SASIPCAM110 - Cámara de vigilancia KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SASIPCAM110 KONIG en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara de vigilancia IP |
| Marca | KONIG |
| Modelo | SASIPCAM110 |
| Resolución de video | VGA 640×480, QVGA 320×240, QVGA 160×120 |
| Códec de video | MJPEG |
| Frecuencia de imágenes | 1 a 25 imágenes/s |
| Sensor de imagen | CMOS |
| Lente | 3,6 mm |
| Ángulo de visión | Horizontal 39,3°, Vertical 26,8°, Diagonal 46,5° |
| Visión nocturna | Hasta 10 metros (8 LED IR) |
| Rango panorámico | 300° (izquierda 175°, derecha 175°) |
| Rango de inclinación | 110° (90° hacia arriba, 20° hacia abajo) |
| Zoom digital | Hasta 4x |
| Audio | Bidireccional (micrófono y altavoz integrados) |
| Alarma | Detección de movimiento, detección sonora, alarma por correo electrónico, notificación smartphone |
| Almacenamiento | Tarjeta SD hasta 32 GB (no incluida), memoria flash 8 GB |
| Conectividad | Wi-Fi 802.11b/g/n, Ethernet RJ-45 10/100 |
| Seguridad inalámbrica | WEP/WPA/WPA2 |
| Alimentación | Adaptador de corriente 100-240V CA, salida 5V CC/2A |
| Dimensiones (An × Pr × Al) | 91 mm × 91 mm × 124 mm |
| Peso | 286 g |
| Sistema operativo requerido | Android 4.0+ o iOS 5.0+ |
| Aplicación de control | uCare Cam (gratuita) |
| Instalación | Modo enrutador o WPS |
| Funciones adicionales | Marca de tiempo, volteo de imagen, control AGC/AWB/AES |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco, no usar disolventes |
| Seguridad | No abrir, desconectar en caso de problema |
| Garantía | Cualquier modificación anula la garantía |
Preguntas frecuentes - SASIPCAM110 KONIG
Preguntas de los usuarios sobre SASIPCAM110 KONIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SASIPCAM110 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SASIPCAM110 de la marca KONIG.
MANUAL DE USUARIO SASIPCAM110 KONIG
- Instale la cámara IP en su hogar y vigile sus propiedades. Es fácil de configurar y no requiere ajustes complicados: simplemente conéctela y listo. La aplicación gratuita uCare Cam, disponible en Google Play y en la App Store de Apple, le permite visualizar la cámara a distancia en su smartphone u otros dispositivos móviles, en cualquier momento y en cualquier lugar. Equipada con la función de movimiento horizontal y vertical, le permite moverla horizontal o verticalmente de forma remota. La cámara cuenta con audio bidireccional para que pueda utilizarla también como monitor para bebés.
- Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto.
- Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.
Requisitos del sistema:
- El dispositivo funciona con Android 4.0 y hasta iOS 5.0 y superior.
- Router con Wi-Fi.
Instalación de la aplicación en su dispositivo móvil
1
Descargue la aplicación "uCare Cam" desde Google Play la Apple App Store
Dispositivo Android
Enlace de descarga de "uCare Cam" de Google Play Store

Enlace de descarga de "uCare Cam" en la App Store Apple

2 Una vez que se ha completado la instalación del software, haga clic en el
icono para ejecutar la aplicación. Contraseña por defecto de "uCare Cam": 0000 Nombre del Administrador: admin Contraseña del Administrador: 0000

Figura 1 "Ventana de lista de cámaras"
Existen dos opciones para continuar la instalación fácil de su cámara IP.
Instalar su cámara IP mediante MODO ROUTER
Encendido
1 Conecte el conector del adaptador de alimentación CC en el puerto de entrada CC de la cámara IP y posteriormente conecte el adaptador de alimentación a la toma de corriente. El LED de estado de la cámara IP cambiará al color verde durante aproximadamente 15 segundos.
Carga de programas
2 El LED de estado parpadeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos.

KÖNIG
ESPAÑOL
3
Modo enlace de router
Espere a que el color del LED de estado alterne entre los colores rojo y verde.
Nota:
En caso de que el LED no se encienda en los colores rojo y verde, pulse el botón WPS/REINICIO durante más de 10 segundos para reiniciar la cámara IP.
Cuando se ilumine el LED de estado en color verde y se mantenga, después el LED de estado rojo parpadea dos veces, tras lo cual cambia a verde; la cámara IP habrá entrado en el estado de REINICIO. En este momento, puede soltar el botón y esperar hasta que el LED de estado alterne entre rojo y verde.
Configurar la cámara IP para conectarla al router Wi-Fi
4
Abra la aplicación "uCare Cam" y seleccione: en la pantalla de la ventana de la lista de cámaras (vea "Figura 1").
5
En la siguiente pantalla, seleccione la pestaña: -Router mode
6
Posteriormente, seleccione la pestaña: para continuar al siguiente paso (vea "Figura 2").
Siga paso a paso las instrucciones de la ventana de la lista de cámaras (vea "Figura 3" y "Figura 4"). Por favor, introduzca el nombre personal de la cámara y la contraseña (por defecto 0000). Se le anima a que cambie la contraseña por defecto tras la configuración por motivos de seguridad.
7
Haga clic en la pestaña: (véase "Figura 5"). La uCare Cam entrará automáticamente en la ventana de visionado (véase "Figura 6") y el LED de estado de la cámara IP se volverá de color naranja.

KÖNIG
ESPAÑOL

Configurar la cámara IP para conectarla al router Wi-Fi
8 Abra "Settings" en su dispositivo iOS y seleccione "Wi-Fi" y déjelo que busque una red. La red será "Wi-Fi-cam-p2p". Seleccione "Wi-Fi-cam-p2p" para conectarse.
9 Ahora, abra la aplicación "uCare Cam" y seleccione la pestaña situada en la parte inferior de la pantalla que dice "Wi-Fi Connect".
10 Seleccione "Router mode", y después "Next". Introduzca aquí el nombre de la red Wi-Fi (SSID) y la contraseña de su router doméstico.

KÖNIG
ESPAÑOL
11 Una vez que la cámara IP reciba esta información, se reiniciará. Por favor, espere a que se inicie y conéctela a su router Wi-Fi. Cuando se conecte con éxito, el color del LED de estado cambiará a naranja. Puede tardar hasta 5 minutos.
12 Posteriormente, seleccione el nombre de la cámara en la aplicación "uCare Cam" para conectarla. Nota: Si el color del LED de estado de la cámara no cambia a naranja, por favor, compruebe su router Wi-Fi y asegúrese que la cámara IP se encuentra dentro del área de señal del router Wi-Fi. Posteriormente vuelva a intentar esta configuración.
Instalar su cámara IP mediante el modo de conexión WPS
Si el router Wi-Fi dispone de un botón WPS (Configuración Protegida de Wi-Fi), puede usarlo para configurar la cámara IP. (Debe activar la encriptación WPA/WPA2 en el router). En el router Wi-Fi, verá un botón llamado "WPS". También puede llamarse "QSS" o "AOSS"
Configurar el modo Wi-Fi - WPS

Abra la aplicación "uCare Cam" y seleccione "Wi-Fi Settings" o "Wi-Fi Connect" en la parte inferior de la pantalla.
Seleccione la pestaña: Next
Posteriormente, seleccione la pestaña: continuar con el paso 2 (vea "Figura 8").
WPS Setup mode para
Entrar en modo WPS
2 Encienda su cámara IP. El LED de estado de la cámara IP estará de color verde durante aproximadamente 15 segundos.
Carga de programas
3 El LED de estado parpadeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos.
Pulse el botón WPS de su cámara IP
4 Espere a que el LED de estado parpadee entre rojo y verde; posteriormente, pulse y mantenga pulsado el botón WPS/REINICIO de su cámara IP durante aproximadamente 2 segundos para entrar en modo WPS. El LED de estado parpadeará en verde.

KÖNIG
ESPAÑOL
5
Entrar en modo WPS en el router Wi-Fi
Pulse el botón WPS en el router Wi-Fi
6
Seleccionar el router Wi-Fi
Seleccione el router Wi-Fi que desee en la pantalla (vea "Figura 9"). A continuación seleccione la pestaña Next para continuar con el siguiente paso (vea "Figura 10").

La cámara IP se conecta con el router Wi-Fi
Espere aproximadamente durante 1-2 minutos. Si la cámara IP se conecta con éxito al router Wi-Fi, el LED de estado cambiará a color naranja.
En caso contrario, el LED de estado parpadeará en rojo. Si la configuración no tiene éxito, rogamos vuelva al paso 1 y vuelva a intentarlo.
8
Si tiene éxito, seleccione la pestaña: (vea "Figura 11"), y siga las instrucciones.
9
Por favor, introduzca un nombre de cámara y la contraseña de seguridad, y seleccione la pestaña: (véase "Figura 13"). La cámara IP entrará de forma automática en la pantalla de visionado (véase "Figura 14").

KÖNIG
ESPAÑOL

Inicie la cámara IP una vez que se haya completado la conexión Wi-Fi
Encendido
Conecte el conector del adaptador de alimentación CC en el puerto de entrada CC de la cámara IP y posteriormente conecte el adaptador de alimentación a la toma de corriente. El LED de estado de la cámara IP cambiará al color verde durante aproximadamente 15 segundos.
Carga de programas
El LED de estado parpadeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos.

KÖNIG
3
Buscar el router Wi-Fi
El LED de estado parpadeará en verde hasta que se encuentre el router Wi-Fi (hasta 5 minutos). Una vez se encuentre el router, el LED de estado se volverá naranja.
Si la cámara IP no puede conectarse al router Wi-Fi, rogamos compruebe el estado del router Wi-Fi o vuelva a instalarlo.
En la aplicación, seleccione el nombre de la cámara que se muestra en la Lista de cámaras y se abrirá la ventana de visionado (véase "Figura 15").

text_image
uCareCam1 Online: uAN 0416490 2 1674bps Status: 1 0 0 0 0 0 0 OK/OK/OK/OKFigura 15
ESPAÑOL
Añadir a la aplicación una cámara IP ya instalada
Abra la aplicación "uCare Cam" y seleccione en la ventana de la lista de cámaras (vea "Figura 16") para añadir una cámara IP.
2
Seleccione la pestaña: ORCode
El dispositivo entrará ahora en el modo código QR. Nota: es necesario que disponga de un escáner de códigos QR instalado en su dispositivo.
3
Localice el código QR situado en la parte posterior lateral de la cámara IP y escanee el código QR. Tras escanear el código QR, aparecerá el UID (Código ID único) en la pantalla de su dispositivo (véase "Figura 17").
4
Introduzca el nombre personal de la cámara y la contraseña y seleccione la pestaña: OK (véase "Figura 17"). La nueva cámara se añadirá a la lista (véase "Figura 18").

KÖNIG
ESPAÑOL

flowchart
graph LR
A["Camera List"] --> B["Add new WiFiCam"]
B --> C["Camera List"]
Figura 16 Figura 17 Figura 18
APPLE
5

Abra la aplicación "uCare Cam".
6
Seleccione, en la ventana de la lista de la cámara, el signo "+" en la esquina superior derecha de la pantalla.
7
Seleccione la opción "Scan camera QR code".
8
Nota: es necesario que disponga de un escáner de códigos QR instalado en su dispositivo.
9
Localice el código QR situado en la parte posterior lateral de la cámara IP y escanee el código QR.
Para más información acerca de la aplicación, de la cámara IP y las preguntas frecuentes, rogamos consulte el manual COMPLETO (sólo en inglés) en el CD que se incluye con este producto.

KÖNIG
Descripción del producto:
SAS-IPCAM110B/W
- Micrófono
- Indicador de estado
- Lente
- LED de infrarrojos
- Sensor de intensidad de luz
- Altavoz
- Antena
- Ranura para tarjeta Micro SD
- Entrada CC de 5 V
- Conector de E/S de alarma
- Conector Ethernet
Inferior:
- Interruptor Wifi/Ethernet
- Conexión para montaje en pared
- Botón WPS/RESET

ESPAÑOL

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8
text_image
9 10 11Especificaciones:
Códec de vídeo: MJPEG
Resolución: VGA 640 x 480, QVGA 320 x 240,
QVGA 160 x 120
Frecuencia de fotogramas: 1\~25 fps
Sensor de imagen: CMOS
Lentes: 3,6 mm
Rango horizontal: 300° (175° izquierda, 175° derecha)
Rango vertical: 110° (90° arriba, 20° abajo)
Visión nocturna: hasta 10 metros

KÖNIG
ESPAÑOL
Alarma: Detección de movimiento/fallo de
sonido/alarma por correo electrónico/ mensaje de notificación en el smartphone
Memoria flash: 8 MB
Almacenamiento de tarjeta: SDHC hasta 32 GB (no incluida)
Audio: 2 vías (micrófono y altavoz integrados)
Sistema operativo: iOS 5.0 y superior, Android 4.0 y superior
Protocolo de red: IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP, DHCP Cliente,
NTP Cliente, DNS Cliente, SMTP Cliente, transmisión P2P
Interfaces de red incorporadas: WLAN 802.11b/g/n, LAN Ethernet RJ-45, 10/100 Base-T
Seguridad inalámbrica: Encriptación inalámbrica WEP/WPA/WPA2
Potencia de salida de transmisión 16,5 dBm para 11b, 13,5 dBm para 11 g,
inalámbrica: 13,5 dBm para 11n (+/- 1,5 dBm)
Funciones de vídeo: Tamaño y calidad de imagen ajustables,
rótulo de hora y superposición de texto, Rotación
Iluminación mínima: 1 lux con LED IR (8 LEDs IR)
Ángulo de visión: Horizontal: 39,3°, Vertical: 26,8°,
Diagonal: 46,5°
Zoom digital: Hasta 4 aumentos
Control 3A:
AGC (control de ganancia automática), AWB (balance de blancos automático), AES (obturador automático electrónico)
Alimentación:
Adaptador de corriente externo con conmutación de CA a CC, 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, conector de salida CC: 5 V CC, 2 A
Dimensiones (An x D x Al): 91 mm x 91 mm x 124 mm
Peso:
286 g
Consumo máximo de energía: 3,25 W
Temperatura de funcionamiento: 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Temperatura de almacenamiento: -20 a 70 °C (-4 a 158 °F)
Humedad: de 20% a 80% de HR sin condensación

KÖNIG

ESPAÑOL

Precauciones de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
No exponga el contestador al agua o a la humedad.
Mantenimiento:
Limpie el producto solo con un paño seco.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto.
Exención de responsabilidad:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Eliminación:

- Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado.
No se deshaga de este producto con la basura doméstica.
- Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
enviando un correo electrónico: service@nedis.com
o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

KÖNIG
PORTUGUÊS
Introdução:
Requisitos de sistema:
Seleccione o separador:
QRCode
O seu dispositivo entrará agora no modo de código QR.
Nota: necessita de ter um digitalizador de código QR instalado no seu dispositivo.

KÖNIG
PORTUGUÊS
Controlo 3A: AGC (Controlo Automático de Ganho), AWB (Equilíbrio Automático de Brancos), AES (Obturador Electrónico Automático)
Consumo máximo de energia:
Temperatura de funcionamento: 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Temperatura de armazenamento: -20 a 70 °C (-4 a 158 °F)