SASIPCAM110 - Камера наблюдения KONIG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SASIPCAM110 KONIG в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Камера наблюдения в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SASIPCAM110 - KONIG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SASIPCAM110 бренда KONIG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SASIPCAM110 KONIG
2. Индикаторсостояния
- УстановитеIP-камерудома,чтобыследитьзасвоимимуществом. Устройстволегкоустанавливатьиононетребуетсложнойнастройки: нужнопростоподключитьего.БесплатноеприложениеuCareCam, доступноенаGooglePlayиAppleAppStore,позволяетполучать изображениескамерынасмартфонилилюбоедругоемобильное устройствогдеикогдаугодно.Функциянаклонаиповорота позволяетперемещатькамерукаквертикально,такигоризонтально. Накамереестьвозможностьдвустороннейзвуковойсвязи,поэтому ееможноиспользоватьвкачествевидеоняни.
- Мырекомендуемвампрочестьданноеруководствоперед установкой/использованиемэтогопродукта.
- Хранитеэторуководствовнадежномместе,чтобобратитьсякнемув случаенеобходимости. Системные требования:
- УстройствонабазеОСAndroid4.0ивышеилиiOS5.0ивыше.
- МаршрутизаторсWi-Fi. Установка приложения на мобильное устройство
Загрузитеприложение«uCareCam» измагазинаGoogle PlayилиAppleAppStore Для устройств на базе Android Ссылкадлязагрузкиприложения«uCare Cam»измагазинаGooglePlay Для устройств на базе iOS Ссылкадлязагрузки«uCareCam»наApple AppStoreРУССКИЙ
Послезавершенияпроцессаустановки нажмитенаэтотзначок
приложения. Парольпоумолчаниядлявходав«uCare Cam»:0000 Имяменеджера:admin Парольменеджера:0000 Рис. 1 «Списоккамер» Имеется два способа быстрой настройки IP‑камеры. Установка IP‑камеры в РЕЖИМЕ МАРШРУТИЗАТОРА
ВставьтештекерблокапитаниявразъемпитаниянаIP-камере иподключитеблокпитаниякэлектросети.Светодиодный индикаторсостояниянакорпусеIP-камерызагоритсязеленым на15секунд.
Загрузка программы Светодиодныйиндикаторсостояниязагоритсякраснымна 15секунд.РУССКИЙ
Режим связи с маршрутизатором Дождитесь,когдасветодиодныйиндикаторначнетпоочередно мигатькраснымизеленым. Примечание: Еслииндикаторнемигаеткраснымизеленым,следует перезагрузитьIP-камеру,нажавнакнопку«WPS/сброса»и удерживаяеенеменее10секунд. ОначалепроцессаПЕРЕЗАГРУЗКИIP-камерысвидетельствует следующее:горитзеленыйсветодиодныйиндикатор,затем дваразамигнеткрасныйиндикаторизагоритсязеленым. Вэтотмоментследуетотпуститькнопкуидождаться,когда светодиодныйиндикаторначнетпоочередномигатькрасными
ANDROID (для Apple перейдите на: Шаг 8) Настройка IP‑камеры для подключения к маршрутизатору Wi‑Fi
Откройтеприложение«uCareCam» ивыберите: на экраневокнеСписоквидеокамер(см.“Рис.1”).
Откроетсяокно,вкоторомследуетнажатьнавкладку
азатемнавкладку: чтобыперейтикследующемушагу (см.“Рис.2”). ВыполняйтеинструкциивокнеСписоквидеокамервуказанном порядке(см.“Рис.3”и“Рис.4”).Укажитеимякамерыипароль (поумолчанию—0000). Послеустановкипоявитсясообщениеонеобходимости измененияпаролявцеляхбезопасности.
Щелкнитенавкладке: (см.“Рис.5”).ВприложенииuCare Camавтоматическиотобразитсяокнопросмотра(см.“Рис.6”),а светодиодныйиндикаторсостояниязагоритсяоранжевым.РУССКИЙ
Рис. 6Рис. 5 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 APPLE Настройка IP‑камеры для подключения к маршрутизатору Wi‑Fi
НаiOS-устройствеоткройте«Настройки»ивыберитепункт «Wi-Fi»,чтобыосуществитьпоисксети.Нужнаясеть—«Wi-Fi- cam-p2p».Выберите«Wi-Fi-cam-p2p»иподключитеськней.
ОткройтеприложениеuCareCamинажмитенавкладку«Wi-Fi Connect»внижнейчастиэкрана.
Выберите«Routermode»,азатемнажмите«Next».Введитездесь имясетиWi-Fi(SSID)ипарольдомашнегомаршрутизатора.РУССКИЙ
ПослевводаданныхпроизойдетперезагрузкаIP-камеры. Необходимодождатьсязавершенияперезагрузки,после чегокамераподключитсякмаршрутизаторуWi-Fi.Вслучае успешногоподключениясветодиодныйиндикаторсостояния загоритсяоранжевым.Процессперезагрузкииподключенияк сетиможетзанятьдо5минут.
ВприложенииuCareCamвыберитекамеру,скоторой необходимоустановитьсоединение. Примечание:Еслисветодиодныйиндикаторсостоянияне загорелсяоранжевым,следуетпроверитьмаршрутизаторWi- Fiиубедиться,чтоIP-камеранаходитсявпределахегорабочего диапазона.Послеэтогоповторитепроцессустановки. Установка IP‑камеры в режиме WPS‑соединения ЕслимаршрутизаторWi-FiподдерживаеттехнологиюWPS(Wi-Fi ProtectedSetup),установкаIP-камерыможетпроводитьсяврежиме WPS-соединения.(Дляэтогоследуетвключитьвмаршрутизаторе режимшифрованияWPA/WPA2.).Накорпусемаршрутизаторадолжна находитьсякнопка«WPS».илиже«QSS»либо«AOSS»
Настройка сети Wi‑Fi в режиме WPS ОткройтеприложениеuCareCam ивыберите«Wi-FiSetting» или«Wi-FiConnect»внизуэкрана. Нажмитенавкладку азатемнавкладку: чтобыперейтиковторому шагу(см.“Рис.8”).
Включение режима WPS ВключитеIP-камеру.Светодиодныйиндикаторсостоянияна корпусеIP-камерызагоритсязеленымна15секунд.
Загрузка программы Светодиодныйиндикаторсостояниязагоритсякраснымна15 секунд.РУССКИЙ
Нажмите кнопку «WPS» на корпусе IP‑камеры Дождитесь,когдасветодиодныйиндикаторсостоянияначнет поочередномигатькраснымизеленым.Включитережим WPS,нажавкнопку«WPS/сброса»иудерживаяее2секунды. Светодиодныйиндикаторсостояниябудетмигатьзеленым.
Включение режима WPS на маршрутизаторе Wi‑Fi НажмитекнопкуWPSнамаршрутизатореWi-Fi
Выбор маршрутизатора Wi‑Fi ВыберитенужныймаршрутизаторWi-Fiнаэкране(см.“Рис.9”). Затемвыберитевкладку ,чтобыприступитьк следующемушагу(см.“Рис.10”). Рис. 8 Рис. 9 Рис. 10
Подключение IP‑камеры к маршрутизатору Wi‑Fi Подождите1-2минуты.ВслучаеуспешногоподключенияIP- камерыкмаршрутизаторуWi-Fiсветодиодныйиндикатор состояниязагоритсяоранжевымсветом. ЕслиIP-камеранесможетподключитьсякмаршрутизаторуWi-Fi, светодиодныйиндикаторсостояниябудетмигатькрасным.При отсутствииподключенияповторитепроцессустановкиещераз, начинаясшага1.
Еслиподключениеустановлено,нажмитенавкладку: (см.“Рис.11”),ивыполняйтеинструкции.РУССКИЙ
Введитеимяипаролькамерыдлябезопасностииперейдитена
(см.“Рис.13”). Вприложенииавтоматическиотобразитсяокнопросмотра(см. “Рис.14”). Рис. 11 Рис. 13 Рис. 12 Рис. 14 Запуск IP‑камеры при установленном соединении Wi‑Fi
ВставьтештекерблокапитаниявразъемпитаниянаIP-камере иподключитеблокпитаниякэлектросети.Светодиодный индикаторсостояниянакорпусеIP-камерызагоритсязеленым на15секунд.РУССКИЙ
Загрузка программы Светодиодныйиндикаторсостояниязагоритсякраснымна15
Поиск маршрутизатора Wi‑Fi ВовремяпоискамаршрутизатораWi- Fiсветодиодныйиндикаторсостояния будетмигатьзеленым(неболее5
Когдамаршрутизаторбудет обнаружен,светодиодныйиндикатор состояниязагоритсяоранжевым. Вслучаеотсутствиясоединения междуIP-камеройимаршрутизатором Wi-Fiследуетпроверитьсостояние беспроводногомаршрутизатораили повторитьпроцессустановки. Послевыборакамерыизспискав приложенииuCareCamпоявитсяокно просмотра(см.“Рис.15”). Рис. 15 Добавление существующих IP‑камер в приложение ANDROID (для Apple перейдите на: Шаг 5)
ОткройтеприложениеuCareCam ивыберите вокне «Списоквидеокамер»(см.“Рис.16”),чтобыдобавитьIP-камеру.
Нажмитенавкладку: УстройствоперейдетврежимсчитыванияQR-кода. Примечание:устройстводолжнобытьоборудованопрограммой считыванияQR-кода.
СчитайтеQR-код,находящийсянатыльнойсторонекорпуса IP-камеры.ПослесчитыванияQR-коданаэкранеустройства отобразитсяуникальныйидентификационныйкодUID(см. “Рис.17”).РУССКИЙ
Укажитеимякамерыипароль,послечегонажмитенавкладку: (см.“Рис.17”). Вспискепоявитсяноваякамера(см.“Рис.18”). Рис. 16 Рис. 17 Рис. 18 APPLE
ОткройтеприложениеuCareCam.
Вокне«Списоккамер»нажмитеназначок«+»вправойнижней частиэкрана.
Выберитепункт«ScancameraQRcode». Примечание:устройстводолжнобытьоборудованопрограммой считыванияQR-кода.
СчитайтеQR-код,находящийсянатыльнойсторонекорпусаIP-
ПослесчитыванияQR-кодаотобразитсяуникальный идентификационныйкодUID. Укажитеимякамерыинажмитекнопку«DONE»вправой верхнейчастиэкрана. Подробное описание работы приложения и IP‑камеры, а также ответы на часто задаваемые вопросы см. в ПОЛНОЙ версии руководства (на английском языке), которая находится на CD, имеющимся в комплекте.РУССКИЙ
2. Индикаторсостояния
5. Датчикосвещенности
8. СлотдлякартпамятиMicroSD
9. Разъемпитания(5В)
10. Разъемдляподключения
11. Ethernet-коннектор
- ПереключательWi-Fi/Ethernet
- Кронштейндлякрепленияна
- КнопкаWPS/RESET Спецификация: Видеокодек: MJPEG Разрешение: VGA640x480,QVGA320x240, QVGA160x120 Кадроваячастота: 1~25fps Датчикизображения: CMOS Объектив: 3,6мм Радиусповорота: 300°(175°налево,175°направо) Радиуснаклона: 110°(90°вверх,20°вниз) Ночнойрежим: до10метровРУССКИЙ
Alarm: Обнаружениедвижения/звука/ предупрежденияпоэл.почте/уведомления длясмартфонов Flash-память: 8МБ Картапамяти: До32ГБSDHC(невходитвкомплект) Аудио: 2-стороннее(встроенныймикрофони
Операционнаясистема: iOS5.0ивыше,Android4.0ивыше Сетевойпротокол: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient, NTPClient,DNSClient,SMTPClient,P2P Transmission Встроенныесетевые интерфейсы: 802.11b/g/nWLAN,LANEthernetRJ-45,10/100 Base-T Безопасность беспроводнойсети: ПротоколышифрованияWEP/WPA/WPA2 Выходнаямощность беспроводного передатчика: 16,5дБмдля11b,13,5дБмдля11g,13,5дБм для11n(+/-1,5дБм) Функциивидео: Регулировкаразмераикачества изображения,временнаяметкаиналожение текста,поворот Минимальное
1люкссинфракраснымисветодиодами(8 ИК-светодиодов) Уголзрения: Погоризонтали:39,3°,Повертикали:26,8°, Подиагонали:46,5° Цифровоеприближение: До4х Функции3A: AGC(автоматическаярегулировкаусиления), AWB(автоматическийбалансбелого),AES (автоматическийэлектронныйзатвор) Источникэнергии: Внешнийсетевойадаптерперем.ток–пост. ток,100–240В,перем.ток,50/60Гц,выход пост.ток:5В,пост.ток/2A Габариты(ШxГxВ): 91ммx91ммx124мм Вес: 286г Макс.потребляемая мощность: 3,25ВтРУССКИЙ
Температура применения: 0–40°C(32–104°F) Температурахранения: –20–70°C(-4–158°F) Влажность: 20–80%(относительная),безконденсации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Меры безопасности: Дляснижениярискапораженияэлектрическимтокомвскрытие устройствадляегообслуживанияиремонтадопускаютсяТОЛЬКО уполномоченныетехническиеспециалисты. Отключитеустройствоотсетиидругогооборудования,есливозникнут
Недопускайтевоздействияводыиливлаги. Техническое обслуживание: Очищайтеустройствотолькосухойтканью. Непытайтесьочиститьустройстворастворителямиилиабразивнымивеществами.
Любыеизмененияи/илимодификацииустройстваприведутканнулированиюправпользователя нагарантийноеобслуживание.Мыненесемответственностизаущерб,понесенныйвследствие неправильногоиспользованияэтогопродукта.
Дизайнитехническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления.Все логотипыбрендовиназванияпродуктовявляютсятоварнымизнакамиилизарегистрированными торговымимаркамиихсоответствующихвладельцевиследовательнопризнаютсятаковыми. Утилизация:
- Этоустройствопредназначенодляраздельногосборавсоответствующем пунктесбораотходов. Невыбрасывайтеэтоустройствовместесбытовымиотходами.
- Дляполучениядополнительнойинформацииобратитеськпродавцуилив местныйорганвласти,ответственныйзаутилизациюотходов. Данноеизделиебылоизготовленоипоставленовсоответствиисовсемиприменимымиположениями идирективами,действующимидлявсехстран-членовЕвропейскогоСоюза.Онотакжесоответствует всемнормамииправилами,действующимвстранепродажи. Официальнаядокументацияпредоставляетсяпозапросу.Этадокументациявключает(ноне ограничиваетсяэтим):Декларациясоответствия(иизделий),паспортбезопасности,отчетпопроверке
Дляполученияпомощиобратитесьвнашуслужбуподдержкиклиентов: черезвеб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm поэл.почте: service@nedis.com потелефону: +31(0)73-5993965(врабочиечасы) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)TÜRKÇE
Фигура6Фигура5 Фигура2 Фигура3 Фигура4 APPLE Настройте интернет камерата за връзка с Wi‑Fi маршрутизатора
Notice-Facile