SASIPCAM110 - Cámara de vigilancia KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SASIPCAM110 KONIG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SASIPCAM110 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SASIPCAM110 de la marca KONIG.
MANUAL DE USUARIO SASIPCAM110 KONIG
- InstalelacámaraIPensuhogaryvigilesuspropiedades.Esfácilde congurarynorequiereajustescomplicados:simplementeconéctelay listo.LaaplicacióngratuitauCareCam,disponibleenGooglePlayyen laAppStoredeApple,lepermitevisualizarlacámaraadistanciaensu smartphoneuotrosdispositivosmóviles,encualquiermomentoyen cualquierlugar.Equipadaconlafuncióndemovimientohorizontaly vertical,lepermitemoverlahorizontaloverticalmentedeformaremota. Lacámaracuentaconaudiobidireccionalparaquepuedautilizarla tambiéncomomonitorparabebés.
- Recomendamosqueleaestemanualantesdeinstalar/usareste producto.
- Guardeestemanualenlugarseguroparafuturasconsultas. Requisitos del sistema:
- EldispositivofuncionaconAndroid4.0yhastaiOS5.0ysuperior.
- RouterconWi-Fi. Instalación de la aplicación en su dispositivo móvil
Unavezquesehacompletadola instalacióndelsoftware,hagaclicenel icono paraejecutarlaaplicación. Contraseñapordefectode“uCareCam”:
NombredelAdministrador:admin ContraseñadelAdministrador:0000 Figura 1 “Ventanadelistade cámaras” Existen dos opciones para continuar la instalación fácil de su cámara IP. Instalar su cámara IP mediante MODO ROUTER
Encendido ConecteelconectordeladaptadordealimentaciónCCenel puertodeentradaCCdelacámaraIPyposteriormenteconecteel adaptadordealimentaciónalatomadecorriente.ElLEDdeestado delacámaraIPcambiaráalcolorverdeduranteaproximadamente 15segundos.
Carga de programas ElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente 15segundos.ESPAÑOL
Modo enlace de router EspereaqueelcolordelLEDdeestadoalterneentreloscolores rojoyverde. Nota: EncasodequeelLEDnoseenciendaenloscoloresrojoyverde, pulseelbotónWPS/REINICIOdurantemásde10segundospara reiniciarlacámaraIP. CuandoseilumineelLEDdeestadoencolorverdeysemantenga, despuéselLEDdeestadorojoparpadeadosveces,traslocual cambiaaverde;lacámaraIPhabráentradoenelestadode REINICIO.Enestemomento,puedesoltarelbotónyesperarhasta queelLEDdeestadoalterneentrerojoyverde. ANDROID (para Apple vaya a: Paso 8) Congurar la cámara IP para conectarla al router Wi‑Fi
Abralaaplicación“uCareCam” yseleccione: enla pantalladelaventanadelalistadecámaras(vea“Figura1”).
Enlasiguientepantalla,seleccionelapestaña:
Posteriormente,seleccionelapestaña: paracontinuaral siguientepaso(vea“Figura2”). Sigapasoapasolasinstruccionesdelaventanadelalistade cámaras(vea“Figura3”y“Figura4”).Porfavor,introduzcaelnombre personaldelacámaraylacontraseña(pordefecto0000). Seleanimaaquecambielacontraseñapordefectotrasla conguraciónpormotivosdeseguridad.
Ahora,abralaaplicación“uCareCam”yseleccionelapestañasituada enlaparteinferiordelapantallaquedice“Wi-FiConnect”.
Seleccione“Routermode”,ydespués“Next”.Introduzcaaquí elnombredelaredWi-Fi(SSID)ylacontraseñadesurouter doméstico.ESPAÑOL
UnavezquelacámaraIPrecibaestainformación,sereiniciará.Por favor,espereaqueseinicieyconéctelaasurouterWi-Fi.Cuando seconecteconéxito,elcolordelLEDdeestadocambiaráanaranja. Puedetardarhasta5minutos.
Posteriormente,seleccioneelnombredelacámaraenlaaplicación “uCareCam”paraconectarla. Nota:SielcolordelLEDdeestadodelacámaranocambiaanaranja, porfavor,compruebesurouterWi-FiyasegúresequelacámaraIPse encuentradentrodeláreadeseñaldelrouterWi-Fi.Posteriormente vuelvaaintentarestaconguración. Instalar su cámara IP mediante el modo de conexión WPS SielrouterWi-FidisponedeunbotónWPS(ConguraciónProtegidadeWi- Fi),puedeusarloparacongurarlacámaraIP.(Debeactivarlaencriptación WPA/WPA2enelrouter).EnelrouterWi-Fi,veráunbotónllamado“WPS”. Tambiénpuedellamarse“QSS”o“AOSS”
Congurar el modo Wi‑Fi ‑ WPS Abralaaplicación“uCareCam” yseleccione“Wi-FiSettings”o“ Wi-FiConnect”enlaparteinferiordelapantalla. Seleccionelapestaña: Posteriormente,seleccionelapestaña: para continuarconelpaso2(vea“Figura8”).
Entrar en modo WPS EnciendasucámaraIP.ElLEDdeestadodelacámaraIPestaráde colorverdeduranteaproximadamente15segundos.
Carga de programas ElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente 15segundos.
Pulse el botón WPS de su cámara IP EspereaqueelLEDdeestadoparpadeeentrerojoyverde; posteriormente,pulseymantengapulsadoelbotónWPS/REINICIO desucámaraIPduranteaproximadamente2segundosparaentrar enmodoWPS.ElLEDdeestadoparpadearáenverde.ESPAÑOL
Entrar en modo WPS en el router Wi‑Fi PulseelbotónWPSenelrouterWi-Fi
Seleccionar el router Wi‑Fi SeleccioneelrouterWi-Fiquedeseeenlapantalla(vea“Figura9”). Acontinuaciónseleccionelapestaña paracontinuarcon elsiguientepaso(vea“Figura10”). Figura 8 Figura 9 Figura 10
La cámara IP se conecta con el router Wi‑Fi Espereaproximadamentedurante1-2minutos.SilacámaraIPse conectaconéxitoalrouterWi-Fi,elLEDdeestadocambiaráacolor naranja. Encasocontrario,elLEDdeestadoparpadearáenrojo.Sila conguraciónnotieneéxito,rogamosvuelvaalpaso1yvuelvaa intentarlo.
Sitieneéxito,seleccionelapestaña: (vea“Figura11”),y sigalasinstrucciones.
Porfavor,introduzcaunnombredecámaraylacontraseñade seguridad,yseleccionelapestaña: (véase“Figura13”). LacámaraIPentrarádeformaautomáticaenlapantallade visionado(véase“Figura14”).ESPAÑOL
Figura 11 Figura 13 Figura 12 Figura 14 Inicie la cámara IP una vez que se haya completado la conexión Wi‑Fi
Encendido ConecteelconectordeladaptadordealimentaciónCCenel puertodeentradaCCdelacámaraIPyposteriormenteconecteel adaptadordealimentaciónalatomadecorriente.ElLEDdeestado delacámaraIPcambiaráalcolorverdeduranteaproximadamente 15segundos.
Carga de programas ElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente 15segundos.ESPAÑOL
Buscar el router Wi‑Fi ElLEDdeestadoparpadearáenverde hastaqueseencuentreelrouterWi-Fi (hasta5minutos). Unavezseencuentreelrouter,elLEDde estadosevolveránaranja. SilacámaraIPnopuedeconectarse alrouterWi-Fi,rogamoscompruebe elestadodelrouterWi-Fiovuelvaa instalarlo. Enlaaplicación,seleccioneelnombre delacámaraquesemuestraenlaLista decámarasyseabrirálaventanade visionado(véase“Figura15”). Figura 15 Añadir a la aplicación una cámara IP ya instalada ANDROID (para Apple vaya a: Paso 5)
Abralaaplicación“uCareCam” yseleccione enla ventanadelalistadecámaras(vea“Figura16”)paraañadiruna cámaraIP.
Seleccionelapestaña: EldispositivoentraráahoraenelmodocódigoQR. Nota:esnecesarioquedispongadeunescánerdecódigosQR instaladoensudispositivo.
LocaliceelcódigoQRsituadoenlaparteposteriorlateraldela cámaraIPyescaneeelcódigoQR.TrasescanearelcódigoQR, apareceráelUID(CódigoIDúnico)enlapantalladesudispositivo (véase“Figura17”).
Introduzcaelnombrepersonaldelacámaraylacontraseñay seleccionelapestaña: (véase“Figura17”). Lanuevacámaraseañadiráalalista(véase“Figura18”).ESPAÑOL
Seleccionelaopción“ScancameraQRcode”. Nota:esnecesarioquedispongadeunescánerdecódigosQR instaladoensudispositivo.
LocaliceelcódigoQRsituadoenlaparteposteriorlateraldela cámaraIPyescaneeelcódigoQR.
TrasescanearelcódigoQR,apareceráelUID(CódigoIDúnico). Introduzcaelnombrepersonaldelacámarayseleccione“DONE”,en laesquinasuperiorderechadelapantalla. Para más información acerca de la aplicación, de la cámara IP y las preguntas frecuentes, rogamos consulte el manual COMPLETO (sólo en inglés) en el CD que se incluye con este producto.ESPAÑOL
Descripción del producto:
2. Indicadordeestado
- Conexiónparamontajeenpared
- BotónWPS/RESET Especicaciones: Códecdevídeo: MJPEG Resolución: VGA640x480,QVGA320x240, QVGA160x120 Frecuenciadefotogramas: 1~25fps Sensordeimagen: CMOS Lentes: 3,6mm Rangohorizontal: 300°(175°izquierda,175°derecha) Rangovertical: 110°(90°arriba,20°abajo) Visiónnocturna: hasta10metrosESPAÑOL
Alarma: Deteccióndemovimiento/fallode sonido/alarmaporcorreoelectrónico/ mensajedenoticaciónenel smartphone Memoriaash: 8MB Almacenamientodetarjeta: SDHChasta32GB(noincluida) Audio: 2vías(micrófonoyaltavozintegrados) Sistemaoperativo: iOS5.0ysuperior,Android4.0ysuperior Protocolodered: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPCliente, NTPCliente,DNSCliente,SMTPCliente, transmisiónP2P Interfacesderedincorporadas: WLAN802.11b/g/n,LANEthernetRJ-45, 10/100Base-T Seguridadinalámbrica: EncriptacióninalámbricaWEP/WPA/ WPA2 Potenciadesalidadetransmisión inalámbrica: 16,5dBmpara11b,13,5dBmpara11g, 13,5dBmpara11n(+/-1,5dBm) Funcionesdevídeo: Tamañoycalidaddeimagenajustables, rótulodehoraysuperposicióndetexto, Rotación Iluminaciónmínima: 1luxconLEDIR(8LEDsIR) Ángulodevisión: Horizontal:39,3°,Vertical:26,8°, Diagonal:46,5° Zoomdigital: Hasta4aumentos Control3A: AGC(controldegananciaautomática), AWB(balancedeblancosautomático), AES(obturadorautomáticoelectrónico) Alimentación: Adaptadordecorrienteexternocon conmutacióndeCAaCC,100a240V CA,50/60Hz,conectordesalidaCC: 5VCC,2A Dimensiones(AnxDxAl): 91mmx91mmx124mm Peso: 286g Consumomáximodeenergía: 3,25W Temperaturadefuncionamiento: 0a40°C(32a104°F) Temperaturadealmacenamiento: -20a70°C(-4a158°F) Humedad: de20%a80%deHRsincondensaciónESPAÑOL
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR Precauciones de seguridad: Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlodebería abriruntécnicoautorizadocuandonecesitereparación. Desconecteelproductodelatomadecorrienteydelosotrosequipossi ocurrieraalgúnproblema. Noexpongaelcontestadoralaguaoalahumedad. Mantenimiento: Limpieelproductosoloconunpañoseco. Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos. Garantía: Cualquiercambioy/omodicacióndelproductoanularálagarantía.Nopodemosasumirninguna responsabilidadporningúndañodebidoaunusoincorrectodeesteproducto. Exención de responsabilidad: Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.Todaslasmarcasdelogotiposy nombresdeproductosconstituyenpatentesomarcasregistradasanombredesustitularescorrespondientes, reconocidoscomotal. Eliminación:
- Esteproductoestádiseñadoparadesecharloporseparadoenunpuntoderecogida adecuado. Nosedeshagadeesteproductoconlabasuradoméstica.
- Paraobtenermásinformación,póngaseencontactoconelvendedorolaautoridad localresponsabledelaeliminaciónderesiduos. Esteproductosehafabricadoydistribuidodeconformidadcontodaslasnormativasydirectivasrelevantes, válidasparatodoslosestadosdelaUniónEuropea.Tambiéncumplecontodaslasespecicacionesy normativasenelpaísenelcualsecomercializa. Previasolicitud,podremosproporcionarleladocumentaciónformal.Estadocumentaciónincluye,entreotros: Declaracióndeconformidad(eidentidaddelproducto),hojadedatosdeseguridaddelmaterial,informe sobrelaspruebasrealizadasalproducto. Póngaseencontactoconnuestroserviciodeatenciónalclienteparaobtenerinformaciónadicional: pormediodenuestrositioweb: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviandouncorreoelectrónico: service@nedis.com ollamandoporteléfono: +31(0)73-5993965(enhorariodeocina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, PAÍSES BAJOSPORTUGUÊS
Seleccioneoseparador: OseudispositivoentraráagoranomododecódigoQR. Nota:necessitadeterumdigitalizadordecódigoQRinstaladono seudispositivo.PORTUGUÊS
ManualFacil