7220 AC - шліфувальна машина SKIL - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 7220 AC SKIL у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого шліфувальна машина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 7220 AC - SKIL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 7220 AC бренду SKIL.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 7220 AC SKIL
особенностейусловийихарактера
Універсальнашліфувальна 7220
• Цей інструмент призначений для сухого шліфування
і обробки дерева, фарбованих поверхонь, пластиків
• Цей інструмент не придатний для промислового
• Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації
ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА②
A Опорна накладка для універсального шліфування
B Опорна накладка для довільного
кругового шліфування
C Основна панель для шліфувальних пристосувань*
F Двопозиційний перемикач швидкості
G Трикутний наконечник
J Гнучке шліфувальне пристосування*
K Пальцеве пристосування*
L Ручка для кріплення шліфувальних пристосувань*
N Ручка для зняття пиловловлювача
P Подовжувач для пилососа
Q Вентиляційні отвори
* СТАНДАРТНО В КОМПЛЕКТ НЕ ВКЛЮЧАЄТЬСЯ
ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняі
вказівки. Недодержання попереджень і вказівок
може призводити до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм. Добрезберігайтена
майбутнєціпопередженняівказівки. Під поняттям
"електроприлад" в цих попередженнях мається
на увазі електроприлад, що працює від мережі (з
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
1) БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ
a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта
прибирайтейого.Безлад або погане освітлення
на робочому місці можуть призводити до нещасних
b) Непрацюйтезприладомусередовищі,де
існуєнебезпекавибухувнаслідокприсутності
горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте
доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви
можете втратити контроль над приладом, якщо
Ваша увага буде відвернута.
2) ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
a) Штепсельприладуповиненпасуватидо
розетки.Недозволяєтьсящо-небудьмінятив
штепселі.Дляроботизприладами,щомають
захиснезаземлення,невикористовуйте
адаптери. Використання оригінального штепселя
та належної розетки зменшує ризик удару
електричним струмом.
b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими
поверхнями,якнапр.,трубами,батареями
опалення,печамитахолодильниками. Коли
Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека
удару електричним струмом.
c) Захищайтеприладвіддощутавологи.
Попадання води в електроінструмент збільшує
ризик удару електричним струмом.
d) Невикористовуйтекабельдляперенесення
приладу,підвішуванняабовитягування
штепселязрозетки.Захищайтекабельвід
жари,олії,гострихкраївтадеталейприладу,що
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель61
збільшує ризик удару електричним струмом.
e) Длязовнішніхробітобов’язково
використовуйтелишетакийподовжувач,що
допущенийдлязовнішніхробіт. Використання
подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи,
зменшує ризик удару електричним струмом.
f) Якщонеможназапобігтивикористанню
електроприладуувологомусередовищі,
використовуйтепристрійзахистувідвитокув
землю. Використання зристрою захисту від витоку
в землю зменшує ризик удару електричним струмом.
a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи
робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас
роботизелектроприладом.Некористуйтеся
приладом,якщоВистомленіабознаходитеся
піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.
Мить неуважності при користуванні приладом може
призводити до серйозних травм.
b) Вдягайтеособистезахиснеспорядження
таобов’язкововдягайтезахисніокуляри.
Вдягання особистого захисного спорядження,
як напр., - в залежності від виду робіт - захисної
маски, спецвзуття, що не ковзається, каски або
навушників,зменшує ризиск травм.
c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж
вмикатиелектроприладвелектромережуабо
встромлятиакумуляторнубатарею,братийого
врукиабопереносити,впевнітьсявтому,що
електроприладвимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або
встромляння в розетку увімкнутого приладу може
призводити до травм.
d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть
налагоджувальніінструментитагайковийключ.
Знаходження налагоджувального інструмента або
ключа в деталі, що обертається, може призводити
e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке
положеннятазавждизберігайтерівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над
приладом у несподіваних ситуаціях.
f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте
просторийодягтаприкраси.Непідставляйте
волосся,одягтарукавиціблизькододеталей
приладу,щорухаються. Просторий одяга,
прикраси та довге волосся можуть попадати в
деталі, що рухаються.
g) Якщоіснуєможливістьмонтувати
пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні
пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре
під’єднанітаправильновикористовувалися.
Використання пиловідсмоктувального пристрою
може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ
a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте
такийприлад,щоспеціальнопризначений
дляпевноїроботи. З придатним приладом Ви
з меншим ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в зазначеному
діапазоні потужності.
b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим
вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути
або вимкнути, є небезпечним і його треба
c) Передтим,якрегулюватищо-небудьна
приладі,мінятиприладдяабоховатиприлад,
витягнітьштепсельізрозеткита/абовитягніть
акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні
заходи з техніки безпеки зменшують ризик
ненавмисного запуску приладу.
d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене
користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте
користуватисяелектроприладомособам,що
незнайомізйогороботоюабонечиталиці
вказівки. У разі застосування недосвідченими
особами прилади несуть в собі небезпеку.
e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,
щобрухомідеталіприладубездоганно
працювалитанезаїдали,небулиполаманими
абонастількипошкодженими,щобцемогло
вплинутинафункціонуванняприладу.
Пошкодженідеталітребавідремонтуватив
авторизованіймайстерні,першніжнимиможна
зновукористуватися. Велика кількість нещасних
випадків спричиняється поганим доглядом за
f) Тримайтерізальніінструментидобре
нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті
різальні інструменти з гострим різальним краєм
менше застряють та їх легше вести.
g) Використовуйтеелектроприлади,приладдя
доних,робочіінструментит.і.відповіднодо
цихвказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови
роботитаспецифікувиконуваноїроботи.
Використання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може призводити до
небезпечних ситуацій.
a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише
кваліфікованимфахівцямталишез
використанняморигінальнихзапчастин. Це
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯШЛІФУВАЛЬНОЇ
• Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести
шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу;
видаліть їх перед початком роботи
• Не дозволяйте шнуру живлення стикатися
з рухомими частинами інструменту; завжди
викладайте шнур за задньою частиною інструменту
• Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана
деталь, зафіксована за допомогою затискних
пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж
• Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть
мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини
• Використовуйте повністю розгорнений
шнур подовжувача, який може витримувати
навантаження в 16 Ампер
• У разі електричної або механічної несправності,
негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки62
• SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при
використанні відповідного приладдя
• Цей інструмент не можна використовувати особам
• Рівень шуму при роботі може перевищувати 85
дБ(а); використовуйте навушники
• Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при
роботі, не доторкайтеся до нього і негайно витягніть
• Ніколи не використовуйте інструмент з
пошкодженим шнуром; його повинен замінити
кваліфікований фахівець
• Перед роботою перевірте відповідність струму
в мережі із струмом, позначені на інструменті
(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також
можуть підключатися до мережі 220В)
• Цей інструмент не підходить для мокрої шліфовки
• Необробляйтематеріали,щомістятьасбест
(асбест вважається канцерогенним)
• Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча
фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал,
може бути шкідливим (контакт із таким пилом
або його вдихання може стати причиною
виникнення в оператора або осіб, що перебувають
поруч, алергійних реакцій і/або респіраторних
захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
• Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні
(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо
в сполученні з добавками для кондиціювання
деревини; надягайтереспіраторіпрацюйтез
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
• Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,
• При обробці металу можуть з'являтися іскри; не
використайте пиловловлювач/пилосос і видаліть
займисті матеріали з робочої зони
• Не торкайтеся до рухомого наждачного листа
• Не використовуйте зношені, порвані або засмічені
• Надягайте захисні рукавички, окуляри безпеки,
щільно облягаючий одяг і захисну шапочку (для
• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя
обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки
- не користуйтесь інструментом без опорної
накладки A або B, або основи C
- підбирайте накладку у відповідності
до виконуваної роботи (див. “Поради із
! негайноміняйтенакладкууразіпошкодження
• Заміна опорних накладок ④
- видаліть наждачний папір VELCRO
- за допомогою шестигранного ключа D викрутіть
- встановіть опорну накладку A або B як зображено
- у разі необхідності перед цим почистіть опорну
- за допомогою шестигранного ключа D затягніть
! відкручуючиабозакручуючигвинт,надійно
утримуйтеопорнунакладкуD
! від’єднуйтеінструментвідрозеткипершніж
зніматиабовстановлюватиопорнунакладку
! підчасроботиDгвинтнакладки
розігрівається;недоторкайтесьдоньогодоки
• Установка наждачного листа ⑤
- встановіть наждачний лист VELCRO як показано
! длязасмоктуванняпилупотрібніперфоровані
! перфораціявнаждачномулистіповинна
співпадатизперфорацієювробочійпластині
! своєчаснозамінюйтенаждачнілисти
! завждиповністюзакривайтеробочупластину
• Двопозиційний перемикач швидкості ⑥
- включає і вимикає інструмент натисненням
перемикача F ② вперед/назад (3 положень)
1 = низька швидкість
2 = висока швидкість
- для шліфування з високою точністю переведіть
його в положення 1 (працюючи з трикутним
наконечником G або спеціальними шліфувальними
пристосуваннями H, J або K)
- для швидкісного шліфування переведіть його в
! першніжприкластиробочуповерхнюдо
виробупотрібновключитиінструмент
! першніжвимкнутиінструмент,йоготреба
відвестивідоброблюваноговиробу
• Встановіть особливі аксесуари для обробки (не
включаєтьсявстандартнийкомплектпоставки)
- встановіть основу C (саме так, як опорну
- встановіть пристосування H, J або K на основу C
і закріпіть, повертаючи ручку L за годинниковою
- встановіть відповідний наждачний папір VELCRO
- щоб зняти пристосування або змінити
його положення, повертайте ручку L проти
годинникової стрілки
- 5 положення для обробки
• Пиловловлювання ⑧
- регулярно спорожняйте пиловловлювач M для
оптимального засмоктування пилу
Щоб користуватись пилососом необхідно
- зніміть пиловловлювач M зрушивши ручку N
вліво й утримуючи її в цьому положенні, водночас
відтягаючи пиловловлювач назад
- під’єднайте пилосос до подовжувача P
! невикористовуйтепиловловлювач/пилосос
пришліфуванніметалу
• Утримування і робота інструментом ⑨
- направляйте інструмент паралельно робочій
! неприкладайтедоінструментудужевеликий
- не нахиляйте інструмент, щоб уникати небажаних
! підчасроботи,завждитримайтеінструмент
зачастинизахватусірогокольору
- тримайте вентиляційні отвори Q ② незакритими
ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ
• використовуйте інструмент з трикутною
насадкою для роботи на гострих, вузьких та інших
важкодоступних місцях ⑩
• використовуйте інструмент з плоскою насадкою для
довгих штрихів на плоских поверхнях ⑪
• Для шліфування фасонних заготівок, а також при
інтенсивній зачистці застосовуйте інструмент у
поєднанні з опорною накладкою A ②
• Використовуйте інструмент із спеціальними
аксесуарами для труднодоступних місць ⑫
• Гнучке пристосування для обробки призначене
- закруглення краєвих поверхонь ⑬a
- повністю круглих поверхонь з максимальним
• Коли платформа трикутного наконечника G
зноситься або буде пошкоджена, ви можете
продовжити її термін служби, знявши її, повернувши
на 120° і поставивши назад (також може
застосовуватися до трикутної пластини) ⑭
• Ніколи не використовуйте один і той же наждачний
лист для дерева і металу
• Рекомендовані наждачні листи:
крупний - для видалення фарби;для
шліфовки необробленого дерева
середній - для шліфовки необробленого або
дрібний - для остаточної шліфовки
необробленої деревини;для
шліфовки поверхонь із старою
• Використовуйте різні наждачні листи для
необробленої поверхні:
- починайте шліфувати крупним або середнім
- завершуйте дрібним
• Див додаткову інформацію на www.skil.com
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Цей інструмент не придатний для промислового
• Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті
(особливо вентиляційні отвори Q ②)
- видаліть налиплий пил щіткою
! передчисткоюінструментунеобхідно
роз’єднатиштепсельнийроз'їм
• Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде
з ладу, його ремонт дозволяється виконувати
лише в авторизованій сервісній майстерні для
електроприладів SKIL
- надішліть нерозібраний інструмент разом
з доказом купівлі до Вашого дилера або до
найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,
а також діаграма обслуговування пристрою,
подаються на сайті www.skil.com)
ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ
• Hевикидайтеелектроінструмент,
принадлежностітаупаковкуразомзі
звичайнимсміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2002/96/
ЄС щодо утилізації старих електричних
та електронних приладів, в залежності з
місцевим законодавством, електроінструмент,
який перебував в експлуатації повинен
бути утилізований окремо, безпечним для
навколишнього середовища шляхом
- малюнок ⑮ нагадає вам про це
ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ
• Ми заявляємо, що відповідність даного продукту
наступним стандартам і регулюючим документам
повністю нашою відповідальністю: EN 60745, EN
61000, EN 55014, відповідно до положень директив
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC
• Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/
• Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку
даного інструменту 75 дБ(А) i потужність звуку 86
дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 10,7
м/с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)
• Рівень вібрації було виміряно у відповідності
зі стандартизованим випробуванням, що
міститься в EN 60745; дана характеристика
може використовуватися для порівняння одного
інструмента з іншим, а також для попередньої
оцінки впливу вібрації під час застосування даного
інструмента для вказаних цілей
- при використанні інструмента в інших цілях
або з іншими/несправними допоміжними
пристосуваннями рівень впливу вібрації може
значно підвищуватися
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
функціонує без фактичного виконання роботи,
рівень впливу вібрації може значно знижуватися
! захищайтесебевідвпливувібрації,
підтримуючиінструментійогодопоміжні
пристосуваннявсправномустані,
підтримуючирукивтеплі,атакожправильно
огранизовуючисвійробочийпроцес64
3) БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА
Notice-Facile