SASIPCAM105 - Cámara de vigilancia KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SASIPCAM105 KONIG en formato PDF.

📄 289 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice KONIG SASIPCAM105 - page 61
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KONIG

Modelo : SASIPCAM105

Categoría : Cámara de vigilancia

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SASIPCAM105 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SASIPCAM105 de la marca KONIG.

MANUAL DE USUARIO SASIPCAM105 KONIG

  • CuidelaspropiedadesconestaIPdecámaraplug&play.Fácilysimplede instalar,funcionasinlanecesidaddeningunaformadeconguración.La aplicacióngratuitauCareCamlepermiteescucharyverimágenesendirecto ensusmartphoneuotrodispositivomóvil.LaaplicacióngratuitauCareCam estádisponibleenGooglePlayyenlaAppleAppStore.Lascaracterísticas avanzadasleofrecencorreoelectrónicoonoticacióndeaplicaciones cuandosedetectamovimiento.Lasimágenesdefotografíayvídeopueden volverareproducirseencualquiermomento.Aptotambiénparausarlo comomonitordebebésdebidoasufuncióndeaudiobidireccional.
  • Recomendamosqueleaestemanualantesdeinstalar/usaresteproducto.
  • Guardeestemanualenlugarseguroparafuturasconsultas. Requisitos del sistema:
  • EldispositivofuncionaconAndroid4.0yhastaiOS5.0ysuperior.
  • RouterconWi-Fi. Instalación de la aplicación en su dispositivo móvil

Unavezquesehacompletadola instalacióndelsoftware,hagaclicenel iconoparaponerenfuncionamientola aplicación. Contraseñapordefectode“uCareCam”:

Nombredelgestor:admin Contraseñadelgestor:0000 Figura1 “Ventanadelistade cámaras” Existen dos opciones para continuar la instalación fácil de su cámara IP. Instalar su cámara IP mediante MODO ROUTER

Encendido ConecteelconectordeladaptadordealimentaciónCCenelpuerto deentradaCCdelacámaraIPyposteriormenteconecteeladaptador dealimentaciónenlatomadepared.ElLEDdeestadodelacámaraIP cambiaráalcolorverdeduranteaproximadamente15segundos.

Carga de programas ElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente 15segundos.

Modo enlace de router EspereaqueelcolordelLEDdeestadoalterneentreloscoloresrojoy verde. Nota: EncasodequeelLEDnoseenciendaenloscoloresrojoyverde, entoncespulseelbotónWPS/REINICIOdurantemásde10segundos parareiniciarlacámaraIP. CuandoseilumineelLEDdeestadoencolorverdeysemantenga, entonceselLEDdeestadorojoparpadeadosveces,traslocualcambia averde;lacámaraIPhaentradoenelestadodeREINICIO.Eneste momento,puedesoltarelbotónyposteriormente,esperehastaqueel LEDdeestadoalterneentrerojoyverde.ESPAÑOL

ANDROID (para Apple vaya a: paso 8) Fije la cámara IP para conectar el router Wi‑Fi

Abralaaplicación“uCareCam”yseleccione: HagaclicaquíparainstalarlanuevacámaraWi-Fi: Enlapantalladelaventanadelistadecámaras(véaseFigura1).

Enlasiguientepantalla,seleccionelapestaña:

posteriormente,seleccionelapestaña: Paraentrarenelsiguientepaso(véaseFigura2). Sigalasinstruccionesdelaventanadelistadecámaraspasoapaso (véaseFigura3yFigura4).Porfavor,introduzcaelnombredela cámarapersonalylacontraseña(pordefecto0000). Seleanimaaquecambielacontraseñapordefectotrasla conguraciónpormotivosdeseguridad.

Hagaclicenlapestaña: (véaseFigura5).LauCareCamentraráautomáticamenteenlaventana devisionado(véaseFigura6)yelLEDdeestadodelacámaraIPse volverádecolornaranja.ESPAÑOL

Ahora,abralaaplicación“uCareCam”yseleccionelapestañasituada enlaparteinferiordelapantallaquedice“Wi-FiConnect”.

Seleccione“Routermode”,yposteriormenteen“Next”.Introduzcaaquí elnombredelaredWi-Fi(SSID)ylacontraseñadesurouterdoméstico.

UnavezquelacámaraIPrecibalainformación,sereiniciará.Porfavor, espereaqueseinicieyconéctelaasurouterWi-Fi.Cuandoseconecte conéxito,elcolordelLEDdeestadocambiaráanaranja.Puedetardar hasta5minutos.ESPAÑOL

Posteriormente,seleccioneelnombredelacámaraenlaaplicación “uCareCam”paraconectarla. Nota:SielcolordelLEDdeestadodelacámaranocambiaanaranja, porfavor,compruebesurouterWi-FiyasegúresequelacámaraIPse encuentradentrodeláreadeseñaldelrouterWi-Fi.Posteriormente vuelvaaintentarestaconguración. Instalar su cámara IP mediante el modo de conexión WPS SielrouterWi-FidisponedeunbotónWPS(ConguraciónProtegidadeWi-Fi), puedeusarloparacongurarlacámaraIP.(DesdeactivarlaencriptaciónWPA/ WPA2enelrouter).EnelrouterWi-Fi,veráunbotónllamado“WPS”.Asimismo puedellamarse“QSS”o“AOSS”

Congurar el modo Wi‑Fi ‑ WPS Abralaaplicación“uCareCam”

yseleccione“Wi-FiSetting”“(ConguraciónWi-Fi)”o“Wi-FiConnect” “(ConectarWi-Fi)”situadoenlaparteinferiordelapantalla. Seleccionelapestaña: posteriormente,seleccionelapestaña: ParaentrarenelPaso2(véaseFigura8).

Entrar en modo WPS EnciendasucámaraIP.ElLEDdeestadodelacámaraIPestarádecolor verdeduranteaproximadamente15segundos.

Carga de programas ElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente 15segundos.

Pulse el botón WPS de su cámara IP EspereaqueelLEDdeestadoparpadeeentrerojoyverde; posteriormente,pulseymantengapulsadoelbotónWPS/REINICIO desucámaraIPduranteaproximadamente2segundosparaentraren modoWPS.ElLEDdeestadoparpadearáenverde.

Entrar en modo WPS en el router Wi‑Fi PulseelbotónWPSenelrouterWi-FiESPAÑOL

Selección del router Wi‑Fi SeleccioneelrouterWi-Fidesuelecciónenlapantalla(véaseFigura9). posteriormente,seleccionelapestaña Paraentrarenel siguientepaso(véaseFigura10). Figura8 Figura9 Figura10

La cámara IP se conecta con el router Wi‑Fi Espereaproximadamentedurante1-2minutos.SilacámaraIPse conectaconéxitoalrouterWi-Fi,elLEDdeestadocambiaráacolor naranja. Encasocontrario,elLEDdeestadoseconvertiráenunaluzroja parpadeante.Silaconguraciónnotieneéxito,rogamosvuelvaal paso1yvuelvaaintentarlo.

Sitieneéxito,seleccionelapestaña: (véaseFigura11),ysigalasinstrucciones. Porfavor,introduzcaelnombredelacámaraylacontraseñapor seguridady

Seleccionelapestaña: (véaseFigura13). LacámaraIPentrarádeformaautomáticaenlapantalladevisionado (véaseFigura14).ESPAÑOL

Figura11 Figura13 Figura12 Figura14 Inicie la cámara IP una vez que se haya completado la conexión Wi‑Fi

Encendido ConecteelconectordeladaptadordealimentaciónCCenelpuerto deentradaCCdelacámaraIPyposteriormenteconecteeladaptador dealimentaciónenlatomadepared.ElLEDdeestadodelacámaraIP cambiaráalcolorverdeduranteaproximadamente15segundos.

Carga de programas ElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente 15segundos.ESPAÑOL

Buscando el router Wi‑Fi ElLEDdeestadoparpadearáenverdehastaque seencuentreelrouterWi-Fi(hasta5minutos). Unavezqueseencuentreelrouter,elLEDde estadoseconvertiráencolornaranja. SilacámaraIPnopuedeconectarsealrouter Wi-Fi,rogamoscompruebeelestadodelrouter Wi-Fiovuelvaainstalarlo. Enlaaplicación,seleccioneelnombredela cámaraquesemuestraenlaListadecámaras yseabrirálaventanadevisionado(véase Figura15). Figura15 Añadir una cámara IP ya instalada en la aplicación ANDROID (para Apple vaya a: paso 5)

Abralaaplicación“uCareCam”yseleccione: :HagaclicaquíparaimportarlacámaraWi-Fiinstalada enlapantalladeVentanadelistadecámaras(véaseFigura16)para añadirunacámaraIP.

Seleccionelapestaña: EldispositivoentraráahoraenelmodocódigoQR. Nota:esnecesarioquedispongadeunescánerdecódigosQR instaladoensudispositivo.

LocaliceelcódigoQRsituadoenlaparteposteriorlateraldelacámara IPyescaneeelcódigoQR.ApareceráelUID(CódigoIDúnico)tras escanearelcódigoQRenlapantalladesudispositivo(véaseFigura17).

Introduzcaelnombrepersonaldelacámaraylacontraseñay seleccionelapestaña: (véaseFigura17). Lanuevacámaraseañadiráalalista(véaseFigura18).ESPAÑOL

Seleccionelaopción“ScancameraQRcode”. Nota:esnecesarioquedispongadeunescánerdecódigosQR instaladoensudispositivo.

LocaliceelcódigoQRsituadoenlaparteposteriorlateraldelacámara IPyescaneeelcódigoQR.

ApareceráelUID(CódigoIDúnico)trasescanearelcódigoQR. Introduzcaelnombrepersonaldelacámarayseleccione“DONE” situadoenlaesquinasuperiorderechadelapantalla. Para una mayor explicación de la aplicación, de la cámara IP y las preguntas frecuentes, rogamos compruebe el manual COMPLETO (sólo en inglés) en el CD que se suministra con este producto.ESPAÑOL

Descripción del producto:

7. BotónWPS/Reinicio

10. Conexiónparamontajedecámara

5. BotónWPS/Reinicio

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

NO ABRIR Precauciones de seguridad: Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlodeberíaabrirun técnicoautorizadocuandonecesitereparación. Desconecteelproductodelatomadecorrienteydelosotrosequipossiocurrieraalgún problema. Noexpongaelproductoalaguanialahumedad. Mantenimiento: Limpieelproductosoloconunpañoseco. Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos. Garantía: Cualquiercambioy/omodicacióndelproductoanularálagarantía.Nopodemosasumirningunaresponsabilidadpor ningúndañodebidoaunusoincorrectodeesteproducto. Exención de responsabilidad: Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.Todaslasmarcasdelogotiposynombresde productosconstituyenpatentesomarcasregistradasanombredesustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal. Eliminación:

  • Esteproductoestádiseñadoparadesecharloporseparadoenunpuntoderecogidaadecuado. Nosedeshagadeesteproductoconlabasuradoméstica.
  • Paraobtenermásinformación,póngaseencontactoconelvendedorolaautoridadlocalresponsablede laeliminaciónderesiduos. Esteproductosehafabricadoydistribuidodeconformidadcontodaslasnormativasydirectivasrelevantes,válidaspara todoslosestadosdelaUniónEuropea.Tambiéncumplecontodaslasespecicacionesynormativasenelpaísenelcual secomercializa. Previasolicitud,podremosproporcionarleladocumentaciónformal.Estadocumentaciónincluye,entreotros:Declaración deconformidad(eidentidaddelproducto),hojadedatosdeseguridaddelmaterial,informesobrelaspruebasrealizadas alproducto. Póngaseencontactoconnuestroserviciodeatenciónalclienteparaobtenerinformaciónadicional: pormediodenuestrositioweb: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviandouncorreoelectrónico: service@nedis.com ollamandoporteléfono: +31(0)73-5993965(enhorariodeocina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, PAÍSES BAJOSPORTUGUÊS

Seleccioneoseparador: OseudispositivoentraráagoranomododecódigoQR. Nota:necessitadeterumdigitalizadordecódigoQRinstaladonoseu dispositivo.