GTE 850 - Coupe-herbe Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTE 850 Wolf Garten au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wolf Garten GTE 850 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : GTE 850

Catégorie : Coupe-herbe

Caractéristiques techniques Coupe-herbe électrique Wolf Garten GTE 850, puissance 850 W, largeur de coupe 30 cm, poids 3,5 kg
Utilisation Idéal pour l'entretien des bordures de jardin et des espaces difficiles d'accès, avec une poignée ajustable pour un confort optimal.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le fil de coupe et le remplacer si nécessaire. Nettoyer le dispositif après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les accessoires Wolf Garten, fonctionnement silencieux et respectueux de l'environnement.

FOIRE AUX QUESTIONS - GTE 850 Wolf Garten

Comment démarrer le coupe-herbe Wolf Garten GTE 850 ?
Pour démarrer le coupe-herbe, assurez-vous que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de mise en marche tout en tirant sur la gâchette pour activer le moteur.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Assurez-vous également que le dispositif de sécurité est désengagé et que la gâchette est en position de démarrage.
Comment remplacer la tête de coupe du Wolf Garten GTE 850 ?
Pour remplacer la tête de coupe, débranchez l'appareil, puis appuyez sur les boutons de déverrouillage situés sur les côtés de la tête de coupe pour la retirer. Installez la nouvelle tête en vous assurant qu'elle est bien enclenchée.
Quelle est la largeur de coupe du Wolf Garten GTE 850 ?
La largeur de coupe du Wolf Garten GTE 850 est de 30 cm.
Comment entretenir le coupe-herbe ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement la tête de coupe après utilisation, vérifiez l'usure des lames et remplacez-les si nécessaire. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Quelle est la durée de la batterie du Wolf Garten GTE 850 ?
La durée de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut fonctionner jusqu'à 40 minutes avec une charge complète.
Le coupe-herbe est-il adapté pour les jardins en pente ?
Oui, le Wolf Garten GTE 850 est conçu pour être léger et maniable, ce qui le rend adapté aux jardins en pente.
Comment régler la longueur du fil de coupe ?
La longueur du fil de coupe peut être réglée automatiquement lors de l'utilisation. Si vous devez l'ajuster manuellement, suivez les instructions dans le manuel pour libérer et ajuster le fil.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Wolf Garten GTE 850 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de Wolf Garten ou chez des revendeurs agréés.
Que faire si le coupe-herbe s'arrête en cours d'utilisation ?
Si l'appareil s'arrête, vérifiez si la batterie est déchargée. Si elle est pleine, il peut y avoir un blocage dans la tête de coupe. Débranchez l'appareil et vérifiez qu'il n'y a pas d'herbe ou de débris obstruant le mécanisme.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTE 850 - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTE 850 de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI GTE 850 Wolf Garten

Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten Sommaire Signification des symboles

Consignes de sécurité

Comment remédier aux pannes

Signification des symboles Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de com-mande et l'usage correct de l'appareil. At-tention ! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les consignes de sécurité ci-dessous doivent être respectées afin d'évi-ter tout risque d'électrocution, de blessure et de brûlure. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens.Ne jamais laisser des enfants ou des per- son nes non informées du mode d'emploi utiliser l'appareil. L'usage de l'appareil est interdit aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déter-minée par des dispositions locales.Attention! Lisez le mode d‘emploi avant la mise en service! L‘outil marche à vide!Eloignez les tiers de la zone dan-gereuse!Tenir les autres personnes éloi-gnées !360°Portez des protections pour les yeux!Portez une protection auditive!Ne pas exposer à la pluie!Si le câble de branchement a été endommagé, éteignez l'appareil et débranchez sa fiche mâle de la prise de courant! Notice d'instructions d'origine - fr19

Consignes de sécurité En général

  • L’appareil est idéal pour l’entretien des bords de pe- louses et de petites pelouses privées. Cette ton- deuse apparaat uitzetten en de stekker eruit halen. à fil WOLF-Garten n’est pas à utiliser dans les jar- dins publics, les parcs, les stades étc. et même pas dans l’agriculture et activité forestière.
  • A cause d’accidents possibles, l’appareil ne doit pas être utilisé: – pour tondre des buissons, haies et des arbris- seaux; – pour découper des fleurs; – pour couper des résidus jardinières en morceaux.
  • Ces outils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes possédant une expérience et/ou un savoir insuffisant ni par des person-nes aux capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales aliénées, sauf si elles sont encad-rées par une personne res- ponsable de leur sécurité ou ont reçu de cette per- sonne des instructions comment utiliser l‘outil.
  • L‘utilisation de ces outils est interdite aux mineurs de moins de 16 ans.
  • Arrèter l’appareil, lorsque des personnes, mais sur- tout des enfants ou des animaux domesti-ques, se trouvent à procimité.
  • Veillez à ce qu’il n’y ait personne (particulièrement des enfants) a proximité immédiate de l’appareil en action. Vous êtes responsable!
  • N’utiliser l’appareil qu’à la lumière du jour ou à lumi- nosité artificielle èquivalente.
  • Ne l’utilisez pas quand l’herbe est mouilleé et ne le laissez pas dehors quand il pleut.
  • Ne jamais monter d’éléments de coupe métal- liques. Avant la mise en marche
  • Enlevez tous les corps étrangers (ficelles, fils de fer étc.) de la surface à tondre et même pendant la tonte regardez bien s’il n’en reste pas.
  • Vérifiez régulièrement le bon état du cáble d’ali- mentation. Regardez bien s’il n’est pas croqué ou dénudé ou simplement usé. N’utilisez jamais l’ap- pareil lorsque le câble d’alimentation n’est pas dans un état impéccable.
  • N’utilisez jamais l’appareil lorsque l’écran de pro- tection ou le dispositif de sécurité est endommagé.
  • Pour des raisons de sécurité n’utilisez que des pièces d’origine ou agrées par WOLF-Garten. Ob- servez les instructions de montage.
  • Débranchez la fiche avant d’ajuster ou nettoyer l’appareil ou avant de vérifier si le câble d’alimenta- tion s’est entrelacé ou endommagé.
  • Avant de mettre l’appareil en marche ou après un choc, contrôler son état d’usure et d’emdommage- ment et faire effectuer les réparations nécessaires. Câbles électriques
  • Employer comme rallonge électrique unique-ment un câble dont la section minimale est de 3x1,5 mm

et la longueur maximale de 25 m: – Si des câbles souples en caoutchouc sont em- ployés, ils ne doivent pas être plus légers que le type HO7RN-F – Si des câbles en PVC sont employés, ils ne doi- vent pas être plus légers que le type HO5 VV-F (ces câbles ne convi-ennent pas pour une utilisa- tion permanente à l‘extérieur, par exemple : pose enterrée pour bran-chement à une prise élec- trique de jardin, branchement d’une pompe de bassin ou entreposage à l’extérieur)

  • Elles doivent être protégées contre les projec-tions d‘eau.
  • Utiliser un disjoncteur (RCD) dont le courant de dé- faut ne dépasse pas les 30 mA.
  • Attacher les câbles électriques du détendeur. Éviter les dépasse pas les 30 mA. dépasse pas les 30 mA. frottements avec des arêtes, des corps pointus ou aiguisés. Ne pas écraser les câbles à des encoignures de portes ou de fenêtres.
  • Il est interdit de supprimer ou de ponter les interrup- teurs (par ex. en attachant le levier de commande au guidon). L’appareil en opération
  • Ne pas mettre les mains et les pieds à proximité du dispositif de coupe, surtout pour démarrer le mo- teur.
  • Faites attention au risque de blessure avec le dis- positif qui sert à couper le fil à la longueur. Après avoir sorti un nouveau fil, tenez toujours la machine dans sa position de travail normale avant de l'allu- mer.
  • Gardez l’appareil parallèle à la pelouse lors de la mise en marche.20
  • N’approchez pas la main ou le pied du fi l en rota-tion.• Portez des lunettes enveloppantes et une protec-tion auditive!• Portez toujours des vêtements adéquats et des chaussures fermées pour tondre.• Pour transporter la tondeuse jusqu’à l’autre pelouse à tondre, coupez toujours le moteur.• Gardez le câble d’alimentation à l’écart de la ton-deuse.• Si l’appareil abîme le câble d’alimentation pendant l’utilisation, débranchez immédiatement la fi che mâle de la prise de secteur. Ne touchez jamais le câble tant qu’il n’est pas débranché du secteur.• Toujours surveiller la tondeuse. Gardez l’appareil dans une bonne place.• Les parties élèctriques installées ne doivent pas être enlevées. N’attachez jamais l’interrupteur à la poignée.• Ne frappez pas la cassette de fi l contre le sol ou ne la cognez pas contre un mur. Si malgré toutes vos précautions, la cas-sette reçoit un solide coup et que vous constatez de fortes vibrations dans la poi-gnée, faites vérifi er l’appareil par une des nom-breuses stations service WOLF-Garten. Après l’opération
  • Après utilisation, débrancher l’appareil et recher-cher toute trace d’endommagement.• Attention! Le système de coupe continue à tourner quelques instants après la rupture de courant!• Toujours attendre l’arrêt complèt du système de coupe. Les travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil, l'enlèvement de dispositifs de protection ou le remplacement de la cassette à fil ne doivent avoir lieu qu'après avoir arrêté le moteur et désacti-vé l'outil de coupe, et seulement après avoir dé-branché la fiche mâle de la prise de courant N’utilisez que des cassettes de fi l d’origine WOLF-Garten. Observez les conseil du mode d’emploi.• Ne pas nettoyer le couteau au jet d’eau ou à haute pression.• Les réparations doivent être éffectuées par une des nombreu-ses stations service WOLF-Garten ou des ateliers agrées.• Les orifi ces de ventilation doivent rester propres.• Remiser l’appareil hors de portée des enfants. Élimination de l’appareil Utilisation Tranches horaires
  • Observez les dispositions spécifiques de la lloi na-tionale. Angle de travail GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850

Le coupe-bordures possède 4 positions d'angles de travail réglables. Cela vous permet d'atteindre plus facilement les endroits difficilement accessibles de votre jardin

1. Appuyez sur le bouton de verrouillage .2. Réglez l'angle de travail désiré .

manche encrante audiblement. Coupe non guidée 1. Tenez l'appareil par les poignées supérieure et centrale.2. Faites pivoter l'appareil en faisant des demi-cercles devant le corps (sans toucher le sol). Remarque• L'angle en travail optimal pour la coupe non guidée est de 30°.• Couper l`herbe haute lentement et en plu-sieurs passes.Ne jetez pas l’équipement électrique avec les ordures ménagères. Recyclez équipement, accessoires et emballage de façon écologique. D21

Coupe de bordure La fonction de la coupe de bordure permet une coupe précise le long de la bordure de la pelouse.

1. Appuyez sur le bouton d'arrêt .2. Tournez le bouton de coupe de 90° (le bouton de coupe s'encrante de manière audible).3. Appuyez sur le bouton d'arrêt .4. Réglez l'angle de travail (le manche s'encrante de manière audible). GTE 830

Appuyez sur le bouton de retenue

2. Tournez la tête de coupe de 180° jusqu'à l'encran-tement .

Roues GTE 845 - Blue Power GTE 850 Il faut utiliser les roues pour obtenir une coupe nette de hauteur égale

. Les roues sont particulière-ment adaptées pour la coupe de bordure. Montage et réglage en hauteur conformément aux figures

Régler la hauteur du longeron GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 1. Desserrez la douille filetée .2. Sortez le manche télescopique jusqu'à atteindre la longueur idéale .3. Serrez à fond la douille filetée . Régler la poignée centrale

1. Desserrez le levier d'arrêt sur la poignée centrale

2. Déplacez la poignée centrale à la hauteur souhai-tée .3. Tendez le levier d'arrêt .

Étrier de protection moteur / Rail de guidage et étrier de protection plantes Blue Power GTE 850

L'étrier protège le moteur contre les dégâts par per-cussion et choc. Simultanément, l'étrier de protection sert de rail de guidage pour une utilisation confortable L'étrier de protection des plantes protège les ar-bustes, les arbres et les massifs.• Retirez l'étrier de protection des plantes de la tête de coupe et remettez-le en place comme illustré

En cas de coupe de bordure, l'étrier de pro-tection des plantes doit rester en place . Guider le câble dans le dispositif de protection de câble Le dispositif de protection de câble évite un déclen-chement involontaire du câble de rallonge.• Veuillez fixer le câble de rallonge comme illustré dans le dispositif de protection de câble. Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz)

  • Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant protégée par un fusible inerte de 10-16 amp. (ou par un disjoncteur de type B).

Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduelCes dispositifs de protection protègent l'utilisateur contre les graves blessures que peut occasionner le contact avec des fils détériorés, les défauts d’isolation et, dans certains cas, si des fils sous tension sont détériorés lors de l'utilisation.• Ne brancher l’appareil qu'à une prise de courant protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD) et, avec un courant résiduel inférieur à 30 mA.• Des kits d’adaptation sont disponibles pour les anciennes installations. Consulter un électricien. Marche/arrêt

Attention ! Fil en rotationMarche à vide de l'outil !Mettez l'appareil en marche• Appuyez et maintenez la pression sur l'interrupteur marche/arrêt .Mettre l'appareil à l'arrêt• Relâchez l'interrupteur marche/arrêt. Blue Power Button Blue Power GTE 850Le Blue Power Button vous permet de travailler en économisant le courant dans le respect de l'environ-nement avec réduction des bruits à régime réduit.• Appuyez sur le Blue Power Button avec le moteur en marche pour réduire le régime .• Appuyez à nouveau sur le Blue Power Button avec le moteur en marche pour augmenter à nouveau le régime . Adjustage du fil GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850• Si le fil de coupe devient trop court de par l`usure, arrêter l`appareil. Le fil se règle automatiquement sur la bonne longueur.• A chaque mise en marche et arrêt, le fil avance au-tomatiquement de 6 à 8 mm. La mise en marche et l`arrêt fréquents et sans raison provoquent donc une usure accrue du fil.GTE 830

  • Donner une brève impulsion à I‘appareil, en marche, contre une surface ferme, par exemple une dalle (force d‘appui environ 3 kg). (Cela amène automatiquement environ 2,5 cm supplémentaire de fil coupant. Entretien Nettoyage

Attention ! Fil en rotationL'outil s'arrête de façon progressive !• Débrancher l`appareil avant toute interven-tion!• Vous augmenterez la durée de vie de votre taille-herbe, si vous nettoyez les fentes d`aération avant ou après chaque utilisation et que vous enlevez les débris d`herbes de la face inférieure de l`appareil. Changer la bobine de fil

Attention ! Fil en rotationL'outil s'arrête de façon progressive !• Débrancher l`appareil avant toute interven-tion! Avant la mise en marche: Tenir le taille-herbe parallèlement au sol sinon risque de blessure.

1. Presser simultanément les deux crans du cou-vercle de la bobine et retirer le couvercle + .2. Retirer la bobine de fil.3. Enlever d`éventuelles impuretés.4. Mettre la bobine de fil en place dans le carter .5. Enfilez l'extrémité du fil dans l'œillet de la boîte à fil

Pour éviter un déroulement involontaire, ne pas sortir le fil de la nouvelle bobine des fentes de retenue avant d'avoir installé la bobine .6. Poser le couvercle sur le logement de la bobine de fil de sorte que vous sentiez que les deux crans s`enclenchent. GTE 830

Comprimez simultanément et énergiquement les deux crans du couvercle de bobine et retirez-le

3. Enlevez les souillures éventuellement présentes.

Introduisez l'extrémité de la bobine de fil neuve par l'œillet situé dans le couvercle du boîtier puis intro-duisez la cassette à fil dans le couvercle du boîtier

Veillez à bien introduire la bobine de fil comme illustré. Posez le couvercle de bobine sur le réceptacle de la bobine de sorte que les deux crans encrantent perceptiblement

A l'allumage, l'appareil coupe le fil à la lon-gueur de travail. N'allumez l'appareil qu'une fois en position de travail. Comment remédier aux pannes Dysfonctionne-mentsCauses possible RéparationL'ajustage du fil ne fonctionne pas Le moteur ne dé- marre pasEn cas de doute, consulter toujours l‘atelier de service aprés-vente WOLF-Garten.• Bobine de fil vide. • Voir ´change de la cassette de fil.• Le fil tranchant est arraché ou grippé dans la boîte du fil.• Le fil tranchant a collé sur la bobine.• Prendre la bobine de fil. Dérouler à nou-veau un fil en tirant légèrement et re-mettre la bobine.• Le fil tranchant est soudé sur la bobine.• Enlever la partie du fil soudée. Dérouler à nouveau un fil en tirant légègerement et remettre la bobine.• Absence de tension réseau• Contrôler l'alimentation en courant, la faire réparer par un électricien le cas échéant.• Le câble est endommagé: Attention ! La déterioration du câble produit du choc électriqueQuand le câble est coupé ou détério-ré, le fusible de sécurité ne se dé-clenche pas toujours.• Ne touchez pas le câble avant de sortir la fiche d’alimentation élec-trique de la prise de courant.• Le câble détérioré doit être complètement remplacé. Il est interdit de rapiécer le câble avec du chatterton. Débrancher l`appareil avant toute intervention!24

Pièces de rechange Garantie Dans chaque pays les conditions de garantie en vi- gueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou

fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche. N° de commande Désignation de l‘article Description de l‘article 7136095 GT-F5 Cassette de fil nylon (GTE 830) 49ATS0--650 GT-F10 Cassette de fil nylon (GTE 840, GTE 845, Blue Power GTE 850) Fourni(e) par le revendeur spécialisé25