EINHELL GEDP 1825 Li - Pompa powierzchniowa

GEDP 1825 Li - Pompa powierzchniowa EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GEDP 1825 Li EINHELL w formacie PDF.

📄 201 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice EINHELL GEDP 1825 Li - page 171
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Bezprzewodowa pompa powierzchniowa
Marka Einhell
Model GEDP 1825 Li
Napięcie znamionowe 18 V DC
Maks. wydajność 7500 l/h
Maks. wysokość tłoczenia 5 m
Maks. ciśnienie tłoczenia 0,05 MPa (0,5 bara)
Maks. głębokość zanurzenia 4 m
Maks. temperatura wody 35 °C
Elastyczne przyłącze ok. 42 mm (1 1/4") gwint zewnętrzny
Maks. dopuszczalne zanieczyszczenia 25 mm
Min. wysokość ssania ok. 35 mm
Minimalny poziom wody przy uruchomieniu 40 mm
Stopień ochrony (pompa) IPX8
Stopień ochrony (obudowa akumulatora) IPX4
Liczba stopni pompy 2 (ECO / BOOST)
Ochrona przed suchobiegiem Tak, automatyczne wyłączenie po ok. 20 s
Typ akumulatora Li-ion
Wskaźnik naładowania akumulatora 3 diody LED (ładowanie, rozładowanie, błąd)
Materiał obudowy Plastik
Waga ok. 4,5 kg (szacunkowo)

Często zadawane pytania - GEDP 1825 Li EINHELL

Jak zainstalować pompę GEDP 1825 Li?
Zainstaluj pompę stabilnie w studni lub zbiorniku. Zawieś ją za uchwyt lub oczko zawieszenia. Upewnij się, że dno jest czyste, a poziom wody wynosi co najmniej 40 mm podczas uruchamiania.
Jak zamontować obudowę akumulatora?
Obudowę można zamontować na ścianie (otwory w odstępie 10 cm) lub zawiesić na pojemniku za pomocą haczyka. Można ją również po prostu postawić na zewnątrz wody.
Jak naładować akumulator?
Wyjmij akumulator z urządzenia, podłącz ładowarkę do sieci (migająca zielona dioda LED) i włóż akumulator. Ciągła czerwona dioda LED oznacza szybkie ładowanie, ciągła zielona dioda LED oznacza zakończenie ładowania.
Co zrobić, jeśli pompa nie uruchamia się?
Sprawdź, czy akumulator jest prawidłowo włożony i naładowany. Upewnij się, że przełącznik stopnia pompy jest ustawiony na I lub II. Jeśli problem nadal występuje, skorzystaj z planu wyszukiwania błędów.
Co zrobić, jeśli wydajność jest niewystarczająca?
Wyczyść filtr wlotowy i kosz ssący. Sprawdź, czy wąż tłoczny nie jest zagięty lub zatkany. Jeśli moc spada, naładuj akumulator.
Jak czyścić pompę?
Przed czyszczeniem wyjmij akumulator. Po każdym użyciu czyść urządzenie czystą wodą. Co 3 miesiące czyść dno zbiornika i w razie potrzeby wirnik.
Jaka jest maksymalna dopuszczalna temperatura wody?
Temperatura wody nie może przekraczać 35 °C. Zbyt wysoka temperatura uruchamia zabezpieczenie termiczne silnika.
Jak korzystać z dwóch stopni pompy?
Pozycja I (ECO) do normalnego użytku, oszczędność energii. Pozycja II (BOOST) dla większej wydajności i ciśnienia, ale krótszy czas pracy. Pozycja 0 do zatrzymania pompy.
Jak przechowywać akumulator?
Przechowuj akumulator w suchym miejscu, w temperaturze otoczenia od +10°C do +40°C, z minimalnym poziomem naładowania 40%. Nigdy nie zanurzaj go w wodzie.
Jak utylizować urządzenie po zakończeniu eksploatacji?
Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami domowymi. Oddaj je do punktu zbiórki w celu recyklingu. Wyjmij akumulator i utylizuj go osobno zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Pytania użytkowników dotyczące GEDP 1825 Li EINHELL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa powierzchniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GEDP 1825 Li - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GEDP 1825 Li marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GEDP 1825 Li EINHELL

PL Instrukcja oryginalna Akumulatorowa pompa do brudnej wody

TR Original Kullanma Talimatu Akuli bis su dalgic pompasi

Pojistka proti chodu nasucho:

Cerpadlo disponuje pojistikou proti chodu nasu-cho a v pripe, ze neni prepravovana zadna kapalina, se po cca 20 sekundach vampne. Pro resetovani pojistky proti chodu nasucho vypnete cerpadlo pomoci za-/vypinae (7) nebo vyjmete akumulator. Pote je cerpadlo opet pripraveno k provozu. Pri uvedeni cerpadla do provozu dbeje na minimalin stav vody.

pristroj nie je konstruovany pre trvalé zaţazenie.

Pristoj smie byt pouzity len na ten ucel, na ktory bol urceny. Akekol'vek ine odlisne pouzitie sa povazuje za nesplnajuce ucel pouzitia. Za skody alebo zranenia akehokol'vek druhu sposobene nespravnym pouzivanim ruci pouzivatei/obsluhujica osoba, nie vsk vyrobca.

Cudzie telesá, max.: 25 mm

Odsavacia vyska min. cca 35 mm

Minimalna hladina vody

priuvadzani do prevadzky 40 mm

Stupe ochrany cerpadla IPX8

Stuper ochrany akumulatorovej skrinky ......IPX4

5. Pred uvedenim do prevadzky

Presvedcite sa pred zapojenim pristroja do siee o tom, Ci udaje na typovom stitku pristroja suhlasia s udajmi elektrickej siee.

5.1 Instalácia

Zastita od rada na suvo

Pumpa raspolaze zašitom od rada na suvo i u slučaju nedostatka tecnosti za pumpanje se iskjućuje nakon oko 20 sekundi. Da bistre resetovaliaktiviranu zašitu od rada na suvo, iskjućite pumpu pomocu prekidača za ukljćivanje/ iskjućivanje (7) ili izvadite akumulator. Pumpa je nakon toga ponovo spremina za upotrebu. Prilikom pušanje pumpu uradvodite računa o minimnom nivou vode.

7. Ciścense, odrzavanje i porudžbina rezervnih delova

Opasnost!

Pre svih radova ciscenja izvadite akumulatore.
Kod rada s promenom položaja uredaj bi nakon svake upotrebe trebalo da se opere cistom vodom.
- Kod stacionarne instalacije preparuca se kontrola funkcije prekidaca s plovkom svaka 3 mesea.
Vlakna ili vlaknaste cesticke koje se eventualno nataloze u kucištu uklonite mlazom vode.
- Svaka 3 mesea ukonite mulj iz jamie i očistite njegove zidove.

7.1 Ciscenje rotora s lopaticama

Kod prevelikh naslaga prljavstine u kucištu pumpe mora se demontirati donji deo uredaja na sledeci nacin:

  1. Odvojite usisnu korpu od kuciesta uredaja.

  2. Rotor's lopaticama operite cistom vodom. Păznja! Uredaj nemojte odložiti ili podupirati na rotor!

  3. Montaža se vrsi obrutim redom.

7.2 Održavanje

U unutrasnjosti uredaja nema delova koje bi trebalo održavati.

7.3 Porudzbina rezervnih delova:

Kod porudzbine rezervih delova trebali biste da navedete sledece podatke:

Tipuredaja
Kataloski broj uredaja
Identifikaciones broj uredaja
Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com

RS

8. Zbrinjavane u OTPad i recikliranje

Podczas uzytkowania urzadzenia nalezy
przestręgac wskazówek bezpieczenstwa w celu
unikniecia zranien i uszkodzen. Zengo wzgledu
prosze dokladnie zapoznać sie z instrukacja
obslugi/ wskazówkami bezpieczenstwa. Prosz
zachowanć instrukcje i wskazowyki, aby:noza
byto w kazdym momencie do rich wrocić. W
razie przybekazania urzadzenia inniej osobie,
prosze wraczyc jej rownież instrukcje obslugi/
wskazowyki bezpieczenstwa. Nie opdowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniae w wyniku
nieprzestręgania ninejszej instrukcji i wskazówek bezpieczenstwa.

Objasnienie uzytych symboli (patrz rys. 9)

  1. Zapewnic odpowiedniu utyizaje akumulatora
  2. Wylacznie do uzytku w suchych pomieszczeniach.
  3. Klasa ochronosci II
  4. Akumulatory nalezy przechowyac wuchym pomieszczeniu o temperaturze miedzy +10^ a +40^ . Przechowyac wyłacznie naładowane akumulatory (przynajmiej 40% ).
  5. Niebepezieczne stwo! - Aby zmiejejszyc ryzyko obrażen, naleź przyȩczytać instrukcję obstrugi"
  6. Nie zanurza'skrzynki akumulatorawodzie!
  7. Podczas przy przewód elektryczny powinien byc nawiniety bardzo luźno.

1. Wskazówki bezpieczernstwa

Niebepeziczenstwo!

Przechyta wszystkie wskazowki bezpieczene sta i instrukcje. Nieprzestrzeganie instrukcji wskazowek bezpieczene sta moze wywołac porazenia pradem, niebepieczeni stwo pozaru lub ciękie zranienia. Prosze zachowa na przyszlósć wskazowki bezpieczene sta i instrukcje.

Urzadzenia besteht byc stosowane przydzpieci, ktore ukończy 8 rok zycia oraz osoby z agraniczonymi zdolnosciami fizczynmi, sensorycznymi lub umysłowymi lub ktore major niewystarczajce doswiadczenie lub wiedze, tylko i wylacznie pod warunkiem, ze beda one nadzorowane lub zostana pouczone odnosnie bezpiecznego uzytkowania urzadzenia i zrozumiej, jakie zagrozenia z negowynikaja. Dzieci nigdy nie powinny bawic sie tym urzadzeniem. Pra- ce zwiazane z czyszczemien i konserwacja urzadzenia nie moga byc wykonywane przydzcie bez odpowiedniego nadzoru.

Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku w basenach, brodzikach jakiekolwiek rodzaju innych wodach, w ktorych podcas pracy urzadzenia moga przybewyac osoby lub zwierzeta. Zabrania sie uruchamiania urzadzenia, jezel i obszarze zagrozenia przybewyaja osoby lub zwierzeta.

Skonsultowa sie ze specialista elektrykiem!

Niebepezieczenstwo!

  • Przed uruchomieniem urzadzenia konieczne jest przywniedzenie przyszpecialiste kontroli,czy uziemienie,zerowanie i wyłacznik roznicowoprawodny owodiawajda przypeisom bezpieczenersstwa danego zakliudu energetyczego oraz dzialaja prawnidwo.
    Wszystkie elektryczne polaczenia wtykowemusza byc chronione przyd wilgocia.
    W przypadku ryzyka zalaniaNSEy umieść elektryczne polaczenia wtykowe w obszarze pozazasiegiem wody powodziowej.
  • Nie przytełacza agresywnych cieczy anicieczy z substancjami sciernymi.
    Urzadzenie nalezy chronico przed mrozem.
  • Urzadzenie nie powinno nigdy pracowac na sucho.
  • Przy pomocy odpwiednich srodkow wykluczyc mozliwość dostepu do urzadzenia przydzeci.

Specjalne wskazówki bezpieczewska odnosnie przy z akumulatorami litowojonowymi

Specjalne wskazówki bezpieczędwa odnosnie przy z akumulatorami litwowojonowychznajduja sie w zaćzniku!

PL

2. Opis urzadzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urzadzenia (rys. 1 i 2)

  1. Pompa
  2. Przyȩcze węda
    3.Ucho
  3. Przewód elektryczny
  4. Kosz ssawny
  5. Skrzynka akumulatora
  6. Włącznik/wyȩćznik/przejćznik stopnia pom-py
  7. Pokrywa akumuladora
  8. Zacisk zamykajacy
  9. Haki mocujace
  10. Uchwyt do przenoszenia urzadzenia
  11. Kosz ssawny

2.2 Zakres dostawy

Prosim sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeźeli stwiedzono brak czȩci, prosimi zwrócić sie w ciagu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowej lub punktu zakupu urzadzenia przystawiazć dowód zakupu. Prosimi wzią pod uwage umieszczona w informacjach serwisowych na koncu tej instrukcjti tableș swiadczeni gwarancyjnych.

  • Otorzyc opakowanie i ostrożnie wymiąnac urzadzenia.
    Zdjac opakowanie oraz zabezmieczenia do transporte (jesli jest).
    Sprawdzić,czy dostawa jest kompletna.
    Sprawdzić,czy urzadzenia i wyposaźenie dodatkowe nie zostaly uszkodzone w transporcie.
    W razie mozliwoci zachowac opakowanie, az do upywu czasu gwarancji.

Niebezpieczenstwo!

Urzadzenie i opakowanie nie są jabawkami! DzieciNie moga bawic sie czesciami z tworzywa sztucznego, folia i malymi elementami!

Niebepezicznstwo poIkniecia i uduszenia sie!

  • Akumulatorowa pompa do brudnej wody zeskrzynka akumulatora
  • Hak mocujacy
    Koszssawny
    Instrukcja oryginalna
    Wskazowkibezpieczenstwa

3. Uzycie zgodne z przyeznaczeniem

Zakupione przyze Państwa urzadzenia jest przyznaczone do tloczenia wody o maksymalnej temperaturze 35^ C. Zabrania są stosowania tego urzadzenia do tloczenia innych cieczy, w szcęgólność paliw silnikowych, srodkow czyszczących i innych substancji chemiznych!

Urzadzenie doit becy stosowane wszędzie, gdzie konieczne jest przytełacznie wody, np. w domu, w ogrodzie i w innych mojejscach. Zabrania sie stosowania urzadzenia w basenach!

W przypadku uzytkowania urzadzenia w zbiorniku wodnym z naturalnym zamulonym dnm ustawic urzadzenia na lekkim podwyzszeniu, np. na ceglach.

Urzadzenie nie jest przyznaczone do pracy ciaglj, np. jako pompa cylkulacyjna w stawie. Moze spowodawc to skrozcenie okresu uzytkowania urzadzenia, poniewa z urzadzenie nie zosta lo skonstruowane do pracy pod dlugotrwalym obciazeniai.

Urzadzenia nalezy stosowej tylko zgodnia z seinem przyznaczenia. Kazde uzychie odbiegajace od opisanego w niniejszej instrukcji jest niedzgodne z przyznaczenia. Za wszelkiewynikajace stav szkody i obrażenia odpowa diuzytkownik/ obstugujucy, a nie producent.

Prosimy pamietac ytm, ze nasze urzadzenia ni sā przyeznaczone do zastosowania profesjonal- nego, rzemieśniczego lub przemyslowego. Nie przyjmujemy odpowiedzialnosci w razie stosowania urzadzenia w zakladach rzemieśniczych, przemyslowych lub do podobnych dzialnosci.

Wyciek oleju/smaru要去 spowodac zanieczyszczenie wody.

PL

4. Dane techniczne

Napiecie 18VDC

Maks.wydajnosc tloczenia 7500 l/h

Maks. wysokość tloczenia 5 m

Maks.cisnienie tloczenia 0,05 MPa (0,5 bar)

Maks. glebokosc zanurzenia 4 m

Maks. temperatura wody 35 °C

Przytacja węza ok. 42 mm (1 1/4") GZ

Ciata obce maks. 25 mm

Wysokość odyszania min. ok. 35 mm

Minimalna wysokosc

wody w momencie wączenia 40 mm

Stopien ochry pompy IPX8

Stopien ochry skrzynki akumulatora IPX4

5. Przed uruchomieniem

Przed podlaczieniem urzadzenia nalezy sie upewnic, ze dane na tabliczce znamionowej urzadzenia są zgodne z danymi zasilania.

5.1 Instalacia

Urzadzenie nalezy zainstalować:

  • stacionarnie ze sztywnym przyȩczem rurowsym

lub

  • stacionarnie z elastycznym przyȩczem węzówym.

Maksymalna wydajnosc tloczenia bestehtosiagnieta tlyko przy zastosowaniu przewodow o najwierszej最容易srednicy. W przypadku podatzenia węzy lub przewodów ruowych o mniejszej srednicy obniąsie odpowiednio wydajnosc tloczenia.

Z tego powodu, jeźeli uzywa są przyłącza
uniwersalnégo węză,NSE zgodnie z rys.8
skrocić go aź do uzywanego przyłącza,aby nie
powodowej zbebędngo zmiejejszenia wydajnosci
toczenia. Elastyczone przewody węzoweNSE
zamocȩ na przyłączuUniwersalnym węzā
przy pomocy opaskizaciskowej (nie wchodzi w
sklad urzystzenia).

Odpowietrzanie:

Z otworu odpowietrzajacego moze podczas pracy wypywać woda.

Przestrzegacponijszychinformacjil

Podczas instalowania urzadzenia nalezy

pamiętać o tym, ze nie wolno montowac go w taki sposob, aby byto zawieszzone na przewodzie tlocznym lub przewodzie zasilania. Urzadzenia musi zostać zawieszzone na przyeznaczonym do tego celu uchwycie lub uchu będź być ustawione na dnie szbyu. Aby zapewnic prawidłowar pracze urzadzenia, na dnie szbyu nie powinien znajdowej są szlam ani innego rodzaju za-nieczyszczenia. Przy zbyt niskim poziomie wody zalegajcy w szybie szlamaność szebykozaschnac i utrudniac uruchomienie pompy. Z tego wzgledu konieczna jest regularna kontrola urzadzenia (przemrowadzenia prob uruchomieniowych).

Szyb, w k'tórm umieszczona jest pompa, musi mieć odpowiednia wielkość.

5.2 Montaž skrzynki akumulatora (rys. 3)

Uwaga! Nie zanurzać skrzynki akumulatora w wodzie!

Skrzynkę akumulatora można zamontować w natestepujuść spośb:

Montaz na scianie: Na tylnej stronie skrzynki akumulatora znajduja sie dwa otwory montažowe w odstepie 10 cm. Wkrecic dwie sruby mocno w sciane i zwiesic na nich skrzynke akumulatora.
Montaz na zbiorniku: Zamocawac haki mucjuace w otworach montaowych na tylnej stronie skrzynki akumulatora. Nastepnie zawiesic skrzynke akumulatora za zewnatrz pojemnika.
Trwate zamocowanie skrzynki akumulatora nie jest konieczne. Można ja równie postawic tak, aby znajdowata sie pozazasiegiem wody.

Przewód elektrycznydoğan na wainć na skrzynce na odpowiednich zaglebieniach skrzynki (rys. 4).

-Uwaga!Podczas pracy przewod elektryczny powinien byc nawiniety molto badzo luźno.

5.3 Montaz akumulatora (rys. 5)

OtworzycPokrywakumulatora.Wtym celu otworzyczaciskzamykajcyPokrywy akumulatora i podniescPokrywe.

Nacisnac przyczisk blokady akumulatora tak jakPokazano na rys.5 i wsunac akumulator wantiagoocowanie.Przycisk blokady musi sie zatrzasnac! Wymontowanie akumulatora odybwase w odwrotnej kolejnosci.Zamknac Pokrywe akumulatora - opuscić Pokrywo i zamknaczacisk zamykajacy.

PL

5.4 Ladowanie akumulatora (rys. 6)

  1. Wyjadc akumulator z urzadzenia. W tym celu nacinność przyczisk blokady.
  2. Sprawdzić,czynapiece na tabliczecznamionowej ladowarki jest zgodne znapieciem sieciowym.Wtozy wtyczkezasilania ladowarki (13) do gniaźdka.Zielona dioda LED zaczyna migac.
  3. Wfozyc akumulator (12) do tadowarki (13).
  4. W tabeli w punkcie, Wskazania diod na tadowarce" objasniono znaczenia wskazan diod na tadowarce.

Podczas ladowania akumulator要去 nieco sie nagrzac. jest to normalne zjawisko.

Jesi tadowanie akumulatora nie jest möglich, prosze sprawdzić,

czy jest napiecie w gniaiazdku
czy styk na kontaktach ladowarki jest prawidlowy.

Jesli tadowanie akumulatora nadal nie jest mozliwe, prosimy przystęc na adres naszego serwisu obstugi klienów

Aby zapewnic odppowiednia przesylke urzadzenia, prosimy skontaktowac sie z naszym serwisem obstugi klienla lub punktem sprzedazy, w ktorym nabyto urzadzenie.

Przy wysylicz lub utylizacja akumulatorow lub urzadzen akumulatorowych zwracć uwagę na to, aby byly pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby unikonć zwarcia i pożaru!

Odpowiednie i regulne ladowanie akumulatora zapewnia.proto污染防治. Ladowanie jest konieczne, jest stwierdzi sie, ze moc urzadzenia sie zmielejsza. Nie Rozladowywać calkowicie akumulatora. Prawadzi to do uzzkodzenia akumulatora!

5.5 Wskaznik poziomu naładowania akumulatora (rys.7)

Przycijsnac przyelacznik wskaznika poziomu naładowania akumulatora (poz. A.). Wskaznik poziomu naładowania akumulatora (poz. B) sygnulizje stan naładowania akumulatora za pomocaj 3 diod LED.

Wszystkie 3 diody LED sie swieca:

Akumulator jest calkowicie naładowany.

Świecza sie 1 lub 2 diody LED:

Wystarczajcy do pracy poziom naladowania akumulatora.

1 dioda LED miga:

Akumulator jest rozstawany, naleź naładowac akumulator.

Wszystkie diody LED migaja:

Temperatura akumulatora ponizej wartosci minimalnej. Odłaczyć akumulator od tadowsarki i pozostawic go na jeder;dzień w temperaturze pokojowej.Jezeli b另一边 powtorzy, oznacza to, ze akumulator zostal gleboko rozladowany i jest uszkodzony.Wyjac akumulator z urzadzenia.Zabrania sie uzywania lub tadowsianu uszkodzonych akumulatorow.

6. Obluga

Po przyeczytaniu instrukcji montazu i oblsugi i przyestrzejagac nastepujacych punktow można przystapić do uruchomienia urzadzenia:

Sprawdzić,czy urzadzenia jest prawidlowo ustawione.
- Sprawdzic,czy przwod tloczny jest poprawie podlaczony.
- Pompe opusci na linie mocujacej do studni lub szybu badz zawiesic w beczce z deszczecha.
Pompa uruchamia sie automatycznie po wciśnocyci przy.§ćznika stopnia pompy (7).
- Urzadzenie nie powinno nigdy pracstaw na sucho.
- Aby wyłaczyc pompę nacinźć przy.§cznik trybu pompy tak, aby znalazęd sie w poźycji,0.

Włacznie pompy:

Pompa wyposażona jest w przy.§ćznik stopnia pracy pompny (7) na skrzyncze akumulatora (6). Połozenia 0: Off (urzadzenia wymićzone)
Połozenia I: Stopieność pompny 1 (ECO)
Połozenia II: Stopieność pompny 2 (BOOST)

Uwaga!

Ustawienie 2. stopnia pracy pompy powoduje zwiekszenia maksymalneo ciśnienia tloczenia i maksymalnej wydajnosci tloczenia, przy sądnoczesnym skroceniu maksymalneo czasu pracy akumulatora.

PL

Zabepieczenie przyd suchobiegiem:

Pompa wyposañona jest w zabezmieczenie przy部分地区 suchobiegiem i wylacja sie automatycznie, zejobe przy bezem goścne są zaopatrę wychycie pieciezy wypłaczenia wypłacznikiem (7) i wyjac akumulator, aby zresetowania aktywowane zabezmieczenie przy部分地区. Nascimento pompa jest gotowa do prácy. Podczas uruchamiania pompa najeź zworću uwage naminimalna wysokość wody.

7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie czego zamiennych

Niebepezieczneistwo!

  • Przed wzystkimi pracami zwiazanychi z czyszczemen urzadzenia-nine wyjac zkiego akumulator
    W razie uzytkowania przenosnego po kaźdym uzyciu oczysci urzadzenia czysta woda.
    Strępki wókna osadzajace są w obudowej pompy naleź usuwoć za pomoczą strumienia wody.
    Co 3 mieszpie usuwac szlam z dna szybu oraz czyszci sciany szybu.

7.1 Czyszczenie koja lopatkowego

W przypadku za duzych osadów w obudowej konieczne jest zdemontowanie dolnej czȩci urzadzenia w natestepujczy sposob:

  1. Wyjać kosz ssawny z obudowy
  2. Czysta woda ocyszeci ko topatkowe. Uwaga! Nie stawiac ani nie opiera urzadzenia na kole topatkowym!
  3. Zlozyc urzadzenie postepujac w odwrotnej kolejnosci.

7.2 Konserwacja

We wnetrzu urzadzenia nie ma czesi wymagajacych konserwacji.

7.3 Zamawianie czeci wymiennych:

Podczas zamawiania czeci zamiennych nalezy podac nastepuje dane:

Typurzadzenia
- Numerartykulu urzadzenia
- Numer identityfikacyjny urzadzenia
- Numerczeci zamiennej

Aktualne ceny artykutow i informacja znajduja sie na stronie: www.Einhell-Service.com

8. Utylizacja i recyckling

Sprzet umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegajycm uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje są do powtórgeno uzytku lub do recykingu. Urzadzenia oraz seinen osprzę składajcie są zroznych rodzajów materialów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzuć uszkodzonych urzadźne do smietnika! Welu odpowiednej utylizacja naleź odać urzadzenia do spezialistyczné punktu zbiörki odpadów. Informacja o spezialistycznych punktach zbiörki odpadów udziela administracja komunalna.

9. Przechowywanie

Urzadzenia i wyposazenie dodatkowe
przechowywać w miajscu ciemnym, suchym i walnym od przemarzania, zabeziępieczyc przyździemi. Optymalna temperatura przechowymani 5 do 30^ . Przechowywać urzadzenia w oryginalnym opakowaniu.

PL

10. Wskazania diod na tadowarce

Stan diodZnaczenia i postępowanie
Czerwona dioda LEDZielona di- oda LED
nie świeci siemiga Stan gotowośćLadowarka podłączona jest do sieci i znajduje są w stanie gotowość. Brak akumulatora w ladowarce.
Świeci sienie świeci sieŁadowanieTrwa ladowanie akumulatora w przyspieszyszonym trybie. Informacja odnośmie czusu ladowania znajduja na ladowarce.Wskazówka! Wazoleńność odactualnégo poziomu naładowania akumu-latora faktyczny czas ladowania są odbiegneć od podanego.
nie świeci sieŚwieci sieAkumulator jest naładowany i jest gotowy do uzytku. (READY TO GO)Natestepnie ladowarka przyłącza są automatycznie na proces ladowania ochronego, króty trwa są do calkowitego naładowania akumulatora.Aby akumulatorie są calkowicie naładowaat nausego pozostawic go na ok. 15 minut dluzej na ladowarce.Postȩpowanie:Wyjać akumulator z ladowarki. Odlączyć ladowarke od zasilania.
miga nie świeci sieŚwieci sieŁadowanie adaptacyjneLadowarka pracuje w trybie ladowania ochrònngo.Z przyczyn bezpiecieznstwa proces ladowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dluzej nig podany czas. Moze to wystapić z nakȩpu)—ychyż - Od ostatnégo ladowania akumulatora uplynęto bardzo duźco czasu.- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres.Postȩpowanie:Mimo to dalsze ladowanie akumulatora jest my)—wo; zaczekać, są zakończy są proces ladowania.
miga miga BławNie jest my)—wo naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony.Postȩpowanie:Zabrania są ladowania uszkodzonych akumulatorów.Wyjać akumulator z ladowarki.
Świeci sieŚwieci sieNieprawidłowat temperaturaTemperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wptywem bezpośrednégo promieniowania słonecznégo) lub za niska (poniȩj 0° C) Postȩpowanie:Wyjać akumulator z ladowarki i pozostawić go na jeder;dzień w tempera-turze pokojowej (ok. 20°C).

PL

11. Plan wyszukiwania usterek

Usterki Przyȩczyna Sposob usunięcia
Ur曹操zenia nie dane za.- Akumulator jest wędzony nieprawidłowo
Pompa nie pompujie- Zapchane sitko wlotowe - Zagiety wąciszniemiowy
Niedostateczna wydajnosć pompny- Zapchane sitko wlotowe - Zmniejszona wydajnosć przyez mocno zanieczyszczONA domieszeky wody - Pojemnosć akumulatora spada
Pompawymiść są po krótkim czasie- Zabezpiecenie silnika wyplaźcie pompę z powodu za dużego zanieczyszczenia wody - Za wysoka temperatura wody, zabee piecenie wyplaźcie silnik.

PL

EINHELL GEDP 1825 Li - PL - 1

Symbol przekreslonego kołowego kontenera na odpady jest symbole selektywnego zbierania odpadów i oznacza zakaz umieszczania zuzytego sprzemu taczne z innymi odpadami.
Symbol ten oznacza jegnoczesnie, ze sprzet zostal wpwadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednoczesnie informujemy, ze: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zuzytego sprzemu - w tym punkti selektwynej zbiórki i/lub lokalne punkti zbiórki, sklepyczy innne punktysprzadazy sprzemu. Szczegolowa informacja uzyszaskaz u swojejego sprzemadawy; 2) kázde gospodarstwo domowe speltnia istotna role w przyczynianiu sie do ponownego uzycia i odzysku, w tym recyclunglu, zuzytego sprzemu; 3) do produktji sprzemu uzyto niebepeznych: substancji, mieszanin oraz czȩski składowych, króre moga powodowej potencjalne, nebepeznych skutki dlaŚrodowiska i zdrowia ludzi, dlatoi też konieczne jest prawidlowe uzytkOWANIE sprzemu oraz loro recyclung.

Nalezy pamietacym,aby przed oddaniem urzadzenia do utylizaci wyjac ziego akumulatory i elementy oswietleniowe (np. zarowke).

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentaci wyrobów oraz Dokumentów towarzyszących, na-wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyrażna zgoda firmy Einhell Germany AG.

Zmiany technicznze zastrzezone

PL

Informacjeserwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wzystkich krajach wymienionych w tym certifikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajda Państwo w tym certifikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wzystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie czeci zami-ennych i zuzywalnych oraz materiałow eksploatacynych.

Nalezy wzić pod uwage,ź nastepujuce czȩci temo produktu podlegaj normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu będźź nastepujuce czȩci konieczne są jak materiały eksploatacyjne.

Kategorie Przyklad
Częsci zuwywajace są*Wirnik pompy, akumulator
Materiały eksploatacjiyny/cżymi eksploatacjiyne*
Brakujuce czymi
  • nie zawsze wchodź w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub blędow prosimy o odpwiednie zgloszenia na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamiescić doklady opis blędu oraz odpwiedzieć na ponijsze pytania:

Czy urzadzenie na początku dziaty ocz te zby uszkodzone od samego początku?
- Czy przyd wystapieniem usterki zworcili Paanstwo uwage na coś szczególngo (oznaki przyd usterka)?
- Pod jakim względem urzadzenia dziala Państwa zdaniem nieprawidlowo (głowny objaw)? Prosimi o podanie opisu.

PL

Certyfi kat gwarancji

Szanowny kliencie, szanowna klienko!

Nasze produkty podlegaja surowej kontroli jakosci. Jeźeli mimo to stwiedzą Państwo uterki w fungi zoonawniu urzadzenia, przyepraszamy za spowodOWane niedogodnosci i prosimi o zwrocenie sie do naszego biura serwisowej pod wskazanyam na karcie gwarancynej adresem. Jesteśmy rownieć do Państwa dyspozycji pod wskazanynomer Telefonu biura serwisowej. Dla speltnienia roszczen gwarancyjnych obowiazuju nastepujace postanowiania:

  1. Warunki gwarancji odnosza sie jedynie do konsumtow, tzn. osob fizycznych, ktore nie uzywaj tego produktu do dzialnosci przemystowej, rzemiešnicijej lub内在d zialnosci gospodarczej. Ponijsze warunki gwarancji obejmuja swiadzenia w ramach dodatkowej gwarancji, ktore producent urzadzenia oferije nabywcom nowych urzadzen dodatkowo do przystugujej zgodni z prerpisami prawa rekojmi. Poprzej udzielenie tej gwarancji przyznane Pańwu ustawowo uprawnienia z tytu lu rekojmi nie ulegaja zmieanie. Nasze swiadzenia gwarancyjne udzielane sa Pańwu bezpatnie.
  2. Swiadczenie gwarancyjne obejmije wyłacznie wady nowego urzadzenia thereof producenta winikajace z blędów w produktu urzadzenia lub w materiale i ogranica sie do usuniecie powyźyszych wad biodz wymiany urzadzenia, wedlug decyzi producenta. Prosimi pamiétrć o tym, ze zgodnia z przyznaczenia namaszem proktyne nie zostaly skonstruowane do prac w ramach dzialnosci o charakterze gospodarczym, rzemieśnicym biodz profesjonalny. Tym samym, w przypadku uzytku urzadzenia podczas okresu gwarancyjngo w zakladach rzemieśnicych, przemysłowych i inney dzialnosci gospodarczej lub eksploataci pod podobnym obciązekiem postanowientia umowy gwarancynej traca moc.
  3. Gwarancji nie podlegaja:

  4. szkodywynikajacezniestosowaniasie do instrukcji montazu lub nieprawidtowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obstugi (np. podlącenie do nieprawidtowego napiecia sieciowego lub nieprawidtowego rodzaju prady), nieprzestrzegania zalecen odnosnie konserwaci i bezpieczeristwa, oddziaływnania anormalnych warunkow otoczenia (np. uzzkodzenia na skutek upadku urzadzenia), jak szkody powstate na skutek niedostatecznej konserwaci i pielegnacci urzadzenia.

  5. szkody winikajace z niedoz Wolonego lub nieprawidlowego stosowania urzadzenia (np. przechzenia urzadzenia lub stosowanie innych niz zalecane narędzi i akcesiorów),Nieprzestrzegania zalecen odnosnie konserwacji i bezpieczscreensta, szkody powstale na skutek ciat obych w urzadzeniu (np. piasek, kamienie, pyf lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania sily przy obsludze urzadzenia lub oddziaływnia zewnetrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urzadzenia). - uszkodzenia urzadzenia lub.gojo czeci, ktore powstaly na skutek normalneo prawidlowego lub innego naturalneo zuzycia.

  6. Okres gwarancjiwynosi 24 misiace liczac od dnia kupna urzadzenia.Roszczenia gwarancyjne winny byc zglaszane przydewm dwoch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po uplywie okresu objektego gwarancja wyklucza sie moziwość speltnienia rosczcen gwarancyjnych. Naprawa badz wymiana urzadzenia ne powoduja przydlużenia okresu gwarancyjngo ani Rozpoczewska biegu nowego okresu gwarancyjngo na zamienione urzadzenie an na zastosowane czeci zamienne. Obowiazuju to rowniez w przypadku interwencji serwisowej na mistrsce.

  7. W celu przystawienia roszczen gwarancyjnych nalezy zglosic uszkodzone urzadzenia na nastepujuacej stronie: www.Einhell-Service.com. Prosze miec przygotowy rachunek lub inny dokument zakupu nowego urzadzenia. Urzadzenia, ktore przystane zostaly bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objekte swiadczeniami gwarancyjnych, poniewaiz nie ma moziwosci ich przyporzadkowsian. Jeziel wada objeta jest swiadczemiem gwarancyjnym, otrzymaja Państwo niedzwocznie naprawione lub nowe urzadzenia.

Naturalnie istnieje mozliwość usuniecia usterek i wadNieobjętych gwarancja badź po jej upływie za zwortem kosztów. W tym celu prosimy przyȩstć urzadzenia na adres naszego biura serwisowej.

W przypadiu czeci zuzywajycch sie, materiatow eksploatacynych oraz brakujacych czeci zwracamy uwage na agraniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obstugi.

TR

Tehlike!

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : GEDP 1825 Li

Kategoria : Pompa powierzchniowa