7220 AC - Lijadora SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 7220 AC SKIL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7220 AC - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7220 AC de la marca SKIL.
MANUAL DE USUARIO 7220 AC SKIL
• Esta herramienta está diseñada para el lijado en seco y
el acabado de maderas, supercies pintadas, plásticos
• Esta herramienta no está concebida para uso
• Lea y conserve este manual de instrucciones ③
CARACTERISTICAS TECNICAS ①
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②
A Disco de apoyo para lijado multifuncional
B Disco de apoyo para lijado orbital aleatorio
C Placa base para accesorios de lijado*
D Rosca de disco de apoyo
F Interruptor de dos velocidades
H Accesorio de persiana*
J Accesorio de lijado exible*
K Accesorio en punta*
L Botón de montaje de accesorios de lijado*
N Botón para retirar la caja de polvo
P Extensión para el aspirador
Q Ranuras de ventilación
* NO INCLUIDO/A DE SERIE SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a
las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,
ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de
peligro e instrucciones para futuras consultas. El
término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes
advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno
con peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas
desuáreadetrabajoalemplearlaherramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Elenchufedelaherramientadebecorresponder
alatomadecorrienteutilizada.Noesadmisible
modicarelenchufeenformaalguna.Noemplear
adaptadores en herramientas dotadas con una
toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo
de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas
atierracomotuberías,radiadores,cocinasy
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
o a condiciones de humedad. Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
d) Noutiliceelcablederedparatransportarocolgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe
delatomadecorriente.Mantengaelcablede
red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes
o piezas móviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaen
laintemperieutilicesolamentecablesde
prolongación homologados para su uso en
exteriores. La utilización de un cable de prolongación
adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de
una descarga eléctrica.
f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
enunlugarhúmedofueseinevitable,utilice
un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogas
o medicamentos. El no estar atento durante el uso
de una herramienta eléctrica puede provocarle serias
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo
y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,
se utiliza un equipo de protección adecuado como una
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse
de que la herramienta eléctrica esté desconectada
antes de conectarla a la toma de corriente
y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
d) Retirelasherramientasdeajusteollavesjas
antes de conectar la herramienta eléctrica. Una
herramienta o llave colocada en una pieza rotativa
puede producir lesiones graves al accionar la
herramienta eléctrica.
e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasermey
mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
caso de presentarse una situación inesperada.
f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde
aspiración o captación de polvo, asegúrese que
éstos estén montados y que sean utilizados
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta
previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador antes de realizar un ajuste en la
herramientaeléctrica,cambiardeaccesorio
o al guardar la herramienta eléctrica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo de conectar
accidentalmente la herramienta.
d) Guarde las herramientas fuera del alcance
de los niños y de las personas que no estén
familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas
por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle
si funcionan correctamente, sin atascarse, las
partes móviles de la herramienta, y si existen
partes rotas o deterioradas que pudieran afectar
al funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga
repararla antes de volver a utilizarla. Muchos
de los accidentes se deben a herramientas con un
mantenimiento deciente.
f) Mantengalosútileslimpiosyalados. Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente así se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS
• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos
y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes
de empezar a trabajar
• Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles
de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted,
lejos de la herramienta
• Asegurelapiezadetrabajo (una pieza de trabajo
jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo
de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más
segura que con la mano)
• Ponga atención al guardar su herramienta de que el
motór está apagado y las partes móviles están parados
• Utilice cables de extensión seguros y completamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
• En el caso de que se produjera un mal funcionamiento
eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la
herramienta y desconecte el enchufe
• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento
correcto de la herramienta al emplear accesorios
• Esta herramienta no debe utilizarse por personas
• El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá
sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos
• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico
durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer
inmediatamente el enchufe de la red
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
hágalo cambiar por una persona calicada
• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es
la misma que la indicada en la placa de características
de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V
pueden conectarse también a 220V)
• Esta herramienta no es adecuada para lijar con agua
• Notrabajematerialesquecontenganamianto (el
amianto es cancerígeno)
• El polvo del material, como por ejemplo la pintura
que contiene plomo, algunas especies de madera,
minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto
o inhalación del polvo podría producir reacciones
alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u
otras personas cerca); utiliceunamáscaracontrael
polvoytrabajeconundispositivodeextracciónde
polvo cuando lo conecte
• Ciertos tipos de polvo están catalogados como
cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de34
haya) especialmente junto con aditivos para el
acondicionamiento de la madera; utiliceunamáscara
contraelpolvoytrabajeconundispositivode
extracción de polvo cuando lo conecte
• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de
polvo, en función de los materiales que vayan a ser
• Al lijar metal se generen chispas; no utilice la caja
de polvo/el aspirador y mantenga otras personas y
materiales combustibles alejados de la zona de trabajo
• Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha
• No utilizar hojas de lijado desgastadas, desgarradas o
excesivamente embazadas
• Llevar guantes protectores, gafas de protección,
vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada
• Desenchufar siempre la herramienta antes de
realizarcualquierajusteocambiaralgúnaccesorio
- nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin
uno de los discos de apoyo A o B, o la placa base C
- utilice para apliciones el disco de apoyo preciso
(véase: Consejos de aplicación)
! cambielosdiscosdeapoyodañados
• Cambio de discos de apoyo ④
- retire la hoja de lijado VELCRO
- quite la rosca de disco D con la llave hexagonal E
- monte el disco de apoyo A o B como se muestra en la
- si es necesario, limpie primero el disco de apoyo
- apriete la rosca de disco D con la llave hexagonal E
! sujetermementeeldiscodeapoyomientras
aojaoaprietalaroscadediscoD
! desenchufe la herramienta antes de desmontar/
montar los discos de apoyo
! laroscadediscoDsecalientadurantesuuso;no
la toque hasta que se haya enfriada
• Montaje de la hoja de lija ⑤
! desenchufar la herramienta
- monte la hoja de lijado VELCRO de la forma ilustrada
! la succión de polvo requiere que se usen hojas
! lasperforacionesdelashojasdelijadeben
corresponderse con las perforaciones de la
! cambieatiempolashojasdelijapasadas
! utilizar la herramienta siempre con toda la
superciedelijadocubiertaconhojadelija
• Interruptor de dos velocidades ⑥
- ponga en marcha/pare su herramienta apretando el
interruptor F ② hacia adelante/atras (3 posiciones)
- seleccione la posición 1 para un lijado de precisión
(al trabajar con la punta en forma de delta G o con los
accesorios especiales de lijado H, J o K)
- seleccione la posición 2 para un lijado rápido
! antesdetrabajarsobreunapieza,sedebeponer
en marcha su herramienta
! antesdedesactivarlaherramienta,deberetirarla
delapiezadetrabajo
• Montaje de los accesorios de lijado especiales (no
incluidos de serie) ⑦
- monte la placa base C (de forma similar al montaje de
los discos de apoyo)
- monte el accesorio H, J o el K en la placa base C y
apriételo girando el botón L en sentido horario
- monte la hoja de lijado VELCRO correspondiente en
el accesorio de lijado
- quite los accesorios o cambie su posición girando el
botón L en sentido antihorario
- 5 posiciones de lijado
• Aspiración de polvo ⑧
- vacíe la caja de polvo M con regularidad para una
aspiración optimal del polvo
Para utilizar el aspirador
- retire la caja de polvo M apretando el botón N y
manteniéndolo en esa posición mientras tira la caja de
- monte el aspirador a la extensión P
! no utilice la caja de polvo/el aspirador al lijar
• Sujección y manejo de la herramienta ⑨
- guie su herramienta paralele a la supercie de trabajo
! noejerzademasiadapresiónenlaherramienta;
dejequeladimensióndelabasehagasutrabajo
- no incline su herramienta para evitar marcas de lijado
! duranteeltrabajo,sujetesiemprelaherramienta
por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris
- mantenga las ranuras de ventilación Q ②
CONSEJOS DE APLICACIÓN
• Use la herramienta con la punta delta apuntando
adelante en cantos, en esquinas y en lugares de difícil
• Use la herramienta con la base plana apuntando
adelante para largos lijados en supercies lisas ⑪
• Para lijar piezas curvas, así como para lijar con alto nivel
de eliminación de material, utilice la herramienta con el
• Utilice la herramienta con los accesorios debilitado
especiales para los lugares difíciles de alcanzar ⑫
• El accesorio dedicado exible está destinado a
- supercies con borde redondeado ⑬a
- todas las supercies redondeadas con un diámetro
• Cuando la punta delta G esté desgastada o rota en
la parte superior, puede aumentar al doble su vida de
servicio útil retirándola, girándola 120° y volviéndola a
colocar (también es aplicable a la hoja de lija delta) ⑭
• No tratar jamás madera y metal con la misma hoja de
• Grano recomendado de las hojas de lija:
basto - para quitar pintura;para lijar madera
medio - para lijar madera en crudo o lisa
no - para pulir madera;para acabado de
madera no pintada;para el pulido de
supercies con pintura vieja35
• Utilize diferentes granos de lija si la supercie a trabajar
- empiece con el grano basto o medio
- acabe con grano no
• Para más consejos vea www.skil.com
MANTENIMIENTO / SERVICIO
• Esta herramienta no está concebida para uso
• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
(sobre todo las ranuras de ventilación Q ②)
- eliminar el polvo adherido con un pincel
! desenchufar la herramienta antes de limpiar
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
como el despiece de piezas de la herramienta guran
• No deseche las herramientas eléctricas, los
accesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
a su n se deberán recoger por separado y trasladar a
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
- símbolo ⑮ llamará su atención en caso de necesidad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: EN 60745, EN
61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 75 dB(A) y el nivel de
la potencia acústica a 86 dB(A) (desviación estándar:
3 dB), y la vibración a 10,7 m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)
• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido
según una prueba estándar proporcionada en
EN 60745; puede utilizarse para comparar una
herramienta con otra y como valoración preliminar de
la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta
con las aplicaciones mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
deciente, podría aumentar de forma notable el nivel
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando está funcionando pero no está realizando
ningún trabajo, se podría reducir el nivel de
exposición de forma importante
! protéjasecontralosefectosdelavibración
realizando el mantenimiento de la herramienta
y sus accesorios, manteniendo sus manos
calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo
Lixadeira multifunções 7220
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
acumulador (sem cabo de rede).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modicações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
useumcabodeextensãoapropriadoparaáreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
risco de um choque eléctrico.
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
xa do que manualmente)
• Pratos de borracha
ferramentas eléctricas SKIL
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
K Accesoriu tip deget*
schimbaredeaccesoriu
ManualFacil