Book Smart - Siège de voiture PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Book Smart PEG PEREGO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Siège de voiture |
| Âge recommandé | De la naissance jusqu'à 12 ans |
| Installation | Installation avec ceinture de sécurité ou système ISOFIX |
| Poids du produit | Environ 10 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule |
| Matériaux | Tissu rembourré et résistant, facile à nettoyer |
| Système de sécurité | Protection latérale renforcée, harnais à 5 points |
| Homologation | Conforme aux normes de sécurité européennes |
| Entretien | Housse lavable en machine, vérification régulière des fixations |
| Accessoires inclus | Réducteur pour nouveau-né, notice d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Book Smart PEG PEREGO
Questions des utilisateurs sur Book Smart PEG PEREGO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Book Smart - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Book Smart de la marque PEG PEREGO.
MODE D'EMPLOI Book Smart PEG PEREGO
FR- Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifique dans la demande.
| FR_Français | |
| Primo Viaggio SL | • Catégorie « Universel ». • Le siège-auto "Primo Viaggio SL" se fixe dans la voiture à l'aide de la ceinture de sécurité à trois points. |
| Primo Viaggio SL + Belted Base | • Catégorie « Universel ». • La base régliable Belted Base se fixe dans la voiture à l'aide de la ceinture de sécurité à trois points. Elle reste installée dans la voiture, préte à l'emploi. • Le siège-auto "Primo Viaggio SL" se fixe à la base Belted Base à l'aide des ceintures de sécurité. • Consulter le manuel d'instructions de Belted Base pour prendre connaissance des instructions de montage dans la voiture. |
| Primo Viaggio SL + Isofix Base | • Catégorie « Semi-Universal », classe E. • La base "Isofix Base", dotée du système de fixation Isofix, est fixée aux points d'ancrage Isofix de la voiture, situés entre l'assise et le dossier. • La siège-auto "Primo Viaggio SL" se fixe sur base. • Consulter le manuel d'instructions de "Isofix Base" pour prendre connaissance des instructions de montage dans la voiture. |
Merci d'avoir choses un produit Peg-Perego.
\section*{Caracteristiques du produit}
"Primo Viaggio SL", siège-auto de sécurité, Groupe 0+, a été soumis à l'ensemble des tests de sécurité et a été homologué conformément à la norme Européenne en vigueur ECE R44/04, pour des enfants de 0 à 13 kg (Q-12/14 mois).
- Important: Primo Viaggio SL doit être installé dans le sens contraire de la marche sur des sièges passagers non équipés d'airbag. Ne pas installer sur des sièges tournés dans la direction opposée ou places transversalement par rapport au sens de marche habitual de la voiture.
- Equipé de "Adjustable Side Impact Protection System": protection accrue contre les impacts lateraux avec le "systeme simultané" de réglage de l'appuie-tête et des ceintures.
- Homologué pour être monté dans la voiture sans base et, au besoin, avec deux types de base (l'utilisation de la base dans la voiture garantit un niveau de sécurité accru) : "Belted Base" ou "Isofix Base" (s'assurer que la voiture puisse accueillir le système Isofix ; consulter également la liste des modèles de voitures prédisposées).
A VERTISSEMENT
- Avant l'utilisation, dire les instructions attentivement et les conserver dans l'emplacement prévu à cet effet pour toute referencia ultérieure. Le
non respect des instructions d'installation du siègeauto peut faire courir des risques à l'enfant.
- Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
- Toujours utiliser le système de retenue.
- Les opérations de montage et d'installation de la voiture doivent être effectuees par des adultes.
- Éviter demettrelesdoigts dansles mécanismes.
- Installer ce siège-auto du groupe 0+ dans la voiture dans le sens contraire de la marche.
- Ne pas installer ce siège-auto sur des sièges passagers équipés d'airbag, en raison d'un danger de mort ou d'un risque de blessures graves.
- Dans le cas de sièges pivotants ou repositionnables, installer ce siège-auto dans le sens opposé au sens de la marche.
- Préter une attention particulière aux bagages ou autres objets présents dans l'habitacle. En cas d'accident, ils peuvent blesser à l'enfant installé dans le siège-auto.
- Ne pas utiliser de systèmes d'installation différents de ceux indiqués; le siège-auto pourrait se décrocher du siège.
- Siège-auto du groupe 0+, catégorie « semi-universel », classe e, homologué conformément à la norme française ece r44/04 pour les enfants de 0 à 13 kg (0-12/14 mois). Adapté à la majeure partie des sièges de voitures, mais pas à tous.
- Siège-auto, groupe 0+ , avec base isofix catégorie « semi-universel», classe e.
Le siège-auto peut être installé correctement si le manuel d'utilisation et d'entretien de la voiture indique que ce dernier est compatible avec des systèmes de
retenue « universels » du groupe 0+.
- Ce siège-auto a été classé dans la catégorie « universel » selon des critères d'homologation plus sévères que ceux utilisés pour des modèles précédents, qui ne disposent pas de l'étiquette d'homologation.
- Le siège-auto ne doit être utilisé que sur des vehicules approuvés, équipés de ceintures de sécurité à trois points, statiques ou avec enrouleur, homologues conformément au règlement un/èce n°16 ou toute norme équivalente. L'utilisation de la ceinture de sécurité à deux points ou ventrale n'est pas autorisée.
- Lors de l'installation du siège-auto, faire passer la ceinture à trois points de la voiture dans les passants du siège-auto prévus à cet effet, marqués en bleu. Ne pas utiliser de systèmes d'installation différents de ceux indiqués; le siège-auto pourrait se décrocher du siège de la voiture.
- S'assurer que la ceinture a trois points de la voiture utilisée pour fixer le siège-auto est toujours tendue et nonvrillée. La replacer en cas de sollicitations excessives suite à un accident.
- Ne jamais sortir l'enfant du siècle auto lorsque le vehicule est en mouvement.
- Veiller à ce que le siège-auto ne soit pas bloqué par une partie mobile du siège ou par une portière.
Pour éviter le risque de chute, toujours utiliser le harnais du siège-auto, même lors du transport à l'extérieur de la voiture. Régler la hauteur et la tension des sangles et vérifier qu'elles adhérent au corps de l'enfant sans trop le serrer; s'assurer que le harnais n'est pasvrillé et que
I'enfant ne le detache pas tout seul.
Le siege-auto ne remplace pas un lit pour enfant. Si I'enfant a besoin de dormir, il est important de le coucher.
- Ne pas laisser le siège-auto dans le vehicule exposé au soleil; certaines parties pouraient chauffer et brûr la peau delicate de l'enfant. Vérifier le siège-auto avant d'y installer l'enfant.
- Ne pas utiliser le siège-auto sans sa housse en tissu. Cette housse ne peut être remplacée par une autre housse non approvée par le fabricant. Elle fait partie intégrante du siège-auto et constitue une garantie de sécurité.
- En cas de doute, s'adresser au fabricant ou au revendeur du siège-auto.
- Ne pas detacher les étiquettes adhésves et cousues. Le produit pourrait ne plus être conforme aux normes en viqueur.
- Ne pas utiliser ce siège-auto si des pieces sont cassées ou manquantes. Ne pas l'utiliser s'il a été acheté d'occasion ou s'il a été soumis à des sollicitations violentes lors d'un accident : des dommages structurels extrémement dangereux pourraient avoir été occasionnés.
- Ne pas apporter de modifications au produit.
- Pour toute réparation, remplacement de pieces et demande d'information sur le produit, contacter le service d'assistance après-vente. Toutes les informations à ce suje figurant à la première page de ce manuel.
L'utilisation du siège-auto pour des nouveaux-nés prematures de moins de 37 semaines de gestation pourrait entraîner, du fait de la position assise dans le siège-auto, des problèmes de respiration pour le nouveau-ne. Il convient de consulter un médecin avant de quitter l'hôpital.
- Ne pas utiliser d'accessoires n'avant pas été approvés par le fabricant ou les autorités compétentes.
-
Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance en voiture, même pour de courtes périodes. La température interne de l'habitacle peut soudainement changer et devenir dangereuse pour l'enfant situé à l'intérieur.
-
Ne pâs enlever ou modifier la partie blanche en polystyrene sous l'assise, dans le dossier et dans l'appuêté car elle fait partie intégrante de la sécurité.
- Ne pas utiliser le siège-auto s'il est cassé ou si des pieces manquent ou s'il a fait l'objet de sollicitations violentes lors d'un accident car il pourrait avoir subi des dommages structuraux non visibles mais extrémement dangereux.
- Si le produit est d'occasion, vérifie qu'il s'agit d'un modele de construction recente, accompagne des instructions et fonctionnel dans son intégrality. Un produit obsoilte pourrait ne pas être conforme en raison du vieillissement naturel des materiaux et du renouvellement des réglementsations. En cas de doute, contactez le centre d'assistance du fabricant.
AVERTISSEMENT: UTILISER COMME TRANSAT
- A la maison, ne plus utiliser le transat dés lors que l'enfant tient assist tout seul.
- Ce transat n'est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
- Il est dangereux de poser ce transat sur une surface en hauteur, par exemple une table.
Instructions d'utilisation
- "Primo Viaggio SL" est équipé de Systeme Ganciomatic, pour être monté et démonté de "Isofix Base" ou "Belted Base" et, en dehors de la voiture sur les poussettes et les chassis de Peg-Pérego.
Pour monter "Primo Viaggio SL" (à "Isofix Base" ou "Belted Base", sur les poussettes ou chassis Peg-Perego), le positionner en correspondance des points d'ancrage et le pousser vers le bas, jusqu'àu déclic. - Pour démonter "Primo Viaggio SL" (d"Isofix Base" ou "Belted Base", des pousettes ou des chassis Peg-Perego), placer l'anse dans la position de transport et pousser le levier situé sur le dossier vers le haut, tout en boulevant le siège-auto.
- Pour attacher le harnais, superposer les deux passants et les faire passer dans la boucle de la sangle d'entrejambe, jusqu'au déclic (fig. a). Pour détacher le harnais, appuyer sur le bouton rouge situé sur la boucle de la sangle d'entrejambe (fig. b) et extraire les sangles.
- Pour desserrer le harnais, passer le doigt dans l'ouverture de I'assise (fig. a), appuyer sur le bouton metallique et de I'autre main tirer sur les sangles (fig. b). Pour faire adhérer le harnais au corps de I'enfant, tirer vers soi la sangle de réglage centrale (fig. c). ATTENTION: ne pas trop serrer le harnais, laisser u minimum de jeu.
- La hauteur du harnais de sécurité et de l'appuie-tete (Side Impact Protection) peut être reglee simultanement suivant 5 positions pour s'adapter à la croissance de l'enfant.
Pour régler la hauteur, appuyer sur le bouton situé à l'arrière du dispositif de réglage (situé sur le dossier du siècle auto) et, simultanément, relever ou abaiser la ceinture de sécurité et l'appuie-tête dans la position souhaïette. Le déclic indique un positionnement correct. Avant de régler la hauteur du harnais de sécurité et de l'appuie-tête, desserrer les sangles.
- Regler la hauteur de l'appuiè-tê de manière à ce que le harnais se trouve juste en dessous des épaules de l'enfant.
- Le siège-auto est fourni avec un coussin réducteur anatomique pour le nouveau-né, qui doit être supprimé lorsque le bébé est plus grand.
- L'anse du siège-auto est dotée de quatre positions de réglage; pour la déplacer, appuyer sur les deux boutons ronds situés sur l'anse et la mesure dans la position souhaïée jusqu'àu déclic.
- Position A: position de l'anse lorsque le siège-auto est installé dans la voiture;
- Position B: position de l'anse pour le transport à la main et pour l'accrocher à la base, aux poussettes et aux chassis;
- Position C: position qui permet de bercer l'enfant dans le siège-auto;
- Position D: position qui empêche le balancement du siège-auto.
- Pour monter la capote, introduire ses attaches dans les logements du siege-auto prévus à cet effet et placer l'arrière de la capote derrière le dossier. Accrocher enfin les élastiques derrière l'anse.
- La capote peut être réglée sur deux positions: tendue vers l'avant ou fermée.
Pour enlever la capote : décrocher les élastiques derrière la poignée, la soulever et la décrocher vers le haut.
IMPORTANT: Ne pas soulever le siège-auto en le saissistant par la capote; celle-ci pourrait se décrocher.
Instructions d'utilisation dans le vehicule
- Installer le siege-auto avec l'enfant sur le siege de la voiture, en veillant à l'attacher avec le harnais.
12- Placer l'anse du siege-auto tout en avant, (point 8 -position A).
Faire passer la ceinture de sécurité de la voiture dans les deux passants de l'anse du siège-auto et attacher la ceinture se sécurité en vérifier qu'elle est bien tendue, comme le montre la figure.
13-Saisir a nouveau la ceinture de sécurité de la voiture et la faire passer derriere le dossier du siège-auto, en l'introduisant dans le passant arriere, comme indiqued sur la figure.
Tendre la ceinture de sécurité de la voiture.
Déhoussege
Pour enlever la housse du siège-auto :
- enlever la capote.
appuyer sur le bouton rouge situé sur la boucle de la sangle d'entrejambe pour détacher le harnais.
14- Enlever, le cas échéant, le réducteur (Fig. a), décrocher les élastiques en passant par-dessous l'anse (Fig. b). - Enlever les épaulières (Fiq. a)
- enlever les sangles par le dossier (Fig. b); Pour extraire la sangle d'entrejambe, la faire passer par
la fente de la housse, en la soulevant comme indiqué sur la figure (Fig. c).
- Enlever la housse de l'appuie-tete, d'abord par le bas, puis en faisant attention, par les deux ailettes laterales; ATTENTION A NE PAS CASSER LES PARTIES EN POLYSTYRENE (EPS).
Enlever le rembourse dans l'ordre indiqued sur la figure.
Entretien des parties en tissu
brosser les éléments en tissu pour eliminer la poussière.
Pour le lavage, suivre les instructions figurant sur l'étiquette cousue sur la sacoche du produit.
- ne pas blanchir au chlore;
- ne pas repasser
- ne pas laver à sec;
ne pas utiliser de solvants pour enlever les taches ;
- ne pas secher dans un sèche-linge à tambour rotatif.
Habillage
- Pour remettre la housse du siège-auto :
- enfiler le rembourse dans l'ordre indiqued sur la figure. - enfiler le sac par le haut
- mettre d'abord les ailettes laterales de l'appuie-tete en faisant bien attention
- puis le faire passé dans la partie basse de l'appuie-tête.
Pour enfiler la housse de I'appuie-tete partir des deux ailettes laterales et enfiler enfin la partie basse (Fig. a); - Faire passer la sangle dans la fente du sac (Fig. b) et
I'introduire dans la sangle entrejambes (Fig. c).
- Replacer le réducteur (Fig. a) et accrocher les elastiques de la capote derrière l'anse (Fig. b).
Introduire les sangles dans le dossier, comme sur la figure (Fig. c).
Enfilier les protège-bretelle (Fig. d). Attacher le harnais de sécurité (point 3a).
IMPORTANT: le harnais ne doit pas etre tordu.
Les accessoires Peg-Perego ont ete concus en tant que support utile et pratique pour simplifier la vie des parents. Decouvre tous les accessoires consacres a toure produit Peg-Perego sur le site www.pegperego.com.
Numérodesérie
-
Dans la partie devant, sur le côté, sous le tissu, se trouve une étiquette où figurent les informations suivantes : nom du produit, date de fabrication et numéro de série du produit (Fig. a).
-
Derrière le dossier, en haut, se trouve l'étiquette d'homologation (Fig. b).
- Date de fabrication du harnais (Fig. c).
- Ces informations sont indispensablees en cas de réclamation.
Nettoyage du produit
-
Ce produit requiert un entretien minimum. Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être effectues uniquement par desadultes.
-
Il est recommandé de garder bien propres toutes les parties en mouvement.
- Nettoyer périodiquement les parties en plastique avec un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou tout produit similaire.
- Brosser les éléments en tissu pour chasser la poussière.
- Ne pas nettoyer le dispositif d'absorption des chocs en polystyrene avec des solvants ou autres produits similaires.
- Protégér le produit des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil peut provoquer la décoloration de nombreux matériaux.
- Conserver le produit dans un endroit sec.
Comment lore l'etiquette d'homologation
Dans cette section, il est expliqué comment dire l'étiquette d'homologation (étiquette orange).
L'étiquette figure en double dans la mesure ou ce siege-auto est homologué pour être fixé dans le vehicule de deux façon différentes :
- ceinture à trois points statique ou avec enrouleur (la mention « UNIVERSAL » indique la compatibilité du siège auto avec des vehicules équipés de ce type de ceinture);
- systèmes de fixation ISOFIX (la mention « SEMI-UNIVERSAL», classe E, indique que le siège-auto est compatible avec les vehicules équipés de ce système).
- Dans la partie supérieure de l'étiquette, figurent la marque du fabricant et la dénomination du produit.
La lettre E entourée d'un cercle indique la marque d'homologation europeenne et le numero indique le pays qui a delivré l'homologation (1: Allemagne; 2: France; 3: Italia; 4: Pays-Bas; 11: Grande Bretagne; 24: Irlande).
- Numéro d'homologation : s'il commence par 04, cela signifie qu'il fait reférence au quatrième amendement (actuellement en viqueur) du règlement R44.
Norme de reference: ECE R44/04. - Numéro de production progressif: il permet de personnelier le siège-auto;ès la délivrance de l'homologation, sur chaque produit figure un nombre différent.
PEG-PEREGOS.p.A.
Peg-Perego SpA adopte un système de gestion de la qualité certifié par TUV Italia Srl conformément à la norme ISO 9001. Peg-Perego se reserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.
Service d'assistance Peg-Perego
En cas de perte de pieces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pieces de rechange originales Peg-Perego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pieces détaches d'origine et accessoires, contactez le service après-vente Peg Perego en indiquant, si的前提, le numéro de série du produit.
tel. 0039/039/60.88.213
Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent à PEG-PEREGO SpA et sont protégés par la loi.
g jj g jj jj jj jj jj
100 100 100
Jd jai Jjai J Syyoo Uabg dds 2g w aog
1LJSLjI.1uJgBjoUJooJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyOJyO
Lsi 05aewal 4wlo 1go
1s2j 1s4j s1
auiu yiau ygaoo lyu jyjwai ydaab
aaiy ygab jil 45 jlljgl aiaa gaae aagaae aee
(c ygcoa)
g s yj g s yj j s yj g s yj j s yj
u ≤ 32
L (EPS) 1y y 1s 4
1JU 1JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU
oslwgl yalil all a
- 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.
j00d g0g 59000s gl JooJgws,gog Cnai
.
aai oaiawj5gglslaiaiuiwajl
JaiSgi
Ssoosaw
S OBC = S BOC + S BOC - S BOC
a olaai jg2 js Sj
jusgns
gdsjduoosgjduwS
(gj)
:duu
yj1jwg
S OBC = S AOB + S_ BOC
Ssws
g ggsgssglggsgss
(a yg)duydy
g(bg) 1 g j j g j j j j j j
(c ygdi) joljolalwgs wsgjlsjjl jol
Sglg (a ygaa) 20001y g Sg 20001y g 10001y y y 18
www.pegerego.com. www.sj
Peg-Perego
Declaration du conformité
Denomination du produit PRIMOVIAGGIO SL
Identification du produit IMSL---
Standard du referiment (origin)
R44/04
Declaration du conformité
La société PegPerego S.p.A. déclarc sous sa responsabilité que l'article en question a fait l'objet d'essais de réception internes et qu'il est certifié par des laboratoires externes et indépendants conformément à la réglementation en vigueur.
Date et lieu du publication
Arcore, Mars 2013
Peg-Perego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY