GTE 850 - Coupe-herbe Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTE 850 Wolf Garten au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe électrique Wolf Garten GTE 850, puissance 850 W, largeur de coupe 30 cm, poids 3,5 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des bordures de jardin et des espaces difficiles d'accès, avec une poignée ajustable pour un confort optimal. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le fil de coupe et le remplacer si nécessaire. Nettoyer le dispositif après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les accessoires Wolf Garten, fonctionnement silencieux et respectueux de l'environnement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTE 850 Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur GTE 850 Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTE 850 - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTE 850 de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI GTE 850 Wolf Garten
Notice d'instructions d'origine -fr 18
1 Poignée centrale
2 Manche telscopique
3 Réglage taille-bordures
4 Couteau
5 Arceau de protection (Blue Power GTE 850)
6 Interrupteur
7 Poignée supérieure avec fixe-cable
8 Blue Power Button (Blue Power GTE 850)
9 Reglage inclinaison du manche
10 Chassis (GTE 845, Blue Power GTE 850)
11 Bobine de fil
12 Système automatique à impulsion

it
Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten

Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation correct de l'appareil. Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les consignes de sécurité cédessous doivent être respectées afin d'évier tout risque d'électrocution, de blessure et de brûlure. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens.

Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utiliser l'appareil. L'usage de l'appareil est interdir aux personnes de moins de 16 ans. L'age minimum d'utilisation peut être déterminée par des dispositions locales.
Sommaire
Signification des symboles. 18
Consignes de sécurité 19
Utilisation 20
Entretien 22
Comment remédier aux pannes 23
Pièces de rechange 24
Garantie. 24
Signification des symboles

Attention! Lisez le mode d'emploi avant la mise en service!

Portez des protections pour les yeux!

L'outil marche à vide!

Portez une protection auditive!

Eloignez les tiers de la zone dangereuse!

Ne pas exposer a la pluie!

Tenir les autres personnes éloi-gnées!

Si le cable de branchement a etedendommagé, eteignez l'appareil etdebranche sa fiche male de laprise de courant!
Consignes de sécurité
En général
L'appareil est idéal pour l'entretien des bords de pelouses et de petites pelouses privées. Cette tondeuse apparaat uitzetten en de stekker eruit halen. à fil WOLF-Garten n'est pas à utiliser dans les jardins publics, les parcs, les stades etc. et même pas dans l'agriculture et activité forestière.
- A cause d'accidents possibles, l'appareil ne doit pas etreutilise:
- pour tandre des buissons, haies et des arbris-seaux;
-
pour découvert des fleurs;
-
pour couper des résidus jardinières en morceaux.
-
Ces outils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes possédant une expérience et/ou un savoir insuffisant ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales alienées, sauf si elles sont encad-rees par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne des instructions comment utiliser l'outil.
- L'utilisation de ces outils est interdite aux mineurs de moins de 16 ans.
- Arrête l'appareil, lorsque des personnes, mais sur-tout des enfants ou des animaux domesti-ques, se trouvent à précimé.
- Veillez à ce qu'il n'y ait personne (particulièrement des enfants) a proximate immediate de l'appareil en action. Vous étes responsable!
- N'utiliser l'appareil qu'a la lumière du jour ou à luminosité artificielle équivalente.
- Ne l'utilisez pas quand l'herbe est mouillé et ne le laissez pas dehors quand il pleut.
- Ne jamais monter d' éléments de coupe métalliques.
Avant la mise en marche
- Enlevez tous les corps étrangers (ficelles, fils de fer etc.) de la surface à tandre et même pendant la tonte regardez bien s'il n'en reste pas.
- Vérifiez régulierement le bon état du cable d'alimentation. Regardez bien s'il n'est pas croqué ou dénudé ou simplement use. N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cable d'alimentation n'est pas dans un état impécable.
-
N'utilisez jamais l'appareil lorsque l'écran de protection ou le dispositif de sécurité est endommagé.
-
Pour des raisons de sécurité n'utilise que des pieces d'origine ou agrees par WOLF-Garten. Observe les instructions de montage.
- Débranchez la fiche avant d'ajuster ou nettoyer l'appareil ou avant de vérifier si le cable d'alimentation s'est entrelacé ou endommagé.
- Avant demettre l'appareil en marche ou après un chic, contrcler son etat d'usure et d'emdommagement et faire effectuer les réparations nécessaires.
Cables electriques
-
Employer comme rallonde electrique unique-ment un cable dont la section minimale est de 3 × 1,5 ~mm^2 et la longueur maximale de 25 ~m :
-
Si des câbles couples en caoutchouc sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO7RN-F
-
Si des cables en PVC sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO5 VV-F (ces cables ne conviennent pas pour une utilisation permanente à l'extérieur, par exemple: pose enterrée pour bran-chement à une prise électrique de jardin, branchement d'une pompe de bassin ou entreprises à l'extérieur)
-
Elles doivent être protégées contre les projec-tions d'eau.
- Utiliser un disjoncteur (RCD) dont le courant de défaut ne dépasse pas les 30 mA.
- Attacher les cables electriques du détendeur. Éviter les dépasse pas les 30 mA. dépasse pas les 30 mA. frottements avec des arêtes, des corps pointus ou aiguisés. Ne pas écraser les cables à des encoignures de portes ou de fenêtres.
- Il est interdit de supprimer ou de pointer les interrupteurs (par ex. en attachant le levier de commande au guidon).
L'appareil en opération
- Ne pasmettrelesmains etlespiedsaproximete du dispositifdecoupe,surtout pourdemarrerle moteur.
- Faites attention au risque de blessure avec le dispositif qui sert à couper le fil à la longueur. ÀpRES avoir sorti un nouveau fil, tenez toujours la machine dans sa position de travail normale avant de l'allumer.
-
Gardez l'appareil parallele à la pelouse lors de la mise en marche.
-
N'approchez pas la main ou le pied du fi I en rotation.
- Portez des lunettes enveloppantes et une protection auditive!
- Portez toujours des vêtements ajustats et des chaussures fermées pour tandre.
- Pour transporter la tondeuse jusqu'à l'autre pelouse à tondre, coupez toujours le moteur.
- Gardez le cable d'alimentation à l'écart de la tondeuse.
- Si l'appareil abîme le cable d'alimentation pendant l'utilisation, débranchez immédiatement la fi ché mâle de la prise de secteur. Ne touche jamais le cable tant qu'il n'est pas débranché du secteur.
- Toujours surveiller la tondeuse. Gardez l'appareil dans une bonne place.
- Les parties électriques installées ne doivent pas'être enlevées. N'attachez jamais l'interrupteur à la poignée.
- Ne frappez pas la cassette de fi I contre le sol ou ne la cognez pas contre un mur. Si malgre toutes vos precautions, la cas-sette recoit un solide coup et que vous constazez de fortes vibrations dans la poignée, faites vérifi er l'appareil par une des nombreuses stations service WOLF-Garten.
Après l'opération
-
ÀpRESutilisation, débrancher l'appareil et recherche toute trace d'endommagement.
-
Attention! Le système de coupe continue à tournier quelques instants après larupture de courant!
- Toujours attendre l'arrêt complèt du système de coupe.
- Les travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil, l'enlèvement de dispositifs de protection ou le remplacement de la cassette à fil ne doivent avoir lieu qu'après avoir arrêté le moteur et désactivé l'outil de coupe, et seulement après avoir débranché la fiche mâle de la prise de courant! N'utilise que des cassettes de fil I d'origine WOLF-Garten. Observe les conseil du mode d'emploi.
- Ne pas nettoyer le couteau au jet d'eau ou à haute pression.
- Les réparations doivent être effectuees par une des nombreu-ses stations service WOLF-Garten ou des ateliers agrees.
- Les orifi ces de ventilation doivent rester propres.
- Remiser l'appareil hors de portée des enfants.
Élimination de l'appareil

Ne jetez pas l'équipement électrique avec les ordures menagères. Recyclez équipement, accessoires et emballage de façon écologique.
Utilisation
Tranches horaires
- Observe les dispositions spécifiques de la loi nationale.
Angle de travail
GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 A
Le coupe-bordures possède 4 positions d'angles de travail régables. Cela vous permet d'atteindre plus facilement les endroits difficilement accessibles de votre jardin C.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage 3
- Reglez l'angle de travail b desie Le manche encrante audiblement.
Coupe non guidée D
- Tenez l'appareil par les poignées supérieure et centrale.
- Faites pivoter l'appareil en faisant des demi-cercles devant le corps (sans toucher le sol).

Remarque
L'angle en travail optimal pour la coupe non guidée est de 30^
- Couper l'herbe haute lentement et en plusieurs passes.
Coupe de bordure
La fonction de la coupe de cordure permet une coupe précise le long de la cordure de la pelouse. E
GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 A
- Appuyez sur le bouton d'arrêt ①
- Tournez le bouton de coupe de 90^ be bouton de coupe s'encrante de manière audible).
- Appuyez sur le bouton d'arrêt ③
- Reglez l'angle de travail de manche s'encrante de manière audible).
GTE830B
- Appuyez sur le bouton de retenue ①.
- Tournez la tete de coupe de 180^ jusqu'à l'encran-tement ②
Roues
GTE 845 - Blue Power GTE 850
Il faut utiliser les roues pour obtenir une coupe nette de hauteur égale F. Les roues sont particulièrement adaptées pour la coupe de cordure.
- Montage et réglage en hauteur conformément aux figures G H J.
Régler la hauteur du longeron K
GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850
- Desserrez la douille filtée 1
- Sortez le manche téléscopique jusqu'à atteindre la longueur ideale ②
- Serrez à fond la douille filetée 3
Régler la poignée centrale L
- Desserrez le levier d'arrêt sur la poignée centrale ①
- Déplacez la poignée centrale à la hauteur souhai-tée ②.
- Tendez le levier d'arrêt 3
Étrier de protection moteur / Rail de guidage et étrier de protection plantes
Blue Power GTE 850 M
L'etrier protège le moteur contre les dégats par percussion et chic. Simultanement, l'etrier de protection sert de rail de guidage pour une utilisation comfortable 0.
L'etrier de protection des plantes protège les arbustes, les arbres et les massifs.
- Retirez l'étrier de protection des plantes de la tête de coupe et remettez-le en place comme illustré

En cas de coupe de bordure, l'étrier de protection des plantes doit rester en place 3
Guider le cable dans le dispositif de protection de cable N
Le dispositif de protection de cable évite un déclenchement involontaire du cable de rallonge.
- Veuillez fixer le cable de rallonge comme illustré dans le dispositif de protection de cable.
Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz)
- Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant protégée par un fusible inerte de 10-16 amp. (ou par un disjoncteur de type B).

Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduel
Ces dispositifs de protection protègent l'utilisateur contre les graves blessures que peut occasionner le contact avec des fils déteriorés, les définuts d'iso1ation et, dans certains cas, si des fils sous tension sont déteriorés lors de l'utilisation.
- Ne brancher l'appareil qu'a une prise de courant protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD) et, avec un courant résiduel inférieur à 30 mA.
- Des kits d'adaptation sont disponibles pour les anciennes installations. Consulter un électricien.
Marche/arrêt O

Attention! Fil en rotation
Marché à vide de l'outil!
Mettez l'appareil en marche
- Appuyez et maintenez la pression sur l'interrupteur marche/arrêt ①.
Mettre l'appareil à l'arrêt
- Relâchez l'interrupteur marche/arrêt.
Blue Power Button O
Blue Power GTE 850
Le Blue Power Button yous permit de travailler en economisant le courant dans le respect de l'environnement avec reduction des bruits a regime redoit.
- Appuyez sur le Blue Power Button avec le moteur en marche pour réduire le régime ②
- Appuyez à nouveau sur le Blue Power Button avec le moteur en marche pour augmenter à nouveau le régime ②.
Adjustage du fil
GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850
- Si le fil de coupe devient trop court de par l'usure, arrêté l'appareil. Le fil se règle automatiquement sur la bonne longueur.
- A chaque mise en marche et arrêt, le fil avance automatiquement de 6 à 8 mm. La mise en marche et l'arrêt féuents et sans raison provoquent donc une usure accrue du fil.
GTE 830 P
- Donner une brève impulsion à l'appareil, en marche, contre une surface ferme, par exemple une dalle (force d'appui environ 3 kg). (Cela amène automatiquement environ 2,5 cm supplémentaire de fil coupant.
Entretien
Nettoyage

Attention! Fil en rotation
L'outil s'arrête de façon progressive!
-
Débrancher l'appareil avant toute intervention!
-
Vous augmenterez la durée de vie de votre tailleherbe, si vous nettoyez les fentes d'airation avant ou après chaque utilisation et que vous enlevez les débris d'herbes de la face inférieure de l'appareil.
Changer la bobine de fil
Attention! Fil en rotation
L'outil s'arrête de façon progressive!
- Débrancher l'appareil avant toute intervention!
! Avant la mise en marche: Tenir le taille-herbe parallèlement au sol sinon risque de blessure.
GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 Q
- Presser simultanément les deux crans du couvercle de la bobine et-retirer le couvercle ① . ②
- Retirer la bobine de fil.
- Enlever d'eventuelles impuretés.
- Mettre la bobine de fil en place dans le carter 3
- Enfilez l'extrémité du fil dans l'oeillet de la boîte à fil


Pour éviter un déroulement involontaire, ne pas partager le fil de la nouvelle bobine des fentes de retenue avant d'avoir installé la bobine 8.
- Poser le couvercle sur le logement de la bobine de fil de sorte que vous sentiez que les deux crans s'enclenchent.
GTE830R
- Comprimez ③ simultanément et énergiquement les deux crans du couvercle de bobine et retirez-le ②
- Retirez la bobine de fil.
- Enlevez les souillures éventuellesment presents.
- Introduisez l'extrémité de la bobine de fil neuve par l'oeillet situé dans le couvercle du boîtier puis introduisez la cassette à fil dans le couvercle du boîtier

Veillez à bien introduire la bobine de fil comme illustré.
- Posez le couvercle de bobine sur le réceptacle de la bobine de sorte que les deux crans encrant perceptiblement 4
A l'allumage, l'appareil coupe le fil à la longueur de travail. N'allumez l'appareil qu'une fois en position de travail.
Comment remédier aux pannes
| Dysfonctionnements | Causes possible Réparation | |
| L'ajustage du fil ne fonctionne pas | • Bobine de fil vide. • Voir 'change de la cassette de fil. | |
| • Le fil tranchant est arraché ou grippé dans la boîte du fil. • Le fil tranchant a collé sur la bobine. | • Prendre la bobine de fil. Dérouler à nouveau un fil en tirant légèrement et remètre la bobine. | |
| • Le fil tranchant est soudé sur la bobine. | • Enlever la partie du fil soudée. Dérouler à nouveau un fil en tirant légérerment et remètre la bobine. | |
| • Absence de tension réseau | • Contrôler l'alimentation en courant, la faire réparer par un électricien le cas échéant. | |
| • Le cable est endommagé: Attention ! La déterioration du cable produit du chocoléctrique Quand le cable est coupé ou déterminé, le fusible de sécurité ne se dé-clenché pas toujours. • Ne touche pas le cable avant devoir la fiche d'alimentation élec-trique de la prise de courant. | • Le cable déterioré doit être complètement replacé. Il est interdit de rapiécer le cable avec du chatterton. |
En cas de doute, consulter toujours l'atelier de service après-vente WOLF-Garten.

Débrancher l'appareil avant toute intervention!
Pièces de rechange
| N° de commande | Désignation de l'article | Description de l'article |
| 7136095 GT-F5 Cassette de fil nylon (GTE 830) | ||
| 49ATS0--650 | GT-F10 | Cassette de fil nylon (GTE 840, GTE 845, Blue Power GTE 850) |
Fourni(e) par le revendeur spécialisé
Garantie
Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie votre appeareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.