KONIG SASDVRPIR10 - Cámara de vigilancia

SASDVRPIR10 - Cámara de vigilancia KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SASDVRPIR10 KONIG en formato PDF.

📄 126 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice KONIG SASDVRPIR10 - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KONIG

Modelo : SASDVRPIR10

Categoría : Cámara de vigilancia

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SASDVRPIR10 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SASDVRPIR10 de la marca KONIG.

MANUAL DE USUARIO SASDVRPIR10 KONIG

  • Formato Video: AVI/D1/VGA 30 fps con audio

5. Indicador de Espera

4. Indicador de alimentación

5. Detección de movimiento (Activador)

1. Conecte el detector de movimiento a su computadora portátil, ya sea directamente o con

una conexión USB. Encienda la alimentación.28 ESPAÑOL

2. Abra la carpeta y seleccione DvXSet.exe para introducir los ajustes.

  • Date: Haga clic en el año, mes y fecha para ajustarla. Use los botones de echa hacia Arriba y hacia Abajo para hacer los ajustes.
  • Time: Haga clic en las horas, minutos y segundos para ajustarlos. Use los botones de echa hacia Arriba y hacia Abajo para hacer los ajustes.
  • Stamp Date Format: Seleccione YY/MM/DD, DD/MM/ YY o MM/DD/YY. Use el botón de echa hacia abajo para seleccionar.
  • Motion Detection Sensitivity: Seleccione la sensibilidad del detector de movimiento desde 1 hasta 5. Use el botón de echa abajo para realizar los ajustes. (5 es el ajuste de mayor sensibilidad, el recomendado es 3).
  • Light Frequency (Hz): Seleccione la frecuencia de la luz de su país. Por ejemplo, en Europa es de 50Hz: Para los Estados Unidos es de 60Hz. Use el botón de echa hacia abajo para seleccionar.
  • Image Quality: Seleccione la calidad de la grabación, Alta-HD, Estándar o Baja VGA. Use el botón de echa hacia abajo para seleccionar.
  • OverWrite: Si la tarjeta SD debe sobreescribirse cuando esté llena, seleccione ON. Si no se preere la sobreescritura, seleccione OFF. Use el botón de echa hacia abajo para seleccionar.
  • Bell: Cuando desee escuchar un tono de conrmación al presionar un botón del mando a distancia o del detector, entonces seleccione ON. De lo contrario, seleccione OFF. Use el botón de echa hacia abajo para seleccionar.
  • Después de realizar todos los ajustes, haga clic en SAVE y a continuación presione el botón SET de la parte trasera de la cámara durante 3 a 5 segundos para almacenar los ajustes del detector de movimiento. Funcionamiento

2. Inserte la fuente de alimentación en el enchufe de CC del cable de CC. Encienda la

alimentación. Seilumina el indicador de alimentación y espera.29 ESPAÑOL

1. Indicador de alimentación 2. Indicador de Espera

3. Para la operación del detector de

movimiento en el mismo equipo (de lo contrario use el mando a distancia), presione el botón de activación para activar la función de detección de movimiento. Cuando se detecta movimiento el indicador de espera parpadea una vez y se apaga. Para terminar la función, presione de nuevo el botón de activación. El indicador de espera se iluminará de nuevo.

4. El detector de movimiento puede operarse

también por el mando a distancia. A: Iniciar la grabación manual (la detección del movimiento se inhabilita y el detector de movimiento grabará constantemente hasta que se presione el botón de parada) B: Detener la grabación Manual C: Habilitar la detección de movimiento D: Inhabilitar la detección de movimiento Nota: El mando a distancia tiene transmisión infrarroja, lo cual le obliga a apuntar con el mando hacia el detector de movimiento para que opere.

5. El detector de movimiento puede conectarse

directamente a un monitor o TV para una vista en vivo o para la función de reproducción. Use el cable AV para conectarlo. Línea de AV30 ESPAÑOL Cuando esté conectado a un monitor o TV, los siguientes indicadores pueden mostrarse en la pantalla. A: El detector de movimiento está grabando B: Hora y fecha actuales C: Tiempo de Grabación D: Detección de movimiento

6. Para la reproducción o la transferencial de archivos, conecte el detector de movimiento

con el cable USB a una computadora o notebook. Encienda el detector de movimiento. Abra la carpeta para ver los archivos. Abra la carpeta VIDEO para reproducir las grabaciones o copiar/eliminar archivos (reproduzca los archivos utilizando un reproductor que soporte archivos AVI).

7. El detector de movimiento comienza a grabar 3 segundos antes de que se detecte

movimiento y 15segundos después de la última detección con mínimo de 18 segundos de grabación. Cuando se detecta movimiento continuamente, el detector de movimiento grabará constantemente. El tiempo de grabación de cualquier archivo único no debe exceder de los 15 minutos. Especicaciones

  • Resolución: 1280 x 720
  • Formato de Video: AVI/D1/VGA 30 fps con audio
  • Lentes de la cámara: 3 mm
  • Tarjeta SD soportada: Máximo 32 GB
  • Tamaño de archivo de video: 35 MB/min
  • Tiempo de grabación previa: 3 segundos
  • Alcance del mando a distancia: 10 metros
  • Alcance de la visión nocturna: 8 metros
  • Alimentación: 6 V, 800 mA
  • Dimensiones: 103 x 60 x 29,5 mm31 ESPAÑOL PRECAUCIÓN

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

NO ABRIR Precauciones de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el contestador al agua o a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará responsabilidad o garantía dada por los cambios y modicaciones del producto o daños provocados por un uso incorrecto de este producto. General Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Eliminación: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de reciclaje por separado para estos productos. Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico: service@nedis.com o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS32 PORTUGUÊS Introdução O detector de movimento é ideal para segurança e vigilância ocultas. No compartimento de PIR, existe um leitor de cartões SD (cartão SD não incluído) para gravação, integrado com tecnologia de detecção de movimento única. O gravador é utilizado para gravar constantemente, mas não guarda os dados se não for detectado nenhum movimento. Se for detectado movimento, o gravador começará a aguardar dados 3 segundos antes de o movimento ser detectado. Esta tecnologia garante que não se perde nenhum movimento e tudo é capturado. Encontra-se equipado com LED IV para visão nocturna e microfone. OSAS-DVRPIR10 é fornecido com um controlo remoto para um funcionamento fácil. Descrição

5. Indicador de standby