CSX3000 - Scie EGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSX3000 EGO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à chaîne sans fil, moteur brushless, tension de 56V, longueur de la lame 30 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'élagage, la coupe de bois et les travaux de jardinage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et le guide, remplacer la chaîne si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, porter des lunettes de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie. |
| Informations générales | Poids léger, batterie interchangeable avec d'autres outils EGO, garantie de 5 ans sur le moteur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSX3000 EGO
Questions des utilisateurs sur CSX3000 EGO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSX3000 - EGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSX3000 de la marque EGO.
MODE D'EMPLOI CSX3000 EGO
Risques résiduels! Les personnes portant des apparciels electronices, par exemple des stimulateurs cardiaques, doivent consulter leur(s) medecin(s) avant d'utiliser ce produit. L'utilisation d'un équipement electrique prés d'un stimulator cardiaque peut provoquer des interférences ou la panne du stimulator cardiaque.
FR
SYMBOLE DE SECURITE
L'objectif des symboles de sécurité est d'attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les occapnant doivent et leus attentivement et compris. Les symboles de mise en garde ne permettant pas par eux-memes d'éliminer les dangers. Les consignes et mises en garde ne se substituient pas à des mesures de prévention des accidents appropriées.
A VERTISSEMENT: Lisez et comprendez impérativement toutes les consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation, y compris les symboles de mise en garde de sécurité tels que « DANGER», « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » avant d'utiliser cet outil. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit. Lisez, comprendez et respectez toutes les instructions générées sur l'outil avant d'essayer de l'assembler et de l'utiliser.
SYMBOLES DE SECURITE

Alerte de sécurité

Portez des gants de travail robustes en matière durable.

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes.

Attention aux rebonds : tout contact dunez du guide-chaine avec un objet doit etre évite.

Rebond: le contact du nez du guide-chaine peut provoquer un mouvement brusque vers le haut et en arrriere, ce qui peut provoquer des blessures graves.

Les produits electriques usages ne doivent pas etre jetes avec les ordures menagères. Apportez-les dans un centre de recyclage agreé.
V Volts

Courant continu CE

Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.

Portez des vêtements bien ajustés. Ne portez pas de fouillard, de cravate ou de bijoux.

Portez des lunettes de sécurité bien ajustées, des bouchons d'oreille ou un casque antibruit et un casque de sécurité muni d'une mentionnière.

Maintien à deux mains : toujours utiliser la tronçonneuse à deux mains.

Informations sur le guide-chaine

Ne pas exposer à la pluie.

Bruit

SPECIFICATIONS
| Tension | 56 V | |
| Température de fonctionnement recommandée : | -15°C-40°C | |
| Température de stockage recommandée : | -40°C-70°C | |
| Température de recharge optimale | 5°C-40°C | |
| Longueur de coupe 300 mm | ||
| Vitesse de chaîne 20 m/s | ||
| Pas de chaîne 3/8" (9,5 mm) | ||
| Limueur de profondeur 1,1 mm | ||
| Type de chaîne | AC1200 (Recommendé)AC1400 (Compatible)AC1600 (Compatible) | |
| Type de guide-châne | AG1200 (Recommendé)AG1400 (Compatible)AG1600 (Compatible) | |
| Poids (sans la batterie et sans le protège-guide) | 3,5 kg | |
| Niveau de puissance acoustique mesurè LWA | 98,8 dB(A)K=3 dB(A) | |
| Niveau de pression acoustique à la position de fonctionnement LPA | 88,1 dB(A)K=3 dB(A) | |
| Niveau de puissance acoustique garantè LWA (d'après 2000/14/CE) | 102 dB(A) | |
| Vibrations an | Poiignée avant | 1,73 m/s2K=1,5 m/s |
| Poiignée principale | 2,21 m/s2K=1,5 m/s | |
La valeur totale des vibrations induquée a ete mesurée selon une procedure conforme a une methode de test standardisee et peut servir pour comparer differents outils.
- La valeur totale des vibrations déclarée peut également servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.
REMARQUE: Le niveau de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil peut être différent de la valeur déclarée totale en fonction de la manière dont l'outil est utilisé; Afin de protégger l'opérateur, l'utilisateur doit porter des gants et des protecteurs d'oreilles en conditions réelles d'utilisation.
DESCRIPTION
DESCRIPTION DE VOTRE TRONCONNUNEUSE (Image A1)
- Chaine
- Frein de chaîne
- Languette de verrouillage
- Poignée principale
- Gachette à vitesse variable
- CEilet
- Témoin de batterie
- Témoin de niveau d'huile
- Poignée avant
- Bouchon du réservoir d'huile
- Guide-chaine
- Trou de lubrication
- Pignon d'entrainment
- Vis de tension
- Interrupteur de sécurité MARCHE-ARRET
- Boulon de guide-chaine
- Ecrou de guide-chaine
- Capot létéral
- Cache de vis de réglage du début d'huile
- Capot anti-poussières
- Mécanisme d'éjection
- Contacts électriques
- Bouton de déblocage de la batterie
- Crochet de ceinture
- Boucle
- Sangle
- Cable electrique
- Anneau 1
- Crochet pour tronconneuse
- Fiche secteur
- Anneau 2
- Protège-guide
- Clé combinée
CONTENU DE L'EMBALLAGE (IMAGE A1)
ASSEMBLAGE
MONTER/DEMONTER LE GUIDE ET LA CHÂINE
A VERTISSEMENT: Debranchez toujours la fiche secteur et munissez-vous de gants de protection avant d'assembler ou d'entrenir le produit.
A VERTISSEMENT: Lizez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications de sécurité fournies avec cet outil
electrique. Le non-respect des consignes figurant cidesous peut provoquer un chic electrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les consignes de sécurité et toutes les instructions pour consultation ultérieure.
- Assurez-vous que le frein de chaine est en position
- Desserrez l'ecrou du guide-chaine (A-17) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de retarder le capot lateral (A-18).
- Posez la chaîne en boucle sur une surface plane et redressez tous les mailons. (Fig. B1)
- Insérez les maillons d'entrainment (B-1) de la chaîne dans le rail du guide (B-2) et faites une boucle avec la chaîne à l'arrière du guide. (Fig. B2)
- Maintenez la chaîne en position sur le guide et placez la boucle au cours du pignon d'entrainment (B-3) de l'unité moteur puis vérifie les éléments suivants (Fig. B3):
a) Les maillons d'entrainment sont placés dans les dents du pignon d'entrainment (B-3).
b) La vis de tension (B-4) et le boulon du guide-chaine (B-5) sont situés dans la fente du guide-chaine. La broche de tension (B-6) est engagée dans le trou du guide-chaine.
REMARQUE: Veiliez à ce que les flèches sur les dents de la chaîne soient toujours orientées vers l'avant (Fig. B3).
- Consultez la section « MISE SOUS TENSION DE LA CHAINÉ » pour veiller à ce que la chaîne soit correctement montée sans se gripper.
- Alignez les deux tiges de guidage (B-7) du capot latorial avec les trous (B-8) correspondants dans la tronconneuse puis montez le capot latorial. (Fig. B4)
- Serrez I'ecrou du guide-chaine.
| B-1 | Maillons d'entrainment | B-5 | Boulon de guidance |
| B-2 | Rail B-6 Broche de tension | ||
| B-3 | Pignon d'entrainment | B-7 | Tiges de guidance |
| B-4 | Vis de tension B-8 Trous |
REMARQUE: Si le guide-chaine doit être remplace, retirez le capot latorial et remontez-le avec le guide-chaine neuf comme montré sur la Fig. C.
FONCTIONNEMENT
APPLICATION
- Cette tronconneuse est spécialement concue pour l'élagage et l'entretien des arbres.

La tronconneuse doit uniquement etre utilisée par des personnes specialement formée a l'entretien des arbres.
REMARQUE: Nous recommendons aux utilisateurs débutants de s'entraîner au moins à couper d'abord des bùches sur un tréseau ou un chevalet.
FR
MISE SOUS TENSION DE LA CHAIN
A VERTISSEMENT: Ne touchez jamais et ne reglez jamais la chaine quand le moteur est en marche. La chaine est très tranchante; portez toujours des gants de protection lorsque vous en effectue l'entretien.
La chaîne se dilate ou se contracte lors de son fonctionnement normal. La tension de la chaîne s'en trouve donc modifiée. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne au cours de l'utilisation et réajustez-la le cas échéant.
- Mettez la tronconneuse hors tension, enclenchez le frein de chaîne et débranchez la fiche secteur.
- Desserrez l'écrou du guide-chaine de façon à ce que le guide-chaine puisse bouger librement pour le réglage.
- Maintenez lenez du guide versle haut et reglez la vis de tension jusqu'abottenir les caractéristiques suivantes:
a) Le mou de la chaîne au milieu du guide est d'environ: 1 - 2 mm (Fig. D).
b) Désenclenchez le frein de chaîne, assurez-vous que la chaîne puisse être tirée le long du guide avec deux doigts.
REMARQUE: Effectuez cette opération avec précaution afin d'éviter tout risque de blessures. Compare à une tronçonneuse à essence conventionnelle, ce moteur à courant contin contient un matériel magnétique, autrement dit, une certaine résistance se fera sentir lorsque vous déplacez la chaine avec deux doits. La chaine ne se déplace pas aussi facilement qu'avac une tronçonneuse à essence.
- Maintenez le nez du guide-chaine vers le haut et resserrez l'écrou du guide-chaine.
REMARQUE: Si le mou de la chaîne au centre du guide n'est pas de 1 - 2 mm, réajustez la tension de la chaîne.
REMPLISSAGE DU RESERVOIR D'HUILE
- Retirez la fiche secteur de la tronconneuse.
-
Placez la tronconneuse sur le cote sur une surface solide et plane, de sorte que le capuchon du réservoir d'huile pointe vers le haut. Ouvrez le capuchon du réservoir d'huile. S'il est trop serre, utilisez la tete fendue de la clé combinée (fournie) pour le desserrer (Fig. E).
-
Versez soigneusement I'huile dans le réservoir. Remplissez le réservoir jusqu'au goulot de remplissage. Essuyez I'huile en excès et fermez le bouchon du réservoir d'huile.
FR
REMARQUE:
La tronconenneuse n'est pas remplie d'huile lors de son achat. Il faut impérativement replir son réservoir d'huile avant de l'utiliser. La chaine est automatiquement lubrifiée avec l'huile pour chaine pendant l'utilisation.
Il est spécialement concu pour réduire les frottenements REMARQUE: et accélérer les coupes. Lors
N'utilisiez pas d'huiles ni de lubrifiants qui n ont pas ete specialement concus pour etre utilisés avec des guidechaines et des chaines. En utiliseer pourrait boucher le systeme de distribution de I'huile, ce qui entrainerait I'usure prematurée du guide-chaine et de la chaine.
REGLAGE DU DEBIT D'HUILE (Fig. F)
La tronconenne est dotée d'une vis de réglage du débit d'huile (F-1) située sur le bas de l'outil. Elle sert à régler le débit d'huile pour lubrifier la chaine, le guide-chaine et le système de coupe. L'augmentation ou la réduction du débit d'huile se fait dans le sens des flèches indiquées sur le capot.
VOYANT LED SUR LA TRONCONNEUSE
La tronçonneuse est munie de 2 voyants LED qui indiquent le niveau d'huile et le niveau de charge de la batterie.
| Voyant LED Signification | Action | ||
| Témoin de niveau d'huile (A-8) | Clignote en rouge | Niveau d'huile insuffisant | Remplissez le réservoir d'huile |
| Éteint | Niveau d'huile correct | / | |
| Témoin de batterie (A-7) | S'allume en vert | Batterie chargée / | |
| Clignote en vert | Batterie presque déchargée et doit être immidiatement rechargée. | Rechargez la batterie | |
FIXATION DE L'ETUI DE BATTERIE AU BAUDRIER
La tronconneuse est fournie avec un etui de batterie permettant de porter la batterie et pouvant etre fixe a un baudrier (non fourni).
REMARQUE: Veuillez bien fixer l'étui de batterie au baudrier avant de vous équisier du baudrier.
- Choisissez l'endetroit le moyen adapté du baudrier sur lequel suspendre l'étui de batterie. Suspéndez l'étui au baudrier à l'aide du crochet de ceinture (G-1). (Fig. G1)
- Enroulez la ceinture autour du baudrier pour fixer l'étui de batterie (Fig.G2 & G3).
- Fixez deux anneaux (G-2) du cable electrique au baudrier à l'aide de deux mousquetons (non fournis), comme montré à la Fig G4.
G-1
Crocket de ceinture G-2 Anneaux
REMARQUE:
Lorsque you grimpez sur l'arbre, fixez les anneaux 1 et 2 du cable electrique au baudrier à l'aide de mousquetons (non fournis) (Fig. G5).
Lorsque vous utilisez l'outil, detachez I'anneau 2 du baudrier et maintenez la tronconenneuse a deux mains pour effectuer la coupe (Fig. G6).
FIXATION DE LA TRONCONNEUSE A L'ETUI DE BATTERIE
Faites passer le crochet (H-2) du cable electrique à travers l'eellet (H-1). (Image H).
H-1
Eilet H-2 Crochet
REMARQUE: Chargez la batterie au maximum avant sa première utilisation.
Alignez les nervues de la batterie avec les rainures d'assemblage et glissez la batterie dans l'étui jusqu'à enclenchement.
Retrait (Image 12)
Appuyez avec le pouce sur le bouton de déblocage de la batterie pour la retarder.
DÉMARRER/ÉTEINDRE LA TRONÇONNEUSE
Demarrage
- Alignez les marques « la fiche secteur (J-2) et de la prise electrique (J-1) de la tronconenne puis insérez la fiche dans la tronconenne jusqu'à ce que le joint VERT de la fiche disparaissé COMPLETEMENT dans la prise (Fig. J1).
- Poussez le bouton « ON/OFF » en position « ON » (MARCHE) (Fig. J2).
-
Tirez le frein de chaine vers la poignee principale en position
-
Poussez la languette de verrouillage (J-3) en avant puis appuyez sur la gachette a vitesse variable (J-4). Plus vous appuyez sur la gachette, plus la vitesse de rotation de la chaîne sera élevée (Fig. J3).
| J-1 | Prise électrique J-3 | Langue de verrouillage |
| J-2 | Fiche secteur J-4 | Gâchéte à vitesse variable |
Arret
- Relâchéz la gâchette pour arrêté la tronçonneuse.
REMARQUE: La chaîne continue de tourner pendant quelques instants après le relâchement de la gâchette. Veillez à éviter tout contact après relâchement de la gâchette et pose de la tronçonneuse.
- Poussez le frein de chaîne en avant en position de frein « 》
- Poussez le bouton « ON/OFF » en position « OFF » (ARRET).
A VERTISSEMENT: Debranchez toujours la fiche secteur de la tronconneuse pendant les pauses et après avoir terminé votre travail.
PREPARATION POUR LA COUPE
Bonne prise des poignées (Image K)
- Portez des gants antidérapants afin de maximiser la prise et la protection.
Saisissez toujours la poignée avant avec la main gauche et la poignée principale avec la main droite.
Les doigs doivent enserrer les poignées avec le pouce place sous la poignée avant.
A VERTISSEMENT: N'utilise jamais de prise inversée (les bras croisés), ou toute autre position qui placerait votre corps ou votre bras dans l'axe de la chaîne.
A VERTISSEMENT: Ne presse pas la gachette avec votre main gauche en tenant la poignée avant avec votre main droite. Ne place jamais une partie de votre corps dans l'axe de la chaîne lorsque vous utilisez une tronconenneuse (Fig. L).
CONTROLE DE LA LUBRIFICATION DE LA CHAINE (Fig. M)
REMARQUE: Assurez-vous que le réservoir d'huile de la tronconneuse est rempli de suffisamment d'huile.
- Maintenez le guide-chaine au-dessus d'une surface de couleur claire.
- Mettez la tronconenneuse sous tension. Vous verrez une ligne transparente d'huile sur la surface de couleur
claire après 1 minute, si la lubrication de la chaîne fonctionne correctement.
3. Si I'huile n'est pas visible sur la surface de couleur claire, consultez la partir « REGLAGE DU DEBIT D'HUILE » pour l'ajuster
UTILISATION DANS UN ARBRE
ATTENTION: lorsque vous travailliez ou grimpez dans un arbre, il est recommendé d'utiliser un support supplémentaire, tel qu'un repose-pied ou une lanière régliable afin d'éviter de perdre l'équilibre ou de vous couper.
Avant utilisation, veuillez vérifier les éléments suivants :
-
Contrôlez les signes d'usure du pignon d'entrainment (N-1). Si l'usure dépasse une profondeur de 0,5mm , contactez votre réparateur EGO pour remplancer le pignon d'entrainment.
-
Contrôlez également le système de freinage, si les signes d'usure sur les garnitures de frein (N-2) sont inégales, contactez votre réparateur EGO pour remplaçer les garnitures de frein. (Fig. N)
N-1 Pignon d'entrainment N-2 Gainiture de frein
Pour le contrôle du guide-chaine, voir la partie: ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE
Pour le contrôle de la chaîne, voir la partie: ENTRETIEN DE LA CHÂINE
Pour tester le frein de chaine, voir la partie: DISPOSITIFS DE SECURITE CONTRE LES REBONDS DE CETTE
TRONCONNEUSE
Pour le contrôle des commandes, voir la partie: DEMARRER/ETEINDRE LA TRONCONNEUSE
Pour le contrôle du graissage de la chaine, voir la partie: CONTROLE DU GRAISSAGE DE LA CHAIN
ENTRETIEN
NETTOYAGE
- Àprousequachueutilisation,enlevezlesdébrésde la chaîne et du guide avec une brosse souple. Essuyezla surface de la tronçonneuse avec un chiffon propre humidifié avec une solution savonnese douce.
Pour un nettoyage en profondeur, retirez le capot latorial, enlevez le guide-chaine et la chaine puis utilisez une Brosse douce pour retirer soigneusement les débris du guide-chaine, de la chaine et du pignon d'entrainment sur le bloc-moteur de la tronconneuse.
Enlevez tous les copeaux de bois, les sciures et les saletés du rail du guide quand vous changez la chaine.
RETRAIT DE LA POUSSIERE
- Debranche la fiche secteur, laissez la tronconneuse refroidir et serrez le bouchon du réservoir d'huile.
- Enclenchez le frein
- Utilisez la clé combinée (fournie) pour desserrer la vis du couvercle du capot anti-poussières (0-1) pour l'ouvrir (Fig. 01).
- Nettoyez la sciure et les copeaux accumulés dans l'ailette de refroidissement en utilisant de l'air comprime, soufflez-les depuis l'entrée d'air (0-2) du cote opposé. (Fig. 02).
0-1 Capot anti-poussieres 0-2 Entree d'air
ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE
Lorsque le guide-chaine presente des signes d'usure, demontez-le du bloc-moteur de la tronconneuse, returnez-le et remontez-le (Fig. P1) de façon à répartir l'usure pour une durée de vie maximale.
Le guide doit être nettoyé, y compris les rails du guide (P-1) et le trou de lubrication (P-2), chaque jour d'utilisation et inspecté pour contrôler son usure et sa déterioration (Fig. P2). L' apparition de Bavures et l'amincissement du guide font partie du processus normal d'usure du guide. Ces défauts doivent être lissés avec une lime des leur apparition. Un guide représentant l'un des défauts suivants doit être change.
Usure interne du rail du guide permettant à la chaine de se coucher sur le côte.
Guide tordu.
Rail fissure ou cassé.
Railelargi.
Le guide comporte un pignon à son extremité. Le pignon doit être lubrifié toutes les semaines avec une seringue àGRAISSÉ pour prolonger la durée de vie du guide (Fig. P3 et P4). Toumez le pignon d'entrainment (P-3) tout en pompant laGRAISSÉ jaune translucide, rouge translucide ou translucid dans le trou de lubricification (P-4) jusqu'à ce que la totalité du pignon soit graissé. N'insérez pas de saletés dans le trou.
| P-1 | Rails du guide P-3 Pignon d'entrainment | |
| P-2 | Trou de lubriifi-cation | P-4 Trou de lubrification |
ENTRETIEN DE LA CHAINE
N'utilise que des chaînes à faible rebond avec cette scie. Cette chaîne à coupe rapide permet de réduire les
rebonds quand elle est correctement entretenue.
Une chaine correctement affuitede coupe le bois sans effort, meme en appuyant tres faiblement. Nutilisez jamais de chaine emoussee ou endommagee. Si la chaine est emoussee, sua accroit la fatigue physique, les vibrations, engendre des résultats de coupe non satisfaisants et accroit l'usure.
Pour que les coupes soient rapides et fluides, la chaine doit être correctement entretenue. La chaine doit être affuitede quand les copeaux de bois sont petits et poudreux, quand la chaine doit être forcee dans le bois pendant la coupe ou quand elle ne coupe que d'un cote.Pendant I'entretien de voitriche, prenez en compte les points suivants:
Si I'angle d'affutage par rapport a la platine laterale est incorrect, cela accroit le risque d'un rebond puissant.
- Réglage des limiteurs de profondeur. Si le retrait des limiteurs de profondeur est trop bas, cela augmente le risque de rebond. S'il n'est pas assez bas, cela réduit la capacité de coupe.
Si les tranchants des gouges percutent des objets durs, par exemple des clous ou des pierres, ou s'ils ont ete abrases par de la boue ou du sable present sur le bois, faites affuter la chaine par un reparateur qualifie.
REMARQUE: il est recommandé de faire affüter et entretenir la chaine par un réparateur/agréé.
TRANSPORT ET RANGEMENT
Ne rangez pas et ne transportez pas la tronconneuse quand elle est en marche. Debranchetz derniers la fiche secteur de l'outil avant de le ranger ou de le transporter.
Recouvre toujours le guide et la chaîne avec le protège-guide avant de ranger ou de transporter la tronçonneuse. Faites attention pour éviter qu'il ne soit endommégé par les gouges de la chaîne.
Nettoyez soigneusement la tronconenne avant de la ranger. Rangez la tronconenne en interieur, dans un endroit sec verrouillé et/ou hors de portée des enfants.
Veillez à ce qu'elle reste à l'écart de produits corrosifs, par exemple les produits chimiques de jardinage et les sels de déverglacage.
Protection de l'environnement

DEEE (dechet d'equipement electrique et
electronique) Ne jetez pas les équipements
electriques, les batteries et les chargeurs
usagés avec les ordures menagères!
Apportez ce produit dans un centre de
recyclage agreé pour qu'il fasse l'objet d'une
collecte séparée. Les outils electriques doivent
etre aménés dans un centre de recyclage
pour assurer le respect de l'environnement.
DEPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| Le moteur ne fonctionne pas. | La fiche de l'étui de batterie n'est pas connectée à la tronçonneuse. Il n'y a pas de contact électrique entre l'étui de batterie et la batterie. La languette de verrouillage n'est pas repliée. L'interrupteur « ON-OFF » est sur « OFF ». Le frein de chaîne est engagé. | Branchez la fiche secteur de l'étui de batterie à la tronçonneuse. Retirez la batterie, inspectez les contacts, puis réinsérez la batterie. Repliez la languette de verrouillage avant le démarrage. Poussez le bouton « ON/OFF » en position « ON » (MARCHE). Tirez le frein de chaîne en arrêté vers la poignée avant jusqu'à la position de travail. |
| La tronçonneuse s'accrote en cours de fonctionnement. | La batterie ou la tronçonneuse est trop chaude. Le moteur est en surcharge. Des copeaux de bois bloquent le corde ventilation. La batterie est déchargée. | Laissez la batterie ou la tronçonneuse refroidir Diminuez la charge. duit: Nettoyez la poussière en vous reférant à la partie « RETRAIT DE LA POUSSIÈRE ». Rechargez la batterie. |
| Le frein de chaîne ne s'enclanche pas. | Des débris empêchent le mouvement complet du frein de chaîne. Dysfonctionnement possible du frein de chaîne. | Enlevez les débris du mécanisme externé frein de chaîne Contactez le service client EGO pour la réparation. |
| Aucune lubrification lors de la coupe. | Le réservoir d'huile est vide. La sortie d'huile du guide-châne est obstruée Solidification de l'huile à basse température | Ajoutez du lubrifiant de guide et de chaîne. Retirez la poussière de la sortie d'huile. Utilisez une huile de graissage appropriée (qui convient aux basses températures) |
| Le tímoin de niveau d'huile clignote en rouge ou émet une lumière inhabituelle alors que le réservoir est rempli d'huile.. | L'utilisation de la machine à un certain angle fait que l'huile du réservoir ne parvient pas jusqu'au tuyau d'huile. Le type d'huile et sa couleur ne sont commandés. Le tímoin de niveau d'huile continue clignoter en rouge. | Mettez la tronçonneuse à plat et réessayez. Utilisez l'huile recommandaee : jaune translucid, rouge translucid ou translucid de Contactez le service client EGO pour la réparation. |
| Le tímoin de niveau d'huile ne fonctionne pas alors que le réservoir manque d'huile. | Le type d'huile et sa couleur ne sont reconnus. Il reste une petite quantité d'huile dans le réservoir ou le tuyau d'huile Le tímoin de niveau d'huile ne fonctionné toujours pas pour les raisons indiquées ci-dessus. | Utilisez l'huile recommandaee : jaune translucid, rouge translucid ou translucid des temps puis observerà nouveau le tímoin de niveau d'huile Contactez le service client EGO pour la réparation. |
GARANTIE
POLITIQUE DE GARANTIE EGO
Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO.
jLEATODASLASINSTRUCCIONES!
