SASIPCAM110 - Stebėjimo kamera KONIG - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai SASIPCAM110 KONIG PDF formatu.

📄 289 puslapiai PDF ⬇️ Lietuvių LT 💬 AI klausimas 🖨️ Spausdinti
Notice KONIG SASIPCAM110 - page 237
Instrukcijos asistentas
Veikia ChatGPT pagrindu
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : KONIG

Modelis : SASIPCAM110

Kategorija : Stebėjimo kamera

Atsisiųskite instrukciją savo Stebėjimo kamera PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją SASIPCAM110 - KONIG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. SASIPCAM110 prekės ženklo KONIG.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SASIPCAM110 KONIG

  • SumontuokitesavonamuoseIPkamerąirstebėkitesavoturtą.Lengva nustatyti,nereikiasudėtingokongūravimo,tiesiogįjungtiirveikia. Nemokamataikomojiprograma„uCareCam“,gaunamaper„GooglrPlay“ ir„AppleAppStore“,leidžianuotoliniubūdustebėtikamerosvaizdąsavo išmaniajametelefonearkitokiamemobiliameįtaise,kadirkurbūtumėte. Yrapasukimoirnukreipimofunkcija,jileidžianuotoliniubūdunukreipti kamerąvertikaliaiirhorizontaliai.Kamerapasižymidvipusiogarsorežimu, taigijągalimanaudotikūdikiuistebėti.
  • Rekomenduojameperskaitytišįžinynąpriešmontuojant,naudojant gaminį.
  • Laikykitežinynąsaugiojevietoje,jogaliprireiktiateityje. Reikalavimai sistemai:
  • ĮtaisassuANDROID4.0irikiariOS5.0beidaugiau.
  • MaršrutizatoriussuWi-Fi. Taikomosios programos instaliavimas jūsų mobiliame prietaise

Kaiprogramosinstaliavimasjau baigtas,spragtelėkitepiktogramą paleistitaikomąjąprogramą. Numatytasis„uCareCam“slaptažodis:

Valdytojovardas:admin Valdytojoslaptažodis:0000 1 pav. „Langassukamerųsąrašu“ Yra du variantai kaip lengvai tęsti jūsų IP kameros nustatymą. Instaliuokite savo kamerą su ROUTER MODE

Maitinimo įjungimas ĮkiškitemaitinimoadapterionuolatinėssrovėsjungtįįIPkameros maitinimolizdą,potoįjunkitemaitinimoadapterįįelektrostinklo lizdą.IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)šviečiažaliai maždaug15sekundžių.

Programos instaliavimas IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)mirksiraudonai maždaug15sekundžių.

Maršrutizatoriaus sąsajos režimas Palaukitekolstatusošviesosdiodas(LED)pakaitomismirksės raudonaiiržaliai. Pastaba: Jeišviesosdiodas(LED)nešviečiapakaitomisraudonaiiržaliai,ilgiau negu10sekundžiųspauskiteWPSatstatymomygtukąirišnaujo įjunkiteIPkamerą. Kaižaliasstatusošviesosdiodas(LED)įsižiebiairdegatoliau,opaskui raudonasstatusošviesosdiodas(LED)sumirksidukartus,opaskui vėlšviečiažaliai,IPkameraperėjoįATSTATYMObūseną.Dabar galiteatleistimygtukąirpalauktikolstatusošviesosdiodas(LED) pakaitomisšviesraudonaiiržaliai. ANDROID („Apple“ prietaisams eikite į: 8 etapą) Nustatykite IP kamerą prijungti prie Wi‑Fi maršrutizatoriausLIETUVIŠKAI

Atidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam“ irpasirinkite: Kamerųsąrašolangųekrane(žr.“1pav.”).

Sekančiameekranepasirinkiteklavišą:

Tadapasirinkiteklavišą: pereitiįsekantįetapą(žr.“2pav.”). Etapaspoetaposekitekamerųsąrašolangoinstrukcijas(“3pav.”ir“4 pav.”pav.).Įveskitekamerospavadinimąirslaptažodį(numatytasis yra0000). Saugumosumetimaisrekomenduojamepakeistinumatytąjį slaptažodį.

APPLE Nustatykite IP kamerą prijungti prie Wi‑Fi maršrutizatoriaus

SavoiOSprietaiseatidarykite„Settings“irpasirinkiteWi-Fi,leiskite surastitinklą.Tinklasbus„Wi-Fi-cam-p2p“.Pasirinkitesujungtisu „Wi-Fi-cam-p2p“.

Dabaratidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam“irpasirinkite klavišąekranoapačioje,antjonurodyta„Wi-FiConnect“.

Pasirinkite„Routermode“,poto„Next“.ČiaįveskiteWi-Fitinklo pavadinimą(SSID)irsavonamųmaršrutizatoriausslaptažodį.

Potokaigausšiąinformaciją,IPkameraįsijungsišnaujo.Palaukiteto priešįjungiantirsujungiantsuWi-Fimaršrutizatoriumi.Kaisėkmingai sujungiama,statusošviesosdiodo(LED)soalvapasikeičiaįoranžinę. Taigaliužtruktiiki5minučių.

Pototaikomojojeprogramoje„uCareCam“prijungimuipasirinkite kamerosvardą. Pastaba:Jeistatusošviesosdiodo(LED)spalvanesikeičiaįoranžinę, patikrinkitesavoWi-FimaršrutizatoriųirįsitikinkitearIPkamerayra pasiekiamajūsųWi-Fimaršrutizatoriaussignalo.Potovėlbandykite nustatyti. Instaliuokite savo IP kamerą per WPS jungimo režimą JeijūsųWi-FimaršrutizatoriusturiWPS(Wi-Fisaugusnustatymas)mygtuką, galitenaudotijįnustatantIPkamerą.(TuribūtiWPA/WPA2kodavimo galimybėmaršrutizatoriuje).Wi-Fimaršrutizatoriujepamatysitemygtukąsu užrašu„WPS“.Jistaippatgalivadintis„QSS“ar„AOSS“

Nustatykite Wi‑Fi ‑ WPS režimą Atidarykite„uCareCam“taikomąjąprogramą irpasirinkite „Wi-FiSetting“ar„Wi-FiConnect“ekranoapačioje. Pasirinkiteklavišą: Tadapasirinkiteklavišą: pereitiprie2etapo(žr.“8 pav.”).LIETUVIŠKAI

Įveskite WPS režimą ĮjunkitesavoIPkamerosmaitinimą.IPkamerosbūsenąrodantis šviesosdiodas(LED)šviečiažaliaimaždaug15sekundžių.

Programos instaliavimas IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)mirksiraudonai maždaug15sekundžių.

Savo IP kameroje paspauskite klavišą WPS Palaukitekolstatusošviesosdiodas(LED)imsmirksėtiraudonai iržaliai,tadapaspauskiteirlaikykitemaždaug2sekundesjūsųIP kamerosmygtukąWPS/RESETirpereikiteįrežimąWPS.Statuso šviesosdiodas(LED)imsmirksėtižaliai.

Įveskite WPS režimą Wi‑Fi maršrutizatoriuje PaspauskiteWi-FimaršrutizatoriausmygtukąWPS

Wi‑Fi maršrutizatoriaus pasirinkimas PasirinkiteWi-Fimaršrutizatoriųišsąrašoekrane(žr.“9pav.”). pereitiįsekantįetapą(žr.“10pav.”). 8 pav. 9 pav. 10 pav.

IP kamera jungiasi su Wi‑Fi maršrutizatoriumi Palaukitemaždaug1–2minutes.JeiguIPkamerasėkmingai prisijungėprieWi-Fimaršrutizatoriaus,statusošviesosdiodas(LED) įsižiebiaoranžinespalva. Priešinguatvejustatusošviesosdiodas(LED)imamirksėtiraudonai. Jeinepavykonustatyti,grįžkiteįpirmąetapąirbandykitedarkartą.LIETUVIŠKAI

Jeipavyko,pasirinkiteklavišą: (žr.“11pav.”),irvykdykite instrukcijas.

Įveskitekamerospavadinimąirsaugosslaptažodįbeipasirinkite klavišą: (žr“13pav.”). IPkameraautomatiškaipereisįperžiūrosrežimą(žr.“14pav.”). 11 pav. 13 pav. 12 pav. 14 pav. Užbaigus Wi‑Fi sujungimą, įjunkite IP kamerąLIETUVIŠKAI

Maitinimo įjungimas ĮkiškitemaitinimoadapterionuolatinėssrovėsjungtįįIPkameros maitinimolizdą,potoįjunkitemaitinimoadapterįįelektrostinklo lizdą.IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)šviečiažaliai maždaug15sekundžių.

Programos instaliavimas IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)mirksiraudonai maždaug15sekundžių.

Wi‑Fi maršrutizatoriaus pasirinkimas IkibussurastasWI-Fimaršrutizatorius (iki5minučių)statusošviesosdiodas (LED)mirksižaliai. Kaimaršrutizatoriussurastas,statuso šviesosdiodas(LED)šviečiaoranžine spalva. JeiIPkameranegaliprisijungtiprieWi-Fi maršrutizatoriaus,patikrinkiteWi-Fi maršrutizatoriausbūsenąarinstaliuokite pakartotinai. Taikomojojeprogramojepasirinkite kamerospavadinimąiškamerųsąrašo, atsidarysperžiūroslangas(žr.“15pav.”). 15 pav. Taikomojoje programoje įrašykite instaliuotą IP kamerą ANDROID („Apple“ prietaisams eikite į: 5 etapą)

Atidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam“ irpasirinkite: nkamerųsąrašas„Window“ekrane(žr.“16pav.”)pridėtiIP kamerą.

Pasirinkiteklavišą: DabarjūsųprietaisaspereisprieQRkodorežimo. Pastaba:reikiaturėtiQRkodoskenerį,instaliuotąjūsųprietaise.LIETUVIŠKAI

RaskiteQRkodąantIPkamerosgalinėsdaliesirnuskenuokiteQR kodą.NuskenavusQRkodąjūsųprietaisoekranepasirodoUID (UnikalusIDkodas)(žr.“17pav.”).

Įveskitekamerospavadinimąirslaptažodįbeipasirinkiteklavišą: (žr“17pav.”). Naujakamerabuspridėtapriesąrašo(žr.“18pav.”). 16 pav. 17 pav. 18 pav. APPLE

Atidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam“.

Kamerųsąrašolangepasirinkite„+“ekranoviršujedešinėje.

Pasirinkitevariantą„ScancameraQRcode“. Pastaba:reikiaturėtiQRkodoskenerį,instaliuotąjūsųprietaise.

RaskiteQRkodąantIPkamerosgalinėsdaliesirnuskenuokiteQR kodą.

POQRkodoskenavimopasirodysUID(UnikalusIDkodas). Įveskitekamerospavadinimą,paskuiekranodešinėjeviršuje pasirinkite„DONE“. Daugiau paaiškinimų apie taikomąją programą, IP kamerą ir DUK, žiūrėkite IŠSAMŲ žinyną (tik anglų kalba), esantį CD, kuris pridedamas prie gaminio.LIETUVIŠKAI

8. „MicroSD“kortelėslizdas

9. 5Vpastoviossrovėsįėjimas

10. IOaliarmojungtis

11. „Ethernet“jungtis

  • Jungtismontuotiantsienos
  • WPS/RESETmygtukas Specikacijos: Vaizdokodavimas: MJPEG Raiška: VGA640x480,QVGA320x240, QVGA160x120 Kadrųdažnis: 1-25kadrųpersekundę Vaizdomatrica: CMOS Objektyvas: 3,6mm Pasukimodiapazonas: 300°(kairėn175°,dešinėn175°) Pakėlimodiapazonas: 110°(aukštyn90°,žemyn20°) Naktinismatymas: iki10metrųLIETUVIŠKAI

Aliarmas: aptikimas,garsoaptikimas,aliarmasel.paštu, pranešimasįišmanųjįtelefoną Atmintinė: 8MB Atmintieskortelė: iki32GBSDHC(neįeinaįkomplektą) Garsas: 2krypčių(integruotasmikrofonasirgarsiakalbis) Operacinėsistema: iOS5.0irnaujesnė,„Android4.0“irnaujesnė Tinkloprotokolas: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient, NTPClient,DNSClient,SMTPClient,P2P Transmission Įmontuotatinklosąsaja: 802.11b/g/nWLAN,LANEthernetRJ-45, 10/100Base-T Belaidėsauga: WEP/WPA/WPA2belaidiskodavimas Belaidžioperdavimo išėjimogalingumas: 16,5dBm-11b,13,5dBm-11g,13,5dBm-11n (+/-1,5dBm) Vaizdocharakteristikos: Reguliuojamasvaizdodydisirkokybė.Laiko atspaudasiruždedamastekstas,apvertimas Minimalusapšvietimas: 1luxsuIRLED(8IRLEDs) Matymokampas: Horizontaliai:39,3°,Vertikaliai:26,8°, Diagonaliai:46,5° Skaitmeninispriartinimas: Iki4kartų 3Akontrolė: AGC(automatinisdidinimovaldymas),AWB (automatinisbaltosspalvosbalansas),AES (automatinėelektroninėužsklanda) Maitinimas: Išorinismaitinimoadapterissuperjungimu iškintamosiosįnuolatinęsrovę100-240V 50/60Hzkintamojisrovė,nuolatinėssrovės išėjimolizdas:5Vnuolatinėsrovė,2A Matmenys(PxGxA): 91mmx91mmx124mm Svoris: 286g Didžiausiasenergijos suvartojimas: 3,25W Veikimotemperatūra: 0iki40°C(32iki104°F) Sandėliavimo temperatūra: -20iki70°C(-4iki158°F) Drėgnumas: 20%iki80%RHnesikondensuojantLIETUVIŠKAI

NEATIDARYTI Saugos priemonės: Siekiantišvengtielektrossmūgio,šįgaminį,esantporeikiuijįtaisyti,atidaryti galiTIKįgaliotasisspecialistas. Iškilusnesklandumams,įrenginįatjunkitenuomaitinimošaltinioirkitų įrenginių. Saugokitegaminįnuovandensardrėgmėspoveikio. Techninė priežiūra: Valytitiksausašluoste. Nenaudokitevalymotirpikliųarbaabrazyviųvaliklių. Garantija: Betkokiegaminiopakeitimaiir(arba)modikacijospanaikinagarantiją.Negalimeprisiimtiatsakomybėsuž žalą,padarytąnetinkamainaudojantisšiuogaminiu. Pranešimas: Konstrukcijairtechniniaiduomenysgalibūtikeičiamibeįspėjimo.Visilogotipai,ženklaiarbaženklų logotipaiirgaminiųvardaiyrajuosturinčiųsavininkųprekiųženklaiarbaregistruotiejiprekiųženklaiiršiame dokumentepripažįstamitokiais. Išmetimas:

  • Susidėvėjusįgaminįreikianuneštiįatitinkamąsurinkimopunktą. Neišmeskitejokartusunamųūkioatliekomis.
  • Daugiauinformacijosgausiteišpardavėjoarbaužatliekųtvarkymąatsakingosvietos valdžiosinstitucijos. ŠisgaminysgaminamasirtiekiamaslaikantisatitinkamųvisoseEuroposSąjungosvalstybėsenarėse galiojančiųįstatymųirreglamentų.Jistaippatatitinkavisaspardavimošalyjetaikomasspecikacijasir taisykles. Ocialiusdokumentusgalimagautipaprašius.Jieapima,betneapsiriboja:Atitiktiesdeklaracija(irgaminio identikacija),medžiagųsaugosduomenųlapasirgaminiobandymoataskaita. Jeireikiapagalbos,kreipkitėsįmūsųklientųaptarnavimoskyrių: persvetainę: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm elektroniniupaštu: service@nedis.com telefonu: +31(0)73-5993965(darbovalandomis) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDSHRVATSKI