EGO CSX3000 - Serra

CSX3000 - Serra EGO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CSX3000 EGO em formato PDF.

📄 229 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice EGO CSX3000 - page 36
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EGO

Modelo : CSX3000

Categoria : Serra

SKIP

Perguntas frequentes - CSX3000 EGO

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CSX3000 - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CSX3000 da marca EGO.

MANUAL DE UTILIZADOR CSX3000 EGO

Riscos residuais! As pessoas com dispositivos eletrónicos, como pacemakers, deverão consultar o seu médico antes de utilizarem este produto. A utilização de equipamento elétrico perto de um pacemaker pode causar interferências ou falhas no pacemaker.

SÍMBOLO DE SEGURANÇA

O objetivo dos símbolos de segurança é chamar a atenção para possíveis perigos. Os símbolos de segurança e as explicações apresentadas com eles requerem a sua atenção e compreensão. Os avisos de segurança, só por eles, não eliminam o perigo. As instruções e avisos dados não são substitutos para medidas de prevenção adequadas a acidentes. AVISO: Certifique-se de que lê e compreende todos os avisos de segurança neste manual do utilizador, incluindo todos os símbolos de alerta de segurança, como “PERIGO”, “AVISO” e “CUIDADO” antes de usar esta ferramenta. Não seguir todas as instruções apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS

Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, compreenda e siga todas as instruções na máquina antes de tentar montar e utilizar. SAFETY SYMBOLS Alerta de segurançaPara reduzir o risco de ferimentos, o utilizador tem de ler e compreender o manual do utilizador antes de utilizar este produto.Use luvas de trabalho resistentes, fabricadas com material durável.Use roupa justa. Não use cachecol, gravata ou jóias.Use calçado de segurança antiderrapante.Use óculos de segurança justos, proteções auditivas e capacete com alça para o queixo.Tenha cuidado com os ressaltos - Evite o contacto da ponta da barra de orientação com qualquer objeto.Segure com as duas mãos - Utilize sempre ambas as mãos quando utilizar a motosserra.Ressalto da ponta da barra de orientação - O contacto da ponta pode fazer com que a barra de orientação suba e retroceda de repente, o que pode causar ferimentos sérios. xxxxxxxxxx xx mmA informação da barra de orientação.Os produtos elétricos residuais não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Entregue-os num centro de reciclagem autorizado.Não exponha à chuva.V Volts

RuídoCorrente direta CETraduzido a partir da versão original37

Voltagem56 V Temperatura de funcionamento recomendada:-15°C-40°CTemperatura de armazenamento recomendada:-40°C-70°CTemperatura de carregamento ótima5°C-40°CComprimento de corte 300 mmVelocidade da corrente 20 m/sEngate da serra3/8" (9,5 mm)Extremidade da corrente 1.1 mmTipo de corrente da serraAC1200 (Recomendado) AC1400 (Compatível) AC1600 (Compatível)Tipo de barra de orientaçãoAG1200 (Recomendado) AG1400 (Compatível) AG1600 (Compatível)Peso (sem a bateria, bainha da corrente)3,5 kgNível de potência do som medido L 98,8 dB(A) K=3 dB(A)Nível de pressão do som na posição de trabalho L 88,1 dB(A) K=3 dB(A)Nível de potência do som garantido L (de acordo com a 2000/14/CE)102dB(A)Vibração a Pega dianteira1,73 m/s

K= 1,5 m/sPega principal2,21 m/s

K= 1,5 m/s ◾ O valor total declarado da vibração foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar duas ferramentas. ◾ O valor total declarado da vibração também pode ser usado numa avaliação preliminar da exposição. AVISO: A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o utilizador, este deverá usar luvas e proteção auditiva nas condições atuais de utilização. DESCRIÇÃO CONHEÇA A SUA MOTOSSERRA (Imagem A1) 1. Corrente da serra2. Pá do travão do ressalto3. Trinco de fixação4. Pega principal5. Gatilho da velocidade variável6. Ilhó7. Indicador da bateria8. Indicador de pouco óleo9. Pega dianteira10. Tampa do depósito do óleo11. Barra de orientação12. Orifício de lubrificação13. Roda dentada14. Parafuso de tensão15. Interruptor de segurança de ligar/desligar16. Parafuso guia17. Porca da barra18. Conjunto da cobertura lateral19. Cobertura do parafuso de ajuste do fluxo do óleo20. Cobertura de remoção do pó21. Mecanismo de ejeção22. Contactos elétricos23. Botão de libertação da bateria24. Gancho da correia25. Fivela26. Alça27. Alça de segurança28. Anel 129. Gancho da serra30. Ficha elétrica31. Anel 232. Bainha da corrente33. Chave combinada LISTA DE PEÇAS (IMAGEM A1) MONTAGEM MONTAR/DESMONTAR A BARRA E A CORRENTE AVISO: Retire sempre a ficha da tomada e use luvas de proteção antes de proceder à montagem ou manutenção do produto. AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Não seguir todas as instruções apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.38

MOTOSSERRA DE PODA SEM FIOS DE — CSX3000 Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.1. Certifique-se de que a pá do travão do ressalto está definida para a posição 2. Desenrosque a porca da barra (A-17) no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para retirar o conjunto da cobertura lateral (A-18).3. Coloque a corrente da serra num arco numa superfície plana e endireite quaisquer dobras. (Imagem B1)

4. Coloque os elos condutores (B-1) na ranhura (B-2)

na barra de orientação e faça a corrente criar um arco na parte traseira da barra de orientação. (Imagem B2)5. Segure a corrente em posição na barra de orientação e coloque o arco à volta da roda dentada da corrente (B-3) da cabeça de alimentação, e verifique os seguintes pontos (Imagem B3):a) Os elos condutores da corrente estão assentes nos dentes da roda dentada da corrente (B-3). b) O parafuso de tensão (B-4) e o parafuso guia (B-5) encontram-se na ranhura da barra de orientação. A cavilha de tensão (B-6) está encaixada no orifício da barra de orientação. AVISO: Certifique-se de que a direção das setas nos dentes da corrente da serra fica sempre virada para a frente (Imagem B3).6. Consulte a secção “APERTAR A CORRENTE DA SERRA” para se certificar de que a corrente fica devidamente montada sem prender.7. Alinhe as duas hastes guia (B-7) do conjunto da cobertura lateral com os respetivos orifícios (B-8) na serra, depois encaixe o conjunto da cobertura lateral. (Imagem B4)8. Aperte a porca da barra.B-1 Elos condutores B-5 Parafuso guiaB-2 Ranhura B-6 Cavilha de tensão B-3 Roda dentada da correnteB-7 Hastes guiaB-4 Parafuso de tensão B-8 Orifícios AVISO: Se a barra de orientação tiver de ser substituída, desmonte o conjunto da cobertura lateral e volte a montar com a nova barra de orientação, conforme apresentado na Imagem C. FUNCIONAMENTO APLICAÇÃO ◾ Esta motosserra foi criada especificamente para trabalhos em árvores e manutenção. Ela só deverá ser usada por pessoas com formação especial no trabalho de manutenção de árvores. AVISO: Recomendamos que, quando utilizar o aparelho pela primeira vez, pratique um pouco, cortando troncos num cavalete ou suporte. EFETUAR A TENSÃO DA CORRENTE DA SERRA AVISO: Nunca toque nem ajuste a corrente enquanto o motor estiver a funcionar. A serra está muito afiada. Use sempre luvas de proteção quando efetuar a manutenção da serra.A corrente da serra expande-se ou contrai durante o funcionamento normal. Como resultado, a tensão da corrente muda. Verifique regularmente a tensão da corrente durante o funcionamento, e reajuste-a se necessário.1. Desligue a motosserra, ative o travão da corrente e retire a ficha da tomada.2. Desaperte a porca da barra, de modo a que a barra de orientação se possa mover livremente, para futuros ajustes.3. Segure o nariz da barra para cima e ajuste o parafuso de tensão até que os seguintes pontos sejam válidos:a) A folga da corrente no centro da barra é de cerca de: 1-2 mm (Imagem D).b) Liberte o travão da corrente e certifique-se de que a corrente pode ser puxada ao longo da barra com os dois dedos. AVISO: Efetue este passo cuidadosamente para evitar ferimentos pessoais. Como este motor DC contém material magnético, quando comparado com as motosserras a gasolina convencionais, quando utiliza a motosserra com dois dedos, sentirá alguma resistência. Não é tão suave como com motosserras a gasolina. Segure o nariz da barra para cima e aperte a porca da barra. AVISO: Se a folga da corrente no centro da barra não for de 1 a 2 mm, reajuste a tensão da corrente.

ENCHER O DEPÓSITO DO ÓLEO

1. Retire a ficha da motosserra.2. Posicione a motosserra de lado numa superfície firme e plana, de modo a que a tampa do depósito do óleo fique virada para cima. Abra a tampa do depósito do óleo. Se estiver muito apertada, use a cabeça ranhurada da chave combinada (fornecida) para a desapertar (Imagem E).39

até ao fundo do pescoço de enchimento. Limpe qualquer excesso de óleo e feche a tampa. AVISO: ◾ A motosserra não vem com óleo na altura da compra. É essencial abastecer com óleo antes da utilização. A corrente é lubrificada automaticamente com óleo da corrente durante o funcionamento. ◾ Foi criado especialmente para fornecer uma baixa fricção e cortes mais rápidos. ◾ Nunca use óleo ou outros lubrificantes que não tenham sido criados especificamente para serem usados na barra e na corrente. Isto pode dar origem a uma obstrução no sistema do óleo, que pode causar o desgaste prematuro da barra e da corrente. AJUSTAR O FLUXO DO ÓLEO (Imagem F) ◾ Esta serra vem equipada com um parafuso de ajuste do fluxo do óleo (F-1) localizado no fundo da ferramenta, que é usado para ajustar o fluxo do óleo para lubrificar a corrente, barra e sistema de corte. Aumente ou diminua o fluxo do óleo na direção das setas, conforme assinalado na estrutura.

INDICADOR LED NA MOTOSSERRA

A motosserra vem equipada com 2 indicadores LED para indicar o estado do óleo e o nível de carga da bateria. Indicador LED Significado Ação Indicador de pouco óleo (A-8) Pisca a vermelho Falta de óleo Encha o depósito do óleo. Desligado Tem óleo / Indicador da bateria (A-7) Verde brilhante A bateria está carregada

Pisca a verde A bateria está quase gasta e tem de ser carregada imediatamente. Carregue a bateria. FIXAR O COLDRE DA BATERIA NO ARNÊS Esta motosserra vem com um coldre da bateria, que é usado para transportar a bateria, e pode ser fixado no arnês (não fornecido). AVISO: Aperte firmemente o coldre da bateria no arnês antes de usar o arnês.

1. Procure um ponto para pendurar este coldre da

bateria no arnês e pendure-o usando o gancho da correia (G-1). (Imagem G1)

2. Passe a correia pelo arnês para fixar o coldre da

bateria no lugar (Imagem G2 e G3).

3. Fixe os dois anéis (G-2) da alça de segurança no

arnês usando dois mosquetões (não fornecidos), conforme apresentado na Imagem G4. G-1 Gancho da correia G-2 Anéis AVISO: ◾ Quando subir a árvore, fixe o anel 1 e 2 da alça de segurança no arnês, usando mosquetões (não fornecidos) (Imagem G5). ◾ Quando a ferramenta estiver a ser usada, liberte o anel 2 do arnês, segure a serra com ambas as mãos e efetue o corte (Imagem G6). FIXAR A SERRA NO COLDRE DA BATERIA Fixe o gancho da serra (H-2) da alça de segurança no ilhó (H-1). (Imagem H). H-1 Ilhó H-2 Gancho da serra

INSTALAR/RETIRAR BATERIA

AVISO: Carregue por completo a bateria antes da primeira utilização. Instalar (Imagem I1) Alinhe as nervuras da bateria com as ranhuras de fixação, depois faça deslizar a bateria para o coldre até encaixar na respetiva posição. Retirar (Imagem I2) Prima o botão de libertação da bateria com o polegar para retirar a bateria. Para ligar

1. Alinhe as marcas “ ” na ficha da alimentação (J-2) e

na tomada elétrica (J-1) da motosserra, depois insira a ficha na motosserra até que o vedante VERDE na ficha desapareça POR COMPLETO na tomada (Imagem J1).

2. Prima o interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) para a

posição “ON” (Imagem J2).

3. Puxe a pá do travão do ressalto na direção da pega

principal para a posição

4. Mova o trinco de fixação (J-3) para a frente e

pressione o gatilho da velocidade variável (J-4). Quanto mais pressionar o gatilho da velocidade variável, maior será a velocidade de rotação da corrente da serra (Imagem J3).40

MOTOSSERRA DE PODA SEM FIOS DE — CSX3000 J-1 Tomada elétrica J-3 Trinco de fixaçãoJ-2 Ficha elétrica J-4Gatilho da velocidade variável Para parar

1. Liberte o gatilho da velocidade variável para parar a motosserra.

AVISO: A corrente da serra continua a rodar durante um bocado após libertar o gatilho da velocidade variável. Tenha cuidado para evitar o contacto após libertar o gatilho da velocidade variável e quando largar a motosserra.2. Pressione a pá do travão do ressalto para a frente para a posição de travagem “ ”.3. Coloque o interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) na posição “OFF”. AVISO: Desligue sempre a ficha da alimentação da motosserra durante pausas de trabalho e após terminar o trabalho.

PREPARAÇÃO PARA O CORTE

Segurar corretamente as pegas (Imagem K) ◾ Use luvas antiderrapantes para um fixar e proteção máximos. ◾ Segure sempre a pega dianteira com a mão esquerda e a pega principal com a mão direita. ◾ Os dedos deverão envolver a pega, com o polegar por baixo da pega dianteira. AVISO: Nunca use uma pega para canhotos (mãos cruzadas) nem nunca coloque o seu corpo ou braço através da linha da corrente. AVISO: Não opere o interruptor do gatilho com a mão esquerda nem segure a pega dianteira com a mão direita. Nunca permita que alguma parte do seu corpo esteja em linha com a corrente enquanto utiliza a motosserra (Imagem L).

VERIFICAR A LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE

(Imagem M) AVISO: Certifique-se de que o depósito do óleo da motosserra está cheio com o volume adequado de óleo da corrente.1. Segure a barra de orientação por cima de uma superfície com uma cor clara.2. Ligue a serra. Se a lubrificação da corrente estiver a funcionar corretamente, verá uma linha de óleo na superfície colorida passado 1 minuto.3. Se o óleo da corrente continuar sem ser visível na superfície colorida, consulte a secção “AJUSTAR O FLUXO DO ÓLEO” para ajustar.

AVISO: quando trabalhar ou subir para uma árvore, recomendamos que use o suporte adicional, como estribos ou correia de segurança ajustável, para evitar oscilações ou acidentes de corte. Antes da utilização, verifique os seguintes pontos: ◾ Verifique as marcas de desgaste na roda dentada da corrente (N-1). Se as marcas de desgaste forem mais profundas do que 0,5 mm, contacte o seu centro de reparação EGO para que se proceda à substituição da roda dentada da corrente. ◾ Verifique também o sistema de travagem. Se as marcas de desgaste na guarnição do travão (N-2) estiverem desniveladas, contacte o seu centro de reparação EGO para que se proceda à substituição da guarnição do travão. (Imagem N) N-1 Roda dentada da corrente N-2 Guarnição do travão ◾ Verifique a barra de orientação. Consulte a respetiva secção: MANUTENÇÃO DA BARRA DE ORIENTAÇÃO ◾ Verifique a corrente da serra. Consulte a respetiva secção:

MANUTENÇÃO DA CORRENTE

◾ Teste o travão da corrente. Consulte a respetiva secção: DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA CONTRA RESSALTOS NESTA MOTOSSERRA ◾ Verifique os controlos. Consulte a respetiva secção:

LIGAR/DESLIGAR A MOTOSSERRA

◾ Verifique a lubrificação da corrente. Consulte a respetiva secção: VERIFICAR A LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE MANUTENÇÃO LIMPEZA ◾ Após cada utilização, limpe os resíduos da corrente e barra de orientação com uma escova suave. Limpe a superfície da motosserra com um pano limpo embebido numa solução neutra de sabão. ◾ Para uma limpeza profunda, retire o conjunto da cobertura lateral, retire a barra de orientação e a corrente da serra e use uma escova suave para eliminar os resíduos por completo da barra de orientação, corrente da serra e roda dentada motriz na cabeça do motor da motosserra. ◾ Limpe sempre as lascas, serradura e sujidade da ranhura da barra de orientação quando voltar a colocar a corrente da serra.41

1. Desligue a ficha da alimentação, deixe a motosserra

arrefecer e aperte a tampa do depósito do óleo.

2. Ative o travão da serra.

3. Use a chave combinada (fornecida) para desapertar

o parafuso da cobertura de remoção do pó (O-1) para a abrir (Imagem O1).

4. Limpe a serradura e lascas acumuladas nas

saliências de arrefecimento usando ar seco comprimido, soprando a partir da entrada do ar (O-2) do lado oposto. (Imagem O2). O-1 Cobertura de remoção do pó O-2 Entrada do ar MANUTENÇÃO DA BARRA DE ORIENTAÇÃO Quando a barra de orientação apresentar sinais de desgaste, desmonte-a da cabeça da alimentação da motosserra e vire-a para a voltar a montar (Imagem P1). Nesse caso, irá redistribuir o desgaste, para um tempo máximo de vida da barra. A barra deverá ser limpa (incluindo as calhas da barra (P-1) e o orifício de lubrificação (P-2) todos os dias, e verificada quanto a desgaste e danos (Imagem P2). Empenos ou rebarbas das calhas da barra são um processo normal do desgaste da barra. Tais falhas deverão ser reparadas com recurso a uma lima, mal aconteçam. Uma barra com qualquer uma das seguintes falhas deverá ser substituída. Desgaste dentro das calhas da barra que permita à corrente ficar virada de lado. ◾ Barra de orientação dobrada. ◾ Calhas rachadas ou partidas. ◾ Calhas separadas. A barra de orientação tem uma roda dentada na ponta. A roda dentada tem de ser lubrificada todas as semanas com uma seringa de lubrificação para aumentar o tempo de vida útil da barra de orientação (Imagem P3 e P4). Rode a roda dentada do nariz (P-3) enquanto bombeia lubrificante translúcido amarelo, vermelho ou simplesmente translúcido no orifício de lubrificação (P-4) até que toda a roda dentada tenha novo lubrificante. Não empurre sujidade para o orifício. P-1 Calhas da barra P-3 Roda dentada P-2 Orifício de lubrificação P-4 Orifício de lubrificação

MANUTENÇÃO DA CORRENTE

Utilize apenas correntes de ressalto baixo com esta serra. Esta corrente de corte rápido diminui os ressaltos quando devidamente mantida. Uma corrente devidamente afiada corta madeira sem esforço, mesmo com muito pouca pressão. Nunca utilize uma corrente da serra danificada ou que não esteja afiada. Uma corrente da serra que não esteja afiada leva a um maior esforço físico, aumenta a vibração, produz resultados de corte insatisfatórios e um aumento do desgaste. Para um corte rápido e suave, a corrente deve ser submetida a uma manutenção correta. A corrente tem de ser afiada quando as lascas de madeira forem cada vez mais pequenas e tiverem pó, quando a corrente tiver de ser forçada para dentro da madeira durante o corte ou se a corrente cortar para um dos lados. Durante a manutenção da serra, tenha em conta o seguinte: ◾ Um ângulo de limagem incorreto da placa lateral pode aumentar o risco de um ressalto grave. ◾ Folga do manómetro de profundidade. Demasiado baixo aumenta o potencial de ressalto. Se não for baixo o suficiente, diminui a capacidade de corte. ◾ Se os dentes de corte atingirem objetos sólidos, como por exemplo pregos e pedras, ou tiverem sofrido abrasão por lama ou areia na madeira, estes devem ser afiados por um técnico de reparação qualificado. AVISO: recomendamos que a corrente da serra seja afiada e mantida por um centro de reparação autorizado.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

◾ Não guarde nem transporte a motosserra a funcionar. Retire sempre a bateria antes de guardar ou transportar. ◾ Coloque sempre a cobertura da barra de orientação e corrente antes de guardar ou transportar a motosserra. Tenha cuidado para evitar os dentes afiados da corrente. ◾ Limpe bem a motosserra antes de a guardar. Guarde a motosserra no interior, num local seco fechado e/ou inacessível às crianças. ◾ Mantenha-a afastada de agentes corrosivos, como químicos de jardim e sais para eliminar o gelo. Proteja o ambiente REEE (Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico) Não elimine equipamento elétrico, bateria gasta nem carregador juntamente com o lixo doméstico comum! Leve este produto a um centro de reciclagem autorizado para que possa haver uma separação das peças. As ferramentas elétricas têm de ser devolvidas em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.42

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

O motor não liga. ◾ A ficha da alimentação do coldre da bateria não foi colocada na motosserra. ◾ Insira a ficha da alimentação do coldre da bateria na motosserra. ◾ Não existe contacto elétrico entre o coldre da bateria e a bateria. ◾ Retire a bateria, verifique os contactos e volte a instalar a bateria. ◾ O trinco de fixação não está dobrado para cima. ◾ Dobre o trinco de fixação antes de começar. ◾ O interruptor “ON-OFF” (ligar/desligar) está em “OFF”. ◾ Coloque o interruptor “ON/OFF” (Ligar/ Desligar) na posição “ON”. ◾ O travão da corrente está ativado. ◾ Puxe a pá do travão do ressalto para trás na direção da pega superior, chegando à posição de funcionamento.A motosserra pára de funcionar durante o trabalho. ◾ A bateria ou motosserra está muito quente. ◾ Arrefeça a bateria ou motosserra. ◾ A motosserra está sobrecarregada. ◾ Diminua a carga. ◾ Demasiados pedaços de madeira no canal de ventilação. ◾ Limpe o pó. Consulte a secção “REMOVER O PÓ”. ◾ A bateria está gasta. ◾ Carregue a bateria. O travão da corrente não funciona. ◾ Os resíduos impedem o movimento completo da pega do travão do ressalto da corrente. ◾ Limpe os resíduos do mecanismo externo do travão da corrente. ◾ Possível mau funcionamento do travão da corrente. ◾ Contacte o serviço de apoio ao cliente da EGO para proceder à reparação.Não há lubrificação com óleo durante o corte. ◾ O depósito do óleo da corrente está vazio. ◾ Adicione lubrificante à barra e à serra. ◾ A saída do óleo da barra da corrente está bloqueada. ◾ Limpe o pó na saída do óleo. ◾ Solidificação do óleo a baixas temperaturas. ◾ Use o óleo lubrificante adequado (adequado para baixas temperaturas).O indicador do nível do óleo pisca a vermelho ou mostra uma luz anormal enquanto o depósito do óleo está cheio de óleo. ◾ Ângulo especial de utilização da máquina, fazendo com que o óleo no depósito do óleo não entre no tubo do óleo. ◾ Deite a motosserra e tente de novo. ◾ A categoria e cor do óleo não são as recomendadas. ◾ Use o óleo translúcido, translúcido amarelo ou translúcido vermelho recomendado. ◾ O indicador de pouco óleo continua a piscar a vermelho. ◾ Contacte o serviço de apoio ao cliente da EGO para proceder à reparação.O indicador do nível do óleo não funciona enquanto o depósito do óleo tiver pouco óleo. ◾ A categoria e cor do óleo não puderam ser identificadas. ◾ Use o óleo translúcido, translúcido amarelo ou translúcido vermelho recomendado. ◾ Ainda há uma pequena quantidade de óleo no depósito do óleo ou tubo do óleo. ◾ Use a motosserra durante algum tempo e volte a inspecionar o indicador de pouco óleo. ◾ O indicador de pouco óleo continua a não funcionar devido às razões apresentadas acima. ◾ Contacte o serviço de apoio ao cliente da EGO para proceder à reparação. GARANTIA

POLÍTICA DE GARANTIA EGO

Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO.43