CS 30SB - Scie HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 30SB HiKOKI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire HiKOKI CS 30SB, puissance 1300 W, diamètre de la lame 190 mm, vitesse à vide 5000 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, panneaux, et matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et de construction. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de sciage, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la zone de travail est dégagée. Ne pas retirer les dispositifs de sécurité. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, garantie constructeur, compatibilité avec diverses lames de scie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS 30SB HiKOKI
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 30SB - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 30SB de la marque HiKOKI.
MODE D'EMPLOI CS 30SB HiKOKI
Die angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden entsprechend einem standardisierten Testverfahren gemessen und können dazu verwendet werden, Werkzeuge miteinander zu vergleichen. Außerdem können sie zur vorbereitenden Expositionseinschätzung verwendet werden. WARNUNG ○ Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen, abhängig davon, wie das Werkzeug verwendet wird. ○ Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest, die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft). HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HiKOKI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. 0000BookCS30SB.indb230000BookCS30SB.indb23 2019/06/1410:09:222019/06/1410:09:2224 Français (Traduction des instructions d'origine) SYMBOLES AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signifi cation avant d’utiliser l’outil. CS30SB / CS35SB / CS40SB: Scie à chaîne Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation. N’utilisez jamais un outil électrique sous la pluie ou en présence d'humidité. Ne le laissez jamais sous la pluie, même à l'arrêt. Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur le produit. Utilisez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez cet appareil. Utilisez toujours des protections auditives lorsque vous utilisez cet appareil. Retirez la fi che d’alimentation si le câble est endommagé. Ajustement de la pompe à huile Niveau de puissance sonore garanti Remplir l’huile de chaîne DESCRIPTION (Fig. 1) A: Bouton de verrouillage : bouton empêchant une manipulation accidentelle de la gâchette. B: Bouchon du réservoir d’huile : permet de fermer le réservoir d’huile. C: Chaîne de scie : chaîne servant d’instrument de coupe. D: Guide-chaîne : pièce qui soutient et guide la chaîne de coupe. E: Griff e d’abattage : dispositif qui tient lieu de pivot quand l’outil entre en contact avec un arbre ou un billot de bois. F: Indicateur de niveau d’huile : fenêtre permettant de vérifi er le niveau d’huile de chaîne restant. G: Frein de chaîne : dispositif permettant d’arrêter ou de verrouiller la chaîne de scie. H: Poignée avant : Poignée de soutien située sur ou vers l’avant du carter moteur. I: Poignée arrière : Poignée de soutien située sur le carter moteur. J: 1Interrupteur : appareil activé par le doigt. K: Capot latéral : capot protégeant le guide-chaîne, la chaîne, l’embrayage et le pignon pendant l’utilisation de la chaîne. L: Bouton de tension : dispositif permettant d’ajuster la tension de la chaîne de scie M: Bouton : bouton permettant de sécuriser le bouton de tension et le capot latéral N: Cache-chaîne : dispositif qui recouvre le guide-chaîne et la chaîne de coupe quand l’outil n’est pas utilisé. O: Pince à rallonge : outil empêchant la fi che d’alimentation de sortir d’une prise de rallonge électrique.
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fi ches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fi ches non modifi ées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. 0000BookCS30SB.indb240000BookCS30SB.indb24 2019/06/1410:09:222019/06/1410:09:2225 Français Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fi che de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder aff ûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations diff érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de l’outil. PRECAUTIONS Maintenir les enfants et les personnes infi rmes éloignés. Lorsque les outils ne sont pas utilisés, ils doivent être rangés hors de portée des enfants et des personnes infi rmes.
1. N’approchez aucune partie du corps de la chaîne
coupante lorsque la scie à chaîne fonctionne. Avant de mettre en marche la scie à chaîne, s’assurer que la chaîne coupante n’est pas en contact avec quoi que ce soit. Un moment d’inattention au cours de l’utilisation des scies à chaîne peut provoquer l’accrochage de votre vêtement ou d’une partie du corps à la chaîne coupante.
2. Toujours tenir la poignée arrière de la scie à chaîne
avec la main droite et la poignée avant avec la main gauche. Tenir la scie à chaîne en inversant les mains augmente le risque d’accident corporel et il convient de ne jamais le faire.
3. Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension
isolées car la scie à chaîne peut entrer en contact avec le câblage non apparent ou le propre cordon d'alimentation de l’outil. Les chaînes de scie entrant en contact avec un fi l « sous tension » peuvent mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. 0000BookCS30SB.indb250000BookCS30SB.indb25 2019/06/1410:09:222019/06/1410:09:2226 Français
4. Porter des verres de sécurité et une protection
auditive. Un équipement supplémentaire de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandé. Un vêtement de protection approprié réduira les accidents corporels provoqués par des débris volants ou un contact accidentel avec la chaîne coupante.
5. Ne pas faire fonctionner une scie à chaîne dans un
arbre. La mise en marche d’une scie à chaîne dans un arbre peut entraîner un accident corporel.
6. Toujours maintenir une assise de pied appropriée
et faire fonctionner la scie à chaîne uniquement en se tenant sur une surface fi xe, sûre et de niveau. Des surfaces glissantes ou instables telles que des échelles peuvent provoquer une perte d’équilibre ou de contrôle de la scie à chaîne.
7. Lors de la coupe d’une branche qui est sous contrainte
être vigilant au risque de retour élastique. Lorsque la tension des fi bres de bois est relâchée, la branche sous un eff et ressort peut frapper l’opérateur et/ou projeter la scie à chaîne hors de contrôle.
8. Faire preuve d’une extrême prudence lors de la coupe
de broussailles et de jeunes arbustes. Les matériaux fi ns peuvent agripper la chaîne coupante et être projetés tel un fouet en votre direction, ou vous faire perdre l’équilibre sous l’eff et de la traction.
9. Tenir la scie à chaîne par la poignée avant avec mise
hors tension de la scie à chaîne et à distance des parties du corps. Pendant le transport ou l’entreposage de la scie à chaîne, toujours la recouvrir du protecteur de chaîne. Une manipulation appropriée de la scie à chaîne réduira la probabilité du contact accidentel avec la chaîne coupante mobile.
10. Suivre les instructions concernant les accessoires de
lubrifi cation, de tension et de changement de chaîne. Une chaîne dont la tension et la lubrifi cation sont incorrectes peut soit rompre soit accroître le risque de rebond.
11. Garder les poignées sèches, propres et dépourvues
d’huile et de graisse. Des poignées grasses, huileuses sont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrôle.
12. Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser la scie à
chaîne à des fi ns non prévues. Par exemple: ne pas utiliser la scie à chaîne pour couper des matériaux plastiques, de maçonnerie ou de construction autres que le bois. L’utilisation de la scie à chaîne pour des opérations diff érentes de celles prévues peut provoquer des situations dangereuses. Causes de rebonds et prévention par l’opérateur: (Fig. 2) Le rebond peut se produire lorsque le bec ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne coupante dans la section de coupe. Le contact de l’extrémité peut dans certains cas provoquer une réaction inverse soudaine, en faisant rebondir le guide-chaîne vers le haut et l’arrière vers l’opérateur. Le pincement de la chaîne coupante sur la partie supérieure du guide-chaîne peut repousser brutalement le guide-chaîne vers l’opérateur. L’une ou l’autre de ces réactions peut provoquer une perte de contrôle de la scie susceptible d’entraîner un accident corporel grave. Ne pas compter exclusivement que sur les dispositifs de sécurité intégrés dans votre scie. En tant qu’utilisateur de scie à chaîne, il convient de prendre toutes mesures pour éliminer le risque d’accident ou de blessure lors de vos travaux de coupe. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifi ées ci-dessous: ○ Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être maîtrisées par l’opérateur, si des précautions appropriées sont prises. Ne pas laisser partir la scie à chaîne. ○ Ne pas tendre le bras trop loin et ne pas couper au- dessus de la hauteur de l’épaule. Cela contribue à empêcher les contacts d’extrémité involontaires et permet un meilleur contrôle de la scie à chaîne dans des situations imprévues. ○ N’utiliser que les guides et les chaînes de rechange spécifi és par le fabricant. Des guides et chaînes de rechange incorrects peuvent provoquer une rupture de chaîne et/ou des rebonds. ○ Suivre les instructions du fabricant concernant l’aff ûtage et l’entretien de la scie à chaîne. Une diminution du niveau du calibre de profondeur peut conduire à une augmentation de rebonds. Fonctionnement du frein de chaîne : Si une scie à chaîne heurte un objet solide à vitesse élevée, elle recule sous la violence du choc. Ce phénomène est diffi cile à contrôler et peut s’avérer dangereux, notamment dans le cas des outils légers, que l’on a tendance à utiliser dans toutes sortes de positions. Le frein arrête immédiatement la rotation de la chaîne en cas de recul inattendu. Le frein peut être activé en poussant avec la main sur le garde-main ou il peut s’activer automatiquement sous l’eff et du recul. Le frein peut uniquement être réinitialisé une fois le moteur complètement à l’arrêt. Réinitialisez la poignée en position arrière (Fig. 3). Vérifi ez tous les jours le fonctionnement du frein de chaîne.
1. Utilisez une source d’alimentation dont la tension
correspond à celle indiquée sur la plaque nominale. L’utilisation d’une tension supérieure peut entraîner une blessure.
2. Travaillez sans stress. Veillez à ne pas vous refroidir.
3. Avant de démarrer les travaux, réfl échissez aux
procédures à appliquer afi n d’éviter tout accident pouvant entraîner une blessure.
4. N’utilisez pas l’outil en cas d’intempérie (vent puissant,
pluie, neige, brouillard) ni dans des endroits exposés à des chutes de pierres ou à des avalanches. Par mauvais temps, les erreurs sont plus courantes et les vibrations peuvent entraîner une catastrophe.
5. N’utilisez pas l’outil si la visibilité est mauvaise,
notamment de nuit ou par mauvais temps. Elle ne doit pas non plus être utilisée sous la pluie, ni dans des endroits humides. Une perte d'équilibre peut provoquer un accident.
6. Vérifi ez le guide-chaîne et la chaîne de scie avant de
démarrer l’outil. ○ N’utilisez pas l’outil si le guide-chaîne ou la chaîne de scie est fi ssurée, ou si l’outil est érafl é ou plié. 0000BookCS30SB.indb260000BookCS30SB.indb26 2019/06/1410:09:222019/06/1410:09:2227 Français ○ Vérifi ez que le guide-chaîne et la chaîne de scie ont été correctement installés. Les risques d’accident sont accrus si le guide-chaîne et la chaîne de scie sont rompues ou délogées.
7. Avant de démarrer les travaux, vérifi ez que
l’interrupteur ne peut pas s’enclencher tant que vous n’avez pas appuyé sur le bouton de verrouillage. Si l’outil présente un dysfonctionnement, arrêtez immédiatement de l’utiliser et faites-le réparer par le centre de maintenance agréé HiKOKI.
8. Installez correctement la chaîne, conformément au
manuel d'instruction. Si elle est mal installée, la chaîne risque de sortir du guide-chaîne en provoquant une blessure.
9. N'ôtez jamais les dispositifs de sécurité dont est
équipée la scie (levier de frein, bouton de verrouillage, attrape-chaîne etc.). Ils ne doivent pas non plus être modifi és ni neutralisés. Vous risquez de vous blesser.
10. L’outil doit être mis hors tension et vous devez vérifi er
que la chaîne est immobilisée dans les situations suivantes : ○ Lorsqu’il n’est pas utilisé ou en cours de réparation. ○ Lorsque vous changez de lieu de travail. ○ Lorsque vous contrôlez, ajustez ou remplacez la chaîne, le guide-chaîne, le carter ou une autre pièce. ○ Lorsque vous remplissez le réservoir d’huile. ○ Lorsque vous dépoussiérez le châssis ou procédez à son nettoyage. ○ Lorsque vous retirez des obstacles, des ordures ou de la poussière générés par les travaux. ○ Lorsque vous posez l’outil ou vous en éloignez. ○ Si vous percevez un risque ou un danger. Si la chaîne reste en mouvement, vous vous exposez à des accidents.
11. De manière générale, les travaux doivent être entrepris
par une seule personne. Lorsque plusieurs personnes travaillent ensemble, vérifi ez qu’elles se trouvent à bonne distance les unes des autres. Si vous abattez des arbres ou travaillez en pente, que vous anticipez une chute d’arbres, ou que vous pensez qu'un tronc va rouler ou glisser, vérifi ez que les personnes présentes ne courent aucun danger.
12. Tenez-vous à plus de 15 m des autres personnes.
De plus, si vous travaillez avec d’autres personnes, tenez-vous éloignés les uns des autres d'au moins 15 m. ○ Les éclats peuvent provoquer un impact ou un accident. ○ Prévoyez un siffl et pour donner l’alerte et convenez d’un signal avec vos collaborateurs.
13. Avant d’abattre un arbre, vérifi ez les points suivants :
○ Vérifi ez que la chute de l’arbre ne va pas provoquer une situation dangereuse avant de l’abattre. ○ Retirez les obstacles (branches, buissons) au préalable. ○ Après avoir évalué l’état de l’arbre à abattre dans sa totalité (tronc tordu, branches comprimées) et la situation evironnante (arbres voisins, présence d’obstacles, terrain, vent), choisissez la direction dans laquelle abattre l’arbre puis réfl échissez à la procédure d'abattage. Un abattage non planifi é peut entraîner une blessure.
14. Avant d’abattre un arbre, vérifi ez les points suivants :
○ Pendant les travaux, faites très attention à la direction dans laquelle les arbres vont tomber. ○ Si vous travaillez en pente, vérifi ez que l’arbre ne va pas rouler et travaillez toujours dans le sens de la pente. ○ Lorsque l’arbre commence à tomber, mettez l’outil hors tension, alertez les personnes présentes et reculez immédiatement dans un endroit sûr. ○ Pendant les travaux, si la chaîne ou le guide-chaîne reste coincé dans l'arbre, arrêtez l'outil et servez-vous d’un coin de fendage.
15. Lorsque l’outil est en marche, si vous remarquez une
dégradation de ses performances, ou un bruit et/ ou des vibrations anormaux, arrêtez immédiatement l’outil et retournez-le au centre de maintenance agréé HiKOKI afi n de le faire contrôler et réparer. Si vous continuez à l’utiliser, vous risquez de vous blesser.
16. Si l’outil tombe par accident ou fait l’objet d’un choc,
vérifi ez qu’il n’est pas détérioré, fendu ni déformé. Si vous travaillez dans une position instable, vous risquez de vous blesser.
17. Lorsque l’outil est transporté en voiture, fi xez-le pour
l’empêcher de bouger. Vous vous exposez sinon à un accident.
18. Ne mettez pas l’outil en marche si le carter de chaîne
est en place. Vous risquez de vous blesser.
19. Vérifi ez que le matériau à scier est exempt de clous ou
autres corps étrangers. Si la chaîne cogne contre le clou, vous risquez de vous blesser.
20. Pour éviter que le guide-chaîne ne reste coincé lorsque
vous sciez une extrémité ou que vous devez soutenir le poids de l'objet scié, installez une plateforme de soutien. Si le guide-chaîne se bloque, vous risquez de vous blesser.
21. Si l’outil doit être transporté ou rangé après utilisation,
retirez la chaîne ou mettez le carter en place. Si la chaîne entre en contact avec votre corps, vous risquez de vous blesser.
22. Entretenez correctement l’outil.
○ Pour garantir la sécurité et l’effi cacité des travaux, procédez à l’entretien de la chaîne afi n de garantir ses performances. ○ Pour remplacer la chaîne ou le guide-chaîne, procéder à l’entretien de la scie, faire l’appoint en huile etc. respectez les instructions du manuel.
23. Adressez-vous à votre revendeur pour toute réparation
de l’outil. ○ Ne modifi ez pas ce produit, qui est conforme aux normes de sécurité applicables. ○ Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé HiKOKI pour toute réparation. En tentant de réparer vous-même l’outil, vous risquez de provoquer un accident ou de vous blesser.
24. Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, vérifi ez qu’il est
rangé correctement. Vidangez l’huile et gardez l’outil dans un endroit sec, hors de portée des enfants, ou dans un placard fermé à clé.
25. Si l’étiquette d’avertissement s’est décollée, s’écaille
ou est illisible, collez une nouvelle étiquette. Adressez-vous au centre de maintenance agréé HiKOKI pour obtenir une nouvelle étiquette.
26. Respectez les règlementations locales applicables.
27. Il est recommandé d'utiliser un dispositif à courant
résiduel avec un courant de déclenchement de 30 mA ou moins
28. Positionner le câble de façon à ce qu'il ne se prenne
pas dans les branches ou autres lors de la coupe
29. Lors d'une première utilisation, il est recommandé de
couper des bûches sur un chevalet de sciage ou sur un berceau de débardage afi n de s'entraîner 0000BookCS30SB.indb270000BookCS30SB.indb27 2019/06/1410:09:222019/06/1410:09:2228 Français DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS NUMÉROTÉS (Fig. 2 - Fig. 38)
Indicateur de niveau d’huile
1/5 de diamètre de la lime
Orifi ce du dispositif de tension de la chaîne
Régulateur de la pompe à huile
Bossage du dispositif de tension de la chaîne
Bouton de verrouillage
Chambre de bande de frein
Bec pour l’huile de chaîne
Orifi ce de remplissage d’huile
Pointe du guide-chaîne
Lime ronde SPECIFICATIONS Modèle CS30SB CS35SB CS40SB Longueur du guide-chaîne (longueur de coupe max) 300 mm 350 mm 400 mm Type de guide-chaîne P012-50CR P014-50CR P016-50CR Tension (par zone)*
1900 W Vitesse de la chaîne à vide 14,5 m/s Type de chaîne 91PX-45 ( Oregon)91PX-52 (Oregon)91PX-57 (Oregon) Pas de chaîne / Limiteur 9,53 mm (3/8") / 1,27 mm (0,05") Pignon Nombre de dents : 6 Pompe à huile Automatique Contenance du réservoir de l’huile de chaîne 200 ml Protection contre les surcharges Électrique Frein de chaîne Activation manuelle Poids*
- 4,7 kg 4,8 kg 4,9 kg *1 Assurez-vous de vérifi er la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les zones. *2 Poids: selon la procédure EPTA 01/2003 ACCESSOIRES STANDARD ○ Carter de chaîne p. 1
- ○ Guide-chaîne p. 1
- ○ Chaîne p. 1
- ○ Attache de la fi che* p. 1
- ○ Huile pour scie à chaîne (100 ml) p. 1
- Non fourni dans certaines zones. Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis.
ACCESSOIRES SUR OPTION
(VENDUS SÉPARÉMENT) ○ Huile pour scie à chaîne ○ Lime ronde ○ Gabarit de profondeur La lime ronde et le gabarit de profondeur servent à l’aff ûtage des chaînes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Aff ûtage de la lame ». ○ Carter de la chaîne Laissez toujours le carter sur la chaîne lorsque la scie doit être transportée ou rangée. Les accessoires à option sont sujets à changement sans préavis. 0000BookCS30SB.indb280000BookCS30SB.indb28 2019/06/1410:09:232019/06/1410:09:2329 Français APPLICATIONS Coupe de bois classique. INSTALLATION (REMPLACEMENT)
DE LA CHAÎNE DE SCIE
AVERTISSEMENT ○ Pour éviter les accidents, veiller à placer l'interrupteur sur la position d'arrêt et à débrancher la fi che de la prise. ○ N’utilisez pas de chaîne ni de guide-chaîne autres que ceux indiqués dans les “SPÉCIFICATIONS”. ATTENTION Portez des gants et prenez soin de ne pas vous blesser contre la chaîne. REMARQUE ○ Pour retirer la chaîne, éliminez la sciure du bec de versage, de l’orifi ce de remplissage d’huile et de la rainure du guide-chaîne. L’accumulation de sciure peut entraîner une défaillance de l’outil. ○ Utilisez une chaîne adaptée conforme aux spécifi cations. Si vous installez un guide-chaîne inadapté, la chaîne risque de sortir de son axe en provoquant une blessure.
1. Retrait du capot latéral (Fig. 4)
1 Tournez le bouton une fois pour le desserrer. 2 Tournez le bouton de tension d’un tour pour le desserrer. 3 Tournez le bouton et retiree le capot latéral.
2. Retrait de la chaîne et du guide-chaîne (Fig. 5)
Retirez la chaîne et le guide-chaîne dans la direction indiquée par la fl èche.
3. Insertion de la nouvelle chaîne dans le pignon
(Fig. 6, 7) Insérez la chaîne au niveau de la pointe du guide- chaîne en faisant attention à la direction de la chaîne, puis engagez correctement la chaîne du pignon.
4. Installation du capot latéral
1 Ajustez le bouton de tension du capot latéral de manière à ce que le bossage du dispositif de tension de la chaîne pénètre correctement dans l’orifi ce du dispositif de tension de la chaîne et fi xez le capot latéral. (Fig. 8) 2 Tournez le bouton une fois pour le fi xer temporairement. (Fig. 9)
5. Ajustement de la tension de la chaîne (Fig. 10)
○ Tout en soulevant le nez du guide-chaîne, tournez le bouton de tension de manière à ajuster la tension de la chaîne. ○ Tournez le bouton de tension vers la droite pour augmenter la tension de la chaîne et vers la gauche pour la diminuer.
6. Contrôle de la tension de la chaîne (Fig. 11)
Ajustez la tension de la chaîne de manière à ce que l’écart entre le maillon-guide et le guide-chaîne soit compris entre 0,5 et 1 mm lorsque vous soulevez légèrement la chaîne à proximité du centre du guide- chaîne.
7. Serrage du bouton (Fig. 12)
1 Une fois l’ajustement terminé, soulevez le guide- chaîne et serrez le bouton à fond. 2 Assurez-vous que le boulon est bien serré. AVERTISSEMENT Une fois la tension de la chaîne ajustée, vérifi ez que le bouton est serré à fond. S’il est desserré, vous risquez de vous blesser.
CONTRÔLES ET PRÉPARATIFS
AVANT UTILISATION Avant toute utilisation, veuillez procéder aux contrôles et préparatifs suivants. AVERTISSEMENT ○ S’assurer que la source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur la plaque signalétique du produit. ○ Afi n d'éviter les accidents, toujours eff ectuer les étapes 1 à 5 en s'assurant que la fi che est débranchée de la prise. ○ Ne bloquez pas le bouton de verrouillage quand vous l’enfoncez. Si l’interrupteur est actionné accidentellement, l’outil peut démarrer de manière inattendue en provoquant une blessure.
1. Vérifi ez que l’interrupteur est désenclenché
○ S’assurer que l’interrupteur de puissance est en position ARRÊT. Si la fi che est branchée alors que l’interrupteur est sur MARCHE, l’outil démarre immédiatement et peut provoquer un grave accident. ○ Pour mettre l’outil en marche, actionnez l'interrupteur tout en appuyant sur le bouton de verrouillage. Pour arrêter l’outil, relâchez l’interrupteur.
2. Vérifi cation du câble de prolongation
Si la zone de travail est éloignée de la source d’alimentation, utilisez une rallonge d’épaisseur adaptée conforme à la capacité nominale. La rallonge doit être aussi courte que possible.
3. Contrôle de la tension de la chaîne
○ Si la tension est incorrecte, la chaîne ou le guide- chaîne risquent d’être détériorés et de présenter un dysfonctionnement. En vous reportant aux étapes 5 à 7 “Installation (remplacement) de la chaîne de scie” vérifi ez que la tension est correcte. ○ Les chaînes neuves ayant tendance à se relâcher, vérifi ez régulièrement la tension et ajustez-la si nécessaire. ○ Vérifi ez également que le bouchon est bien serré.
4. Contrôle du fonctionnement du frein de chaîne
(Fig. 13) AVERTISSEMENT ○ Même si le frein constitue un dispositif d’arrêt d’urgence, il n’est pas parfaitement fi able. Il doit être utilisé avec soin pour éviter tout risque de recul. ○ Le frein de chaîne est prévu pour une utilisation en cas d’urgence et lors des démarrages. Il ne doit pas être utilisé de manière irréfl échie. ○ Procédez à un nettoyage régulier pour que l’accumulation de sciure n’entrave pas les mouvements du frein de chaîne. ○ Le frein de chaîne constitue un élément de sécurité essentiel. Pour tout problème de fonctionnement du frein, adressez-vous au centre de maintenance agréé HiKOKI. Le frein de chaîne est un dispositif d’arrêt d’urgence qui arrête la chaîne de scie chaque fois que l’outil est soumis à un recul etc. pour réduire les risques. (Reportez-vous à la “Causes des reculs de l’opérateur et prévention”). Si vous activez le frein de chaîne en poussant le levier vers l’avant, la chaîne s’immobilise. Le frein se relâche lorsque vous tirez le levier vers vous. Pour confi rmer le fonctionnement du frein de chaîne, mettez toujours l’appareil hors tension, débranchez la fi che de la prise murale, activez le levier de frein et tirez la chaîne de la scie à la main. Si la chaîne ne bouge pas, le frein est activé. 0000BookCS30SB.indb290000BookCS30SB.indb29 2019/06/1410:09:232019/06/1410:09:2330 Français REMARQUE Portez toujours des gants épais pour eff ectuer cette tâche. La lame de la chaîne étant très aiguisée, vous risquez de vous blesser les doigts en tirant fort dessus.
5. Contrôle de l’huile de chaîne
○ Cet outil est livré sans huile de chaîne. Vérifi ez que le réservoir d’huile est rempli avant utilisation. (Fig. 14) ○ Vérifi ez régulièrement l’indicateur de niveau d’huile pendant que vous travaillez et faites l’appoint si nécessaire. ○ Si le niveau d’huile n’est pas suffi sant, utilisez l’huile de chaîne HiKOKI vendue séparément ou une huile de chaîne équivalente vendue dans le commerce. ○ L’huile de chaîne assure une lubrifi cation automatique. Le débit d'autolubrifi cation est ajusté au maximum en usine. Pour réduire le débit, tournez le bouton d’ajustement de la pompe à huile situé à l’arrière du châssis dans le sens des aiguilles d’une montre. (Fig. 15) REMARQUE ○ La capacité du réservoir d’huile est d’environ 200 ml. L’excès d’huile est évacué vers le bec de débordement. ○ Nous recommandons de prévoir un stock d’huile de chaîne. Si vous continuez à travailler sans huile, la chaîne risque de chauff er ou le moteur de tomber en panne. ○ Veillez à éviter l’infi ltration de poussière ou de corps étrangers dans le réservoir d’huile. L’outil risque de tomber en panne si de la poussière ou des corps étrangers pénètrent dans le réservoir d'huile. ○ En raison de la structure de l’outil, des fuites d’huile de chaîne sont possibles. Même s’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, l’huile peut salir l’environnement de l’outil. Nous vous invitons donc à faire attention. Pour ranger l’outil, vidangez le réservoir d’huile et placez un chiff on sous le châssis afi n d’absorber les fuites.
6. Connexion de la fi che dans la prise
7. Vérifi ez que le frein est engagé
○ Pour mettre l’outil en marche, actionnez l’interrupteur tout en appuyant sur le bouton de verrouillage. Pour arrêter l’outil, relâchez l’interrupteur. ○ De plus, en même temps que l'interrupteur est relâché, l'appareil actionne un frein afi n d'arrêter la rotation de la chaîne coupante. ○ Vérifi ez que le frein est engagé avant toute utilisation. ATTENTION Prenez garde à la force de répulsion lorsque le frein est engagé. Si vous laissez tomber l’outil, vous risquez de vous blesser.
8. Vérifi cation du débit de l’huile de chaîne (Fig. 15,
16) ○ Lorsque l’outil est mis en marche, l’huile de chaîne lubrifi e automatiquement la chaîne et le guide-chaîne. ○ Si l’huile ne semble pas couler 2 à 3 minutes après le démarrage de l’outil, vérifi ez que la sciure ne s'est pas accumulée autour du bec. (Reportez-vous à la “Nettoyage du bec de l’huile de chaîne”). (Reportez-vous à la “Contrôle de l’huile de chaîne”).
9. L’utilisation d’un disjoncteur de courant de fuite à la
terre ou d’un transformateur de courant résiduel. Fonctionnement de l’interrupteur Pour faire tourner la chaîne de scie, appuyez sur l’interrupteur tout en appuyant sur le bouton de verrouillage. (Fig. 17) Vous ne pouvez pas appuyer sur l’interrupteur sans avoir enfoncé le bouton de verrouillage au préalable. Une fois l’interrupteur enclenché, la chaîne continue à tourner tant qu’il reste enfoncé. Lorsque l’interrupteur est relâché, un frein est appliqué pour arrêter la rotation de la chaîne. AVERTISSEMENT Ne bloquez pas le bouton de verrouillage quand vous l’enfoncez. Si l’interrupteur est actionné accidentellement, l’outil peut démarrer de manière inattendue en provoquant une blessure. À l’aide du bouchon de clip La fi xation de la fi che empêche le retrait accidentel du cordon d’alimentation. (Fig. 18)
AVERTISSEMENT ○ Avant toute utilisation, vérifi ez que le frein de chaîne fonctionne correctement. ○ Quand vous utilisez l’outil, tenez fermement la poignée à deux mains. ○ Si vous entamez du bois par le dessous, vérifi ez que la chaîne ne cogne pas contre le bois. Vous risquez de vous blesser si l’outil est poussé vers l’arrière. ○ Lors de pauses ou lorsque le travail est terminé, veiller à placer l'interrupteur sur la position d'arrêt et à débrancher la fi che de la prise. Surveillez toujours la zone de travail et l’environnement, en vérifi ant l’absence d’objets susceptibles de provoquer des blessures, des accidents ou une défaillance. Lorsque vous vous installez avant de travailler, vérifi ez que vous êtes bien stable et l'absence d'objets sur lesquels vous pourriez trébucher. Lors de l’abattage d’arbres, faites toujours très attention à la direction dans laquelle l'arbre va tomber ou rouler, et identifi ez un point de repli ou un endroit où vous protéger. 1 Vérifi ez que l’outil est éteint Si la fi che est branchée dans une prise alors que l’interrupteur est activé sans que vous ne le sachiez, l’appareil risque de démarrer soudainement et de provoquer un accident. 2 Enclenchement de l’interrupteur Après avoir vérifi é que la chaîne n’est pas en contact avec le bois, enclenchez l’interrupteur et commencez la coupe une fois que la vitesse de la chaîne a augmenté. ATTENTION ○ Quand vous mettez l’outil en marche, vérifi ez que la chaîne ne cogne pas contre le bois ou un autre objet. ○ Pendant l’utilisation, vérifi ez que la chaîne ne cogne pas contre le bois ou un autre objet. Une fois la coupe terminée, veillez à ce que l'outil ne touche pas le sol. REMARQUE Pensez à remplir le réservoir d’huile à l’avance pour éviter que l’outil ne fonctionne sans huile.
1. Procédures de coupe générales
(1) Mettez l’outil en marche en maintenant la scie légèrement écartée du bois à couper. Commencez la coupe seulement une fois que l’outil a atteint sa pleine vitesse. (2) Lorsque vous coupez un morceau de bois fi n, appuyez la base du guide-chaîne contre le bois et sciez vers le bas comme cela est indiqué sur la Fig. 19. (3) Lorsque vous sciez un morceau de bois épais, poussez la pointe de la partie avant de l’outil contre le morceau de bois et sciez ce dernier en exerçant un eff et de levier en vous servant de la pointe comme point d’appui, comme cela est indiqué sur la Fig. 20. 0000BookCS30SB.indb300000BookCS30SB.indb30 2019/06/1410:09:232019/06/1410:09:2331 Français (4) Lorsque vous coupez du bois horizontalement, tournez le châssis de l'outil vers la droite de manière à ce que le guide-chaîne se trouve dessous, et tenez la partie supérieure de la poignée latérale avec la main gauche. Tenez le guide-chaîne horizontalement et placez le pointe à l’avant du châssis sur la bûche. En vous servant de la pointe comme point d’appui, entamez le bois en tournant la poignée arrière vers la droite. (Fig. 21) (5) Si vous entamez le bois par le dessous, touchez légèrement la partie supérieure du guide-chaîne. (Fig. 22) (6) Étudiez attentivement les instructions de manipulation, vérifi ez que la scie fonctionne correctement avant de l’utiliser ou exercez-vous au moins à couper des bûches sur un chevalet. (7) Si vous avez l’intention de couper des bûches, soutenez-les en les immobilisant à l'aide d'un chevalet ou en appliquant une autre méthode adaptée. ATTENTION ○ Si vous entamez le bois par le dessous, l’outil risque de reculer vers l’utilisateur si la chaîne cogne fortement sur le bois. ○ Ne tronçonnez pas toute l'épaisseur du bois si vous l'entamez par le bas, car le guide-chaîne risque de se décoller sans que vous puissiez le contrôler une fois la coupe terminée. ○ Évitez toujours que la scie n’entre en contact avec le sol ou des clôtures électriques.
2. Coupe de branches
(1) Élagage : Les branches épaisses doivent d’abord être coupées à l’écart du tronc. Commencez par couper environ un tiers de l'épaisseur par le dessous, puis sectionnez la branche par le dessus. Enfi n, coupez la partie restante au ras du tronc de l’arbre. (Fig. 23) ATTENTION ○ Restez toujours vigilant à l'égard des chutes de branches. ○ Restez vigilant à l’égard des rebonds. (2) Coupe des branches d’arbres à terre : Tronçonnez les branches qui ne touchent pas le sol avant celles qui le touchent. Si vous coupez des branches épaisses qui touchent le sol, commencez par couper environ la moitié de l’épaisseur par le dessus, puis coupez le reste de la branche par le dessous. (Fig. 24) ATTENTION ○ Pour couper des branches qui touchent le sol, vérifi ez que le guide-chaîne ne reste pas coincé sous l’eff et de la pression. ○ Pendant l’étape de coupe fi nale, faites attention au moment où la bûche va se détacher et rouler.
Pour couper une bûche positionnée comme sur la Fig. 25, commencez par couper environ un tiers de l'épaisseur par le dessous, puis coupez le reste par le dessus. Pour couper une bûche surmontant un creux, comme sur la Fig. 26, commencez par couper environ deux tiers de l'épaisseur par le dessus, puis coupez le reste par le dessous. ATTENTION ○ Vérifi ez que le guide-chaîne ne reste pas coincé dans la bûche sous l’eff et de la pression. ○ Si vous travaillez sur un terrain incliné, tenez-vous au- dessus de la bûche. Si vous vous tenez sous la bûche, elle risque de rouler vers vous.
4. Abattage d’arbres
(1) Coupe par le dessous ( comme indiqué sur la Fig. 27): Procédez à la coupe en faisant face à la direction dans laquelle vous souhaitez faire tomber l’arbre. La coupe par le dessous doit correspondre à 1/3 du diamètre de l’arbre. Ne faites jamais tomber d’arbres qui n’ont pas été correctement coupés par le dessous. (2) Coupe sur dosse ( comme indiqué sur la Fig. 27): Tracez un trait d’abattage parallèle, à environ 5 cm au- dessus de l'entaille horizontale par le dessous. Si la chaîne reste coincée pendant la coupe, arrêtez la scie et servez-vous de coins pour la dégager. Ne coupez pas toute l’épaisseur de l’arbre. ATTENTION ○ Les arbres ne doivent jamais être abattus d’une manière pouvant mettre autrui en danger, heurter une ligne téléphonique, électrique ou autre, ni détériorer un bien. ○ Tenez-vous dans le sens de la pente, car l’arbre est susceptible de rouler ou de glisser après sa chute. Précaution pour le sciage Tension d’adhérence/Force de poussée de la scie à chaîne Tenez toujours fermement la scie à chaîne. De plus, ne forcez pas la scie plus que nécessaire. Pendant la coupe, la force supplémentaire exercée sur la scie n’accélère pas la vitesse de coupe. Le moteur sera trop poussé, ce qui diminuera les performances et entraînera un dysfonctionnement ou une défaillance du moteur ou du guide-chaîne. Utilisez la chaîne à une vitesse raisonnable. Un arrêt de la chaîne (blocage) dû à une force excessive peut provoquer une blessure ou une défaillance de l’outil. Capteur de chaîne ○ Le capteur de chaîne est située sur le bloc moteur au- dessous près de la chaîne pour empêcher l’éventualité qu’une chaîne rompue puisse venir frapper l’utilisateur de la tronçonneuse. ○ Si la chaîne est cassée, remplacez-la par une nouvelle chaîne en vous reportant à la section “Installation (remplacement) de la chaîne de scie”.
AVERTISSEMENT Pour éviter les accidents, veiller à toujours placer l'interrupteur sur la position d'arrêt et à débrancher la fi che de la prise. De plus, portez toujours des gants épais lorsque vous utilisez des chaînes. REMARQUE Aff ûtez la chaîne et ajustez la jauge de profondeur en position centrale sur le guide-chaîne, avec la chaîne fi xée sur le châssis. Lorsque la chaîne n’est plus suffi samment aff ûtée, le moteur et les diff érentes parties du châssis sont soumises à des contraintes qui font diminuer le rendement. Pour des performances optimales, il est nécessaire d’entretenir régulièrement d’outil afi n de maintenir la chaîne aff ûtée.
1. Aff ûtage de la lame
La lime ronde fournie comme accessoire doit être tenue contre la lame de manière à ce qu'1/5 de son diamètre dépasse du dessus de la lame, comme cela est indiqué sur la Fig. 28. Aff ûtez les lames en maintenant la lime ronde à un angle de 30° par rapport au guide-chaîne, comme sur la Fig. 29, en veillant à ce que la lime ronde soit droite, comme sur la Fig. 30. Vérifi ez que toutes les lames sont aff ûtées au même angle, sous peine de diminuer l’effi cacité de l’outil. Les angles adaptés pour l’aff ûtage des lames sont indiqués sur la Fig. 31.
2. Ajustement de la jauge de profondeur
AVERTISSEMENT ○ Ne poncez pas la partie supérieure de la sangle de serrage du pare-choc et le maillon-guide, et ne cherchez pas à déformer ces pièces. 0000BookCS30SB.indb310000BookCS30SB.indb31 2019/06/1410:09:232019/06/1410:09:2332 Français ○ L’ajustement des jauges de profondeur doit tenir compte des formes et dimensions prédéterminées, sous peine d’augmenter le risque de rebond et de blessure. Sangle d’attache du pare-choc Maillon-guide Les jauges de profondeur doivent toutes être limées de la même manière, puisqu’elles sont utilisées pour ajuster la profondeur à l’endroit où la lame pénètre dans le bois. Lorsque vous aff ûtez la chaîne, vérifi ez la jauge de profondeur tous les deux ou trois passages. Placez un guide de jauge de profondeur sur la chaîne, laissez la jauge visible au niveau de la rainure et utilisez une lime plate pour biseauter la partie saillante du guide de jauge de profondeur. (Fig. 33) (le guide de jauge de profondeur et la lime plate sont vendus séparément). Une fois la jauge de profondeur limée, arrondissez la partie avant pour lui faire retrouver sa forme. (Fig. 34) Une fois la chaîne aff ûtée, passez-la dans l’huile de chaîne pour la rincer. S’il reste des copeaux, la chaîne et le guide-chaîne s’useront rapidement.
ENTRETIEN ET VERIFICATION
Après utilisation, procédez au contrôle et à l’entretien de chaque pièce avant de ranger l’unité. AVERTISSEMENT Pendant le contrôle et l'entretien, toujours couper l'appareil et débrancher la fi che de la prise.
1. Inspection des chaînes
○ La chaîne doit être contrôlée à l’occasion. En cas d’anomalie, remplacez-la par une nouvelle chaîne en vous reportant à la section “Installation (remplacement) de la chaîne de scie”. ○ Contrôlez la tension de la chaîne pour vérifi er si elle est suffi samment serrée. ○ Arrêtez d’utiliser l’outil lorsque la chaîne est émoussée et aff ûtez-la en vous reportant à “Aff ûtage de la lame”. ○ Après utilisation, lubrifi ez soigneusement la chaîne et les guide-chaînes avec de l’huile antirouille. ATTENTION Portez des gants pour éviter toute blessure lors de l’utilisation d’une chaîne.
2. Nettoyage du capot latéral (Fig. 35)
Nettoyez la sciure à l’intérieur des pièces. REMARQUE Pour nettoyer le capot latéral, la chambre de bande de frein, le bec d’huile de chaîne et le guide- chaîne, reportez-vous à la procédure “Installation (remplacement) de la chaîne de scie” et retirez la chaîne.
3. Nettoyage du bec de l’huile de chaîne (Fig. 36)
Avant de nettoyer le bec de l’huile de chaîne, retirez le capot latéral et le guide-chaîne.
4. Nettoyage du guide-chaîne (Fig. 7, 37)
Si de la sciure ou similaire bouche la rainure du guide- chaîne ou du bec d’huile, l’huile ne pourra pas couler, ce qui entraînera une défaillance de l’outil. Retirez le guide-chaîne et nettoyez la sciure accumulée dans la rainure après utilisation et lors du remplacement de la chaîne. (Reportez-vous à la “Installation (remplacement) de la chaîne de scie”).
5. Inspectez l’attrape-chaîne (Fig. 38)
L’attrape-chaîne est destiné à empêcher la chaîne de la scie de toucher l’opérateur autant que possible dans le cas où la chaîne se desserre ou se casse. L’attrape-chaîne et le capot latéral sont associés en une seule structure. Vérifi er l’attrape-chaîne pour s’assurer qu’il n’y a pas de dommages.
6. Vérifi ez régulièrement toutes les vis de fi xation
Vérifi ez régulièrement toutes les vis de fi xation et assurez-vous qu’elles sont bien serrées. S’il advient qu’une vis se desserre, la resserrer immédiatement. Le fait de négliger ce point pourrait entrainer de sérieux dangers.
7. Entretien du moteur
Le bobinage de l’ensemble moteur est le “cœur” même de l’outil électro-portatif. Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de l’huile ou de l’eau.
8. Remplacement des balais au charbon
Pour votre sécurité et la protection contre les décharges électriques, l’examen du balai à carbone et le remplacement de cet outil ne doivent être eff ectués que par un centre d’entretien HiKOKI agréé.
9. Nettoyage de l’extérieur
Si la scie à chaîne est sale, essuyez-la à l'aide d'un chiff on doux et sec ou d'un chiff on imbibé d’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvants chlorés, d’essence ni de diluant, car ils dissolvent les matières plastiques.
Avant de ranger l’appareil, procédez au nettoyage et à l’entretien de chaque pièce et montez le carter de chaîne sur le guide-chaîne. La scie à chaîne doit être rangée dans un endroit hors de portée des enfants où la température est inférieure à 40 °C. ATTENTION Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.
SÉLECTION DES ACCESSOIRES
Les accessoires de cet outil sont énumérés à la page 235. GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifi ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l’usure et les dommages normaux. En cas de réclamation, veuillez envoyer l’Outil électrique, en l’état, accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fi n du Mode d’emploi, dans un service d’entretien autorisé. 0000BookCS30SB.indb320000BookCS30SB.indb32 2019/06/1410:09:232019/06/1410:09:2333 Français Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871. Niveau de puissance sonore pondérée A: 108 dB (A) Niveau de pression acoustique pondérée A: 95 dB (A) Incertitude K: 2 dB (A) Porter une protection de l’ouïe. Valeurs totales des vibration (somme vectorielle triaxiale) déterminée conformément à EN60745. ah = 4,0 m/s
4,7 kg 4,8 kg 4,9 kg
4,7 kg 4,8 kg 4,9 kg
4,7 kg 4,8 kg 4,9 kg
4,7 kg 4,8 kg 4,9 kg
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que la Scie à chaîne, identifi ée par le type et le code d'identifi cation spécifi que *1) est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives *2) et des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir ci-dessous. Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique. 2000/14/CE Niveau de puissance sonore mesuré: 108 dB Niveau de puissance sonore garanti: 110 dB Organisme notifi é (2006/42/CE) : 0598 SGS Fimko Ltd. Särkiniementie 3 P.O.Box 30 FI-00211 Helsinki, Finlande a réalisé un contrôle CE et émis un certifi cat de contrôle CE n° MD 119 conformément à l’Annexe IX. Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE.
Notice Facile