KONIG SASALARM110 - Système d'alarme

SASALARM110 - Système d'alarme KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SASALARM110 KONIG au format PDF.

📄 276 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KONIG SASALARM110 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Système d'alarme sans fil, détection de mouvement, sirène intégrée, portée de détection jusqu'à 10 mètres.
Utilisation Conçu pour la protection des maisons et des bureaux, installation facile sans câblage, compatible avec des applications mobiles pour le contrôle à distance.
Maintenance et réparation Vérification régulière des batteries, mise à jour du logiciel via l'application, nettoyage des capteurs pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Chiffrement des données, alertes en temps réel sur smartphone, possibilité de configurer des zones de sécurité spécifiques.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, documentation fournie pour l'installation et l'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - SASALARM110 KONIG

Comment installer le système d'alarme KONIG SASALARM110 ?
Pour installer le KONIG SASALARM110, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer les détecteurs de mouvement et les capteurs de porte/fenêtre à des emplacements appropriés et de les connecter à l'unité centrale.
Que faire si l'alarme se déclenche accidentellement ?
Si l'alarme se déclenche accidentellement, entrez le code de désarmement sur le clavier de l'unité centrale pour l'arrêter. Assurez-vous de vérifier que tous les capteurs sont correctement positionnés pour éviter les déclenchements intempestifs.
Comment changer la batterie du système d'alarme ?
Pour changer la batterie, ouvrez le compartiment de la batterie de l'unité centrale et remplacez-la par une nouvelle batterie de type spécifié dans le manuel. Assurez-vous de respecter la polarité lors de l'installation de la nouvelle batterie.
Le système peut-il être contrôlé à distance ?
Oui, le système KONIG SASALARM110 peut être contrôlé à distance via une application mobile. Assurez-vous de suivre les instructions de configuration dans le manuel pour lier votre système à votre smartphone.
Comment réinitialiser le système d'alarme ?
Pour réinitialiser le système, localisez le bouton de réinitialisation sur l'unité centrale et maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes. Cela effacera tous les paramètres et vous permettra de reconfigurer le système.
Que faire si un capteur ne fonctionne pas ?
Si un capteur ne fonctionne pas, vérifiez s'il est correctement installé et si la batterie est chargée. Si le problème persiste, essayez de le réinitialiser ou consultez le service client pour obtenir de l'aide.
Est-ce que le système fonctionne en cas de coupure de courant ?
Oui, le KONIG SASALARM110 est équipé d'une batterie de secours qui permet de maintenir le système opérationnel en cas de coupure de courant.
Comment ajouter des capteurs supplémentaires au système ?
Pour ajouter des capteurs supplémentaires, suivez les instructions dans le manuel pour mettre le système en mode de configuration et associez les nouveaux capteurs à l'unité centrale.

Questions des utilisateurs sur SASALARM110 KONIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SASALARM110 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SASALARM110 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI SASALARM110 KONIG

Système d'alarme multifonction Plug and Play sans fi I. Installation simple et rapide. Il fonctionne avec piles, rendant inutiles adaptateurs et cables. Il permet de sécuriser habitations, bureaux, magasins, etc... en quelques minutes. Le bloc alarme, équipé d'une sirène ultra puissant et de voyants, indique quel capteur a provoqué le déclenchement. Deux télécommandes RF permettent d'armer et de désarmer le système. Un commutateur sur le bloc alarme permet de naviguer entre la fonction Alarme et la fonction Sonnette (Carillon).

SAS-ALARM100

1 bloc alarme
6 capteurs de portefenetre
2 télémandes

KONIG SASALARM110 - SAS-ALARM100 - 1

SAS-ALARM110

1 bloc alarme
2 capteurs de portefenetre
2 capteurs PIR
2 capteurs de vibrations
2 télécommandes

KONIG SASALARM110 - SAS-ALARM110 - 1

SAS-ALARM120

1 bloc alarme
3 capteurs de porte/fenêtre
3 capteurs PIR
2 télémandes

KONIG SASALARM110 - SAS-ALARM120 - 1

KONIG SASALARM110 - SAS-ALARM120 - 2

KONIG

Descriptif du bloc alarme (SAS-ALARM100/110/120): Image 1

KONIG SASALARM110 - KONIG - 1

FRANÇAIS

Descriptif du capteur de portefenetre (SAS-ALARM100/110/120) : Image 2

KONIG SASALARM110 - KONIG - 2

KONIG SASALARM110 - KONIG - 3

KONIG

FRANÇAIS

Descriptif du capteur PIR (Infrarouge passif)(SAS-ALARM110/120) : Image 3

KONIG SASALARM110 - KONIG - 1

Descriptif du capteur de vibrations (SAS-ALARM110): Image 4

KONIG SASALARM110 - KONIG - 2

KONIG SASALARM110 - KONIG - 3

KONIG

Descriptif de la télécommande (SAS-ALARM100/110/120): Image 5

KONIG SASALARM110 - KONIG - 1

FRANÇAIS

KONIG SASALARM110 - KONIG - 2

Installation SAS-ALARM100

  1. Insérez les piles dans le compartment à piles en respectant le diagramme de polarité (à l'arrête du bloc alarme) (3x AA).
  2. Installez les capteurs de porte/fenêtre sur les portes et fenêtres à l'aide de la bande adhéasive. Note : La distance maximale entre le contact magnétique et le capteur doit être de 1 cm (voir image 2). Placez les capteurs en position RF ou RF+ALARME. Si la position est RF+ALARME, le capteur envoie, en cas de déclenchement, un signal au bloc alarmé et la sirène retentit ainsi que celle du capteur lui-même. Dans ce cas, la sirène du capteur et celle du bloc alarmé sonnent ensemble.
  3. Retirez le cache frontal transparent du bloc alarme pour noter la position des capteurs correspondant aux voyants numérotés. (Ex: capteur 1=porte d'entrée, 2=fenêtre cuisine, etc.).
  4. Installez le bloc alarme en place. La distance entre le bloc alarme et le capteur de porte/fenêtre le plus éloigné ne doit pas dépasser 60 m (zone ouverte)*.
  5. Commutez le bloc alarme en fonction ALARME ou CARILLON. Si la position est CARILLON, le bloc alarme sonne comme une sonnerie de porte si une porte ou une fenetre est ouverte. La position ALARME générale une sirène puissant de 100 dB. Lorsque le bloc alarme est allumé, l'alarme

KONIG SASALARM110 - Installation SAS-ALARM100 - 1

KONIG

FRANÇAIS

n'est pas pour autant armée (active). Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme ou DÉSACTIVÉ pour la désarmer. Le délambda pour entrer et sortir de la zone protégée est de 20 à 25 secondes.

  1. Il est recommandé de tester le fonctionnement correct du système d'alarme lors de la mise en service ainsi que tous les trois mois.
    Procedure:

a) Commutez le bloc alarme en position ALARME ou CARILLON (recommandé pour effectuer le test).
b) Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme.
c) Patientez entre 20 et 25 secondes (délai).
d) Ouvrez chaque porte et fenêtre une à une et vérifié ez que levoyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit.
e) Désarmez l'alarme si tout fonctionne correctement.
f) Le système d'alarme est prét à l'emploi.

Remarque :

1) Le bloc alarmé émet un son de confi rmation à l'armement et au désarmement. Le son du CARILLON est différent du son de l'ALARME.
2) Si l'un des capteurs n'a pas besoin d'être allumé, sachez qu'il est possible d'etreindre chaque capteur de façon individuelle à l'aide de la touche marche/arrêt. Dans ce cas le capteur n'est plus pris en compte par le système d'alarme lorsque ce dernier est armé.
3) Un capteur commute en position RF+ALARME émet toujours luimètre une alarmé que le système soit armé ou désarmé.
4) Lorsqu'un capteur a provoqué un déclenchement et que la sirène du bloc alarme retentit, l'interrupteur du bloc alarme doit être placé sur arrêt. Le bloc alarme peut ensuite être rallumé. Si l'alarme continue à retardir après l'armement du système, vérifi ez que chaque porte et/ou fenètre soit bien fermée correctement.

Installation SAS-ALARM110

  1. Insérez les piles dans le compartment à piles en respectant le diagramme de polarité (à l'arrête du bloc alarme) (3x AA).
  2. Installé les capteurs de porte/fenêtre sur les portes et fenêtres à l'aide de la bande adhéasive. Note : La distance maximale entre le contact magnétique et le capteur doit être de 1 cm (voir image 2). Placez les capteurs en position RF ou RF+ALARME. Si la position est RF+ALARME, le capteur envoie, en cas de déclenchement, un signal au bloc alarmé et la sirène retentit ainsi que

KONIG SASALARM110 - Installation SAS-ALARM110 - 1

KONIG

FRANÇAIS

elle du capteur lui-même. Dans ce cas, la sirène du capteur et celle du bloc alarme sonnent ensemble.

  1. Installé les capteurs de vibrations sur les fenêtres à l'aide de la bande adhéasive (sur la vitre). Placez les capteurs en position RF ou RF+ALARME. Si la position est RF+ALARME, le capteur envoie, en cas de déclenchement, un signal au bloc alarme et la sirène retentit ainsi que celle du capteur lui-même. Dans ce cas, la sirène du capteur et celle du bloc alarme sonnent ensemble. Note : Le capteur de vibrations est très sensible. La moindre vibration déclenché le capteur. Il n'est pas recommandé d'installer les capteurs de vibrations sur des fenêtres se trouvant pres de portes. Une porte qui claque peut déclencher le capteur.
  2. Insérez les piles dans le compartment à piles en respectant le diagramme de polarité (à l'arrière des capteurs PIR) (3x AAA). Les capteurs PIR ont besoin de chauffer pendant 30 à 40 secondes avant la première utilisation. Il ne peuvent détector aucun mouvement pendant ce déliai. Installee les capteurs PIR à une hauteur comprise entre 1 et 1,5 m pour deGXleurs résultats. N'installé pas les capteurs PIR face aux rayons directs du soleil, face à des vitres, à des objets bougeant facilement ou pres de sources de chaleur ou de froid.
  3. Retirez le cache frontal transparent du bloc alarme pour noter la position des capteurs correspondant aux voyants numérotés. (Ex: capteur 1=porte d'entrée, 2=fenêtre cuisine, etc.).
  4. Installez le bloc alarme en place. La distance entre le bloc alarme et le capteur le plus éloigné ne doit pas dépasser 60m (zone ouverte)*.
  5. Commutez le bloc alarme en fonction ALARME ou CARILLON. Si la position est CARILLON, le bloc alarme sonne comme une sonnerie de porte si une porte ou une fenetre est ouverte. La position ALARME générale une sirène puissant de 100 dB. Lorsque le bloc alarme est allumé, l'alarme n'est pas pour autant armée (active). Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme ou DÉSACTIVÉ pour la désarmer. Le délambda pour entrer et sortir de la zone protégée est de 20 à 25 secondes.
  6. Il est recommandé de tester le fonctionnement correct du système d'alarme lors de la mise en service ainsi que tous les trois mois.

Procedure:

a) Commutez le bloc alarme en position ALARME ou CARILLON (recommende pour effectuer le test).
b) Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme.
c) Patientez entre 20 et 25 secondes (délai).

KONIG SASALARM110 - KONIG - 1

KONIG

d) Pour tester les capteurs de porte/fenêtre, ouvrez chaque porte et fenêtre une à une et vérifi ez que levoyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit.
e) Pour tester les capteurs PIR, remuez devant les capteurs PIR et vérifi ez que levoyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit. Note :Le voyant du capteur s'allume également.
f) Pour tester les capteurs de vibrations, tapez doucement sur la fenêtre et vérifi ez que levoyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit.
g) Désarmez l'alarme si tout fonctionne correctement.
h) Le système d'alarme est prét à l'emploi.

Remarque :

1) Le bloc alarmé émet un son de confirmation à l'armement et au désarmement. Le son du CARILLON est différent du son de l'ALARME.
2) Si l'un des capteurs n'a pas besoin d'être allumé, sachez qu'il est possible d'etreindre chaque capteur de façon individuelle à l'aide de la touche marche/arrêt. Dans ce cas le capteur n'est plus pris en compte par le système d'alarme lorsque ce dernier est armé (excepté pour les capteurs PIR).
3) Un capteur commuté en position RF+ALARME émet toujours luimètre une alarme que le système soit armé ou désarmé.
4) Lorsqu'un capteur a provoqué un déclenchement et que la sirené du bloc alarme retentit, l'interrupteur du bloc alarme doit être placé sur arrêt. Le bloc alarme peut ensuite être rallumé. Si l'alarme continue à retardir après l'armement du système, vérifi ez que chaque capteur soit bien installé correctement.

  1. Insérez les piles dans le compartment à piles en respectant le diagramme de polarité (à l'arrière du bloc alarme) (3x AA).
  2. Installez les capteurs de porte/fenêtre sur les portes et fenêtres à l'aide de la bande adhésive. Note : La distance maximale entre le contact magnétique et le capteur doit être de 1 cm (voir image 2). Placez les capteurs en position RF ou RF+ALARME. Si la position est RF+ALARME, le capteur envoie, en cas de déclenchement, un signal au bloc alarme et la sirène retentit ainsi que celle du capteur lui-même. Dans ce cas, la sirène du capteur et celle du bloc alarme serontient ensemble.

KONIG SASALARM110 - Remarque : - 1

KONIG

  1. Insérez les piles dans le compartment à piles en respectant le diagramme de polarité (à l'arrête des capteurs PIR) (3x AAA). Les capteurs PIR ont besoin de chauffer pendant 30 à 40 secondes avant la première utilisation. Il ne peuvent détecter aucun mouvement pendant ce délié. Installee les capteurs PIR à une hauteur comprise entre 1 et 1,5 m pour deGXleurs résultats. N'installez pas les capteurs PIR face aux rayons directs du soleil, face à des vitres, à des objets bougeant facilement ou pres de sources de chaleur ou de froid.
  2. Retirez le cache frontal transparent du bloc alarme pour notes la position des capteurs correspondant aux voyageants numérotés. (Ex: capteur 1=porte d'entrée, 2=fenêtre cuisine, etc.).
  3. Installez le bloc alarme en place. La distance entre le bloc alarme et le capteur le plus eloigné ne doit pas dépasser 60m (zone ouverte)*.
  4. Commutez le bloc alarme en fonction ALARMÉ ou CARILLON. Si la position est CARILLON, le bloc alarmeonne comme une sonnerie de porte si une porte ou une fenetre est ouverte. La position ALARMÉ génére une sirène puissant de 100 dB. Lorsque le bloc alarme est allumé, l'alarme n'est pas pour autant armée (active). Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme ou DÉSACTIVÉ pour la désarmer. Le délambda pour entrer et sortir de la zone protégée est de 20 à 25 secondes.
  5. Il est recommandé de tester le fonctionnement correct du système d'alarme lors de la mise en service ainsi que tous les trois mois. Procedure:

a) Commutez le bloc alarme en position ALARME ou CARILLON (recommandé pour effectuer le test).
b) Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme.
c) Patientez entre 20 et 25 secondes (délai).
d) Pour tester les capteurs de porte/fenêtre, ouvrez chaque porte et fenêtre une à une et vérifi ez que levoyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit.
e) Pour tester les capteurs PIR, remuez devant les capteurs PIR et vérifie que levoyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit. Note:Levoyant du capteur s'allume également.
f) Désarmez l'alarme si tout fonctionne correctement.
g) Le système d'alarme est prét à l'emploi.

Remarque:

1) Le bloc alarmé émet un son de confirmation à l'armement et au désarmement. Le son du CARILLON est différent du son de l'ALARME.

FRANÇAIS

KONIG SASALARM110 - Remarque: - 1

KONIG

2) Si l'un des capteurs n'a pas besoin d'être allumé, sachez qu'il est possible d'éteindre chaque capteur de façon individuelle à l'aide de la touche marche/arrêt. Dans ce cas le capteur n'est plus pris en compte par le système d'alarme lorsque ce dernier est armé (excepté pour les capteurs PIR).
3) Un capteur commuté en position RF+ALARME émet toujours luimètre une alarme que le système soit armé ou désarmé.
4) Lorsqu'un capteur a provoqué un déclenchement et que la sirène du bloc alarme retentit, l'interrupteur du bloc alarme doit être place sur arrêt. Le bloc alarme peut ensuite être rallumé. Si l'alarme continue à retardir après l'armement du système, vérifi ez que chaque capteur soit bien installé correctement.

Specifications:

Bloc Alarme (Image 1):

Alimentation: 4,5 V DC (3 piles AA, non fouries)
Courant d'attente: < 1,5mA
Courant Carillon: <90 mA
Courant Alarme: < 130mA
Niveau sonore : 100 dB (0,5 m)
Volume de carillon : 90 dB (0,5 m)
Interrupteur: Alarme/carillon/arrêt
Indicateur lumineux:6
- Fréquence: 433 MHz ± 250 kHz
Dimensions:5,7 (I) x 3,9 (P) x 10,9 (H) cm
Temps de retard: 20 - 25 secondes

Capteur de portefenetre (Image 2) :

Alimentation: 4,5 V DC (3 piles LR44, fournies)
Courant d'attente: < 10~ A
Courant de transmission: <6 mA
Portee de fonctionnement: + / - 60m zone ouverte)*
- Niveau sonore : 95 dB (0,5 m)
Interrupteur: RF + alarmé/RF/désactivé
Fréquence: 433 MHz ± 250 kHz

FRANÇAIS

KONIG SASALARM110 - Capteur de portefenetre (Image 2) : - 1

KONIG

Dimensions avec les contacts magnétiques: 6 (I) x 1 (P) x 9,9 (H) cm

Captiveur PIR (Image 3):

Alimentation: 4,5 V DC (3 piles AA, non fournies)
Courant d'attente: < 100 A
Courant de transmission: < 5 mA
Portee de fonctionnement: + / - 60m zone ouverte)*
Porte de la détction: de 5 à 8 m
Angle de détction: 100^ (horizontal)/ 80^ (vertical)
Hauteur d'installation: 1,5 m (recommende)
- Fréquence: 433 MHz ± 250 kHz
Dimensions:6(I) × 5 (P) × 9,8 (H) cm

Captive vibrations (Image 4):

Alimentation: 4,5 V DC (3 piles LR44, fournies)
Courant d'attente: < 10~ A
Courant de transmission: < 6 mA
Porte de fonctionnement: +/- 60 m (zone ouverte)*
Fréquence: 433 MHz ± 250 kHz
Niveau sonore: 95 dB (0,5 m)
Dimensions: 4,8 (I) x 1 (P) x 9,9 (H) cm

Telecommande (Image 5):

Alimentation: 12 V DC (3 piles LR44, fournies)
Courant d'attente: 0
Courant de transmission: <10 mA
Porte de fonctionnement: +/- 30 m (zone ouverte)*
- Touches: activé/désactivé
Indicateur lumineux: 1
Fréquence: 433 MHz ± 250 kHz
Dimensions: 3,5 (I) x 1,3 (P) x 5,2 (H) cm

  • La distance de fonctionnement de la télécommande et des capteurs peut varier en fonction de l'environnement.

KONIG SASALARM110 - Telecommande (Image 5): - 1

KONIG

FRANÇAIS

Précautions de sécurité :

Ne pas exposer l'appareil à l'eau ni à l'humidité.

Entretien:

Ne nettoyez I'appareil qu'veac un chiffon sec.

N'utilise pas de solvants ni des produits abrasifs.

Garantie :

Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.

Generale:

Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.

Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.

Ce manuel a ete produit avec soin. Toutefois, aucun croit ne peut en deriver. Konig Electronic ne peut etre tenu responsable pour les erreurs contenues dans ce manuel et leurs conséquences.

Conserve ce manuel et l'emballage pour toute reference ultérieure.

Attention:

KONIG SASALARM110 - Attention: - 1

Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas été jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ces produits.

Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux specifications et à la règlementation en vigueur dans le pays de vente.

La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.

Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :

via le site Web : http://www.hedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm

via courriel:service@nedis.com

via teléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC's-Hertogenbosch, PAYS-BAS

KONIG SASALARM110 - Attention: - 2

KONIG

Inleiding:

SAS-ALARM100 telepitése

SAS-ALARM110 telepitése

SAS-ALARM120 telepitése

3,5 (P) x 1,3 (I) x 5,2 (A) cm

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : SASALARM110

Catégorie : Système d'alarme