Book Smart - Siège de voiture PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Book Smart PEG PEREGO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Siège de voiture |
| Âge recommandé | De la naissance jusqu'à 12 ans |
| Installation | Installation avec ceinture de sécurité ou système ISOFIX |
| Poids du produit | Environ 10 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule |
| Matériaux | Tissu rembourré et résistant, facile à nettoyer |
| Système de sécurité | Protection latérale renforcée, harnais à 5 points |
| Homologation | Conforme aux normes de sécurité européennes |
| Entretien | Housse lavable en machine, vérification régulière des fixations |
| Accessoires inclus | Réducteur pour nouveau-né, notice d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Book Smart PEG PEREGO
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Book Smart - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Book Smart de la marque PEG PEREGO.
MODE D'EMPLOI Book Smart PEG PEREGO
- Catégorie « Universel ».
- Le siège-auto "Primo Viaggio SL" se fixe dans la voiture à l’aide de la ceinture de sécurité à trois points.
- Catégorie « Universel ».
- La base réglable Belted Base se fixe dans la voiture à l’aide de la ceinture de sécurité à trois points. Elle reste installée dans la voiture, prête à l’emploi.
- Le siège-auto "Primo Viaggio SL" se fixe à la base Belted Base à l’aide des ceintures de sécurité.
- Consulter le manuel d’instructions de Belted Base pour prendre connaissance des instructions de montage dans la voiture.
- Catégorie « Semi-Universel », classe E.
- La base "Isofix Base", dotée du système de fixation Isofix, est fixée aux points d’ancrage Isofix de la voiture, situés entre l’assise et le dossier.
- La siège-auto "Primo Viaggio SL" se fixe sur base.
- Consulter le manuel d’instructions de "Isofix Base" pour prendre connaissance des instructions de montage dans la voiture. FR_Français23 Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. Caractéristiques du produit
- "Primo Viaggio SL", siège-auto de sécurité, Groupe 0+, a été soumis à l’ensemble des tests de sécurité et a été homologué conformément à la norme européenne en vigueur ECE R44/04, pour des enfants de 0 à 13 kg (0-12/14 mois).
- IMPORTANT : Primo Viaggio SL doit être installé dans le sens contraire de la marche sur des sièges passagers non équipés d’airbag. Ne pas installer sur des sièges tournés dans la direction opposée ou placés transversalement par rapport au sens de marche habituel de la voiture.
Équipé de “Adjustable Side Impact Protection System”: protection accrue contre les impacts latéraux avec le “système simultané” de réglage de l'appuie-tête et des ceintures.
- Homologué pour être monté dans la voiture sans base et, au choix, avec deux types de base (l’utilisation de la base dans la voiture garantit un niveau de sécurité accru) : "Belted Base" ou "Isofix Base" (s’assurer que la voiture puisse accueillir le système Isofix ; consulter également la liste des modèles de voitures prédisposées). AVERTISSEMENT
- Avant l’utilisation, lire les instructions attentivement et les conserver dans l’emplacement prévu à cet effet pour toute référence ultérieure. Le non respect des instructions d’installation du siège- auto peut faire courir des risques à l’enfant.
- Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
- Toujours utiliser le système de retenue.
- Les opérations de montage et d’installation de la voiture doivent être effectuées par des adultes.
- Éviter de mettre les doigts dans les mécanismes.
- Installer ce siège-auto du groupe 0+ dans la voiture dans le sens contraire de la marche.
- Ne pas installer ce siège-auto sur des sièges passagers équipés d’airbag, en raison d’un danger de mort ou d’un risque de blessures graves.
Dans le cas de sièges pivotants ou repositionnables, installer ce siège-auto dans le sens opposé au sens de la marche.
- Prêter une attention particulière aux bagages ou autres objets présents dans l’habitacle. En cas d’accident, ils peuvent blesser à l’enfant installé dans le siège-auto.
- Ne pas utiliser de systèmes d’installation différents de ceux indiqués ; le siège-auto pourrait se décrocher du siège.
- Siège-auto du groupe 0+, catégorie « semi-universel », classe e, homologué conformément à la norme européenne ece r44/04 pour les enfants de 0 à 13 kg (0-12/14 mois). Adapté à la majeure partie des sièges de voitures, mais pas à tous.
- Siège-auto, groupe 0+, avec base isofix catégorie « semi-universel », classe e.
- Le siège-auto peut être installé correctement si le manuel d’utilisation et d’entretien de la voiture indique que ce dernier est compatible avec des systèmes de24 retenue « universels » du groupe 0+.
- Ce siège-auto a été classé dans la catégorie « universel » selon des critères d’homologation plus sévères que ceux utilisés pour des modèles précédents, qui ne disposent pas de l’étiquette d’homologation.
- Le siège-auto ne doit être utilisé que sur des véhicules approuvés, équipés de ceintures de sécurité à trois points, statiques ou avec enrouleur, homologués conformément au règlement un/ece n°16 ou toute norme équivalente. L’utilisation de la ceinture de sécurité à deux points ou ventrale n’est pas autorisée.
- Lors de l’installation du siège-auto, faire passer la ceinture à trois points de la voiture dans les passants du siège- auto prévus à cet effet, marqués en bleu. Ne pas utiliser de systèmes d’installation différents de ceux indiqués ; le siège-auto pourrait se décrocher du siège de la voiture.
- S’assurer que la ceinture à trois points de la voiture utilisée pour fixer le siège-auto est toujours tendue et non vrillée. La remplacer en cas de sollicitations excessives suite à un accident.
- Ne jamais sortir l’enfant du siège-auto lorsque le véhicule est en mouvement.
- Veiller à ce que le siège-auto ne soit pas bloqué par une partie mobile du siège ou par une portière.
- Pour éviter le risque de chute, toujours utiliser le harnais du siège-auto, même lors du transport à l’extérieur de la voiture. Régler la hauteur et la tension des sangles et vérifier qu’elles adhèrent au corps de l’enfant sans trop le serrer ; s’assurer que le harnais n’est pas vrillé et que l’enfant ne le détache pas tout seul.
- Le siège-auto ne remplace pas un lit pour enfant. Si l’enfant a besoin de dormir, il est important de le coucher.
Ne pas laisser le siège-auto dans le véhicule exposé au soleil ; certaines parties pourraient chauffer et brûler la peau délicate de l’enfant. Vérifier le siège-auto avant d’y installer l’enfant.
- Ne pas utiliser le siège-auto sans sa housse en tissu. Cette housse ne peut être remplacée par une autre housse non approuvée par le fabricant. Elle fait partie intégrante du siège-auto et constitue une garantie de sécurité.
- En cas de doute, s’adresser au fabricant ou au revendeur du siège-auto.
Ne pas détacher les étiquettes adhésives et cousues. Le produit pourrait ne plus être conforme aux normes en vigueur.
- Ne pas utiliser ce siège-auto si des pièces sont cassées ou manquantes. Ne pas l’utiliser s’il a été acheté d’occasion ou s’il a été soumis à des sollicitations violentes lors d’un accident : des dommages structurels extrêmement dangereux pourraient avoir été occasionnés.
- Ne pas apporter de modifications au produit.
- Pour toute réparation, remplacement de pièces et demande d’information sur le produit, contacter le service d’assistance après-vente. Toutes les informations à ce sujet figurent à la dernière page de ce manuel.
L’utilisation du siège-auto pour des nouveau-nés prématurés de moins de 37 semaines de gestation pourrait entraîner, du fait de la position assise dans le siège-auto, des problèmes de respiration pour le nouveau-né. Il convient de consulter un médecin avant de quitter l’hôpital.25
- Ne pas utiliser d’accessoires n’ayant pas été approuvés par le fabricant ou les autorités compétentes.
- Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance en voiture, même pour de courtes périodes. La température interne de l'habitacle peut soudainement changer et devenir dangereuse pour l'enfant situé à l'intérieur.
- Ne pas enlever ou modifier la partie blanche en polystyrène sous l’assise, dans le dossier et dans l'appuie- tête car elle fait partie intégrante de la sécurité.
- Ne pas utiliser le siège-auto s’il est cassé ou si des pièces manquent ou s'il a fait l’objet de sollicitations violentes lors d'un accident car il pourrait avoir subi des dommages structuraux non visibles mais extrêmement dangereux.
- Si le produit est d'occasion, vérifiez qu'il s'agit d'un modèle de construction récente, accompagné des instructions et fonctionnel dans son intégralité. Un produit obsolète pourrait ne pas être conforme en raison du vieillissement naturel des matériaux et du renouvellement des réglementations. En cas de doute, contactez le centre d'assistance du fabricant.
- À la maison, ne plus utiliser le transat dés lors que l'enfant tient assis tout seul.
- Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
- Il est dangereux de poser ce transat sur une surface en hauteur, par exemple une table. Instructions d’utilisation 1• "Primo Viaggio SL" est équipé de Système Ganciomatic, pour être monté et démonté de "Isofix Base" ou "Belted Base" et, en dehors de la voiture sur les poussettes et les châssis de Peg-Pérego. Pour monter "Primo Viaggio SL" (à "Isofix Base" ou "Belted Base", sur les poussettes ou châssis Peg-Pérego), le positionner en correspondance des points d’ancrage et le pousser vers le bas, jusqu’au déclic. 2• Pour démonter "Primo Viaggio SL" (d’"Isofix Base" ou "Belted Base", des poussettes ou des châssis Peg- Pérego), placer l'anse dans la position de transport et pousser le levier situé sur le dossier vers le haut, tout en soulevant le siège-auto. 3• Pour attacher le harnais, superposer les deux passants et les faire passer dans la boucle de la sangle d’entrejambe, jusqu’au déclic (fig. a). Pour détacher le harnais, appuyer sur le bouton rouge situé sur la boucle de la sangle d’entrejambe (fig. b) et extraire les sangles. 4• Pour desserrer le harnais, passer le doigt dans l’ouverture de l’assise (fig. a), appuyer sur le bouton métallique et de l'autre main tirer sur les sangles (fig. b). Pour faire adhérer le harnais au corps de l’enfant, tirer vers soi la sangle de réglage centrale (fig. c). ATTENTION : ne pas trop serrer le harnais, laisser un minimum de jeu. 5• La hauteur du harnais de sécurité et de l’appuie-tête (Side Impact Protection) peut être réglée simultanément suivant 5 positions pour s’adapter à la croissance de l’enfant.26 Pour régler la hauteur, appuyer sur le bouton situé à l’arrière du dispositif de réglage (situé sur le dossier du siège-auto) et, simultanément, relever ou abaisser la ceinture de sécurité et l’appuie-tête dans la position souhaitée. Le déclic indique un positionnement correct. Avant de régler la hauteur du harnais de sécurité et de l’appuie-tête, desserrer les sangles.
Régler la hauteur de l’appuie-tête de manière à ce que le harnais se trouve juste en dessous des épaules de l’enfant. 7• Le siège-auto est fourni avec un coussin réducteur anatomique pour le nouveau-né, qui doit être supprimé lorsque le bébé est plus grand. 8• L'anse du siège-auto est dotée de quatre positions de réglage ; pour la déplacer, appuyer sur les deux boutons ronds situés sur l'anse et la mettre dans la position souhaitée jusqu’au déclic.
- Position A : position de l'anse lorsque le siège-auto est installé dans la voiture ; Position B : position de l'anse pour le transport à la main et pour l’accrocher à la base, aux poussettes et aux châssis; Position C : position qui permet de bercer l’enfant dans le siège-auto; Position D : position qui empêche le balancement du siège-auto. 9• Pour monter la capote, introduire ses attaches dans les logements du siège-auto prévus à cet effet et placer l’arrière de la capote derrière le dossier. Accrocher enfin les élastiques derrière l’anse. 10• La capote peut être réglée sur deux positions : tendue vers l’avant ou fermée. Pour enlever la capote : décrocher les élastiques derrière la poignée, la soulever et la décrocher vers le haut.
IMPORTANT : Ne pas soulever le siège-auto en le saisissant par la capote ; celle-ci pourrait se décrocher. Instructions d’utilisation dans le véhicule 11• Installer le siège-auto avec l’enfant sur le siège de la voiture, en veillant à l’attacher avec le harnais. 12• Placer l’anse du siège-auto tout en avant, (point 8 -position A). Faire passer la ceinture de sécurité de la voiture dans les deux passants de l’anse du siège-auto et attacher la ceinture se sécurité en vérifiant qu’elle est bien tendue, comme le montre la figure. 13• Saisir à nouveau la ceinture de sécurité de la voiture et la faire passer derrière le dossier du siège-auto, en l’introduisant dans le passant arrière, comme indiqué sur la figure. Tendre la ceinture de sécurité de la voiture. Déhoussage Pour enlever la housse du siège-auto :
- appuyer sur le bouton rouge situé sur la boucle de la sangle d’entrejambe pour détacher le harnais. 14• Enlever, le cas échéant, le réducteur (Fig. a), décrocher les élastiques en passant par-dessous l’anse (Fig. b). 15• Enlever les épaulières (Fig. a) ;
- enlever les sangles par le dossier (Fig. b) ; Pour extraire la sangle d’entrejambe, la faire passer par27 la fente de la housse, en la soulevant comme indiqué sur la figure (Fig. c). 16• Enlever la housse de l’appuie-tête, d’abord par le bas, puis en faisant attention, par les deux ailettes latérales ; ATTENTION À NE PAS CASSER LES PARTIES EN POLYSTYRÈNE (EPS). Enlever le rembourrage dans l’ordre indiqué sur la figure. Entretien des parties en tissu brosser les éléments en tissu pour éliminer la poussière.
- Pour le lavage, suivre les instructions figurant sur l’étiquette cousue sur la sacoche du produit.
- ne pas blanchir au chlore ;
- ne pas laver à sec ; ne pas utiliser de solvants pour enlever les taches ;
- ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif. Habillage
- Pour remettre la housse du siège-auto : 17• enfiler le rembourrage dans l’ordre indiqué sur la figure. - enfiler le sac par le haut - mettre d’abord les ailettes latérales de l’appuie-tête en faisant bien attention - puis le faire passe dans la partie basse de l’appuie-tête.
- Pour enfiler la housse de l’appuie-tête partir des deux ailettes latérales et enfiler enfin la partie basse (Fig. a) ;
- Faire passer la sangle dans la fente du sac (Fig. b) et l’introduire dans la sangle entrejambes (Fig. c). 18• Replacer le réducteur (Fig. a) et accrocher les élastiques de la capote derrière l’anse (Fig. b). Introduire les sangles dans le dossier, comme sur la figure (Fig. c). Enfiler les protège-bretelle (Fig. d). Attacher le harnais de sécurité (point 3a). IMPORTANT : le harnais ne doit pas être tordu. The Original Accessory Peg-Perego Les accessoires Peg-Perego ont été conçus en tant que support utile et pratique pour simplifier la vie des parents. Découvrez tous les accessoires consacrés à votre produit Peg-Perego sur le site www.pegperego.com. Numéros de série 19• Dans la partie devant, sur le côté, sous le tissu, se trouve une étiquette où figurent les informations suivantes : nom du produit, date de fabrication et numéro de série du produit (Fig. a).
- Derrière le dossier, en haut, se trouve l’étiquette d’homologation (Fig. b).
- Date de fabrication du harnais (Fig. c). Ces informations sont indispensables en cas de réclamation. Nettoyage du produit
- Ce produit requiert un entretien minimum. Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées uniquement par des adultes.28
- Il est recommandé de garder bien propres toutes les parties en mouvement.
- Nettoyer périodiquement les parties en plastique avec un linge humide ; ne pas utiliser de solvants ou tout produit similaire.
- Brosser les éléments en tissu pour chasser la poussière.
- Ne pas nettoyer le dispositif d’absorption des chocs en polystyrène avec des solvants ou autres produits similaires.
- Protéger le produit des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige) ; une exposition continue et prolongée au soleil peut provoquer la décoloration de nombreux matériaux.
- Conserver le produit dans un endroit sec. Comment lire l’étiquette d’homologation Dans cette section, il est expliqué comment lire l’étiquette d’homologation (étiquette orange).
- L’étiquette figure en double dans la mesure où ce siège-auto est homologué pour être fixé dans le véhicule de deux façons différentes :
- ceinture à trois points statique ou avec enrouleur (la mention « UNIVERSAL » indique la compatibilité du siège- auto avec des véhicules équipés de ce type de ceinture) ;
- systèmes de fixation ISOFIX (la mention « SEMI- UNIVERSAL» , classe E, indique que le siège-auto est compatible avec les véhicules équipés de ce système).
- Dans la partie supérieure de l’étiquette, figurent la marque du fabricant et la dénomination du produit.
- La lettre E entourée d’un cercle indique la marque d’homologation européenne et le numéro indique le pays qui a délivré l’homologation (1 : Allemagne ; 2 : France ; 3 : Italie ; 4 : Pays-Bas ; 11 : Grande Bretagne ; 24 : Irlande).
- Numéro d’homologation : s’il commence par 04, cela signifie qu’il fait référence au quatrième amendement (actuellement en vigueur) du règlement R44.
- Norme de référence : ECE R44/04.
Numéro de production progressif : il permet de personnaliser le siège-auto ; dès la délivrance de l’homologation, sur chaque produit figure un numéro différent. PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego SpA adopte un système de gestion de la qualité certifié par TÜV Italia Srl conformément à la norme ISO 9001. Peg-Pérego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale. Service d’assistance Peg-Pérego En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg- Pérego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pièces détachées d’origine et accessoires, contactez le service après-vente Peg Pérego en indiquant, si présent, le numéro de série du produit. tél. 0039/039/60.88.213 e-mail assistenza@pegperego.it site Internet www.pegperego.com Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent à PEG-PEREGO SpA et sont protégés par la loi.29 Primo Viaggio SL Primo Viaggio SL
Identication du produit IMSL---- Standard du referiment (origin) R44/04 Declaration du conformitè La société PegPerego S.p.A. déclare sous sa responsabilité que l’article en question a fait l’objet d’essais de réception internes et qu’il est certié par des laboratoires externes et indépendants conformément à la réglementation en vigueur. Date et lieu du publication Arcore, Mars 2013 Peg-Perego S.p.A. Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY Konformitätserk- lärung Bezeichnung des Produktes
Notice Facile