Wolf Garten GTE 850 - Tăietor de iarbă

GTE 850 - Tăietor de iarbă Wolf Garten - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GTE 850 Wolf Garten în format PDF.

📄 132 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice Wolf Garten GTE 850 - page 112
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
SKIP

Întrebări frecvente - GTE 850 Wolf Garten

Întrebările utilizatorilor despre GTE 850 Wolf Garten

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietor de iarbă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GTE 850 - Wolf Garten și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GTE 850 mărcii Wolf Garten.

MANUAL DE UTILIZARE GTE 850 Wolf Garten

Levering via din forhandler

Garanti

Vä felicitam pentru achizitionarea unui produs WOLF-Garten

Wolf Garten GTE 850 - Vä felicitam pentru achizitionarea unui produs WOLF-Garten - 1

Citi ci atentie sporita instruetiile de utilizare si familiarizati-va cu modul corect deutilizare a masinii. Atentie! La utilizesa dispositivelor eletrice, in vederea protectei contra electrocutarii, ranirii si pericolului de incendiu, se vor respecta urmatoarele in-structiuni privind siguranta. Utilizatorul esteraspunzator pentru accidentarea alter porsoane Sau avarierea bunurilor acestora.

Wolf Garten GTE 850 - Vä felicitam pentru achizitionarea unui produs WOLF-Garten - 2

Nu permitei niciodata copilor sa ultor personane care nu cunosc instruuntile deutilizare sa foloseasca maşa. Minorilor sub 16 ani nu le este permis sa utilizezeemaşa. Prin dispoziţii locale se poate stabili vârsta minimă a utilizatorului.

Cuprins

Sembificatia symbolurilor. 112

Instruetiuni pentru siguranta 113

Utilizare 114

Intretinere 116

Inlaturarea defeciunilor 117

Piesedeschimb. 117

Conditii de garantie 117

Sembificația simbolurilor

Wolf Garten GTE 850 - Sembificația simbolurilor - 1

Atentie!

Inaintea puneriin functiune cititinstructiunile defolosire!

Wolf Garten GTE 850 - Sembificația simbolurilor - 2

Unealta se mai roteste putin dupa oprine!

Wolf Garten GTE 850 - Sembificația simbolurilor - 3

Tineti terte persone la distanta, in afara zonei periculoase!

Wolf Garten GTE 850 - Sembificația simbolurilor - 4

Puratai echipament pentru protectia ochilor!

Wolf Garten GTE 850 - Sembificația simbolurilor - 5

Puratai protectie pentru auz!

Wolf Garten GTE 850 - Sembificația simbolurilor - 6

Nu expuneti la ploai!

Wolf Garten GTE 850 - Sembificația simbolurilor - 7

In caz de defectare a cablului de ra-cordare opriti aparatul si scoateti stecherul din przya de la retea!

Instruţiuni pentru siguranta

Instruktiuni generale

  • Acest trimmer pentru marginile gazonului este proiectat pentru ingrijirea marginilor gazonului, precumși a suprafetelor mai mici cu iarbași gazon din domeniul privat. Acest trimmer nu se va utilizes in gradinile publice, parcuri, amenajari pentru sport, pe strazi etc., precumși in agriculturași silvicultura.
  • Din cauza periclitāri corporale a utilizatorului nu se permite'utilizarea trimmerului pentru gazon pentru:

  • tunderea tufisurilor, gardurilor vii si arbustilor;

  • t āierea florilor;
  • pentru măruntire în scopul obtinerii de compost.

  • Aceste aparate nu sunt destinate pentru a fi適用ate de persone lipsite de experientăși/seau cunostinte sau de persone cu abilităti limitate fizice, senzoriale sau mentale, chiarși dacă sunt supravegheate de o personă competente pentru siguranta lor, sau dacă au obtinut de la aceasta instructiuni despree cum trebuie sa se utilizeze aceste aparate in situata data.

  • Adolescentii sub 16 ani nu au voie să foloseasca Ā aparatele.
  • Nu este permisa punerea in functiune a utilajului, dacă in imediata apropriere se afla personane (mai ales copii) sau animale; dv. raspundeti pentru daunele produse!
  • Intrerupeti utilizarea masinii, dacă in apropiere sunt persone, mai ale copii Sau animale domestice.
  • Utilizati masina doar la lumina zilei, sau cu o bună iluminare artificială.
    Utilizi trimmerul doar pe vreme uscata, si nu-l lasati sα stea in ploai.
  • Nu montati niciodata elemente metalice de taiere.

Inainteautilizarii

  • Curataigi gazonul de corpuri straine, ca ramuri, pietre, sarme, etc. Si in timpul lucrului cu trimme-rul aveti grija la corpurile strane.
  • Cablul de conectare instalat in exteriorul utilajului si cablul prelimungitor trebuie sa fie verificate regulat sā nu fie deteriorate sau imbătrânite (fragilizate). Folosi-it-le numai dacă sunt in stare ireproşabile!
  • Nu utilizathi niciodata un utilaj cu dispositive de protectie Sau capace deteriorate.

  • Din motive de siguranță trebuie să se utilizeze doar priese de schimb originale, sau avizate de fabricant. In cazul inlocuirii respectați indicatorile de montaj!

  • Inaintea reglarii tau curatarii utilajului, sa inaintea verificarii cablului, sa nu fiie torsionat tau deteriorat, decuplati utilajul si scoatei stecherul din priza.
  • Inaintea puneri maşinii in functiune si după orice fel de ciocnire, va rugam să verificati orice semn de uzura sau deteriorare a cablului de conectare, si solicitati efectuarea reparatiilor necessare.

Cablul

Utilizati exclusiv cabluri prelimungitoare cu o seciune minima de 3× 1,5mm^2 si o lungime max. de 25 m: -in cazul cablurilor cu manta din cauciuc, nu mai usoare decat tipul HO 7 RN-F
- in cazul cablurilor cu manta din PVC, nu mai usoare decât tipul HO5 VV-F (cablurile de acessistip nu sunt adecvate pentru utilizare permanentăin aer liber - ca de ex.: pozare subterană pentrubransarea unei prise de gradina, branşarea uneipompe pentru iazuri sau depositare in aer liber)
- Ele trebuie să fi e protejate contra stropirilor cu apă.
Utilizati un dispositiv de protectie față de curenti vagabonzi (RCD), calibrat pentru nu mai mult de 30 mA.
- F i x a ti cablul de alimentare in dispositivul pentru descarcarea de tractiuni mecanice. Nu lasati sa se frece de muchii, Sau obiecte ascutite. Nu strivi ci cablul cu usa sau cu fereastra. Nu este permisa indepartarea sau suntarea dispositive-lor pentru cuplare (de ex.legarea manetei de comanda direct pe ghidon)

In timpul lucrului

Tineni mainile si piciorele除去 dispositi-vul pentru tăiere, mai ales atunci cand cuplate motorul.
- Fiti atenti la leziuni ale dispositivului, care serveste la tăirea lungimii firului. După scoaterea unui fir nou tîneti intotdeauna masina in posizie normală de lucru, inainte de a fi pornita.
- Trimmerul pentru gazon se tine laPornire paralel cu gazonul, pentru ca altfel există peri-col de rănire.
- Ši in timpul lucrului păstrați o distanță sigură fata de firele aflate in rotatie. Nu atingeti firele aflate in rotatie.

  • Puratai intotdeauna imbracaminte adecvara de lucru; nu puratai haine largi, etc., care ar putea sa fie apucate de unealta taietoare. Incaltaminte adecvara! Protejati-va si picioarele (de ex. cu pantaloni lungi).
  • Purtati protectie pentru ochi si auz!
  • In timpul transportului catre zonele individuale de lucru se va inchide motorul.
  • Fiti deosebit de atenti'in cazul mersului cu spatele. Pericol de impiedicare!
  • Mentineti caburile de alimentare la distanţă de uneltele tăietoare.
  • In cazul in care cablul de alimentare se deteriorioreza in timpul functionarii, trebuie sa fied decuplat imediat de la retea. Nu atingeti cablul inainte de a fi separat de la retea.
  • In cazul intreruperii lucrului nu lasați niciodatața trimmerul nasupravegheat. Vă rugam sa-l depozitatei intr-un loc sigur.
  • Nu este permisa indepartarea sau suntarea dispos- zitivelor pentru cuplare (de ex. prin legarea butonului intrerupatorului direct pe maner).
  • Nu loviti de podea cutia firului,.si nu o izbiti de muchiile zidurilor. In cazul in care cutia firului a suferit o data o lovitură puternică,trebuie sa se urmareasca dacă a apărut o vibratie marita in maner.Daca aşa este,trebuie cautilajul să fie verificat de un atelier de service specializat.

După lucru

  • Dupăutilizare scoatei stecherul din priza si verificati ca masina să nu fie deteriorata.
  • La oprire: Atentjie, pericol! Unealta tãietoare se mai roteşte putin dupa oprire!
  • Aşteptaşi intotdeauna oprirea completă a uneltei tăietoare.
    Lucrările de intreținereși curătire la aparat, scoaterea disposizitivelor de proteție sau schimbarea casetei firului pot făcute numai cu motorulși scula tăietoare opriteși numai cu stecherul scos din priza de la retea. Utilizăți numai casete pentru fir WOLF-Garten originale, respectăți instruetiunile de montaj!
  • Unealta tāietoare cu fir nu se va curata cu jet de apă, mai ales nu cu jet de presiune inaltă.
  • Este permisa efectuarea reparatiilor utilajului doar de catre statiile service WOLF-Garten sau de catre ateliere autorizate.
  • Aveṭi grijā ca orificiile pentru aer să rămână fāră murdárie.
  • Nu deposizati masina la ndemana copiilor.

Evacuarea deseurilor

Wolf Garten GTE 850 - Evacuarea deseurilor - 1

Nu arunca ti aparatura electrica in gunoiul menjer. Reciclate aparatura, accesoriile si ambalajul in mod ecologic.

Utilizare

Program de utiliser

Vä rugam sā respectati prevederile regionale.
- Informati-va asupra programului de fonctionare la autoritateile dv. locale.

Unghiul de lucru

GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 A

Trimmer-ul are un unghi de lucru reglibil in 4 trepte. Astfel puteti avea uşor acces la cele mai dificile zone din grădina dumneavoastră C.

  1. Apasati butonul de blocare 3
  2. Reglati unghiul de lucru dorit a b c d. Mannerul se fixeazain mod audibil.

Tundere libera D

  1. Apucati aparatul de manerul superior si de cel median.
  2. Balansati aparatul in semicerc in fata dvs. (fara a atinge solul).

i Indicatie

  • Unghiul optim pentru tunderea liberă este de 30^ .
    Taiati lent 日 in etape iarba mai inalta.

Täirea marginilor de gazon

Functia de tãiere a marginilor de gazon facilitează tunderea de-a lungul bordurilor de gazon E.

GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 A

  1. Apasati butonul de blocare 1.
  2. Rotiti capul de taiere la 90^ (capul de taiere se fixeazá cu un zgomot).
  3. Apasati butonul de blocare ③
  4. Reglati unghiul de lucru (coada se fixează cu un zgomot).

GTE830B

  1. Apasati butonul de blocare 1
  2. Rotiti capul de taiere la 180^ pana se fixeaza 2

Rotile

GTE 845 - Blue Power GTE 850

In vederea asigurări unei tăieri uniformeși exacte, se vor Utiliza rotile F. Rotile se pretează foarte bine la tăierea marginilor de gazon.

Montajul 日 reglarea in inaltime conform figurilor G H J.

Reglarea inaltimii ghidonului K

GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850

  1. Desfaceti mansonul filetat 0
  2. Extindeti coada telescopica panla obtinerea ungimii ideale a ghidonului 2
  3. Fixati prin rotire mansonul filetat 3

Reglarea manerului central L

  1. Desfaceti parghia de blocare de la manerul central 1
  2. Impingeti manerul central la inaltimea dorita 2
  3. Tensionati parghia de blocare 3

Etrierul de protectie al motorului/ sina de glisare si etrierul pentru protectia plantelor

Blue Power GTE 850 M

Etrierul de protectie al motorului apara motorul de detiorari prin lovitre sau soc. In acelaasi temp etrierul de protectie serveste ca sina de conducere pentru func tionareacomfortabila 1

Colierul de protectie pentru plante protejează arbuustii, pomii si plantele ornamentale.

  • Scoatei colierul de protectie pentru plante din capul de taiere si montati-l la loc conform ilustratiei 2.

! La tăirea marginilor de gazon colierul de proteție pentru plante trebuie să se afle in cealaltă poziție 3.

Introducerea cablului in dispositivul de fixare N

Dispositivul de fixare din manerul de ghidare previne eliberarea involuntara a cablului prelimungitor.

  • F i x a ticablul prelimungitor in dispositivul de fixare conform ilustratiei.
  • Conectaţi masina numai la prize prevăzute cu o siguranta de 10-16 Amp. (sau comutator LS tip B).

Wolf Garten GTE 850 - Introducerea cablului in dispositivul de fixare N - 1

Notă: Dispositiv de protectie impotriva currentului rezidual

Aceste dispositive de protejează contra vătamărilor la atingerea caburilor deteriorate, erorilor de izolatieși in anumite cazuriși la deteriorarile caburilor aflate sub tensiune.

  • Recommandam ca aparatul sa nu fie conectat decat la o przyă de curent protejata de un dispositiv de protectie impotrivaca curentului rezi-dual (RCD), cu un curent rezidual de cel mult 30mA
  • Există truse de adaptare disponibile pentru instalatațile vechi. Consultați un specialist electrician

Conectarea / deconnectarea O

Wolf Garten GTE 850 - Conectarea / deconnectarea O - 1

Unealta fonctionează din inertie!

Conectarea dispositivului

  • Apasati si mentini et apasat intrerupatorul 1.

Deconnectarea dispositivului

  • Eliberati intrerupatorul.

Butonul Blue Power O

Blue Power GTE 850

Butonul Blue Power permite lucrul eficient din punct de vedere energetic, ecologic si silentios la turatie redusa.

  • Apasati butonul Blue Power, cu motorul pornit, pentru a reduce turatia ②.
  • Apasati din nou butonul Blue Power, cu motorul pornit, pentru a mari turatia ②.

Ajustarea firului

GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850

  • Daca datorita uzurii firul taietor a devel-nit preascurt,utilajul trebuie decuplat pur si simplu.Firul seajusteazadupa aceea automat.
  • La fiecare cuplare.si decuplare firul se reajustează automat 6-8 mm. Pornirile.si opririle.desi fara motiv duc de aceea la o uzura marita a firului.

GTE 830 P

  • Se lovește scurt utilajul in mers de o bază solidă, de ex. o dală de trotuar (presiune de apăsare de circa 3 kg). Astfel firul tăietor este prelungit in mod automat cu circa 2,5 cm.

Intretinere

Curățarea

Wolf Garten GTE 850 - Curățarea - 1

Atentie! Fir rotativ

Unealta este in functiune!

  • Inaintea tuturor lucrarilor lautilaj scoateti stecherul din priză!

  • Māriṭi durata de viṭa a trimmerului dv. dacā inainte sau dupā ficare operatie de tundere cu ajutorul lui curāṭi fantele de aerisure sī partea inferioară a utilajului de resturile de iarbă.

Inlocuirea caseiei firelor

Wolf Garten GTE 850 - Inlocuirea caseiei firelor - 1

Atentie! Fir rotativ

Unealta este in functiune!

  • Inaintea tuturor lucrarilor lautilaj scoateti stecherul din priză!

Wolf Garten GTE 850 - Atentie! Fir rotativ - 1

Inaintea pornirii: Tinei trimmerul pentru gazon paralel cu solul, pentru ca in caz contrar exista pericol de ranire.

GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 Q

  1. Apasati capacul bobinei simultan pe ambele inchizatori cu arc si scoatei-1 ① + ②
  2. Scoateti bobina firului.
  3. Indepartati eventualele murdarii.
  4. Introducié ti bobina cu fir in carcasä 3
  5. Treceti capatul firului prin cutia firului 4

Wolf Garten GTE 850 - GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 Q - 1

Pentru a evita desfășurarea neintentionata a firului, nu scoateți firul din acseta nouă cu fir din sliturile de fixare inainte de incârcare a.

  1. Amplasati capacul bobinei in aça fei in locaúl bobinei firului, incat sa fie sesizabila blocarea ambelor inchideri cu arc.

GTE830R

  1. Apasaşi puternic capacul bobinei la ambele nasuri de fixare in acelaşi tamp ① si scoateş-i prin tragere ② .
  2. Scoate ti bobina cu fir.
  3. Indepartati eventualele murdarii.
  4. Introduciţi capătul de fir al noii bobine prin urechea firului din capacul carcaseiși asezati caseta bobinei in capacul carcasei 3

i Fiti atenti, sa aseza ti bobina cu fir aça cum este ilustrat.

  1. Asezaṭi capacul bobinei pe piesa de preluare a bobinei cu fir, astfel ca ambele nasuri de fixare sā se fixeze sesizabil

! La pornire firul va fi taiat la lungimea de lucru. Porniti aparatul numai in poziie de lucru.

Inlăturarea defeciunilor

Problema CauzaRemediere
Mecanismul de ajustare a firului nu functioneazăbobină GoalăÎnlocuirea casetei firului.
Firul tăietor este rupt și tras în interiorul cutiei firului.Firul tăietor s-a blocat pe bobină.Scoateți bobina firului, even-tual printr-o tragere ușoară reînfășurăti-l, și reintroduceți bobina.
Firul tăietor s-a sudat pe bobină.Îndepărtăți partea de fir sudătă, dacă este cazul reînfășurăti firul prin tragere ușoară, și reintroduceți bobina.
Tensiune rețea indisponibilăVerificăți alimentarea cu energia, iar dacă este NEEDar, solicitatai repararea de către un specialist.
Defecțiuni ale cablurilorAtentție! Deteriorarea cablului provoacă socuri electriceAtunci când cablul este tăiat sau deteriorat, siguranta fuzibilă nu se declanseazăÎntotdeauna.Nu atingeti cablul Înainte de a scoate ștecherul din priză.Cablul deteriorarat trebuieÎnlocuit complet. Peticirea cablului cu bandă izolantă este interzisă.

In caz de dubii sociati intotdeauna un atelier WOLF-Garten pentru service.

Wolf Garten GTE 850 - i Fiti atenti, sa aseza ti bobina cu fir aça cum este ilustrat. - 1

Atentie, opriti trimmerul i scoatei-l din priză inaintea fiecărei verificări, curătări, sau lucrări la bobina.

Piese de schimb

Nr. comandăDenumire articolDescriere articol
7136095 GT-F5 Caseta firului (GTE 830)
49ATS0--650GT-F10Caseta firului (GTE 840, GTE 845, Blue Power GTE 850)

Livrare prin distribuitorul dv.

Condiţii de garantie

In fiecare tara sunt valabile condiţile de garantţie editate de societàa noastră sau de importerator. In tampul perioadei de garantţie defecţiunile dadorate unui defecte material sau de fabricătie se vor reparā in mod Gratisit. In cazul producerii unei defecţiuni care se incadreaza in garantţie, va rugăm să va adresăi centrului de desfacere sau celei mai apropriate unităti autorizate.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Wolf Garten

Model : GTE 850

Categorie : Tăietor de iarbă