato della sega verso l'alto e fuori dal pezzo in lavorazione in direzione dell'operatore.
- Quando la lama rimane inceppata o bloccata nel taglio, la lama si blocca e la reazione del motore spinge rapidamente l'apparecchio all'indietro verso l'operatore.
- Se la lama rimane inceppata o disallineata nel taglio, i denti sul bordo posteriore della lama possono conficcarsi nella superficie del legno facendo fuoriuscire la lama dall'intaccatura in direzione dell'operatore.
- Il contraccolpo è il risultato di un uso scorretto dell'apparecchio e/o di procedure operative o condizioni improprie e può essere evitato adottando precauzioni adequate, come quelle indicate di seguito.
a) Mantenere una presa salda con entrambe le mani sull'apparecchio e posizionare le braccia in modo tale da resistere alle forze di contraccolpo. Tenere il corpo a lato della lama, ma non allineato ad essa. Le forze di contraccolpo sono in grado di spostare la lama dall'indietro, ma possono essere controllate
dall'operatore, adottando le dovute precauzioni.
b) Se la lama si inceppa, o prima di interrompere il taglio per qualsiasi motivo, rilasciare l'interruttore a grilletto e tenere l'apparecchio fermo nel materiale finché la lama non si arresta completamente. Non tentare mai di rimuovere l'apparecchio dal materiale o di tirarlo verso di sé mentre è ancora in movimento per evitare il rischio di contraccolpo. Individuare la causa dell'inceppamento della lama e liberarla con opportuni interventi. Evitare di tagliare chiodi o viti.
c) Quando si riavvia la sega già inserita nel materiale, centrare la lama nel taglio e verificare che i denti non siano incastrati nel materiale. Se la lama è inceppata, può impennarsi o causare un contraccolpo al riavvio dell'apparecchio.
d) Per ridurre il rischio di inceppamento della lama e contraccolpo, sostenere i pannelli di grandi dimensioni. I pannelli di grandi dimensioni tendono a piegarsi sotto il proprio peso. Posizionare dei supporti sotto entrambi i lati del pannello, sia lungo la linea di taglio che in prossimità dei bordi.
e) Non usare lame smussate o danneggiate. Lame non affiliate o fissate in modo scorretto producono un taglio molto stretto che comporta il rischio di eccessiva frizione, inceppamento della lama e contraccolpo.
f) Prima di eseguire il taglio, serrare saldamente le leve di regolazione della profondità e del taglio obliquo. Se la lama si sposta durante il taglio può incepparsi e provocare un contraccolpo.
g) Prestare particolare attenzione durante il taglio in una parete o altre aree nascoste. La lama sporgente potrebbe tagliare oggetti suscettibili di provocare un contraccolpo.
1) FUNZIONAMENTO DELLA CUFFIA PROTEZIONE INFERIORE
a) Prima di ogni utilizzo, controllare che la cuffia di protezione inferiore sia chiusa correttamente. Non usare la sega se la cuffia di protezione inferiore non si muove liberamente e non si chiude immediatamente. Non bloccare o fissare la cuffia di protezione in posizione sollevata. Se la sega cade per terra, la cuffia di protezione inferiore potrebbe piegarsi. Scollegare la spina, sollevare la cuffia di protezione posteriore con l'apposita leva e assicurarsi che si muova liberamente e non tocchi la lama o altre parti, in tutte gli angoli e le profondità di taglio.
b) Controllare il funzionamento della molla della cuffia di protezione posteriore. Se la cuffia di protezione e la molla non funzionano correttamente, devono essere riparate prima dell'uso. La cuffia di protezione posteriore potrebbe funzionare scorrettamente a causa di parti danneggiate, depositi gommosi o accumulo di detriti.
c) La cuffia di protezione posteriore può essere sollevata manualmente solo per tagli particolari come i tagli a immersione e i tagli composti. Sollevare la cuffia di protezione posteriore ritraendo l'impugnatura e, non appena la lama entra nel materiale, rilasciare la cuffia di protezione posteriore. Per tutti gli altri tipi di taglio, la cuffia di protezione posteriore deve funzionare automaticamente.
d) Assicurarsi sempre che la cuffia di protezione
posteriore copra la lama prima di posizionare la sega su un banco o per terra. Una lama non protetta, se messa in movimento, può far indietreggiare la sega, tagliando qualsiasi oggetto lungo il percorso. È importante conoscere il tempo necessario alla lama per arrestarsi dopo il rilascio dell'interruttore.
AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
AVVERTENZE GENERALI
- Questo utensile non deve essere usato da persone di età inferiore a 16 anni.
- Questo utensile non è destinato al taglio a umido.
- Non lavorare materiali contenenti amianto. L'amianto è considerato una sostanza cancerogena.
- Polveri derivanti da materiali come rivestimenti a base di piombo, alcuni tipi di legno, metallo e minerali possono essere tossiche. Toccare o respirare tali polveri può causare, all'utente o alle persone presenti, reazioni allergiche e/o infiammazioni alle vie respiratorie. Indossare una maschera antipolvere e usare sistemi di estrazione della polvere, se disponibili.
- Alcuni tipi di polveri, ad esempio quelle di quercia e faggio, sono considerate cancerogene, in particolare se il legno è stato trattato (con cromo o preservanti per legno). Indossare una maschera antipolvere e usare sistemi di estrazione della polvere, se disponibili.
- Rispettare le normative nazionali rilevanti in merito ai materiali con cui si desidera lavorare.
- Non usare questo utensile in combinazione con un banco sega.
- Rimuovere la batteria prima di regolare l'utensile o sostituire gli accessori.
ACCESSORI
- SKIL assicura il corretto funzionamento dell'utensile se sono utilizzati accessori originali.
- Utilizzare esclusivamente lame con le specifiche riportate in questo manuale di istruzioni e conformi allo standard EN 847-1.
- Utilizzare esclusivamente accessori la cui velocità consentita è almeno equivalente alla velocità a vuoto massima dell'apparecchio.
- Utilizzare esclusivamente lame con diametro compreso tra 184 mm e 184 mm e foro di 16 mm.
• Non usare lame in acciaio ad alta velocità (HSS). - Non usare dischi di taglio/smerigliatura con questo utensile.
PRIMA DELL'USO
- Rimuovere eventuali viti, chiodi e altri elementi presenti nel pezzo in lavorazione per evitare che causino danni.
- Rimuovere qualsiasi ostacolo sopra e sotto il percorso del taglio prima di iniziare il taglio.
- Fissare il pezzo in lavorazione (un pezzo fissato con appositi dispositivi o una morsa è bloccato più saldamente).
- Rilevare l'eventuale presenza di cavi elettrici o tubature nascosti nell'area di lavoro con appositi rilevatori o contattando le relative società responsabili. Il contatto con cavi elettrici comporta il rischio di incendio e scossa elettrica; il danneggiamento di tubi del gas comporta il rischio di esplosione; la rottura di un tubo dell'acqua comporta il rischio di danni materiali o scossa elettrica.
DURANTE L'USO
- Il livello di rumorosità durante l'uso può superare gli 85
dB(A); indossare dispositivi di protezione per le orecchie.
- Non usare l'utensile senza la cuffia di protezione originale.
• Non tentare di tagliare materiali eccessivamente piccoli. - Non usare l'utensile sopra il livello della propria testa.
- In caso di inceppamento o malfunzionamento elettrico o meccanico, arrestare immediatamente l'utensile e scollegare la spina.
DOPO L'USO
- Prima di appoggiare l'utensile, arrestarlo e assicurarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme.
- Dopo aver arrestato l'utensile, non frenare la rotazione della lama applicando una forza laterale.
BATTERIE
- La batteria inclusa è parzialmente carica. Per garantire la piena capacità della batteria, ricaricarla completamente con il caricabatteria prima di usare l'utensile per la prima volta.
- Utilizzare esclusivamente le batterie e i caricabatteria elencati di seguito con questo utensile.
-Batteria SKIL: BR1*31****
-Caricabatteria SKIL: CR1*31****
- Non utilizzare la batteria se è danneggiata. Sostituirla.
• Non disassemblare la batteria. - Non esporre l'utensile o la batteria alla pioggia.
• Temperature ambientali (utensile/caricabatteria/batteria):
-Durante la ricarica: da 4°C a 40°C
-Durante l'uso: da -20^ a +50^
-Durante la conservazione: da -20^ a +50^
EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL/BATTERY SIGNIFICATO DEI SIMBOLI SULL'UTENSILE E SULLA BATTERIA
③ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.
④ Le batterie possono esplodere se gettate nel fuoco. Pertanto, non bruciarle per alcun motivo.
⑤ Riporre l'utensile, il caricabatteria e la batteria in ambienti la cui temperatura non supera i 50°C.
⑥ Non smaltire l'utensile e le batterie insieme ai rifiuti domestici.
UTILIZZO
- Ricarica della batteria
! Leggere le istruzioni e le avvertenze di sicurezza fornite insieme al caricabatteria.
- Rimozione/innerimento della batteria ②
• Installazione della lama ②
! Rimuovere la batteria dall'utensile.
-Prelevare la chiave esagonale A dal fermaglio B.
-Tenere premuto il pulsante di bloccaggio dell'alberino C e rimuovere il bullone della lama D ruotando la chiave esagonale A IN SENSO ORARIO (ovvero nella direzione della freccia stampata sulla lama).
! Premere il pulsante di bloccaggio dell'alberino C esclusivamente quando la lama dell'utensile è ferma.
-Rilasciare il pulsante di bloccaggio dell'alberino C.
-Rimuovere la flangia esterna E.
! Assicurarsi che la flangia interna H sia perfettamente pulita e rivolta verso la lama.
-Apire la cuffia di protezione posteriore F con la leva G e tenerla premuta durante l'installazione della lama. Assicurarsi che i denti della lama e la freccia stampata sulla lama siano rivolti nella direzione indicata dalla
freccia sulla cuffia di protezione posteriore.
-Rilasciare la cuffia di protezione posteriore F.
-Installare la flangia esterna E.
-Tenere premuto il pulsante di bloccaggio dell'alberino C e serrare il bullone della lama con la chiave esagonale ruotandolo di 1/8 di giro senza forzarlo (ciò assicura il rallentamento della lama quando incontra una resistenza eccessiva, riducendo il carico sul motore e il rischio di contraccolpo).
-Rilasciare il pulsante di bloccaggio dell'alberino C.
- Regolazione della profondità di taglio (0-66 mm) ⑦
-Per ottenere tagli della massima qualità, la lama non deve sporgere oltre 3 mm dalla parte inferiore del materiale in lavorazione.
-Allentare la leva J.
-Sollevare o abbassare la piastra base K fino a raggiungere la profondità di taglio desiderata facendo riferimento all'indicatore P sulla scala.
-Serrare la leva J.
- Indicatore del livello della batteria ⑧
-Premere il pulsante dell'indicatore del livello della batteria AC per visualizzare il livello di carica corrente della batteria. ⑧a
! Quando l'ultima barra dell'indicatore del livello della batteria inizia a lampeggiare dopo aver premuto il pulsante AC ⑧b, la batteria è scarica.
! Quando 2 barre dell'indicatore del livello della batteria iniziano a lampeggiare dopo aver premuto il pulsante AC ⑧c, la temperatura della batteria è fuori dai valori che ne consentono il funzionamento.
- Luce LED ⑫ V
La luce LED si accende automaticamente all'avvio dell'utensile.
! Quando la luce LED inizia a lampeggiare, la funzione di protezione della batteria si è attivata (come descritto di seguito).
- Protezione della batteria
L'utensile si arresta automaticamente, o non si avvia, nei seguenti casi:
- Il carico è eccessivo. --> Rimuovere il carico e riavviare l'utensile.
-La temperatura della batteria è inferiore a -20°C o superiore a +50°C. --> 2 barre dell'indicatore del livello della batteria iniziano a lampeggiare dopo aver premuto il pulsante AC ⑧c. Attendere che la batteria raggiunga la temperatura di funzionamento corretta.
-La batteria è quasi scarica (protezione contro lo scaricamento profondo). --> Il livello di carica della batteria è indicato da una barra lampeggiante dopo aver premuto il pulsante AC ^8 b. Ricaricare la batteria.
! Non premere l'interruttore di avvio/arresto dopo l'arresto automatico dell'utensile per evitare di danneggiare la batteria.
• Regolazione dell'angolo di taglio (0-53°) ⑨
-Allentare la leva M.
-Inclinare l'utensile fino a raggiungere l'angolo di taglio desiderato facendo riferimento all'indicatore N sulla scala.
-Serrare la leva M.
Per angoli di taglio superiori a 45°, allentare la leva M e premere la molla di arresto a 45° U per inclinare l'utensile all'angolazione desiderata. Serrare la leva M.
! Durante i tagli smussati, la profondità di taglio non corrisponde al valore indicato sulla scala della profondità di taglio.
• Controllo dell'angolo di taglio a 90° ⑨
-Portare la piastra base alla massima profondità di taglio e bloccarla in posizione. ⑦
-Regolare l'angolo di taglio a 0°.
-Controllare che la lama e la parte inferiore della piastra base siano a 90° usando una squadra.
-Se è necessario regolarle, allentare la leva M e usare la vite di regolazione P come illustrato.
- Indicatore della linea di taglio Q ⑩
-Per guidare l'utensile lungo la linea di taglio marcata sul materiale in lavorazione.
-Per tagli dritti a 0° o tagli obliqui a 45° utilizzare l'indicatore della linea corrispondente.
! La parte larga della piastra base deve appoggiare sulla parte supportata del materiale.
-L'indicatore della linea di taglio può essere regolato in base alla larghezza della lama. Tuttavia, un lato della lama potrebbe non essere allineato; in tal caso, scegliere se il materiale di scarto si troverà sul lato interno o esterno della lama ⑩.
! L'ampiezza di taglio è determinata dalla larghezza dei denti della lama e non dalla larghezza del corpo della lama.
! Effettuare dei tagli di prova per controllare la linea di taglio effettiva.
- Aspirazione della polvere ⑪
In combinazione con un aspirapolvere
-Fissare l'adattatore per aspirapolvere R come illustrato.
-Collegare il tubo dell'aspirapolvere all'adattatore per aspirapolvere R.
! Assicurarsi che il tubo dell'aspirapolvere non interferisca con la cuffia di protezione inferiore o l'operazione di taglio.
• Utilizzo dell'utensile ⑪
-Installare la batteria.
-Afferrare saldamente l'impugnatura S con una mano e l'impugnatura T con l'altra mano.
-Posizionare l'utensile con il bordo anteriore della piastra base appoggiato sul materiale.
! Assicurarsi che i denti della lama non siano a contatto con il materiale.
-Per avviare l'utensile, premere l'interruttore di sicurezza W (l'interruttore di sicurezza non può essere bloccato), quindi premere l'interruttore di avvio/arresto Y.
! Attendere che l'utensile raggiunga la piena velocità prima di far entrare la lama a contatto con il materiale.
-La cuffia di protezione inferiore F si aprirà automaticamente quando la lama penetra nel materiale (solo per tagli particolari come i tagli a immersione, la cuffia di protezione inferiore può essere aperta manualmente usando la leva G).
! Non forzare l'utensile (applicare una pressione leggera e costante per evitare il surriscaldamento dei denti della lama).
! Durante l'uso, tenere l'utensile afferrando le aree evidenziate in grigio.
-Al termine del taglio, arrestare l'utensile rilasciando l'interruttore Y.
! Assicurarsi che la lama si sia arrestata
completamente prima di sollevare l'utensile dal materiale.
SUGGERIMENTI PER L'USO
- Orientare il lato esposto del materiale verso il basso per ridurre la formazione di schegge.
- Usare esclusivamente lame affiliate di tipo corretto. ⑬
-Maggiore è il numero di denti, migliore sarà la qualità del taglio.
-Le lame con denti in carburo rimangono affiliate 30 volte più a lungo rispetto alle lame ordinarie.
• Gancio ⑭
Usare il gancio esclusivamente per appendere la sega.
- Guida parallela Z ⑮
-Per effettuare tagli precisi lungo il bordo del materiale.
-Può essere inserita nella piastra base.
Regolazione della guida parallela
-Allentare la manopola AA.
-Regolare la larghezza di taglio usando la scala della guida parallela (fare riferimento all'indicatore della linea di taglio Q).
-Serrare la manopola AA.
- Taglio a immersione ⑯
-Regolare la profondità di taglio.
-Inclinare l'utensile in avanti allineando l'indicatore della linea di taglio Q con la linea di taglio marcata sul materiale.
-Apire la cuffia di protezione inferiore F con la leva G.
-Avviare l'utensile appena prima che la lama penetri nel materiale, quindi abbassare gradualmente l'estremità posteriore dell'utensile usando il bordo anteriore della piastra base come perno.
-Spostare gradualmente l'utensile verso il basso e in avanti.
-Non appena la lama penetra nel materiale, rilasciare la leva G.
! Non spostare l'utensile all'indietro.
- Taglio di pannelli di grandi dimensioni ⑰
-Sostenere il pannello in prossimità del taglio usando il pavimento, un tavolo o un banco da lavoro.
! Impostare la profondità di taglio in modo tale che la lama penetri nel materiale e non nel supporto.
-Se la guida parallela non consente di impostare la larghezza di taglio desiderata, fissare un pezzo di legno dritto sul materiale come guida, quindi appoggiare il lato destro della piastra base contro questa guida ⑱.
- Per ulteriori informazioni, visitare il sito web www.skil.com
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
- Questo utensile non è destinato all'uso professionale.
- Mantenere l'utensile sempre pulito (in particolare le aperture di ventilazione AB).
! Rimuovere la batteria dall'utensile prima di pulirlo.
- Mantenere l'area intorno alla cuffia di protezione inferiore F ② sempre pulita (rimuovere polvere e trucioli con dell'aria compressa o una spazzola).
- Pulire la lama immediatamente dopo l'uso (in particolare rimuovere i residui di resina o colla).
- Se l'utensile presenta malfunzionamenti nonostante l'attenzione durante la fabbricazione e il collaudo, deve essere riparato da un centro di assistenza autorizzato SKIL.
-Portare l'utensile senza disassemblarlo insieme a una
prova di acquisto presso il rivenditore o a un centro di assistenza SKIL (gli indirizzi e la vista esplosa dell'utensile sono riportati sul sito web www.skil.com).
- Nota: i danni causati dal sovraccarico o da un utilizzo improprio dell'utensile non sono coperti dalla garanzia (le condizioni della garanzia SKIL sono consultabili sul sito web www.skil.com o presso il rivenditore).
PROTEZIONE AMBIENTALE
Solo per i paesi UE
- Non smaltire l'utensile, gli accessori e l'imballaggio insieme ai rifiuti domestici.
-Ai sensi della direttiva europea 2012/19/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua implementazione nella legislazione nazionale, gli utensili elettrici devono essere raccolti separatamente e portati presso un'apposita struttura di riciclaggio.
-Il simbolo ⑥ indica tale obbligo.
! Prima dello smaltimento, proteggere i terminali della batteria con del nastro isolante per evitare il rischio di corto circuito.
EMISSIONE ACUSTICA E VIBRAZIONI
- I valori di emissioni acustica e delle vibrazioni sono stati misurati conformemente a EN 62841. Il livello di pressione sonora dell'utensile è di 101 dB(A) e il livello di potenza sonora è di 109 dB(A) (incertezza K = 3 dB). Il livello di vibrazioni è * (somma vettoriale triassiale; incertezza K = 1,5 m/s²)
* per il taglio di legno 5,98 m/s²
- Il valore totale di emissione delle vibrazioni è stato misurato con il metodo valutazione standard prescritto da EN 62841 e può essere utilizzato per confrontare l'utensile con altri prodotti analoghi e per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione.
-L'utilizzo dell'utensile per altri scopi, o l'utilizzo di accessori diversi o in cattive condizioni, può aumentare significativamente il livello di esposizione.
-Il periodo in cui l'utensile è spento, o è in funzione ma non in uso, può ridurre significativamente il livello di esposizione.
! Per proteggersi dagli effetti delle vibrazioni, mantenere l'utensile e gli accessori in buono stato, tenere le mani calde e pianificare il lavoro.
H