7220 AC - Ponceuse SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7220 AC SKIL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de ponceuse | Ponceuse orbitale |
| Puissance | 220 W |
| Vitesse à vide | 14 000 tr/min |
| Dimensions du plateau | 125 mm |
| Système de fixation du papier | Auto-agrippant |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre à poussière et le remplacer si nécessaire |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation |
| Accessoires inclus | Papier abrasif, sac à poussière |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7220 AC SKIL
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7220 AC - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7220 AC de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 7220 AC SKIL
• Cet outil sert au ponçage et au polissage à sec du bois,
des surfaces peintes, du plastique et du mastic
• Cet outil n'est conçu pour un usage professionnel
• Lisez et conservez ce manuel d’instruction ③
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①
ELEMENTSDEL'OUTIL②
A Support plateau pour multi ponçage
B Support plateau pour ponçage en orbite aléatoire
C Plaque de base pour accessoires de ponçage*
D Vis du support plateau
F Interrupteur deux vitesses
G Patin triangulaire
H Accessoire à fente*
J Accessoire de ponçage exible*
K Accessoire à doigt*
L Bouton pour le montage des accessoires de ponçage*
M Réservoir à poussière
N Bouton de retrait du réservoir à poussière
P Axe pour aspirateur
Q Fentes de ventilation
* NON FOURNI EN STANDARD SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur
les personnes. Conservez tous les avertissements
et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement. La notion d’"outil électroportatif" dans
les avertissements se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des
outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenezl’endroitdetravailpropreetbienéclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières
inammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enammer les poussières ou les
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) Lachedesecteurdel’outilélectroportatifdoit
êtreappropriéeàlaprisedecourant.Nemodiez
enaucuncaslache.N’utilisezpasdeches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la
terre. Les ches non modiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie
ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresnsquecelles
prévues,n’utilisezpaslecâblepourporter
l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le
débrancherdelaprisedecourant.Maintenezle
câbleéloignédessourcesdechaleur,desparties
grasses,desbordstranchantsoudesparties
de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou
torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif
à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque d’un choc
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
estinévitable,utilisezundisjoncteurdefuiteàla
terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre
réduit le risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faitespreuvedebonsensenutilisantl’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque
vous êtes fatigué ou après avoir consommé
de l’alcool, des drogues ou avoir pris des
médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Le fait de
porter des équipements de protection personnels tels
que masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez
que l’interrupteur est en position arrêt avant
debrancherl’outilausecteuret/ouaublocde
batteries,deleramasseroudeleporter. Porter les
outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher10
des outils dont l’interrupteur est en position marche est
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujoursunepositionstableetéquilibrée. Ceci vous
permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas
devêtementsamplesnidebijoux.Maintenez
cheveux, vêtements et gants éloignés des parties
de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par
des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir
lespoussièresdoiventêtreutilisés,vériezque
ceux-cisoienteectivementraccordésetqu’ils
sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs
de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatifappropriéautravailàeectuer. Avec
l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux
et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchezlachedelasourced’alimentationen
courantet/ouleblocdebatteriesdel’outilavant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant
de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche
une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés
hors de portée des enfants. Ne permettez pas
l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne
sesontpasfamiliariséesaveccelui-ciouquin’ont
pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non
e) Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vériez
que les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne soient pas coincées,
et contrôlez si des parties sont cassées
ouendommagéesdetellesortequelebon
fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.
Faites réparer les parties endommagées avant
d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à
des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces
instructions. Tenez compte également des
conditionsdetravailetdutravailàeectuer.
L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns
que celles prévues peut entraîner des situations
a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que
parunpersonnelqualiéetseulementavecdes
pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer
la sécurité de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES
• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui
pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui
risqueraient d’endommager très fortement votre outil;
enlevez-les avant de commencer le travail
• Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de
l'outil; orientez le câble vers l'arrière le plus loin possible
• Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce xée
à l'aide de dispositifs de xation est davantage assurée
que si elle était tenue à la main)
• Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être
coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées
• Utilisez un câble de prolongement complètement
déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
• En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique,
mettez directement l’outil hors service et débranchez
• SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement
de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires
• Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de
• Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85
dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
• Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail,
n'y touchez pas, mais débranchez immédiatement la
• N'utilisez jamais d'outil avec un câble endommagé;
faites-le remplacer par un technicien qualié
• Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil
(les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V
peuvent également être branchés sur 220V)
• Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer
• Ne travaillez pas de matériaux contenant de
l’amiante (l’amiante est considérée comme étant
• La poussière de matériaux, tels que la peinture
contenant du plomb, certaines espèces de bois,
certains minéraux et diérents métaux, peut être
nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation
peut provoquer des réactions allergiques et/ou
des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des
personnes se trouvant à proximité); portez un masque
antipoussières et travaillez avec un appareil
dedépoussiéragelorsqu’ilestpossibled’en
• Certains types de poussières sont classiés comme
étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne
ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des
additifs de traitement du bois; portez un masque
antipoussières et travaillez avec un appareil
dedépoussiéragelorsqu’ilestpossibled’en
• Suivez les directives nationales relatives au
dépoussiérage pour les matériaux à travailler
• Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se
produisent; n'utilisez pas le réservoir à poussière/
l’aspirateur et tenez toute autre personne ou tout
matériel combustible éloignés de votre lieu de travail
• Ne touchez pas la feuille de ponçage en rotation
• N'utilisez plus les feuilles de ponçage usées, ssurées
ou fortement encrassées
• Portez des gants de protection, des lunettes de
protection, des vêtements près du corps et un protège
cheveux (pour des cheveux longs)
• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou
changement d’accessoire
• Supports plateaux
- n'utilisez jamais l'outil sans support plateau A ou B, ou
- utilisez le support plateau adéquat au travail à
eectuer (voir: Conseils d’utilisation)
! remplacez immédiatement les supports plateaux
lorsqu’ils sont endommagés
• Changement de supports plateaux ④
- retirez la feuille de ponçage VELCRO
- retirez la vis du support plateau D avec la clé
- montez le support plateau A ou B comme indiqué
- si nécessaire, nettoyez au préalable le support plateau
- resserrez la vis du support plateau D avec la clé
! tenez le support plateau fermement tout en
desserrant/resserrant la vis du support plateau D
! débranchezvotreoutilavantd’enleverlesupport
! àl'usage,lavisdusupportplateauDs'échaue;
n'ytouchezpasavantqu'ellenesesoitrefroidie
• Montage des feuilles de ponçage ⑤
! débranchezlache
- montez une feuille de ponçage VELCRO comme
! l’aspiration des poussières exige des feuilles de
! la perforation du papier devrait correspondre à la
perforation de la semelle de ponçage
! quand les feuilles sont usagées n’attendez pas
! utilisez toujours cet outil avec la surface de
ponçage complètement recouverte d’une feuille
• Interrupteur deux vitesses⑥
- mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant
l’interrupteur F ② vers l’avant/l’arrière (3 positions)
- sélectionnez la position 1 pour un ponçage précis (lors
d'un travail eectué avec un patin triangulaire G ou
des accessoires spéciaux de ponçage H, J ou K)
- sélectionnez la position 2 pour un ponçage rapide
! l’outil doit être mis en marche avant que la
surface de ponçage ne touche la pièce à poncer
! avantd’arrêterl'outil,vousdevriezlesouleverde
la pièce à travailler
• Montage des accessoires spéciaux de ponçage (ne
sont pas livrées en standard) ⑦
- montez la plaque de base C (semblable au montage
des supports plateaux)
- montez l’accessoire H, J ou K sur la plaque de base
C et attachez-la en tournant le bouton L dans le sens
des aiguilles d'une montre
- montez la feuille de ponçage VELCRO
correspondante sur l’accessoire de ponçage
- retirez les accessoires ou changez leur position en
tournant le bouton L dans le sens inverse des aiguilles
- 5 positions de ponçage
• Aspiration de poussières ⑧
- videz le réservoir à poussière M régulièrement pour
une récupération optimale des poussières
En cas d’utilisation d’un aspirateur
- retirez le réservoir à poussière M en appuyant sur le
bouton N et en le maintenant dans cette position tout
en tirant le réservoir à poussière vers l'arrière
- montez l’aspirateur sur l’axe P
! n'utilisezpasleréservoiràpoussière/l’aspirateur
pour le ponçage des métaux
• Tenue et guidage de l’outil ⑨
- le guidage doit se faire parallèlement à la surface à
! n'appliquezpasunepressionexcessivesur
l'outil;leponçagesefaitdelui-même
- n'inclinez pas trop l'outil pour éviter toute marque de
! lorsquevoustravaillez,teneztoujoursl'outilpar
la(les) zone(s) de couleur grise
- veillez à ce que les fentes de ventilation Q ② soient
CONSEILS D’UTILISATION
• Utilisez l'outil avec la pointe triangulaire tournée en
avant pour des bords et des endroits étroits et d'accès
• Utilisez l'outil avec le côté plat tourné en avant pour des
traits longues sur surfaces plates ⑪
• Pour poncer des pièces courbes ainsi que pour poncer
en enlevant beaucoup de matière, utilisez l'outil combiné
au support plateau A ②
• Utilisez l’outil avec ses accessoires spéciaux de
ponçage pour les endroits diciles d’accès ⑫
• L’accessoire de ponçage exible a été conçu pour
- arrondir les surfaces à bords ⑬a
- toutes les surfaces arrondies d’un diamètre maximum
• Lorsque le patin triangulaire G est usé ou abîmé sur le
dessus, vous pouvez deux fois en prolonger la durée de
vie en l’enlevant et en le tournant de 120° et ensuite en
le remettant en place (ceci est également valable pour
la feuille de ponçage triangulaire) ⑭
• Ne jamais travaillez le bois et le métal avec une même
• Grain de feuilles de ponçage recommandé:
gros - pour enlever de la peinture;pour
poncer du bois très brut
moyen - pour poncer du bois brut ou
n - pour polir du bois;pour nir du bois
nu;pour polir des vieilles surfaces
Procédez par étapes, quand la surface à travailler est
- commencez à poncer avec du grain gros ou moyen
- terminez par du grain n
Pour des suggestions complémentaires voyez
Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
Gardez toujours votre outil et le câble propres
(spécialement les aérations Q ②)
- éliminez les poussières de ponçage qui adhèrent à
l'outil avec un pinceau
!
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et
au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut,
la réparation ne doit être conée qu’à une station de
service après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l’outil non démonté avec votre preuve
d’achat au revendeur ou au centre de service après-
vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la
vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
(pour
les pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2002/96/EG
relative aux déchets d'équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage
respectueux de l’environnement
- le symbole ⑮ vous le rappellera au moment de la
mise au rebut de l'outil
DÉCLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normalisés suivants: EN 60745, EN 61000,
EN 55014, conforme aux réglementations 2004/108/CE,
Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore
de cet outil est 75 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 86 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la
vibration 10,7 m/s² (méthode main-bras; incertitude
Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l'essai normalisé de la norme EN
60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs
outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de
l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil
pour les applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou
avec des accessoires diérents ou mal entretenus,
peut considérablement augmenter le niveau
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation
pendant qu'il est allumé peuvent considérablement
réduire le niveau d'exposition
!
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
Notice Facile