CS 30SB - Piła HiKOKI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CS 30SB HiKOKI w formacie PDF.

📄 244 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice HiKOKI CS 30SB - page 121
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HiKOKI

Model : CS 30SB

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CS 30SB - HiKOKI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CS 30SB marki HiKOKI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CS 30SB HiKOKI

Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HiKOKI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. 0000BookCS30SB.indb1200000BookCS30SB.indb120 2019/06/1410:09:282019/06/1410:09:28121 Polski (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) SYMBOLE OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia są symbolami używanymi w instrukcji elektronarzędzia. Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić, że ich znacznie jest zrozumiałe. CS30SB / CS35SB / CS40SB: Piła łańcuchowa Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi. Nie należy używać elektronarzędzia podczas deszczu lub pozostawiać go na zewnątrz podczas deszczu. Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkich ostrzeżeń oraz instrukcji zawartych w tym podręczniku i umieszczonych na urządzeniu. Podczas używania urządzenia zawsze stosować ochronę oczu. Podczas używania urządzenia zawsze stosować ochronę uszu. Odłączyć od źródła zasilania, jeżeli kabel jest zniszczony. Ustawianie pompy olejowej Gwarantowany odpowiedni poziom mocy Napełnienie oleju łańcuchowego

ZASADNICZE PODZESPOŁY

URZĄDZENIA (Rys. 1) A: Przycisk odblokowania: Przycisk zapobiegający przypadkowemu zadziałaniu spustu. B: Korek zbiornika oleju: Korek do zamykania zbiornika oleju. C: Łańcuch piły: Łańcuch służący, jako narzędzie tnące. D: Pręt prowadnicy: Część podpierająca i prowadząca łańcuch piły. E: Zderzak iglicowy: Urządzenie działające, jako punkt obrotu podczas kontaktu z drzewem lub kłodą. F: Wziernik oleju: Okienko do sprawdzania ilości oleju łańcuchowego. G: Hamulec łańcucha: Urządzenie zatrzymujące lub blokujące łańcuch piły. H: Uchwyt przedni: Uchwyt wsporczy umieszczony na lub w kierunku przodu korpusu. I: Rękojeść tylna: Uchwyt wsporczy umieszczony na górze korpusu. J: Przełącznik: Urządzenie uruchamiane palcem. K: Pokrywa boczna: Pokrywa ochronna prowadnicy łańcucha piły, sprzęgła i koła łańcuchowego, kiedy piła łańcuchowa jest używana. L: Pokrętło regulacji naprężenia: Urządzenie regulacji naprężenia łańcucha piły M: Pokrętło: Pokrętło do zabezpieczania pokrętła regulacji naprężenia i pokrywy bocznej N: Futerał łańcucha: Futerał do przykrywania prowadnicy

łańcucha piły, kiedy urządzenie nie jest używane. O: Zacisk blokujący: urządzenie zapobiegające wypadaniu wtyczki zasilania z gniazda przedłużacza.

OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub odniesienie poważnych obrażeń. Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa powinny być przechowywane do użycia w przyszłości. Wykorzystywane w treści wskazówek wyrażenie “narzędzie elektryczne” dotyczy narzędzi zasilanych z sieci (przewodowych) lub z baterii (bezprzewodowych).

1) Bezpieczeństwo stanowiska pracy

a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Brak porządku lub nieodpowiednie oświetlenie miejsca pracy może być przyczyną wypadku. b) Nie należy używać narzędzi elektrycznych w miejscach zagrożonych wybuchem, na przykład w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Pracujące narzędzie elektryczne wytwarza iskry grożące wybuchem. c) Dzieci oraz osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia. Dekoncentracja może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka narzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno przerabiać wtyczki. Narzędzia posiadające uziemienie nie powinny być używane z wtyczkami przejściowymi. Przestrzeganie powyższych zaleceń dotyczących wtyczek i gniazdek pozwoli zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Należy unikać dotykania jakichkolwiek powierzchni i elementów uziemionych, takich jak rury, grzejniki, kuchenki lub urządzenia chłodnicze. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym jest wyższe, gdy ciał o jest uziemione. 0000BookCS30SB.indb1210000BookCS30SB.indb121 2019/06/1410:09:282019/06/1410:09:28122 Polski c) Nie należy narażać narzędzi elektrycznych na działanie deszczu lub wilgoci. Obecność wody zwiększa niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. d) Nie należy używać przewodu zasilającego w sposób niezgodny z przeznaczeniem. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia urządzenia bądź wyłączania go z prądu. Przewód powinien znajdować się w bezpiecznej odległości od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części. Uszkodzenie lub zapętlenie przewodu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) W przypadku używania narzędzia elektrycznego na wolnym powietrzu należy korzystać z przed łużaczy przeznaczonych do takiego zastosowania. Używanie odpowiednich przedłużaczy zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego. Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a) Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku. Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających, alkoholu bądź lekarstw. Chwila nieuwagi podczas obsługi narzędzia elektrycznego może spowodować odniesienie poważnych obrażeń. b) Zawsze używać odpowiedniego osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze nosić odpowiednie okulary ochronne. Stosowane w odpowiednich warunkach wyposażenie zabezpieczające, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń ciała. c) Uniemożliwić nieoczekiwane uruchomienie narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia do gniazda zasilania i/lub zestawu baterii, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go, należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia. Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić narzędzi elektrycznych, trzymając palec na wyłączniku, ani podłączać do zasilania urządzeń, których wyłącznik znajduje się

położeniu włączenia. d) Przed włączeniem usunąć wszystkie klucze regulacyjne. Pozostawienie klucza regulacyjnego połączonego z częścią obrotową narzędzia może spowodować odniesienie obrażeń. e) Nie sięgać zbyt daleko. Należy zawsze stać stabilnie, zachowując równowagę. Zapewnia to lepsze panowanie nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednią odzież roboczą. Nie nosić luźnych ubrań lub biżuterii. Trzymać włosy, odzież i rękawice w bezpiecznej odległości od ruchomych części urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mog ą zostać wciągnięte przez ruchome części narzędzia. g) Jeżeli wraz z narzędziem dostarczone zostało wyposażenie służące do odprowadzania pyłów, należy pamiętać o jego właściwym podłączeniu i używaniu. Właściwe zbieranie i odprowadzanie pyłu zmniejsza zagrożenia związane z jego obecnością.

4) Obsługa i konserwacja narzędzi elektrycznych

a) Nie używać narzędzia elektrycznego ze zbyt dużą siłą. Należy stosować narzędzie odpowiednie dla wykonywanej pracy. Narzędzie przeznaczone do określonej pracy wykona ją lepiej i w sposób bardziej bezpieczny, pracując z zalecaną prędko ścią. b) Nie należy używać narzędzia, którego wyłącznik jest uszkodzony. Każde urządzenie, które nie może być właściwie włączane i wyłączane, stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione. c) Należy zawsze odłączać urządzenie z sieci zasilania i/lub baterii przed przystąpieniem do jakichkolwiek modyfi kacji, wymiany akcesoriów itp. oraz kiedy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Powyższe środki mają na celu wyeliminowanie ryzyka nieoczekiwanego uruchomienia urządzenia. d) Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób, które nie znają zasad ich obsługi lub niniejszych zaleceń. Korzystanie z narzędzi elektrycznych przez osoby, które nie zostały przeszkolone, moż e stanowić zagrożenie. e) Należy dbać o odpowiednią konserwację narzędzi elektrycznych. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy ruchome części urządzenia nie są wygięte, uszkodzone lub pęknięte i czy nie występują jakiekolwiek inne okoliczności, które mogłyby uniemożliwić bezpieczną pracę urządzenia. W razie uszkodzenia przed kolejnym użyciem narzędzie musi zostać naprawione. Wiele wypadków następuje z powodu nieprawidłowej konserwacji narzędzi elektrycznych. f) Narzędzia tnące powinny być zawsze ostre i czyste. Narzędzia tnące powinny być utrzymywane w odpowiednim stanie, a ich krawędzie muszą być odpowiednio ostre - zmniejsza to ryzyko wygięcia i ułatwia obsługę narzędzia. g) Należy zawsze obsługiwać narzędzie, jego akcesoria takie jak wiertła itp. w sposób zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy. Używanie narzędzia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem może spowodować niebezpieczeństwo.

a) Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych, przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia. 0000BookCS30SB.indb1220000BookCS30SB.indb122 2019/06/1410:09:282019/06/1410:09:28123 Polski UWAGA Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w bezpiecznej odległości od narzędzia. Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

1. Kiedy piła łańcuchowa pracuje wszystkie części

ciała należy trzymać z dala od łańcucha piły. Przed uruchomieniem piły łańcuchowej upewnić się, że łańcuch piły do niczego nie dotyka. Moment nieuwagi podczas pracy z piłą łańcuchową może spowodować wciągnięcie odzieży lub ciała przez łańcuch piły.

2. Piłę łańcuchową należy zawsze trzymać prawą

ręką za tylny uchwyt i lewą ręką za przedni uchwyt. Trzymanie piły odwrotnie zwiększa ryzyko obraż

osób i nie wolno tego nigdy robić.

3. Narzędzie elektryczne trzymać wyłącznie za

izolowane powierzchnie uchwytów, ponieważ piła łańcuchowa może niespodziewanie zetknąć się z ukrytymi przewodami lub własnym kablem zasilającym. W pile łańcuchowej się z przewodem pod napięciem może dojść do wystąpienia napięcia na częściach metalowych narzędzia elektrycznego, co może spowodować porażenie operatora prądem elektrycznym.

4. Nosić okulary ochronne i ochronę słuchu. Zalecane

jest stosowanie dodatkowego wyposażenia ochronnego głowy, rak, nóg i stóp. Odpowiednia odzież ochronna zredukuje obrażenia osób spowodowane lecącymi szczątkami lub przypadkowym kontaktem z łańcuchem piły.

5. Nie wolno uruchamiać pił

łańcuchowej, kiedy znajduje się w drzewie. Uruchomienie piły łańcuchowej, kiedy znajduje się ona w drzewie może spowodować obrażenia osób.

6. Zawsze należy odpowiednio stać i pracować piła

łańcuchowa tylko, kiedy operator stoi na nieruchomej, pewnej i poziomej powierzchni. Śliskie lub niestabilne powierzchnie takie jak drabiny mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli nad piłą łańcuchową.

7. Podczas cięcia naprężonej gałęzi uważać na jej

gwałtowne odgięcie. Kiedy naprężenie włókien drewna zostanie uwolnione naprężona gałąź może gwałtownie się wyprostować powodując uderzenie operatora i/lub doprowadzić do utraty kontroli na piłą łańcuchow

8. Zachować maksymalną uwagę podczas cięcia

krzaków lub młodych drzew. Materiał młodego drzewa może chwycić łańcuch piły i odbić ją w kierunku operatora lub wyprowadzić go z równowagi.

9. Piłę łańcuchową przenosić za przedni uchwyt,

z wyłączonym łańcuchem i z dala od ciała. Podczas transportowania lub przechowywania piły łańcuchowej zawsze należy założyć osłonę prowadnicy. Prawidłowe manipulowanie piłą łańcuchową zredukuje prawdopodobieństwo przypadkowego kontaktu z poruszającym się łańcuchem piły.

instrukcji smarowania, napinania łańcucha i wymiany akcesoriów. Niewłaściwie napięty lub nasmarowany łańcuch może albo ulec zerwaniu albo spowodować zwiększenie możliwości odbicia.

11. Uchwyty utrzymywać w stanie suchym, czystym

i wolnym od oleju i smaru. Zabrudzone smarem, zaolejone uchwyty są śliskie i powodują utratę kontroli.

12. Wolno ciąć tylko drewno. Nie wolno używać piły

łańcuchowej niezgodnie z przeznaczeniem. Przykładowo: nie wolno używać piły łańcuchowej do cięcia tworzywa sztucznego, muru lub innych niż drewniane materiałów budowlanych. Użycie piły łańcuchowej do czynności innych niż przewidziane może stworzyć sytuacje zagrożenia. Odbicie - przyczyny i zapobiegnie przez operatora: (Rys. 2) Kiedy nosek lub końcówka prowadnicy dotknie przedmiotu lub kiedy drewno zamknie się i zakleszczy łańcuch piły w mieści cięcia może dojść do odbicia. Kontakt końcówki może w niektórych przypadkach spowodować gwałtowne cofnięcie, podbijając prowadnicę do góry i do tyłu w kierunku operatora. Zakleszczenie łańcucha piły na górze prowadnicy moż e popchnąć prowadnicę gwałtownie w kierunku operatora. Każda z tych reakcji może spowodować utratę kontroli nad piłą co może doprowadzić do serii poważnych obrażeń osób. Nie wolno polegać wyłącznie na urządzeniach bezpieczeństwa wbudowanych w piłę. Użytkownik piły łańcuchowej musi podjąć szereg działań, które mają zapewnić, że prace związane z cięciem nie będą powodować wypadków ani obrażeń. Odbicie jest wynikiem nieprawidłowego użycia narzędzia i/lub nieprawidłowej procedury albo warunków obsługi narzędzia elektrycznego i można tego uniknąć podejmując odpowiednie środki zaradcze zgodnie z opisem poniżej: ○ Utrzymywać pewny chwyt z kciukami i placami owiniętymi wokół uchwytów piły łańcuchowej, z obydwoma rękoma na pile i ustawić ciało oraz ramiona tak, aby przeciwstawić się siłom odbicia. Operator może kontrolować siły odbicia, jeżeli podjęte zostaną odpowiednie środki ostrożności. Nie pozwolić na swobodny ruch piły łańcuchowej. ○ Nie wolno wychylać się zbyt mocno i nie wolno ciąć powyżej wysokości ramion. Pomaga to zapobiegać niezamierzonemu kontaktowi końcówki i umożliwia lepsze kontrolowanie piły łańcuchowej w nieoczekiwanych sytuacjach. ○ Stosować wyłącznie określone przez producenta zamienne prowadnice i ł ańcuchy. Niewłaściwe zamienne prowadnice i łańcuchy mogą spowodować przerwanie łańcucha i/lub odbicie. ○ Przestrzegać instrukcji producenta dotyczących ostrzenia i konserwacji łańcucha piły. Zmniejszenie wysokości sprawdzianu głębokości może prowadzić do zwiększonego odbicia. Działanie hamulca piły: Jeżeli piła łańcuchowa natrafi na twardy obiekt przy dużej prędkości, reaguje gwałtownym odrzuceniem. Jest to trudne do kontrolowania i może być niebezpieczne, szczególnie w przypadku narzędzi lekkich używanych we wszystkich pozycjach. Hamulec łańcucha natychmiast zatrzymuje rotację w przypadku niespodziewanego odrzucenia. Hamulec może być aktywowany poprzez dociśnięcie rę koma osłony rąk lub automatycznie przez samo odrzucenie. Wyłączenie hamulca piły jest możliwe wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu silnika. Przesunąć uchwyt do pozycji tylnej (Rys. 3). Funkcjonowanie hamulca piły łańcuchowej należy sprawdzać codziennie.

DODATKOWE OSTRZEŻENIA

DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

1. Napięcie elektryczne musi być zgodne z podanym na

tabliczce znamionowej źródła prądu. Użycie większego napięcia może prowadzić do obrażeń. 0000BookCS30SB.indb1230000BookCS30SB.indb123 2019/06/1410:09:282019/06/1410:09:28124 Polski

2. Pracować bez nacisku. Dodatkowo, zawsze

utrzymywać odpowiednią ciepłotę ciała.

3. Przed wykonaniem pracy zapoznać się dokładnie z

wymaganymi procedurami pracy i pracować tak, aby unikać wypadków, w przeciwnym razie może dojść do obrażeń.

4. Nie wolno używać urządzenia w przypadku złej

pogody takiej jak siny wiatr, deszcz, śnieg, mgła lub w obszarach narażonych na lawiny kamienne lub śnieżne. W przypadku złej pogody pogorszona może być ocena sytuacji, a drgania mogą prowadzić do katastrofy.

5. Nie wolno używać urządzenia przy słabej

widzialności, tak jak podczas złej pogody lub w nocy. Dodatkowo nie wolno używać go podczas deszczu lub w miejscach narażonych na deszcz. Niestabilne podparcie stóp lub utrata równowagi mogą prowadzić do wypadku.

6. Przed uruchomieniem narzędzia sprawdzi

prowadnicę oraz łańcuch piły. ○ Jeżeli prowadnica lub łańcuch piły są pęknięte lub jeżeli produkt jest porysowany albo zgięty nie wolno używać urządzenia. ○ Sprawdzić, czy prowadnica i łańcuch piły są dobrze zamontowane. Jeżeli prowadnica lub łańcuch piły są uszkodzone lub przemieszczone może to prowadzić do wypadku.

7. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy przełącznik

nie włącza się zanim nie zostanie naciśnięty przycisk odblokowania. Jeżeli urządzenie nie pracuje poprawnie natychmiast przerwać użytkowanie i wykonać naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym HiKOKI.

łowo, zgodnie z instrukcją obsługi, zamontować łańcuch piły. W przypadku nieprawidłowego montażu łańcuch piły może spaść z prowadnicy i może dojść do obrażeń.

9. Nigdy nie wolno usuwać żadnego z zabezpieczeń

zamontowanych na pile łańcuchowej (dźwignia hamulca, przycisk odblokowania, chwytak łańcucha itp.). Dodatkowo nie wolno zmieniać ich działania ani unieczynniać. Może to prowadzić do obrażeń.

10. W następujących przypadkach należy wyłączyć

narzędzie i upewnić się, że łańcuch pił y się nie porusza: ○ Kiedy narzędzie nie jest używane lub jest naprawiane. ○ Podczas przemieszczania się do nowego miejsca pracy. ○ Podczas przeglądu, regulacji lub wymiany łańcuch piły, prowadnicy, obudowy łańcucha lub jakichkolwiek innych części. ○ Podczas uzupełniania oleju łańcuchowego. ○ Podczas usuwania kurzu itp. z korpusu. ○ Podczas usuwania przeszkód, śmieci lub wiórów powstałych w wyniku pracy w miejscu pracy. ○ Podczas zdejmowania narzędzie lub podczas odchodzenia od niego. ○ W każdym innym przypadku, kiedy spodziewane jest zagrożenie lub ryzyko. Jeżeli łańcuch piły nadal się porusza może dojść do wypadku.

11. Pracę generalnie należy wykonywać indywidualnie.

Kiedy zaangażowanych jest więcej osób należy zapewnić miedzy nimi bezpieczną odległość. W szczególności, podczas powalania stojących drzew lub podczas pracy na wzniesieniu, jeżeli oczekiwane jest spadanie drzew, ich staczanie lub ześlizgiwanie się, zapewnić że nie wystąpi zagrożenie dla innych pracowników.

12. Pozostawać w odległości większej niż 15 m od innych

osób. Dodatkowo, podczas pracy z wieloma osobami zachowywać odległość 15 m lub większą. ○ Występuje ryzyko uderzenia odpryskami lub innymi wypadkami. ○ Przygotować alarm gwizdkiem itp. oraz określić odpowiednie metody kontaktu z pracującymi w pobliżu osobami.

13. Przed ścięciem stojących drzew zapewnić, co

następuje: ○ Przed ścięciem określić bezpieczne miejsce ewakuacji. ○ Zawczasu usunąć przeszkody (np. konary, krzaki). ○ Opierając się na pełnej ocenie stanu drzewa, która ma zostać powalone (np. ugięcie pnia, napięcie konarów) oraz sytuacji otoczenia (np. stan sąsiednich drzew, obecność przeszkód, teren, wiatr), zdecydować o kierunku, w którym stojące drzewo upadnie, a następnie zaplanować procedurę ścinania. Nieostrożne ścinanie może spowodować obrażenia.

14. Podczas powalania stojących drzew zapewnić, co

następuje: ○ Podczas pracy bardzo uważać na kierunek, w którym upadają drzewa. ○ Podczas pracy na pochyłości zapewnić, ze drzewo nie będzie się staczać; zawsze pracować od strony wyższej części terenu. ○ Kiedy drzewo zaczyna upadać, wyłączyć narzędzie, zaalarmować otoczenie i natychmiast uciec w bezpieczne miejsce. ○ W czasie pracy, jeżeli dojdzie do zakleszczenia łańcucha lub prowadnicy piły, wy łączyć piłę i zastosować klin.

15. Jeżeli w czasie pracy charakterystyka piły ulega

pogorszeniu lub jeżeli zauważony zostanie nietypowy dźwięk lub drgania, natychmiast wyłączyć piłę i zaprzestać korzystania z niej; przekazać ją do autoryzowanego punktu serwisowego HiKOKI w celu wykonania przeglądu lub naprawy. W przypadku kontynuacji pracy może dojść do wypadku.

16. Jeżeli narzędzie zostanie przypadkowo zrzucone lub

narażone na uderzenie dokonać jego dokładnego przeglądu pod kątem uszkodzeń lub pęknięć i upewnić się, że nie ma odkształceń. Jeżeli narzędzie jest uszkodzone, pęknięte lub odkształcone może dojść do wypadku.

17. Podczas transportowania narzędzia samochodem

zabezpieczyć je przed przemieszczaniem się. Występuje ryzyko wypadku.

18. Nie wolno włączać narzędzia, kiedy obudowa

łańcucha nie jest przymocowana. Może to prowadzić do obrażeń.

19. Upewnić się, że w materiale nie ma żadnych gwoździ

ani innych ciał obcych. Jeżeli łańcuch piły uderzy w gwóźdź, może dojść do obrażeń.

20. W celu uniknięcia zakleszczenia prowadnicy

w materiale podczas cięcia krawędzi lub pod naciskiem ciętego materiału, w pobliżu pozycji cięcia zamontować platformę wsporczą. Jeżeli prowadnica zostanie zakleszczona może dojść do wypadku.

21. Jeżeli narzędzie po użyciu ma by

ć transportowane lub przechowywane należy albo zdemontować łańcuch piły albo przymocować osłonę łańcucha. Jeżeli łańcuch piły zetknie się z ciałem, może dojść do obrażeń. 0000BookCS30SB.indb1240000BookCS30SB.indb124 2019/06/1410:09:282019/06/1410:09:28125 Polski

22. Odpowiednia troska o narzędzie.

○ W celu zapewnienia, że praca zostanie wykonana bezpiecznie i wydajnie należy troszczyć się o łańcuch piły celem zapewnienia jego optymalnych charakterystyk cięcia. ○ Podczas wymiany łańcucha piły lub prowadnicy, konserwacji korpusu, dolewania oleju itp., należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

23. W celu wykonania napraw narzędzia zwrócić się do

warsztatu. ○ Nie wolno modyfi kować produktu, ponieważ spełnia on wymagania mających zastosowanie norm bezpieczeństwa. ○ Wszystkie naprawy należy zawsze powierzać autoryzowanym punktom serwisowym HiKOKI. Próba samodzielnej naprawy narzędzia może doprowadzić do wypadku lub zranienia.

24. Kiedy narzędzie nie jest używane zapewnić jego

prawidłowe przechowywanie. Spuścić olej łańcuchowy i przechowywa ć narzędzie w suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci lub w miejscu zamkniętym.

25. Jeżeli naklejka ostrzegawcza nie jest czytelna,

ulegnie oderwaniu lub jest z innego powodu niewyraźna należy nakleić nową naklejkę ostrzegawczą. Naklejki ostrzegawcze dostępne są w autoryzowanych punktach serwisowych HiKOKI.

26. Podczas pracy, jeżeli obowiązują lokalne zalecenia

lub przepisy, należy ich przestrzegać.

27. Zalecenie, aby korzystać z wyłącznika

różnicowoprądowego z prądem wyzwalającym 30 mA lub mniejszym

28. Instrukcja, aby umieszczać przewód tak, aby nie

został przecięty na gałęziach itp. podczas cięcia

29. Zalecenia, aby użytkownik, korzystający z

urządzenia po raz pierwszy i posiadający minimalne doświadczenie, ciął pnie ułożone na koźle do piłowania lub łożu OPIS OZNACZONYCH POZYCJI (Rys. 2 - Rys. 38)

1/5 średnicy pilnika

Otwór napinacza łańcucha

Łącznik sprawdzianu głębokości

Piasta napinacza łańcucha

Przycisk odblokowania

Zwieszanie naprężenia

Wystająca głowica sprawdzianu głębokości

Zmniejszanie naprężenia

Zacisk blokujący wtyczkę

Pokrętło regulacji naprężenia

Rynna spustowa oleju łańcuchowego

Oporowy zderzak zębaty

Pilnik okrągły 0000BookCS30SB.indb1250000BookCS30SB.indb125 2019/06/1410:09:282019/06/1410:09:28126 Polski UWAGA Nosić rękawice i zachować ostrożność w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych łańcuchem piły. WSKAZÓWKA ○ Podczas zdejmowania łańcucha piły usunąć wióry ze spustu oleju, otworu oleju i rowka prowadnicy. Nagromadzenie wiórów może prowadzić do usterki narzędzia. ○ Stosować odpowiedni rodzaj łańcucha piły, zgodnie ze specyfi kacją. W przypadku zamontowania niewłaściwej prowadnicy łańcuch może spaść i może dojść do obrażeń.

1. Demontaż pokrywy bocznej (Rys. 4)

1 Obrócić pokrętło o jeden obrót w celu poluzowania go. 2 Obrócić pokrętło regulacji naprężenia o pó ł obrotu w celu poluzowania go. 3 Obrócić pokrętło i zdemontować pokrywę boczną.

2. Demontaż łańcucha piły i prowadnicy (Rys. 5)

Zdemontować łańcuch piły i prowadnicę w kierunku wskazywanym przez strzałkę.

3. Zakładanie nowego łańcucha piły na koło

łańcuchowe (Rys. 6, 7) Założyć łańcuch piły na końcówkę prowadnicy, zwracając uwagę na kierunek łańcucha piły, a następnie prawidłowo założyć łańcuch na koł

4. Montaż pokrywy bocznej

1 Wyregulować pokrętło regulacji naprężenia pokrywy bocznej tak, aby piasta napinacza łańcucha weszła w otwór napinacza prowadnicy łańcucha i przymocować pokrywę boczną. (Rys. 8) 2 Obrócić pokrętło o jeden obrót w celu tymczasowego przymocowania go. (Rys. 9)

5. Regulacja napinacza łańcucha piły (Rys. 10)

○ Podczas podnoszenia końcówki prowadnicy obracać pokrętło regulacji naprężenia w celu wyregulowania naprężenia łańcucha piły. ○ Obracać pokrętło regulacji naprężenia w prawo w celu zwiększenia naprężenia łańcucha piły lub w lewo w celu zmniejszenia go.

6. Sprawdzanie naprężenia łańcucha piły (Rys. 11)

Wyregulować naprężenie łańcucha piły tak, aby luz miedzy ogniwem napędowym łańcucha piły a prowadnicą wynosił od 0,5 do 1 mm przy nieznacznym podnoszeniu łańcucha piły w pobliżu środka prowadnicy. SPECYFIKACJE Model CS30SB CS35SB CS40SB Długość prowadnicy (Maks. długość cięcia) 300 mm 350 mm 400 mm Typ prowadnicy P012-50CR P014-50CR P016-50CR Napięcie (w zależności od miejsca)*

1900 W Prędkość łańcucha bez obciążenia 14,5 m/s Typ łańcucha 91PX-45 (Oregon) 91PX-52 (Oregon) 91PX-57 (Oregon) Podziałka łańcucha/Miernik 9,53 mm (3/8") / 1,27 mm (0,05") Koło łańcuchowe Ilość zębów: 6 Pompa oleju Automatyczna Pojemność zbiornika oleju łańcucha 200 ml Zabezpieczenie przed przeciążeniem Układ elektryczny Hamulec łańcucha Sterowany ręcznie Waga*

  • 4,7 kg 4,8 kg 4,9 kg *1 Sprawdź nazwę produktu, jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu. *2 Waga: zgodnie z procedurą EPTA 01/2003 AKCESORIA STANDARDOWE ○ Futerał łańcucha p. 1
  • ○ Prowadnica p. 1
  • ○ Łańcu ch p. 1
  • ○ Zacisk blokujący* p. 1
  • ○ Olej do piły łańcuchowej (100 ml) p. 1
  • Na niektórych obszarach sprzedaży nie należy do zestawu. Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia. AKCESORIA OPCJONALNE (SPRZEDAWANE ODDZIELNIE) ○ Olej do piły łańcuchowej ○ Pilnik okrągły ○ Łącznik ogranicznika zagłębienia Okrągły pilnik oraz łącznik ogranicznika zagłębienia są używane do ostrzenia zębów łańcucha. Informacje dotyczące ich zastosowania można znaleźć w części zatytułowanej “Ostrzenie ostrza łańcucha”. ○ Osłona prowadnicy łańcucha Osłona prowadnicy łańcucha powinna być zawsze założona w przypadku przenoszenia lub przechowywania piły łańcuchowej. Akcesoria opcjonalne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia. ZASTOSOWANIA Ogólne zastosowania w cięciu drewna.

MONTAŻ (WYMIANA) ŁAŃCUCHA

PIŁY OSTRZEŻENIE ○ Aby zapobiegać wypadkom, należy zawsze wyłączać urządzenie, a wtyczkę odłączać od gniazda sieciowego. ○ Nie wolno stosować łańcucha piły lub prowadnicy innych niż określone w punkcie "SPECYFIKACJE TECHNICZNE". 0000BookCS30SB.indb1260000BookCS30SB.indb126 2019/06/1410:09:282019/06/1410:09:28127 Polski

7. Zabezpieczanie pokrętła (Rys. 12)

1 Po zakończeniu regulacji podnieść prowadnicę i całkowicie dokręcić pokrętło. 2 Sprawdzić czy śruba jest solidnie dokręcona. OSTRZEŻENIE Po wyregulowaniu naprężenia łańcucha piły upewnić się, że pokrętło jest całkowicie dokręcone Jeżeli jest luźne może dojść do obrażeń.

PRZEGLĄD I PRZYGOTOWANIE

PRZED PRACĄ Przed użyciem wykonać następujące przeglądy i przygotowania. OSTRZEŻENIE ○ Upewnij się, że żródło mocy jest zgodne z wymogami mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu. ○ Aby zapobiegać wypadkom, należy zawsze wykonać kroki od 1 do 5, upewniając się, że wtyczka jest odłączona od gniazda sieciowego. ○ Nie wolno zabezpieczać przycisku odblokowania, kiedy jest wciśnięty. Jeżeli przełącznik zostanie przypadkowo włączony, narzędzie może niespodziewanie uruchomić się i może dojść do wystąpienia obrażeń.

1. Zapewnienie, że przełącznik jest wyłączony

○ Upewnij się, że przełącznik jest wyłączony (pozycja OFF). Jeśli wtyczka jest włączona do pr ądu podczas gdy przełącznik jest włączony (pozycja ON), narzędzie zacznie działać natychmiast, co może spowodować poważny wypadek. ○ Kiedy przełącznik zostanie włączony podczas naciskania przycisku odblokowania, narzędzie włącza się, a kiedy przełącznik zostanie puszczony, narzędzie wyłącza się.

2. Sprawdzenie przedłużacza

Jeżeli obszar pracy jest odległy od źródła prądu, użyć przedłużacza o odpowiedniej grubości i przepustowości znamionowej. Przedłużacz powinien być tak krótki, jak to praktyczne.

3. Sprawdzanie naprężenia łańcucha piły

○ Jeżeli naprężenie łańcucha piły jest niewłaściwe występuje ryzyko uszkodzenia łańcucha piły lub prowadnicy oraz nieprawidłowego działania. Postępując zgodnie z krokami od 5 do 7 “Montaż (wymiana) łańcucha piły” zapewnić ustawienie prawidłowego naprężenia. ○ Jeżeli łańcuch piły jest nadal nowy, jest on szczególnie sprężysty, dlatego należy okresowo sprawdzać jego naprężenie i regulować w razie potrzeby. ○ Sprawdzić również, czy pokrętło jest dobrze dokręcone.

4. Sprawdzanie pracy hamulca łańcucha pi

ły (Rys. 13) OSTRZEŻENIE ○ Chociaż hamulec łańcucha jest urządzeniem awaryjnego zatrzymania, nie jest on całkowicie niezawodny. Pracować ostrożnie, celem uniknięcia ryzyka odbicia. ○ Hamulec łańcucha służy do używania w sytuacjach awaryjnych i podczas rozruchu. Nie wolno korzystać z niego bez znajomości rzeczy. ○ W celu uniknięcia pogorszonego działania hamulca łańcucha w wyniku nagromadzenia wiórów itp., należy go regularnie czyścić. ○ Hamulec łańcucha jest ważnym elementem zapewniającym bezpieczeństwo użytkowania. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących działania hamulca należy wykonać naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym HiKOKI. Hamulec łańcucha jest urządzeniem zatrzymania awaryjnego, które zatrzymuje ł ańcuch piły, kiedy narzędzie podlega odbiciu itp., celem zredukowania ryzyka. (Patrz “Odbicie - przyczyny i zapobiegnie przez operatora”.) Po aktywowaniu hamulca łańcucha przez popchnięcie dźwigni hamulca do przodu łańcuch piły przestaje się poruszać. Jeżeli dźwignia zostanie pociągnięta do siebie, hamulec ulega zwolnieniu. Podczas potwierdzania działania hamulca łańcucha, należy zawsze wyłączyć urządzenie, odłączyć wtyczkę od gniazda, uruchomić dźwignię hamulca i pociągnąć łańcuch piły ręcznie. Jeżeli łańcuch piły nie porusza się, oznacza to, że hamulec łańcucha jest aktywowany. WSKAZÓWKA Podczas wykonywania tego zadania zawsze należy zał ożyć grube rękawice. Ponieważ ostrza łańcucha piły są bardzo ostre, silne ich pociąganie stwarza zagrożenie zranieniem palców.

5. Sprawdzanie oleju łańcuchowego

○ Narzędzie dostarczane jest bez wlanego oleju łańcuchowego. Upewnić się, że zbiornik oleju został, przed użyciem, napełniony dostarczonym olejem łańcuchowym. (Rys. 14) ○ W czasie pracy okresowo sprawdzać wziernik oleju i uzupełniać olej w razie konieczności. ○ Jeżeli skończy się dostarczony olej łańcuchowy skorzystać ze sprzedawanego oddzielnie oleju łańcuchowego HiKOKI lub równoważnego oleju łańcuchowego dostępnego na rynku ○ Olej łańcuchowy smaruje automatycznie. Wydatek tł oczenia dla smarowania automatycznego jest ustawiony fabrycznie na maksimum. W celu zredukowania wydatku obrócić regulator pompy oleju z tyłu korpusu w prawo. (Rys. 15) WSKAZÓWKA ○ Pojemność zbiornika oleju wynosi około 200 ml. sześć. W przypadku przepełnienia nadmiar oleju wyleje się przez rynnę przelewową. ○ Zalecamy przechowywanie zapasu oleju łańcuchowego. W przypadku kontynuowania pracy bez oleju łańcuchowego, może dojść do przypalenia łańcucha lub usterki silnika. ○ Uważać, aby pył ani inne ciała obce nie przedostały się do zbiornika oleju. Jeżeli pył lub inne ciała obce przedostaną się do zbiornika oleju może dojść do uszkodzenia narzędzia. ○ Olej łańcuchowy pozostały w zbiorniku może wyciekać z przyczyn konstrukcyjnych urządzenia. Chociaż nie wskazuje to na wystą pienie usterki może to doprowadzić do zanieczyszczenia miejsca składowania, dlatego należy uważać. Na czas przechowywania opróżnić zbiornik z oleju, a pod korpusem umieścić podkładkę, która będzie mogła pochłaniać olej w przypadku wycieku.

6. Podłączanie wtyczki do gniazda sieciowego

7. Sprawdzenie włączenia hamulca

○ Kiedy przełącznik zostanie włączony podczas naciskania przycisku odblokowania, narzędzie włącza się, a kiedy przełącznik zostanie puszczony, narzędzie wyłącza się. ○ Dodatkowo, w chwili puszczenia przełącznika, urządzenie załącza hamulec, aby zatrzymać obroty piły łańcuchowej. ○ Sprawdzić przed użyciem celem upewnienia się, że hamulec się uruchamia. UWAGA Uważa ć na siłę odpychająca występującą podczas włączania hamulca. 0000BookCS30SB.indb1270000BookCS30SB.indb127 2019/06/1410:09:282019/06/1410:09:28128 Polski W przypadku zrzucenia narzędzia może dojść do obrażeń.

8. Sprawdzanie podawania oleju łańcuchowego

(Rys. 15, 16) ○ Podczas włączania narzędzia olej łańcuchowy automatycznie smaruje łańcuch piły i prowadnicę. ○ Jeżeli po 2 do 3 minut od włączenia narzędzia olej nie pokazuje się sprawdzić, czy wokół rynny oleju nie nagromadziły się wióry. (Patrz “Czyszczenie rynny oleju łańcuchowego”.) (Patrz st “Sprawdzanie oleju łańcuchowego”.)

9. Zaleca się zastosowanie przekaźnika ELCB lub

wyłącznika różnicowoprądowego. Działanie przełącznika Jeżeli przełącznik zostanie włączony, kiedy naciśnięty jest przycisk odblokowania, łańcuch piły obraca się. (Rys. 17) Dopóki przycisk odblokowania nie zostanie naciśnięty nie można włączyć przełącznika. Po włączeniu przełącznika łańcuch piły kontynuuje obroty tak długo jak przycisk odblokowania jest wciśnięty. Jeżeli przełącznik zostanie zwolniony, uruchamiany jest hamulec w celu zatrzymania obrotów łańcucha piły. OSTRZEŻENIE Nie wolno zabezpieczać przycisku odblokowania, kiedy jest wciśnięty. Jeżeli przełącznik zostanie przypadkowo włączony, narzędzie może niespodziewanie uruchomić się i może dojść do wystąpienia obrażeń. Przy użyciu wtyczki zaciskowej Przewód prowadzący do źródła zasilania jest chroniony przed wyciągnięciem przez zacisk blokujący. (Rys. 18)

OSTRZEŻENIE ○ Przed pracą upewnić się, że działa hamulec łańcucha. ○ Podczas używania pewnie trzymać uchwyty obydwoma rękoma. ○ Podczas cięcia belek drewnianych od spodu zapewnić, że łańcuch piły nie będzie uderzał w belkę. Jeżeli narzędzie zostanie popchnięte do tyłu może dojść do obrażeń. ○ Podczas przerw w pracy lub po jej zakończeniu, należy zawsze wyłączać urządzenie, a wtyczkę odłączać od gniazda sieciowego. Zawsze należy monitorować miejsce pracy i otaczający obszar celem zapewnienia, że nie ma przedmiotów, które mogą spowodować obrażenia, wypadki lub usterki, a jeżeli jakiekolwiek są obecne należy je zawczasu usunąć. W szczególności podczas przygotowywania podstawy pod nogi do wykonania pracy, zapewnić że nie będzie niestabilności ani żadnych przedmiotów, które mogą spowodować przewrócenie. Podczas ścinania stojących drzew zawsze należy zwracać szczególną uwagę na kierunek, w którym drzewo będzie opadać lub toczyć się i zawczasu ustalić dla siebie bezpieczny obszar ewakuacji oraz drogi ewakuacyjne. 1 Zapewnienie, że narzędzie jest wyłączone Jeśli wtyczka jest podłączona do gniazda sieciowego, gdy przełącznik zostanie przypadkowo wciśnięty, urządzenie może nieoczekiwanie się uruchomić, co może spowodować wypadek. 2 Włączanie przełącznika Upewniając się , że łańcuch piły nie styka się z belką drewnianą włączyć przełącznik i rozpocząć cięcie, kiedy wzrośnie prędkość łańcucha piły. UWAGA ○ Podczas włączania narzędzia zapewnić, że łańcuch piły nie styka się materiałem lub czymkolwiek innym. ○ Podczas używania pamiętać o zapewnieniu, że łańcuch piły nie styka się innym materiałem lub przedmiotem. W szczególności, po zakończeniu cięcia uważać, aby narzędzie nie dotknęło podłoża. WSKAZÓWKA Z wyprzedzeniem napełniać zbiornik oleju celem zapobieżenia pracy narzędzia bez oleju.

1. Ogólna procedura cięcia

(1) Włączyć zasilanie lekko przytrzymując piłę nieznacznie oddaloną od drewna, które ma być cięte. Cięcie rozpocząć po uzyskaniu przez narzędzie pełnej prędkości. (2) Podczas cięcia cienkiego kawałka drewna dociskać podstawę prowadnicy do drewna i ciąć w dół, jak pokazano na Rys. 19. (3) Podczas cięcia grubego kawałka drewna dociskać kolec na przedniej części prowadnicy do drewna i ciąć wykonując działanie dźwigniowe korzystając z kolca jako punktu podparcia, jak pokazano na Rys. 20. (4) Podczas poziomego cięcia drewna, obrócić korpus narzędzia w prawo tak, aby prowadnica znalazła się poniżej i przytrzymać górną stronę uchwytu przedniego lewą ręką. Przytrzymać prowadnicę poziomo i umieścić kolec tak, aby znalazł się z przodu korpusu na surowcu drzewnym. Korzystając z kolca, jako punktu podparcia wciąć się w drewno obracając uchwyt tylny w prawo. (Rys. 21) (5) W przypadku cięcia drewna od dołu, dotknąć lekko do drewna górną częścią prowadnicy. (Rys. 22) (6) Oprócz dokładnego zapoznania się z instrukcją postępowania, należy przed użyciem zapewnić praktyczne przeszkolenie w zakresie obsługi piły łańcuchowej lub co najmniej praktyczne ćwiczenie w zakresie cięcia długościowego okrągłych belek drewnianych na kozłach do piłowania drewna. (7) W przypadku cięcia kł ód lub belek, które nie są podparte, należy je odpowiednio podeprzeć przez unieruchomienie ich na czas cięcia za pomocą kozła do cięcia drewna lub innej odpowiedniej metody. UWAGA ○ W przypadki ciecia drewna od spodu występuje zagrożenie odepchnięciem korpusu narzędzia w kierunku użytkownika, jeżeli łańcuch silnie uderzy o drewno. ○ Nie wykonywać cięcia na pełną głębokość zaczynając od spodu ponieważ występuje zagrożenie niekontrolowanego wyskoczenia prowadnicy przy kończeniu cięcia. ○ Zawsze należy zapobiegać zetknięciu się pracującego łańcucha piły z podłożem lub plotami z siatki drucianej.

(1) Cięcie konarów na stojącym drzewie Grube konary powinny zostać począ tkowo odcięte w pewnej odległości od pnia drzewa. Najpierw należy ciąć je od spodu w jednej trzeciej, a następnie dociąć konar od góry. Na zakończenie należy odciąć pozostałą część konaru, równo z pniem drzewa. (Rys. 23) UWAGA ○ Zawsze należy uważać, aby uniknąć spadających konarów. ○ Zawsze należy uważać na odbicie piły łańcuchowej. (2) Cięcie konarów na powalonych drzewach Najpierw należy odciąć wszystkie konary, które nie dotykają podłoża, a następnie te, które dotykają podłoża. Podczas cięcia grubych konarów dotykających podłoża najpierw należy naciąć je do połowy grubości od góry, a nast ępnie odciąć konary od dołu. (Rys. 24) 0000BookCS30SB.indb1280000BookCS30SB.indb128 2019/06/1410:09:282019/06/1410:09:28129 Polski UWAGA ○ Podczas odcinania konarów dotykających podłożą uważać, aby prowadnica nie została zakleszczona w wyniku nacisku. ○ Na ostatnim etapie cięcia uważać na gwałtowne odtoczenie się kłody.

Podczas cięcia kłody ustawionej jak pokazano na Rys. 25, najpierw naciąć ją na jedną trzecią grubości od dołu, a następnie dokończyć cięcie od góry. Podczas cięcia kłody na wydrążonym stelażu, jak pokazano na Rys. 26, najpierw naciąć ją na dwie trzecie grubości od góry, a następnie dokończyć tnąc z dołu do góry. UWAGA ○ Zapewnić, że prowadnica nie zostanie ściśnięta w kłodzie. ○ Podczas pracy na pochyłościach pamiętać o tym, aby stać od strony nad kłodą. W przypadku stania od strony pod kłodą, odcięta część kłody może się stoczyć na wykonującego cięcie.

(1) Podciąć ( jak pokazano na Rys. 27). Wykonać podcięcie w kierunku, w którym drzewo ma upaść. Głębokość podcięcia powinna wynosić 1/3 średnicy drzewa. Nigdy nie wolno ścinać drzew bez odpowiedniego podcięcia. (2) Dociąć ( jak pokazano na Rys. 27). Docięcie wykonać około 5 cm powyżej i równolegle do podcięcia poziomego. Jeżeli w czasie cięcia łańcuch zostanie zakleszczony, zatrzymać piłę i użyć klinów do jej uwolnienia. Nie wolno przecinać drzewa. UWAGA ○ Ścinki drzew nie wolno prowadzić w sposób powodujący zagrożenie dla jakiejkolwiek osoby, uderzenie w jakiekolwiek przewody użytkowe lub jakiekolwiek zniszczenia mienia. ○ Pamiętać o tym, aby stać na stronie pochyłości powyżej drzewa, ponieważ może się ono stoczyć lub zsunąć po ścięciu. Środki ostrożności podczas cięcia Chwytanie/siła docisku piły łańcuchowej Piłę łańcuchową należy zawsze chwytać pewnie. Dodatkowo, nie należy obciążać piły łańcuchowej bardziej niż konieczne. Podczas cięcia, dodatkowa siła wywierana na piłę łańcuchową nie zwiększy prędkości cięcia. Spowoduje to obciążenie silnika, pogorszy charakterystykę i uszkodzi lub spowoduje usterkę silnika lub prowadnicy. Narzędzie stosować w zakresie, w którym prędkość łańcucha piły będzie uzasadniona. W szczególności, kiedy łańcuch pił y zatrzymuje się (ulega zakleszczeniu) ze względu na nadmierną siłę, może to doprowadzić do obrażeń lub usterki narzędzia. Chwytacz łańcucha ○ Chwytacz łańcucha znajduje się na głowicy napędu tuż poniżej łańcucha i zapobiega możliwości uderzenia operatora przez zerwany łańcuch. ○ Kiedy łańcuch piły jest przecięty zastąpić go nowym zgodnie z opisem w punkcie “Montaż (wymiana) łańcucha piły”.

OSTRZENIE OSTRZA ŁAŃCUCHA

OSTRZEŻENIE Aby zapobiegać wypadkom, należy zawsze wyłączyć przełącznik, a wtyczkę odłączyć od gniazda sieciowego. Dodatkowo, podczas manipulowania łańcuchami piły należy zawsze nosić grube rękawice. WSKAZÓWKA Naostrzyć łańcuch piły i wyregulować sprawdzian głębokości w centralnym położeniu prowadnicy, kiedy łańcuch piły jest przymocowany do korpusu. W przypadku pogorszenia ostrości łańcucha piły, silnik i każda część korpusu piły są mocniej obciążone i następuje spadek sprawności. W celu zapewnieni optymalnej pracy narzędzia konieczna jest konserwacja okresowa mająca na celu utrzymanie ostrości łańcucha piły.

Wchodzący w skład osprzętu pilnik okrągły należy docisnąć do ostrza łańcucha tak, aby jedna pią

średnicy wystawała ponad końcówkę ostrza, jak pokazano na Rys. 28. Naostrzyć ostrza prowadząc pilnik okrągły pod kątem 30° w stosunku do prowadnicy, jak pokazano na Rys. 29, zapewniając, że pilnik okrągły trzymany jest prosto, jak pokazano na Rys. 30. Zapewnić, że wszystkie ostrza piły zostaną spiłowane pod tym samym kątem, albo dojdzie do pogorszenia sprawności cięcia narzędzia. Odpowiednie kąty do prawidłowego ostrzenia ostrzy pokazano na Rys. 31.

2. Regulacja sprawdzianu głębokości

OSTRZEŻENIE ○ Nie wolno ścierać górnej części opaski zderzaka i ogniwa napędowego osłony ani nie powodować zmiany kształtu wymienionych elementów. ○ Regulacja sprawdzianu głębokości musi być zgodna z wstępnie określonymi wymiarami i kształtami, w przeciwnym razie rośnie ryzyko odbicia powodującego zranienia. Opaska zderzaka Ogniwo napędowe osłony Wskaźniki głębokości powinny być ustawione w taki sam sposób, ponieważ służą do regulacji głębokości w położeniach, w których nóż wchodzi w drewno. Podczas ostrzenia łańcucha iłu pamiętać o sprawdzeniu sprawdzianów głębokości co każde dwa lub trzy ostrzenia. Umieścić łącznik sprawdzianu głębokości na łańcuchu piły, pozostawić sprawdzian głębokości widoczny w rowku i za pomocą płaskiego pilnika zukosować część na zewnątrz łącznika sprawdzianu głębokości. (Rys. 33) (Łącznik sprawdzianu głębokości i pilnik płaski są sprzedawane oddzielnie.) Po spiłowaniu sprawdzianu głębokości zaokrąglić przednią część wskaźnika głębokości tak, jak była. (Rys. 34) Po naostrzeniu łańcucha piły zanurzyć go w oleju łańcuchowym w celu spłukania opiłków. Jeżeli opiłki nie zostaną usunięte łańcuch piły i prowadnica szybko ulegną zużyciu podczas użytkowania.

KONSERWACJA I KONTROLA

Po zakończeniu pracy i podczas przechowywania urządzenia wykonać przegląd i konserwację każdej z części. OSTRZEŻENIE Podczas konserwacji i przeglądu należy zawsze wyłączać urządzenie, a wtyczkę odłączać od gniazda sieciowego. 0000BookCS30SB.indb1290000BookCS30SB.indb129 2019/06/1410:09:282019/06/1410:09:28130 Polski

1. Przeglądy łańcucha piły

○ Należy okresowo dokonywać przeglądu łańcucha piły. W przypadku jakiejkolwiek nietypowej sytuacji należy zastąpić go nowym łańcuchem w sposób opisany w części “Montaż (wymiana) łańcucha piły”. ○ Sprawdzić naprężenie łańcucha i sprawdzić, czy jest on poprawnie napięty. ○ Przerwać używanie narzędzia, jeżeli łańcuch ulegnie stępieniu i naostrzyć go zgodnie z opisem w punkcie “Ostrzenie ostrza łańcucha”. ○ Po użyciu, dokładnie nasmarować łańcuch piły i prowadnice za pomocą oleju, w celu zabezpieczenia przed rdzewieniem. UWAGA Nosić rękawice w celu uniknięcia zranienia podczas manipulowania łańcuchem piły.

2. Czyszczenie pokrywy bocznej (Rys. 35)

Oczyścić i usunąć wszelkie wióry znajdujące się na częściach. WSKAZÓWKA Podczas czyszczenia pokrywy bocznej, komory opaski hamulca, rynny spustowej oleju i prowadnicy, przestrzegać procedury “Montaż (wymiana) łańcucha piły” i zdemontować łańcuch piły.

3. Czyszczenie rynny oleju łańcuchowego (Rys. 36)

Przed oczyszczeniem rynny oleju łańcuchowego zdemontować pokrywę boczną i prowadnicę.

4. Czyszczenie prowadnicy (Rys. 7, 37)

Kiedy wióry i podobne zanieczyszczenia zostaną zakleszczone w rowku prowadnicy lub rynnie oleju, może zostać zablokowany przepływ oleju, co może prowadzić do uszkodzenia narzędzia. Zdemontować prowadnicę i usunąć wszelkie zakleszczone po użyciu wióry z rowka i podczas wymiany ł ańcucha piły. (Patrz “Montaż (wymiana) łańcucha piły.”)

5. Sprawdź chwytak łańcucha (Rys. 38)

Chwytak łańcucha służy do zabezpieczenia łańcucha piły przed uderzeniem operatora najbardziej jak jest to możliwe, gdy łańcuch się poluzuje lub zerwie. Chwytak łańcucha i pokrywa boczna tworzą jedną strukturę. Sprawdź chwytak łańcucha, aby się upewnić, czy nie jest uszkodzony.

6. Sprawdzanie śrub mocujących

Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się, że są mocno przykręcone. Jeśli któraś z nich się obluzuje, natychmiast ją przykręć. Zaniedbanie tego moż e spowodować poważne zagrożenie.

7. Konserwacja silnika

Uzwojenie silnika stanowi kluczowy element narzędzia. Należy bardzo dokładnie pilnować, aby uzwojenie nie zostało uszkodzone i/lub zmoczone wodą lub olejem.

8. Wymiana szczotek węglowych

Aby zagwarantować bezpieczeństwo i ochronę przed porażeniem prądem, kontrola i wymiana szczotek węglowych tego elektronarzędzia powinna być przeprowadzana WYŁĄCZNIE przez AUTORYZOWANE CENTRUM SERWISOWE HiKOKI.

9. Czyszczenie obudowy zewnętrznej

Kiedy piła łańcuchowa zostanie zaplamiona, wytrzeć ją suchą miękką szmatką lub szmatką zwilżoną wodą z mydłem. Nie wolno stosować rozpuszczalników chlorowych, benzyny lub rozcieńczalnika do farb, ponieważ topią one tworzywa sztuczne.

Przy przechowywaniu urządzenia wykonać czyszczenie i konserwację każdej części i zamontować łańcuch w prowadnicy. Przechowywać piłę łańcuchową w miejscu, w którym temperatura jest niższa niż 40°C i poza zasięgiem dzieci. UWAGA Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa.

Lista akcesoriów dla tej maszyny została zamieszczona na stronie 235. GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia. W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi. Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według EN60745 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871. Zmierzony poziom dźwięku A: 108 dB (A) Zmierzone ciśnienie akustyczne A: 95 dB (A) Niepewność K: 2 dB (A) Noś słuchawki ochronne. Wartość całkowita wibracji (trójosiowa suma wektorowa), określona zgodnie z postanowieniami normy EN60745. ah = 4,0 m/s

Niepewność K = 1,5 m/s

Oświadczamy na własną wyłączną odpowiedzialność, że Piła łańcuchowa podanego typu i oznaczona unikalnym kodem identyfi kacyjnym *1) jest zgodna ze wszystkimi właściwymi wymogami dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna w *4) – Patrz poniżej. Menedżer Norm Europejskich przedstawicielstwa fi rmy w Europie jest upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej. 2000/14/WE Zmierzony poziom mocy dżwięku: 108 dB Gwarantowany poziom mocy dżwięku: 110 dB Instytucja notyfi kująca (2006/42/WE) : 0598 SGS Fimko Ltd. Särkiniementie 3 P.O.Box 30 FI-00211 Helsinki, Finlandia przeprowadziła badanie typu WE i wydała certyfi kat badania typu WE nr MD 119 zgodnie z Załącznikiem IX. Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem CE. Norsk Magyar