EINHELL GEDP 1825 Li - Pompe à eau

GEDP 1825 Li - Pompe à eau EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEDP 1825 Li EINHELL au format PDF.

📄 201 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice EINHELL GEDP 1825 Li - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GEDP 1825 Li

Catégorie : Pompe à eau

Caractéristiques techniques Pompe à eau sans fil, batterie 18V, débit max 25 L/min, pression max 2.5 bar
Utilisation Idéale pour l'arrosage de jardins, le transfert d'eau et l'approvisionnement en eau
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les filtres et les conduites d'eau
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas immerger la pompe dans l'eau
Informations générales Compatible avec d'autres outils de la gamme Einhell 18V, poids léger pour une manipulation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - GEDP 1825 Li EINHELL

Comment démarrer la pompe à eau EINHELL GEDP 1825 Li ?
Pour démarrer la pompe, assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Branchez la pompe à une source d'eau, puis appuyez sur le bouton d'alimentation.
Pourquoi ma pompe à eau ne s'amorce pas ?
Vérifiez que le tuyau d'aspiration est correctement immergé dans l'eau et qu'il n'y a pas de fuites. Assurez-vous également que le filtre d'entrée est propre.
Quelle est la capacité maximale de la pompe ?
La pompe EINHELL GEDP 1825 Li a une capacité maximale de 1800 litres par heure.
Puis-je utiliser la pompe pour des liquides autres que l'eau ?
Non, la pompe est conçue uniquement pour l'eau claire. L'utilisation de liquides corrosifs ou visqueux peut endommager la pompe.
Comment nettoyer le filtre de la pompe ?
Pour nettoyer le filtre, dévissez le capuchon du filtre, retirez-le et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la pompe ?
L'autonomie dépend de l'utilisation, mais en général, la batterie offre environ 30 à 60 minutes de fonctionnement continu.
Que faire si la pompe fait du bruit mais ne fonctionne pas ?
Cela peut indiquer un blocage. Vérifiez que rien n'entrave le rotor, et nettoyez les composants internes si nécessaire.
Comment stocker la pompe correctement ?
Pour un stockage optimal, videz la pompe de toute eau et rangez-la dans un endroit frais et sec, à l'abri du gel.
La pompe est-elle garantie ?
Oui, la pompe EINHELL GEDP 1825 Li est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment obtenir un support technique pour la pompe ?
Pour obtenir un support technique, veuillez contacter le service client d'EINHELL via leur site web ou par téléphone.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEDP 1825 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEDP 1825 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GEDP 1825 Li EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 9)

1. Éliminez l‘accumulateur selon les règles de

2. À utiliser uniquement dans des endroits secs.

3. Catégorie de protection II

4. Stockage des accumulateurs uniquement

dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 ° C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu‘ils sont chargés (charge min. 40%).

5. « Danger ! - Pour réduire le risque de blessu-

re, lisez le mode d‘emploi » 6 Ne plongez pas le boîtier d’accumulateur dans l’eau !

7. Enroulez le câble électrique avec mou pen-

dant le fonctionnement.

1. Consignes de sécurité

Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par- tir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi- nuées ou possédant un manque d‘expérience ou de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions rela- tives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette uti- lisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance. L’appareil ne convient pas à l’emploi dans les piscines, les pataugeoires de tous genres et toutes autres pièces d’eaux dans lesquelles des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant son fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner l’appareil en la présence de personnes ou d’animaux dans la zone dangereuse. Consultez votre spécialiste en électricité ! Danger !

Avant de mettre en service l’appareil, faites vérifier par un spécialiste si la mise à la terre, la mise au neutre ou la protection contre les courants de courts-circuits satisfont bien aux prescriptions de sécurité des distributeurs d’énergie et fonctionnent bien irréprochable- ment.

Les connecteurs enfichables électriques doi- vent être préservés de l’humidité.

En cas de risques d’inondation, placez les connecteurs enfichables dans un endroit à l’abri des inondations.

Il faut éviter à tout prix de refouler des liquides agressifs ainsi que des substances abrasives (à effet de gel lubrifiant).

Protégez l’appareil du gel.

Protégez l’appareil contre le fonctionnement à sec.

Il faut interdire l’accès aux enfants par des mesures adéquates. Consignes de sécurité spéciales pour les ac- cumulateurs Li-ion : Vous trouverez les consignes de sécurité spéciales pour les accumulateurs Li-ion dans le petit manuel ci-joint ! Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 25Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 25 27.06.2022 10:04:0927.06.2022 10:04:09F

2. Description de l’appareil et

2.1 Description de l’appareil (fi g. 1 et 2)

6. Boîtier d’accumulateur

7. Interrupteur marche / arrêt / étage de pompe

8. Couvercle du bloc accumulateur

9. Crochet de fermeture

10. Crochet de fi xation

11. Poignée de transport

12. Panier d’aspiration

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des aranties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Pompe eaux usées sans fil avec boîtier d’accumulateur

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation L’appareil que vous venez d’acheter est destiné au refoulement de l’eau à une température ma- ximale de 35° C. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour d’autres liquides, en particulier pas pour des carburants pour moteurs, des produits nettoyants et autres produits chimiques ! L’appareil peut être également employé partout où l’on a besoin de transporter de l’eau, par ex- emple à la maison, dans le jardin et bien d’autres applications encore. Il est interdit de l’utiliser pour exploiter des bassins de piscine ! Lorsque vous employez l’appareil dans des eaux comprenant naturellement un fond boueux, placez l’appareil en le relevant légèrement, par exemple, sur des briques. L’appareil ne convient pas à une utilisation continue, par exemple comme une pompe de circulation dans une pièce d’eau. La durée de vie attendue de l’appareil serait alors essentiellement raccourcie, étant donné que l’appareil n’est pas construit pour une charge permanente. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. L’eau peut être salie par des fuites d’huile de graissage/de lubrifi ant. Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 26Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 26 27.06.2022 10:04:0927.06.2022 10:04:09F

4. Données techniques

Tension ..................................................18 V d.c. Débit max. ...............................................7500 l/h Hauteur de refoulement max. ........................ 5 m Pression de refoulement max. 0,05 MPa (0,5 bar) Profondeur d’immersion max. ....................... 4 m Température de l’eau max. ......................... 35 °C Raccord fl exible ....................env. 42 mm (1 1/4") fi letage extérieur Corps étranger max. ..............................Ø 25 mm Hauteur d’aspiration .................... min. env. 35 mm Niveau d’eau minimum lors de la mise en service ............................... 40 mm Type de protection pompe ............................IPX8 Type de protection boîtier d’accumulateur ....IPX4

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

L’installation de l’appareil se fait soit:

fixe avec une tuyauterie fixe

fixe avec une conduite souple La quantité de refoulement maximale peut uni- quement être atteinte avec le plus grand diamètre de conduite possible, si l’on raccorde de petits tuyaux ou conduites, le refoulement est réduit. Si vous utilisez le raccord fl exible universel, celui-ci devrait être raccourci jusqu’au branchement uti- lisé afi n de ne pas réduire inutilement la quantité de liquide refoulé, comme indiqué dans la fi gu- re 8. Fixez les conduites fl exibles avec un collier de serrage (non compris dans la livraison) au niveau du raccord fl exible universel. Purge d’air : Pendant le fonctionnement, de l’eau peut s’écouler de l’ouverture de désaération. À respecter ! Lors de l’installation, veillez à ne jamais suspend- re l’appareil librement à la conduite de pression ni à le monter à un câble électrique. L’appareil doit être suspendu à la poignée prévue à cet eff et ou à l’œillet de suspension ou reposer dans le fond de la cuve. Afi n de garantir un fonctionnement irréprochable de l’appareil, le fond de la cuve doit toujours être exempt de boue ou d’autres impure- tés. Lorsque le niveau d’eau est trop bas, la boue qui se trouve dans la cuve peut rapidement sé- cher, ce qui est un obstacle au bon démarrage de l’appareil. Raison pour laquelle il est nécessaire de contrôler l’appareil régulièrement (en eff ectu- ant des essais de démarrage). Le puits de pompe devrait avoir une taille suffi - sante.

5.2 Montage du boîtier d’accumulateur

(fi gure 3) Attention ! Ne plongez pas le boîtier d’accumulateur dans l’eau ! Le boîtier d’accumulateur off re diff érentes possi- bilités de montage :

Montage mural : Il y a deux trous de mon- tage (écart 10 cm) à l’arrière du boîtier d’accumulateur. Veillez au raccord vissé soli- de de deux vis dans le mur et accrochez-y le boîtier d’accumulateur.

Montage du récipient : Fixez le crochet de fixation aux trous de montage prévus à cet effet à l’arrière du boîtier d’accumulateur. Vous pouvez ensuite accrocher le boîtier d’accumulateur à l’extérieur du récipient.

Un montage fixe boîtier d’accumulateur n’est pas impérativement nécessaire. Vous pouvez également le poser hors de l’eau. Vous pouvez enrouler le câble électrique sur le déroulement de câble intégré du boîtier d‘accumulateur (fi gure 4). - Attention ! - Enroulez le câble électrique avec mou pendant le fonctionnement.

5.3 Montage de l’accumulateur (fi gure 5)

Ouvrez le couvercle du bloc accumulateur. Ou- vrez pour ce faire le crochet de fermeture du couvercle du bloc accumulateur et relevez le couvercle. Appuyez sur la touche à crans de l’accumulateur comme indiqué sur la fi gure 5 et insérez l’accumulateur dans le logement d’accumulateur prévu à cet eff et. Veillez à ce que la touche à crans s’enclenche ! Le démontage de l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse ! Fermez le couvercle du bloc accumulateur en le rabattant et fermez le crochet de fermeture. Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 27Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 27 27.06.2022 10:04:1027.06.2022 10:04:10F

5.4 Charge de l‘accumulateur (fi gure 6)

1. Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil.

Pour cela, appuyez sur la touche d‘enclenchement.

2. Comparez si la tension du secteur indiquée

sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (13) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli- gnoter.

3. Mettez l’accumulateur (12) sur le chargeur

4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-

verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cepen- dant normal. S‘il est impossible de charger le bloc accumula- teur, veuillez contrôler,

si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,

et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !

5.5 Indicateur de charge de l’accumulateur

(fi g. 7) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (pos. A). L’indicateur de charge de l’accumulateur (pos. B) vous indique l‘état de charge de l‘accumulateur à l‘aide de trois voyants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) : L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.

Après avoir lu attentivement les présentes inst- ructions d’installation et de service, vous pouvez mettre l’appareil en service en respectant les points suivants :

Vérifiez que l’appareil est placé de manière stable.

Vérifiez que la conduite de pression a été montée dans les règles de l’art.

Faites descendre la pompe fixée à une corde de fixation dans le puits ou la cuve ou accro- chez-la dans le récupérateur d’eau de pluie.

La pompe démarre automatiquement lorsque vous avez appuyé sur l’interrupteur d’étage de pompe (7).

Évitez que l’appareil ne fonctionne à sec.

Pour éteindre la pompe, appuyez sur le sé- lecteur pour le mode de pompage de sorte qu’il se trouve dans la position « 0 ». Mise en circuit de la pompe : La pompe dispose d’un interrupteur d’étage de pompe (7) sur le boîtier d’accumulateur (6). Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 28Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 28 27.06.2022 10:04:1027.06.2022 10:04:10F

Position de l’interrupteur 0 : Hors circuit Position de l’interrupteur I : Étage de pompe 1 (ECO) Position de l’interrupteur II : Étage de pompe 2 (BOOST) Attention ! Sélectionner l’étage de pompe 2 augmente la pression de refoulement maximum et le débit ma- ximum, mais réduit ainsi l’autonomie maximum de l’accumulateur. Protection contre la marche à sec : La pompe dispose d’une protection contre la marche à sec et s’éteint en l’absence de liquide de refoulement après env. 20 secondes. Éteignez la pompe via l’interrupteur marche/arrêt (7) ou re- tirez l’accumulateur pour réinitialiser la protection contre la marche à sec déclenchée. Ensuite la pompe est à nouveau prête à l’emploi. Lors de la mise en service de la pompe, faites attention au niveau d’eau minimum.

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger !

Retirez l’accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

Lorsque vous l’utilisez en le transportant, net- toyez l’appareil après chaque emploi avec de l’eau claire.

Éliminez les particules de peluches et fibres éventuellement déposées dans le boîtier à l’aide d’un jet d’eau.

Tous les 3 mois, débarrassez le fond de la boue et nettoyez également les parois de la cuve.

7.1 Nettoyage de la roue à aubes

En cas de dépôt trop important dans le carter, la partie inférieure de l‘appareil doit être démontée comme suit :

1. Détachez le panier d‘aspiration du carter.

2. Nettoyez la roue à aubes avec de l‘eau claire.

Attention ! Ne pas poser ou étayer l‘appareil sur la roue à aubes !

3. Le montage s‘eff ectue dans l‘ordre inverse.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementa- tion, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner aup- rès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 29Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 29 27.06.2022 10:04:1127.06.2022 10:04:11F

10. Affi chage chargeur

État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 30Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 30 27.06.2022 10:04:1127.06.2022 10:04:11F

11. Plan de recherche des erreurs

Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- marre pas - L’accumulateur n’est pas correcte- ment inséré - Retirez l’accumulateur et insérez-le à nouveau L‘appareil ne refoule pas - Filtre d‘entrée bouché - Tuyau de refoulement fl ambé - Nettoyer le fi ltre d‘entrée au jet d‘eau - Défaire le point de pliage Refoulement insuf- fi sant - Filtre d‘entrée bouché - Puissance diminuée par des produ- its mélangés à l‘eau très encrassés et graissants - Capacité de charge de l’accumulateur en baisse - Nettoyer le fi ltre d‘entrée - Nettoyer l‘appareil et remplacer les pièces d‘usure - Contrôlez la capacité de charge de l’accumulateur et chargez l’accumulateur le cas échéant L‘appareil se dé- connecte après une brève durée de fonctionnement - La protection du moteur déconnec- te l‘appareil à cause d‘un trop grand encrassement de l‘eau - Température de l’eau trop élevée, la protection du moteur déconnecte - Retirez l’accumulateur et nettoyez l’appareil ainsi que la cuve - Veillez à la température maximale de l’eau de 35° C! Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 31Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 31 27.06.2022 10:04:1127.06.2022 10:04:11F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. am- poule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 32Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 32 27.06.2022 10:04:1227.06.2022 10:04:12F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Rotor, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 33Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 33 27.06.2022 10:04:1227.06.2022 10:04:12F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 34Anl_GE_DP_18_25_Li_SPK13.indb 34 27.06.2022 10:04:1327.06.2022 10:04:13I