KONIG SASALARM110 - Système d'alarme

SASALARM110 - Système d'alarme KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SASALARM110 KONIG au format PDF.

📄 276 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice KONIG SASALARM110 - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : SASALARM110

Catégorie : Système d'alarme

Caractéristiques techniques Système d'alarme sans fil, détection de mouvement, sirène intégrée, portée de détection jusqu'à 10 mètres.
Utilisation Conçu pour la protection des maisons et des bureaux, installation facile sans câblage, compatible avec des applications mobiles pour le contrôle à distance.
Maintenance et réparation Vérification régulière des batteries, mise à jour du logiciel via l'application, nettoyage des capteurs pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Chiffrement des données, alertes en temps réel sur smartphone, possibilité de configurer des zones de sécurité spécifiques.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, documentation fournie pour l'installation et l'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - SASALARM110 KONIG

Comment installer le système d'alarme KONIG SASALARM110 ?
Pour installer le KONIG SASALARM110, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer les détecteurs de mouvement et les capteurs de porte/fenêtre à des emplacements appropriés et de les connecter à l'unité centrale.
Que faire si l'alarme se déclenche accidentellement ?
Si l'alarme se déclenche accidentellement, entrez le code de désarmement sur le clavier de l'unité centrale pour l'arrêter. Assurez-vous de vérifier que tous les capteurs sont correctement positionnés pour éviter les déclenchements intempestifs.
Comment changer la batterie du système d'alarme ?
Pour changer la batterie, ouvrez le compartiment de la batterie de l'unité centrale et remplacez-la par une nouvelle batterie de type spécifié dans le manuel. Assurez-vous de respecter la polarité lors de l'installation de la nouvelle batterie.
Le système peut-il être contrôlé à distance ?
Oui, le système KONIG SASALARM110 peut être contrôlé à distance via une application mobile. Assurez-vous de suivre les instructions de configuration dans le manuel pour lier votre système à votre smartphone.
Comment réinitialiser le système d'alarme ?
Pour réinitialiser le système, localisez le bouton de réinitialisation sur l'unité centrale et maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes. Cela effacera tous les paramètres et vous permettra de reconfigurer le système.
Que faire si un capteur ne fonctionne pas ?
Si un capteur ne fonctionne pas, vérifiez s'il est correctement installé et si la batterie est chargée. Si le problème persiste, essayez de le réinitialiser ou consultez le service client pour obtenir de l'aide.
Est-ce que le système fonctionne en cas de coupure de courant ?
Oui, le KONIG SASALARM110 est équipé d'une batterie de secours qui permet de maintenir le système opérationnel en cas de coupure de courant.
Comment ajouter des capteurs supplémentaires au système ?
Pour ajouter des capteurs supplémentaires, suivez les instructions dans le manuel pour mettre le système en mode de configuration et associez les nouveaux capteurs à l'unité centrale.

Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SASALARM110 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SASALARM110 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI SASALARM110 KONIG

Introduction : Système d'alarme multifonction Plug and Play sans l. Installation simple et rapide. Il fonctionne avec piles, rendant inutiles adaptateurs et câbles. Il permet de sécuriser habitations, bureaux, magasins, etc... en quelques minutes. Le bloc alarme, équipé d'une sirène ultra puissante et de voyants, indique quel capteur a provoqué le déclenchement. Deux télécommandes RF permettent d'armer et de désarmer le système. Un commutateur sur le bloc alarme permet de naviguer entre la fonction Alarme et la fonction Sonnette (Carillon). SAS-ALARM100 1 bloc alarme 6 capteurs de porte/fenêtre 2 télécommandes SAS-ALARM110 1 bloc alarme 2 capteurs de porte/fenêtre 2 capteurs PIR 2 capteurs de vibrations 2 télécommandes SAS-ALARM120 1 bloc alarme 3 capteurs de porte/fenêtre 3 capteurs PIR 2 télécommandesFRANÇAIS

Descriptif du bloc alarme (SAS-ALARM100/110/120) : Image 1

Sirène Alarme (activé) Désactivé Carillon (activé) Voyant d'alarme (x6) Compartiment à piles (derrière) Descriptif du capteur de porte/fenêtre (SAS-ALARM100/110/120) : Image 2

1 cm Sirène RF (activé) Désactivé RF+Alarme (activé) Compartiment de la pileFRANÇAIS

Descriptif du capteur PIR (Infrarouge passif)(SAS-ALARM110/120) : Image 3

Indicateur DEL Lentille PIR Compartiment à piles (derrière) Descriptif du capteur de vibrations (SAS-ALARM110) : Image 4

Sirène RF (activé) Désactivé RF+Alarme (activé) Compartiment de la pileFRANÇAIS

Descriptif de la télécommande (SAS-ALARM100/110/120) : Image 5 Indicateur DEL Touche désactivé Touche activé Installation SAS-ALARM100

1. Insérez les piles dans le compartiment à piles en respectant le diagramme

de polarité (à l'arrière du bloc alarme) (3x AA).

2. Installez les capteurs de porte/fenêtre sur les portes et fenêtres à l'aide de la

bande adhésive. Note : La distance maximale entre le contact magnétique et le capteur doit être de 1cm (voir image 2). Placez les capteurs en position RF ou RF+ALARME. Si la position est RF+ALARME, le capteur envoie, en cas de déclenchement, un signal au bloc alarme et la sirène retentit ainsi que celle du capteur lui-même. Dans ce cas, la sirène du capteur et celle du bloc alarme sonnent ensemble.

3. Retirez le cache frontal transparent du bloc alarme pour noter la position

des capteurs correspondant aux voyants numérotés. (Ex : capteur 1=porte d'entrée, 2=fenêtre cuisine, etc.).

4. Installez le bloc alarme en place. La distance entre le bloc alarme et

le capteur de porte/fenêtre le plus éloigné ne doit pas dépasser 60m (zoneouverte)*.

5. Commutez le bloc alarme en fonction ALARME ou CARILLON. Si la position

est CARILLON, le bloc alarme sonne comme une sonnerie de porte si une porte ou une fenêtre est ouverte. La position ALARME génère une sirène puissante de 100 dB. Lorsque le bloc alarme est allumé, l'alarmeFRANÇAIS

n'est pas pour autant armée (active). Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme ou DÉSACTIVÉ pour la désarmer. Le délai pour entrer et sortir de la zone protégée est de 20 à 25 secondes.

6. Il est recommandé de tester le fonctionnement correct du système d'alarme

lors de la mise en service ainsi que tous les trois mois. Procédure : a) Commutez le bloc alarme en position ALARME ou CARILLON (recommandé pour eectuer le test). b) Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme. c) Patientez entre 20 et 25 secondes (délai). d) Ouvrez chaque porte et fenêtre une à une et véri ez que le voyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit. e) Désarmez l'alarme si tout fonctionne correctement. f) Le système d'alarme est prêt à l'emploi. Remarque:

1) Le bloc alarme émet un son de con rmation à l'armement et au

désarmement. Le son du CARILLON est diérent du son de l'ALARME.

2) Si l'un des capteurs n'a pas besoin d'être allumé, sachez qu'il est possible

d'éteindre chaque capteur de façon individuelle à l'aide de la touche marche/arrêt. Dans ce cas le capteur n'est plus pris en compte par le système d'alarme lorsque ce dernier est armé.

3) Un capteur commuté en position RF+ALARME émet toujours luimême une

alarme que le système soit armé ou désarmé.

4) Lorsqu'un capteur a provoqué un déclenchement et que la sirène du bloc

alarme retentit, l'interrupteur du bloc alarme doit être placé sur arrêt. Le bloc alarme peut ensuite être rallumé. Si l'alarme continue à retentir après l'armement du système, véri ez que chaque porte et/ou fenêtre soit bien fermée correctement. Installation SAS-ALARM110

1. Insérez les piles dans le compartiment à piles en respectant le diagramme

de polarité (à l'arrière du bloc alarme) (3x AA).

2. Installez les capteurs de porte/fenêtre sur les portes et fenêtres à l'aide de la

bande adhésive. Note : La distance maximale entre le contact magnétique et le capteur doit être de 1cm (voir image 2). Placez les capteurs en position RF ou RF+ALARME. Si la position est RF+ALARME, le capteur envoie, en cas de déclenchement, un signal au bloc alarme et la sirène retentit ainsi queFRANÇAIS

celle du capteur lui-même. Dans ce cas, la sirène du capteur et celle du bloc alarme sonnent ensemble.

3. Installez les capteurs de vibrations sur les fenêtres à l'aide de la bande

adhésive (sur la vitre). Placez les capteurs en position RF ou RF+ALARME. Si la position est RF+ALARME, le capteur envoie, en cas de déclenchement, un signal au bloc alarme et la sirène retentit ainsi que celle du capteur lui- même. Dans ce cas, la sirène du capteur et celle du bloc alarme sonnent ensemble. Note : Le capteur de vibrations est très sensible. La moindre vibration déclenche le capteur. Il n'est pas recommandé d'installer les capteurs de vibrations sur des fenêtres se trouvant près de portes. Une porte qui claque peut déclencher le capteur.

4. Insérez les piles dans le compartiment à piles en respectant le diagramme

de polarité (à l'arrière des capteurs PIR) (3x AAA). Les capteurs PIR ont besoin de chauer pendant 30 à 40 secondes avant la première utilisation. Il ne peuvent détecter aucun mouvement pendant ce délai. Installez les capteurs PIR à une hauteur comprise entre 1 et 1,5m pour de meilleurs résultats. N'installez pas les capteurs PIR face aux rayons directs du soleil, face à des vitres, à des objets bougeant facilement ou près de sources de chaleur ou de froid.

5. Retirez le cache frontal transparent du bloc alarme pour noter la position

des capteurs correspondant aux voyants numérotés. (Ex : capteur 1=porte d'entrée, 2=fenêtre cuisine, etc.).

6. Installez le bloc alarme en place. La distance entre le bloc alarme et le

capteur le plus éloigné ne doit pas dépasser 60m (zone ouverte)*.

7. Commutez le bloc alarme en fonction ALARME ou CARILLON. Si la position

est CARILLON, le bloc alarme sonne comme une sonnerie de porte si une porte ou une fenêtre est ouverte. La position ALARME génère une sirène puissante de 100 dB. Lorsque le bloc alarme est allumé, l'alarme n'est pas pour autant armée (active). Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme ou DÉSACTIVÉ pour la désarmer. Le délai pour entrer et sortir de la zone protégée est de 20 à 25 secondes.

8. Il est recommandé de tester le fonctionnement correct du système d'alarme

lors de la mise en service ainsi que tous les trois mois. Procédure : a) Commutez le bloc alarme en position ALARME ou CARILLON (recommandé pour eectuer le test). b) Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme. c) Patientez entre 20 et 25secondes (délai).FRANÇAIS

d) Pour tester les capteurs de porte/fenêtre, ouvrez chaque porte et fenêtre une à une et véri ez que le voyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit. e) Pour tester les capteurs PIR, remuez devant les capteurs PIR et véri ez que le voyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit. Note : Le voyant du capteur s'allume également. f) Pour tester les capteurs de vibrations, tapez doucement sur la fenêtre et véri ez que le voyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit. g) Désarmez l'alarme si tout fonctionne correctement. h) Le système d'alarme est prêt à l'emploi. Remarque:

1) Le bloc alarme émet un son de con rmation à l'armement et au

désarmement. Le son du CARILLON est diérent du son de l'ALARME.

2) Si l'un des capteurs n'a pas besoin d'être allumé, sachez qu'il est possible

d'éteindre chaque capteur de façon individuelle à l'aide de la touche marche/arrêt. Dans ce cas le capteur n'est plus pris en compte par le système d'alarme lorsque ce dernier est armé (excepté pour les capteurs PIR).

3) Un capteur commuté en position RF+ALARME émet toujours luimême une

alarme que le système soit armé ou désarmé.

4) Lorsqu'un capteur a provoqué un déclenchement et que la sirène du bloc

alarme retentit, l'interrupteur du bloc alarme doit être placé sur arrêt. Le bloc alarme peut ensuite être rallumé. Si l'alarme continue à retentir après l'armement du système, véri ez que chaque capteur soit bien installé correctement. Installation SAS-ALARM120

1. Insérez les piles dans le compartiment à piles en respectant le diagramme

de polarité (à l'arrière du bloc alarme) (3x AA).

2. Installez les capteurs de porte/fenêtre sur les portes et fenêtres à l'aide de la

bande adhésive. Note : La distance maximale entre le contact magnétique et le capteur doit être de 1cm (voir image 2). Placez les capteurs en position RF ou RF+ALARME. Si la position est RF+ALARME, le capteur envoie, en cas de déclenchement, un signal au bloc alarme et la sirène retentit ainsi que celle du capteur lui-même. Dans ce cas, la sirène du capteur et celle du bloc alarme sonnent ensemble.FRANÇAIS

3. Insérez les piles dans le compartiment à piles en respectant le diagramme

de polarité (à l'arrière des capteurs PIR) (3x AAA). Les capteurs PIR ont besoin de chauer pendant 30 à 40 secondes avant la première utilisation. Il ne peuvent détecter aucun mouvement pendant ce délai. Installez les capteurs PIR à une hauteur comprise entre 1 et 1,5m pour de meilleurs résultats. N'installez pas les capteurs PIR face aux rayons directs du soleil, face à des vitres, à des objets bougeant facilement ou près de sources de chaleur ou de froid.

4. Retirez le cache frontal transparent du bloc alarme pour noter la position

des capteurs correspondant aux voyants numérotés. (Ex : capteur 1=porte d'entrée, 2=fenêtre cuisine, etc.).

5. Installez le bloc alarme en place. La distance entre le bloc alarme et le

capteur le plus éloigné ne doit pas dépasser 60m (zone ouverte)*.

6. Commutez le bloc alarme en fonction ALARME ou CARILLON. Si la position

est CARILLON, le bloc alarme sonne comme une sonnerie de porte si une porte ou une fenêtre est ouverte. La position ALARME génère une sirène puissante de 100 dB. Lorsque le bloc alarme est allumé, l'alarme n'est pas pour autant armée (active). Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme ou DÉSACTIVÉ pour la désarmer. Le délai pour entrer et sortir de la zone protégée est de 20 à 25 secondes.

7. Il est recommandé de tester le fonctionnement correct du système d'alarme

lors de la mise en service ainsi que tous les trois mois. Procédure : a) Commutez le bloc alarme en position ALARME ou CARILLON (recommandé pour eectuer le test). b) Appuyez sur la touche ACTIVÉ de la télécommande pour armer l'alarme. c) Patientez entre 20 et 25 secondes (délai). d) Pour tester les capteurs de porte/fenêtre, ouvrez chaque porte et fenêtre une à une et véri ez que le voyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit. e) Pour tester les capteurs PIR, remuez devant les capteurs PIR et véri ez que le voyant correspondant s'allume et que le CARILLON retentit. Note: Le voyant du capteur s'allume également. f) Désarmez l'alarme si tout fonctionne correctement. g) Le système d'alarme est prêt à l'emploi. Remarque:

1) Le bloc alarme émet un son de con rmation à l'armement et au

désarmement. Le son du CARILLON est diérent du son de l'ALARME.FRANÇAIS

2) Si l'un des capteurs n'a pas besoin d'être allumé, sachez qu'il est possible

d'éteindre chaque capteur de façon individuelle à l'aide de la touche marche/arrêt. Dans ce cas le capteur n'est plus pris en compte par le système d'alarme lorsque ce dernier est armé (excepté pour les capteurs PIR).

3) Un capteur commuté en position RF+ALARME émet toujours luimême une

alarme que le système soit armé ou désarmé.

4) Lorsqu'un capteur a provoqué un déclenchement et que la sirène du bloc

alarme retentit, l'interrupteur du bloc alarme doit être placé sur arrêt. Le bloc alarme peut ensuite être rallumé. Si l'alarme continue à retentir après l'armement du système, véri ez que chaque capteur soit bien installé correctement. Spécications: Bloc Alarme (Image 1) :

  • Alimentation : 4,5 V DC (3 piles AA, non fournies)
  • Courant d'attente : <1,5mA
  • Courant Carillon : <90mA
  • Courant Alarme : <130mA
  • Interrupteur: Alarme/carillon/arrêt
  • Indicateur lumineux: 6
  • Temps de délai : 20 – 25 secondes Capteur de porte/fenêtre (Image 2) :
  • Alimentation : 4,5 V DC (3 piles LR44, fournies)
  • Courant d'attente : <10μA
  • Courant de transmission : <6mA
  • Portée de fonctionnement: +/- 60m (zone ouverte)*
  • Niveau sonore: 95 dB (0,5m)
  • Interrupteur: RF + alarme/RF/désactivé
  • Dimensions avec les contacts magnétiques : 6 (l) x 1 (P) x 9,9 (H) cm Capteur PIR (Image 3) :
  • Alimentation : 4,5 V DC (3 piles AA, non fournies)
  • Courant d'attente : <100μA
  • Courant de transmission : <5mA
  • Portée de fonctionnement: +/- 60 m (zone ouverte)*
  • Portée de la détection : de 5 à 8m
  • Angle de détection : 100° (horizontal)/80° (vertical)
  • Hauteur d'installation: 1,5m (recommandé)
  • Fréquence: 433MHz ± 250kHz
  • Dimensions: 6 (l) x 5 (P) x 9,8 (H) cm Capteur de vibrations (Image 4) :
  • Alimentation : 4,5 V DC (3 piles LR44, fournies)
  • Courant d'attente : <10μA
  • Courant de transmission : <6mA
  • Portée de fonctionnement: +/- 60m (zone ouverte)*
  • Courant d'attente : 0
  • Courant de transmission : <10mA
  • Portée de fonctionnement: +/- 30m (zone ouverte)*
  • Touches : activé/désactivé
  • Indicateur lumineux: 1
  • La distance de fonctionnement de la télécommande et des capteurs peut varier en fonction de l'environnement.FRANÇAIS

Précautions de sécurité: Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil. Generale : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être tenu responsable pour les erreurs contenues dans ce manuel et leurs conséquences. Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est diérent pour ces produits. Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel : service@nedis.com via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BASNEDERLANDS

  • Méretek: 5,7 (Sz) x 3,9 (Mé) x 10,9 (Ma) cm
  • Dimenzije: 5,7 (Š) x 3,9 (D) x 10,9 (V) cm
  • Dimenzije: 3,5 (Š) x 1,3 (D) x 5,2 (V) cm
  • Mere: 5,7 (Š) x 3,9 (G) x 10,9 (V) cm
  • Mere: 3,5 (Š) x 1,3 (G) x 5,2 (V) cm