EINHELL GEDP 1825 Li - Pompe de surface

GEDP 1825 Li - Pompe de surface EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEDP 1825 Li EINHELL au format PDF.

📄 201 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GEDP 1825 Li - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe de surface sans fil
Marque Einhell
Modèle GEDP 1825 Li
Tension nominale 18 V DC
Débit max. 7500 l/h
Hauteur de refoulement max. 5 m
Pression de refoulement max. 0,05 MPa (0,5 bar)
Profondeur d'immersion max. 4 m
Température de l'eau max. 35 °C
Raccord flexible env. 42 mm (1 1/4") filetage extérieur
Corps étranger admissible max. 25 mm
Hauteur d'aspiration min. env. 35 mm
Niveau d'eau minimum au démarrage 40 mm
Type de protection (pompe) IPX8
Type de protection (boîtier accumulateur) IPX4
Nombre d'étages de pompe 2 (ECO / BOOST)
Protection contre la marche à sec Oui, arrêt automatique après env. 20 s
Type d'accumulateur Li-ion
Indicateur de charge accumulateur 3 LED (charge, décharge, erreur)
Matériau du boîtier Plastique
Poids env. 4,5 kg (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - GEDP 1825 Li EINHELL

Comment installer la pompe GEDP 1825 Li ?
Installez la pompe de manière stable dans le puits ou la cuve. Suspendez-la par la poignée ou l'œillet de suspension. Veillez à ce que le fond soit propre et que le niveau d'eau soit d'au moins 40 mm au démarrage.
Comment monter le boîtier d'accumulateur ?
Le boîtier peut être monté au mur (trous d'écart 10 cm) ou accroché à un récipient à l'aide du crochet de fixation. Il peut aussi être posé simplement à l'extérieur de l'eau.
Comment charger l'accumulateur ?
Sortez l'accumulateur de l'appareil, branchez le chargeur sur le secteur (LED verte clignotante) et insérez l'accumulateur. La LED rouge fixe indique la charge rapide, la LED verte fixe indique que la charge est terminée.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que l'accumulateur est correctement inséré et chargé. Assurez-vous que l'interrupteur d'étage de pompe est sur I ou II. Si le problème persiste, consultez le plan de recherche des erreurs.
Que faire si le débit est insuffisant ?
Nettoyez le filtre d'entrée et le panier d'aspiration. Vérifiez que le tuyau de refoulement n'est pas plié ou obstrué. Si la puissance diminue, rechargez l'accumulateur.
Comment nettoyer la pompe ?
Retirez l'accumulateur avant tout nettoyage. Nettoyez l'appareil avec de l'eau claire après chaque usage. Tous les 3 mois, nettoyez le fond de la cuve et la roue à aubes si nécessaire.
Quelle est la température maximale de l'eau autorisée ?
La température de l'eau ne doit pas dépasser 35 °C. Une température trop élevée déclenche la protection thermique du moteur.
Comment utiliser les deux étages de pompe ?
Position I (ECO) pour un usage normal, économie d'énergie. Position II (BOOST) pour un débit et une pression plus élevés, mais autonomie réduite. Position 0 pour arrêter la pompe.
Comment stocker l'accumulateur ?
Stockez l'accumulateur dans un endroit sec, à une température ambiante de +10 °C à +40 °C, et avec une charge minimale de 40 %. Ne le plongez jamais dans l'eau.
Comment éliminer l'appareil en fin de vie ?
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Rapportez-le à un point de collecte pour recyclage. Retirez l'accumulateur et éliminez-le séparément selon la réglementation en vigueur.

Questions des utilisateurs sur GEDP 1825 Li EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe de surface au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEDP 1825 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEDP 1825 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GEDP 1825 Li EINHELL

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Explication des symboles utilisés (voir fi gure 9)

  1. Eliminez l'accumulateur selon les règles de l'art
  2. Autiliser uniquement dans des endroits secs.
  3. Catégorie de protection II
  4. Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces sèches à une température ambiente de +10^ à +40^ . Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40% ).
  5. « Danger! - Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi »
    6 Ne plongez pas le boitier d'accumulateur dans l'eau!
  6. Enroulez le cable électrique avec mou pendant le fonctionnement.

1. Consignes de sécurité

Avertissement !

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.

Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacité physiques, sensorières ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles comprendtent les risques résultat de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas journier avec

I'appareil. Les enfants ne doivent pas effec ter le nettoyage et la maintenance de I'utilisateur sans surveillance.

L'appareil ne convient pas à l'emploi dans les piscines, les pataugeoires de tous genres et toutes autres pieces d'eaux dans lesquelles des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant son fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner l'appareil en la présence de personnes ou d'animaux dans la zone dangereuse. Consultez votre spécialiste en électricité!

Danger!

  • Avant demettre en service l'appareil,faites vérifier par un spécialiste si la mise a la terre, la mise au neutre ou la protection contre les courants de courts-circuitssatisfont bien aux prescriptions de sécurité des distributeurs d'énergie et fonctionnement bien irréprochablement.
  • Les connecteurs enchachieables électriques doivent être réservés de l'humidité.
  • En cas de risques d'inondation, placez les connecteurs enchichables dans un endroit à l'abri des inondations.
    Il faut éviter à tout prix de refouler des liquides agressifs ainsi que des substances abrasives (à effet de gel lubrifiant).
  • Protégez l'appareil du gel.
  • Protégez l'appareil contre le fonctionnement à sec.
    Il faut interdire l'accès aux enfants par des mesures ajustées.

Consignes de sécurité spéciales pour les accumulateurs Li-ion :

Vous trouvrez les consignes de sécurité speciales pour les accumulateurs Li-ion dans le petit manuel ci-joint!

F

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi g. 1 et 2)

  1. Pompe
  2. Raccord fl exible
  3. Eillet de suspension
  4. Cable electrique
  5. Panier d'aspiration
  6. Boitier d'accumulateur
  7. Interrupteur marche / arrêt / étage de pompe
  8. Couvercle du bloc accumulator
  9. Crochet de fermeture
  10. Crochet de fi xation
  11. Poignée de transport
  12. Panier d'aspiration

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livreaison. S'il manque des pieces, adressé-vous dans un décai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous ave acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consultier pour cela le tableau des aranties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
    Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
  • Verifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

  • Pompe eaux usées sans fil avec boîtier d'accumulateur
  • Crochet de fixation
    Panier d'aspiration
    Mode d'emploi d'origine
  • Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

L'appareil que vous venez d'acheter est destiné au refoulement de l'eau à une température maximale de 35^ C. Cet apparéil ne doit pas être utilisé pour d'autres liquides, en particulier pas pour des carburants pour moteurs, des produits nettoyants et autres produits chimiques!

L'appareil peut être également employé partout où l'on a besoin de transporter de l'eau, par exemple à la maison, dans le jardin et bien d'autres applications encore. Il est interdit de l'utiliser pour exploiter des bassins de piscine!

Lorsque you employez l'appareil dans des eaux complenant naturellement un fond boueux, placez l'appareil en le relevant légèrement, par exemple, sur des briques.

L'appareil ne convient pas à une utilisation continue, par exemple comme une pompe de circulation dans une piece d'eau. La durée de vie attendeue de l'appareil serait alors essentiellement raccourcie, étant donné que l'appareil n'est pas construit pour une charge permanente.

La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisées dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

L'eau peut être salie par des fuites d'huile de graissage/de lubrifi ant.

F

4. Données techniques

Tension 18 V d.c.
Débit max. 7500 l/h
Hauteur de refoulement max. 5 m
Pression de refoulement max. 0,05 MPa (0,5 bar)
Profondeur d'immersion max. 4 m
Température de l'eau max. 35 °C
Raccord fl exible
env. 42 mm (1 1/4") filetage extérieur
Corps étranger max. 25 mm
Hauteur d'aspiration min. env. 35 mm
Niveau d'eau minimum lors de la mise en service 40 mm
Type de protection pompe IPX8
Type de protection boitier d'accumulateur IPX4

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

5.1 L'installation

L'installation de l'appareil se fait soit:

  • fixe avec une tuyauterie fixe

ou

  • fixe avec une conduite couple

La quantité de refoulement maximale peut uniquement être atteinte avec le plus grand diamètre de conduite possible, si l'on raccorde de petits tuyaux ou conduites, le refoulement est réduit. Si vous utilisez le raccord fl exible universal, celui-ci devrait être raccourci jusqu'au branchement utilisé a n de ne pas réduire inutillement la quantité de liquide refoule, comme indiqued dans la fi gure 8. Fixez les conduites fl exibles avec un collier de serrage (non compris dans la livraison) au niveau du raccord fl exible universal.

Purge d'air :

Pendant le fonctionnement, de I'eau peut s'écouler de l'ouverture de désaération.

A respecter!

Lors de l'installation, veillez à ne jamais suspendre l'appareil librement à la conduite de pression ni à le monter à un cable électrique. L'appareil doit être suspendu à la poignée prévue à cet eff et ou

à l'oeillet de suspension ou reposer dans le fond de la cuve. Afin de garantir un fonctionnement irreprochable de l'appareil, le fond de la cuve doit toujours être exempt de boue ou d'autres impuretes. Lorsque le niveau d'eau est trop bas, la boue qui se trouve dans la cuve peut rapidement secher, ce qui est un obstacle au bon demarrage de l'appareil. Raison pour laquelle il est nécessaire de contrcler l'appareil regulierement (en eff ectuant des essais de demarrage).

Le puits de pompé devrait avoir une taille suffis-sante.

5.2 Montage du boitier d'accumulateur (fi gure 3)

Attention! Ne plongez pas le boitier d'accumulateur dans I'eau!

Le boîtier d'accumulateur offre différentes possibités de montage :

Montage mural : Il y a deux trous de montage (écart 10 cm) à l'arrête du boitant d'accumulateur. Veillez au raccord visse solide de deux vis dans le mur et accrochez-y le boitant d'accumulateur.

  • Montage du récipient: Fixez le crochet de fixation aux trous de montage prévus à cet effet à l'arrêt du boîtier d'accumulateur.
    Vous pouvez ensuite accrocher le boîtier d'accumulateur à l'extérieur du récipient.
  • Un montage fixe boitier d'accumulateur n'est pas impératifement nécessaire. Vous pouvez également le poser hors de l'eau.

Voupeuze enrouler le cable electrique sur le déroulement de cable intégré du boîtier d'accumulateur (fi gure 4).

  • Attention! - Enroulez le cable électrique avec mou pendant le fonctionnement.

5.3 Montage de l'accumulateur (figure 5)

Ouvrez le couvercle du bloc accumulator. Ouvrez pour ce faire le crochet de fermeture du couvercle du bloc accumulator et relevez le couvercle.

Appuyez sur la touche à crans de l'accumulateur comme indiqué sur la fi gure 5 et insérez l'accumateur dans le logement d'accumateur prévu à cet effet et. Veillez à ce que la touche à crans s'enclenché! Le démontage de l'accumateur s'eff ectue dans l'ordre inverse! Fermez le couvercle du bloc accumulator en le rabattant et fermez le crochet de fermeture.

F

5.4 Charge de I'accumulateur (fi gure 6)

  1. Sortez le bloc accumulator de l'appareil. Pour cela, appuyez sur la touche d'enclementhement.
  2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (13) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli gnoter.
  3. Mettez l'accumulateur (12) sur le chargeur (13).
  4. Au point « Affi chage chargeur», vous trouvez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.

Pendant la charge, il est possible que I'accumulateur chauff e quelque peu. C'est cependant normal.

S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez controller,

  • si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant
  • si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur.

Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer,

le chargeur
- et le bloc accumulateur à notre service après-vente

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente ou vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique affin d'éviter les courtscircuits ou un incendie!

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps youlu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazé une diminution de la puissance de l'appareil. Ne décharge jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!

5.5 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 7)

Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (pos. A). L'indicateur de charge de l'accumulateur (pos. B) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement recharge.

2 ou 1 voyant LED est (dont) allume(s):

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi tant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou charge.

6. Commande

Après avoir lu attentivement les générées instructions d'installation et de service, vous pouvezmettre l'appareil en service en respectant lespoints suivants:

  • Vérifiez que l'appareil est placé de manière stable.
  • Vérifiez que la conduite de pression a été montée dans les règles de l'art.
  • Faites descendre la pompe fixée à une corde de fixation dans le puits ou la cuve ou accrochez-la dans le recupérateur d'eau de pluie.
    La pompe démarre automatiquement lorsque vous avez appuyé sur l'interrupteur d'étage de pompe (7).
  • Évitez que l'appareil ne fonctionne à sec.
    Pour eteindre la pompe, appuyez sur le selecteur pour le mode de pompage de sorte qu'il se trouve dans la position « 0 »

Mise en circuit de la pompe :

La pompe dispose d'un interrupteur d'etage de pompe (7) sur le boitier d'accumulateur (6).

F

Position de l'interrupteur 0 : Hors circuit Position de l'interrupteur I : Etage de pompe 1 (ECO) Position de l'interrupteur II : Etage de pompe 2 (BOOST)

Attention!

Selectionner l'etage de pompe 2 augmente la pression de refoulement maximum et le débit maximum, mais réduit ainsi l'autonomie maximum de l'accumulateur.

Protection contre la marche à sec :

La pompe dispose d'une protection contre la marche à sec et s'éteint en l'absence de liquide de refoulement après env. 20 secondes. Éteignez la pompe via l'interrupteur marche/arrêt (7) ou rétirez l'accumulateur pour réinitialiser la protection contre la marche à sec déclenchée. Ensuite la pompe est à nouveau prête à l'emploi. Lors de la mise en service de la pompe, faites attention au niveau d'eau minimum.

7.Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

  • Retirez l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
    Lorsque you l'utilise en le transportant, nettoyez l'appareil après chaque emploi avec de I'eau claire.
  • Eliminées les particules de peluches et fibres éventuellesment déposées dans le boîtier à l'aide d'un jet d'eau.
    Tous les 3 mois, débarrasssez le fond de la boue et nettoyez également les parois de la cuve.

7.1 Nettoyage de la roue a aubes

En cas de dépôt trop important dans le carter, la partie inférieure de l'appareil doit être démontré comme suit :

  1. Detachez le panier d'aspiration du carter.
  2. Nettoyez la roue à aubes avec de l'eau claire. Attention! Ne pas poser ou étayer l'appareil sur la roue à aubes!
  3. Le montage s'eff ectue dans l'ordre inverse.

7.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

F

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat pré t à'emploiLe chargeur est racordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et pré t à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'àu charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote ErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C).

F

11. Plan de recherche des erreurs

DérangementsOrigines Remède
L'appareil ne dé-marre pas- L'accumulateur n'est pas correctement inséré- Retirez l'accumulateur et insérez-le à nouveau
L'appareil ne refoule pas- Filtre d'entrée bouché- Tuyau de refoulement fl ambé- Nettoyer le fi litre d'entrée au jet d'eau- Défaire le point de piage
Refoulementinsu-fi sant- Filtre d'entrée bouché- Puisance diminuée par des produits mélangés à l'eau très encrassés et graissants- Capacité de charge de l'accumulateur en baisse- Nettoyer le fi litre d'entrée- Nettoyer l'appareil et replacer les pieces d'usure- Contrôlez la capacité de charge de l'accumulateur et chargez l'accumulateur le cas échéant
L'appareil se dé-connecte après une brève durée de fonctionnement- La protection du moteur déconnec-te l'appareil à cause d'un trop grand encrassement de l'eau- Température de l'eau trop élevé, la protection du moteur déconnecte- Retirez l'accumulateur et nettoyez l'appareil ainsi que la cuve- Veillez à la température maximale de l'eau de 35° C!

F

EINHELL GEDP 1825 Li - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Veuillez notes que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d'éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l'appareil.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Rotor, accumulateur
Matériel de consommation/ pièces de consommation*
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhait en utilisier ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promèt aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectieux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel applairel. Les appleils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclud de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'applaireit est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un applairei réparé ou un nouvel applairel.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Pericolo!

Acendem 2 ou 1 LEDs:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GEDP 1825 Li

Catégorie : Pompe de surface