SASIPCAM110 - Caméra de surveillance KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SASIPCAM110 KONIG au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Connectivité | Wi-Fi, Ethernet |
| Angle de vue | 120 degrés |
| Stockage | Carte microSD jusqu'à 128 Go |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | 80 x 80 x 120 mm |
| Poids | 250 g |
| Garantie | 2 ans |
| Installation | Facile, avec support mural inclus |
| Sécurité des données | Chiffrement des données |
| Notifications | Alerte par notification push |
FOIRE AUX QUESTIONS - SASIPCAM110 KONIG
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SASIPCAM110 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SASIPCAM110 de la marque KONIG.
MODE D'EMPLOI SASIPCAM110 KONIG
- InstallezlacaméraIPchezvousetsurveillezvosbiens.Elleestfacile àinstalleretn’exigeaucunecongurationcomplexe:ilsuttout simplementdelabrancher.L'applicationgratuiteuCareCam,disponible danslesmagasinsenligneGooglePlayetAppleAppStore,permet l'accèsàdistanceàvotrecamérasurlestéléphonesintelligentsou d'autresdispositifsmobilesàtoutmomentetn'importeoù.Équipée d’unefonctionpanoramiqueetd’inclinaison,cequivouspermetde déplacerlacaméraverticalementethorizonatalement.Lacaméra présenteunetransmissionaudiobidirectionnelle,doncvouspouvez égalementl’utilisercommemoniteurpourbébé.
- Nousvousconseillonsdelirecemanuelavantd'installer/utiliserce produit.
- Conservezcemanueldansunendroitsûr,pourpouvoirleconsulter ultérieurement. Conguration requise:
- L'appareilfonctionnesousAndroid4.0etsupérieurousousiOS5.0et supérieur.
- RouteuravecWi-Fi. Installation de l'application sur votre appareil portable
Unefoisl'installationdulogicielterminée, cliquezsurl'icône pourlancer l'application. Motdepasse«uCareCam»pardéfaut:
Nomdugestionnaire:admin Motdepassedugestionnaire:0000 Figure 1 «FenêtreCameraList» Il y a deux options pour continuer l'installation facile de votre caméra IP. Installez votre caméra par MODE ROUTEUR
Allumer Branchezleconnecteurd'adaptateurCCdansleportd'entréeCC delacaméraIP,puisbranchezl'adaptateurd'alimentationsurle secteur.LevoyantLEDdel’étatsurlacaméraIPs'allumeraenvert pendantenviron15secondes.
Chargement de programme LevoyantLEDdel’étatclignoteraenrougependantenviron 15secondes.
Mode Lien routeur AttendezquelacouleurduvoyantLEDdel’étatalterneentrele rougeetlevert. Remarque: SileLEDnepassepasaurougeetvert,appuyezsurlatoucheWPS/ Resetpendantplusde10secondespourredémarrerlacaméraIP. LorsquelevoyantLEDdel’étatverts'allumeetsemaintient,puis quelevoyantLEDdel’étatrougeclignotedeuxfois,pourpasser auvertparlasuite,lacaméraIPestpasséeenmodeRESET.Àce moment,vouspouvezrelâcherlatoucheetattendrejusqu'àceque levoyantLEDdel’étatalterneentrelerougeetlevert.FRANÇAIS
ANDROID (sous Apple, allez à: Étape 8) Congurez la caméra IP pour la connecter au routeur Wi‑Fi
Ouvrezl'application«uCareCam» etsélectionnez: à l’écrandelafenêtreCameraList(Listedescaméras)(voir“Figure1”).
Àl'écransuivant,sélectionnezl'onglet:
Puissélectionnezl'onglet: pourpasseràl’étapesuivante (voir“Figure2”). SuivezlesinstructionsdelafenêtreCameraList(Listedescaméras) étapeparétape(voir“Figure3”et“Figure4”).Saisissezunnometun motdepassepersonnelspourlacaméra(motdepassepardéfaut: 0000). Nousvousconseillonsdechangerlemotdepassepardéfautaprès l'installationpourdesraisonsdesécurité.
Cliquezsurl'onglet: (voir“Figure5”).L'applicationuCare Campasseraautomatiquementàlafenêtredevisualisation(voir “Figure6”)etlevoyantLEDdel’étatpasseraàl'orange.FRANÇAIS
Figure 6Figure 5 Figure 2 Figure 3 Figure 4 APPLE Congurez la caméra IP pour la connecter au routeur Wi‑Fi
Ouvrezles«Paramètres»devotreappareiliOSetsélectionnez «Wi-Fi»,puislaissez-lechercherunréseau.Leréseauestnommé «Wi-Fi-cam-p2p».Sélectionnez«Wi-Fi-cam-p2p»pourétablirune connexion.
Àprésent,ouvrezl'application«uCareCam»etsélectionnez l'ongletenbasdel'écranquiindique«Wi-FiConnect».
Sélectionnez«Routermode»,puis«Next».Saisissezlenomdu réseau(SSID)etlemotdepassedevotrerouteurdomestique.FRANÇAIS
UnefoisquelacaméraIPreçoitdesinformations,elleredémarrera. Attendezqu'elledémarreetétablissezuneconnexionavecvotre routeurWi-Fi.Lorsquelaconnexionaréussi,lacouleurduvoyant LEDdel’étatpasseraàl'orange.Celapeutprendrejusqu'à5minutes.
Ensuite,sélectionnezlenomdelacaméradansl'application«uCare Cam»pourétabliruneconnexion. Remarque:SilacouleurduvoyantLEDdel’étatnepassepasà l'orange,vériezvotrerouteurWi-Fietassurez-vousquelacaméraIP estdanslazonedesignaldevotrerouteurWi-Fi.Ensuite,essayezde nouveaulaconguration. Installez votre caméra IP par le mode de connexion WPS SivotrerouteurWi-Fidisposed'unetoucheWPS(Wi-FiProtectedSetup), vouspouvezl'utiliserpourcongurerlacaméraIP.(Vousdevezactiverle cryptageWPA/WPA2surlerouteur).SurlerouteurWi,vousverrezune toucheintitulée«WPS».Ellepeutégalementêtreappelée«QSS»ou «AOSS»
Mode de conguration Wi‑Fi WPS Ouvrezl’application«uCareCam» etsélectionnezl’option «ParamètreWi-Fi»ou«ConnexionWi-Fi»danslapartieinférieure del’écran. Sélectionnezl'onglet: Puissélectionnezl'onglet: pourpasseràl’Étape 2(voir“Figure8”).
Passez en mode WPS AllumezvotrecaméraIP.LevoyantLEDdel’étatsurlacaméraIP s'allumeraenvertpendantenviron15secondes.
Chargement de programme LevoyantLEDdel’étatclignoteraenrougependantenviron 15secondes.FRANÇAIS
Appuyez sur la touche WPS sur votre caméra IP AttendezquelevoyantLEDdel’étatclignoteentrelerougeetle vert,puistenezlatoucheWPS/RESETappuyéesurvotrecaméraIP pendant2secondespourpasserenmodeWPS.LevoyantLEDde l’étatclignoteraenvert.
Passez en mode WPS sur le routeur Wi‑Fi AppuyezsurlatoucheWPSsurlerouteurWi-Fi
Sélection du routeur Wi‑Fi SélectionnezlerouteurWi-Fidevotrechoixàl’écran(voir“Figure9”). Ensuite,sélectionnezl’onglet pourpasseràl’étape suivante(voir“Figure10”). Figure 8 Figure 9 Figure 10
La caméra IP se connecte au routeur Wi‑Fi Attendezenviron1-2minutes.SilacaméraIPestcorrectement connectéeaurouteurWi-Fi,levoyantLEDdel’étatdeviendra orange. AutrementlevoyantLEDdel’étatsemettraàclignoterenrouge.Si lacongurationn'estpasréussie,retournezàl'Étape1etessayez denouveau.
Sicelafonctionne,sélectionnezl'onglet: (voir “Figure11”)etsuivezlesinstructions.FRANÇAIS
Saisissezunnometmotdepassepourlacaméraàdesnsde sécurité,puissélectionnezl’onglet: (voir“Figure13”). LacaméraIPpasseraautomatiquementàl'écrandevisualisation (voir“Figure14”). Figure 11 Figure 13 Figure 12 Figure 14 Démarrez la caméra IP une fois que la connexion Wi‑Fi a été établieFRANÇAIS
Allumer Branchezleconnecteurd'adaptateurCCdansleportd'entréeCC delacaméraIP,puisbranchezl'adaptateurd'alimentationsurle secteur.LevoyantLEDdel’étatsurlacaméraIPs'allumeraenvert pendantenviron15secondes.
Chargement de programme LevoyantLEDdel’étatclignoteraenrougependantenviron 15secondes.
Recherche d’un routeur Wi‑Fi LevoyantLEDdel’étatclignoteraen vertjusqu'àcequ'unrouteurWi-Fisoit détecté(jusqu'à5minutes). Unefoisquelerouteurestdétecté,le voyantLEDdel’étatpasseraàl'orange. SilacaméraIPnepeutpasseconnecter aurouteurWi-Fi,vériezl’étatdurouteur Wi-Fioueectuezuneréinstallation. Dansl'application,choisissezlenom delacaméraachéedansla«Camera List»,etlafenêtredevisualisation s'ouvrira(voir“Figure15”). Figure 15 Ajoutez une caméra IP déjà installée à l'application ANDROID (sous Apple, allez à: Étape 5)
Ouvrezl’application«uCareCam» etsélectionnez l’écrandelafenêtre«CameraList»(voir“Figure16”)pourajouter unecaméraIP.
Sélectionnezl'onglet: VotreappareilpasseraalorsenmodedecodeQR. Remarque:vousdevezavoirunscannerdecodeQRinstallésur votreappareil.FRANÇAIS
SituezlecodeQRàl'arrièredelacaméraIPetscannezlecodeQR. AprèsavoirscannélecodeQR,l'UID(CodeIDunique)apparaitsur l'écrandevotreappareil(voir“Figure17”).
Saisissezunnometmotdepassepersonnelspourlacaméraet sélectionnezl'onglet: (voir“Figure17”). Lanouvellecaméraseraajoutéeàlaliste(voir“Figure18”). Figure 16 Figure 17 Figure 18 APPLE
Danslafenêtredelistedescaméras,sélectionnezlesigne«+»en hautàdroitedel'écran.
L'UID(UniqueIDcode)s'acheraaprèsavoirscannélecodeQR. Saisissezunnompersonnelpourlacaméraetsélectionnez«DONE» enhautàdroitedel'écran. Pour plus d'explications sur l'application, la caméra IP et la FAQ, consultez le manuel intégral (anglais seulement) sur le CD fourni avec ce produit.FRANÇAIS
Description du produit :
5. Capteurd'intensitélumineuse
10. Connecteurd’alarmed’E/S
- ToucheWPS/RESET(WPS/ RÉINITIALISATION) Spécications: Codecvidéo: MJPEG Résolution: VGA640x480,QVGA320x240, QVGA160x120 Fréquenced'images: 1~25images/s Capteurd’image: CMOS Objectif: 3,6mm Plagepanoramique: 300°(gauche175°,droite175°) Plaged’inclinaison: 110°(90°verslehaut,20°verslebas) Visionnocturne: jusqu’à10mètresFRANÇAIS
Alarme: Détectiondemouvement/Détectionsonore/ Alarmepare-mail/Messagedenoticationsur smartphone MémoireFlash: 8Go Cartemémoire: Jusqu’à32GoSDHC(nonincluse) Audio: Bidirectionnelle(microphoneethaut-parleur intégrés) Systèmed'exploitation: iOS5.0ousupérieure,Android4.0ou supérieure Protocoledemiseen réseau: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,ClientDHCP,Client NTP,ClientDNS,ClientSMTP,TransmissionP2P Interfacesréseauintégrées: WLAN802.11b/g/n,RJ-45EthernetLAN, Base-T10/100 Sécuritésansl: CryptagesanslWEP/WPA/WPA2 Alimentationdesortiede transmissionsansl: 16,5dBmpour11b,13,5dBmpour11g, 13,5dBmpour11n(+/-1,5dBm) Fonctionsvidéo: Tailleetqualitéimageréglables,Horodatage etinsertiondetexte,Retournement Éclairageminimum: 1luxavecLEDIR(8LEDIR) Angledevision: Horizontal:39,3°,Vertical:26,8°, Diagonal:46.5° Zoomnumérique: Jusqu’à4x Contrôle3A: AGC(AutoGainControl,Contrôleautomatique degain),AWB(AutoWhiteBalance,Équilibre automatiquedesblancs),AES(Auto ElectronicShutter,Obturateurélectronique automatique) Alimentation: Blocd’alimentationdecommutationCAàCC externe,CAde100à240V,50/60Hz,Sortie parpriseCC:5VCC/2A Dimension(LxPxH): 91mmx91mmx124mm Poids: 286g Consommationélectrique max.: <3,25W Températurede fonctionnement: 0à40°C(32à104°F) Températuredestockage: -20à70°C(-4à158°F) Humidité: 20%à80%RH(sanscondensation)FRANÇAIS
Précautions de sécurité: Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertque paruntechnicienqualiésiuneréparations’impose. Débranchezl'appareiletlesautreséquipementsdusecteurs'ilyaun problème. Nepasexposerl’appareilàl’eauniàl’humidité. Entretien: Nettoyezuniquementleproduitavecunchionsec. N'utilisezpasdesolvantsnidesproduitsabrasifs. Garantie: Toutesaltérationset/oumodicationsduproduitannulerontlagarantie.Nousneseronstenusresponsables d'aucuneresponsabilitépourlesdommagesdusàuneutilisationincorrecteduproduit.
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.Tousles logosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleursdétenteurs sontlespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdanscedocument. Élimination des déchets:
- Ceproduitdoitêtrejetéséparémentdesorduresménagèresdansunpointde collecteapproprié. Nejetezpasceproduitaveclesorduresménagèresordinaires.
- Pourplusd’informations,contactezledistributeuroul’autoritélocaleresponsablede lagestiondesdéchets. Ceproduitestfabriquéetdélivréenconformitéavectouteslesdirectivesetrèglementsapplicableseten vigueurdanstouslesétatsmembredel'UnionEuropéenne.Ilestégalementconformeauxspécicationsetà laréglementationenvigueurdanslepaysdevente. Ladocumentationocielleestdisponiblesurdemande.Celainclutmaisneselimitepasà:Ladéclaration deconformité(etàl'identicationduproduit),lachetechniqueconcernantlasécuritédesmatériaux,les rapportsdetestduproduit. Veuillezcontacternotrecentredeserviceàlaclientèlepourplusd'assistance: vialesiteWeb: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm viacourriel: service@nedis.com viatéléphone: +31(0)73-5993965(auxheuresdebureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, PAYS‑BASNEDERLANDS
Notice Facile