3751 CA - Lijadora SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3751 CA SKIL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 3751 CA SKIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3751 CA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3751 CA de la marca SKIL.
MANUAL DE USUARIO 3751 CA SKIL
-Esta herramienta está diseñada para lijar en secomadera, materiales plácicos, metal, emplastecido y superficies pintadas
-Esta Herramienta no está concebida para lijar yeso
Leay conserve este manual de instrucciones ③
DATOS TECNICOS①
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②
A Disco de apoyo
B Rosca de disco de apoyo
C Hoja de lija
D Caja de polvo
E Adaptador para aspirador
F Interruptor de activacion/desactivacion
G Rueda de seleccion de velocidad de lijia
H Ranuras de ventilacion
J Indicador del nivel de carga de la bateria
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instruciones, ilustraciones y specifications relacionadas con esta herramipta electrica. El incumplimiento de una de las instruciones que figuran a continuacion possible ser causa de descargas electricas, incendios o lesiones graves.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
ElTERMINO "herramienta electrica" Employment in las seguides advertencias de peligro se refiere a Herramentas electricas de conexion a la red (con cable de red) y a Herramentas electricas actionadas por accumulator (o sea, sin cable of red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
2) SEGURIDAD ELECTRICA
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Mantenga limpia y bien iluminada su area de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo peuvent provocar accidentes.
b) No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se enquentren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramientos electricas producen chispas que peuventninger a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su area de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una restracion le pueda hacer perder el control sobre la herramienta.
a) El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente realizada.No es admissible modifier el enchufe en forma alguna. Noemploi adaptadores en herramientos electricas dotadas con una toma de tierra.Los enchufes sin modifier adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientos electricas a la lluvia o a conditiones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran liquidos en la herramienta electrica.
d) No utilise el cable de red para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles. Los cables de red dañados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.
e) Al trabajo con la herramipta electrica en la intemperie utilise solamente cables de prolongacion homologados para su uso en exteriores. La realizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exterores reduce el risgo de una descarga electrica.
f) Si el funciona de una herramienta electrica en un lugar humedo fuese inevitable, utilise un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga electrica.
a) Este atento y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica pueda provocarleserias lesiones.
b) Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion. El risgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta eletrica employada, se utilizes un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de segundad con sueja antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse
de que la herramienta electrica está desconnectada antes de connectarla a la toma de corriente y/o al montar el accumulator, al recogerla, y al transportejarla. Si transporte la herramienta electrica sujetandola por el interruptor de connexion/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta electrica conectada, elo peut dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramrientas de ajuste o llaves fjias antes de conectar la herramipta elctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al'actionar la herramipta elctrica.
e) Sea precavido. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ille permitteda controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f) Lleve esta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su peso y vestimenta alejados de las piezas moviles. La vestimenta suelta, las joyas y el peso largo se pueda enganchar con las piezas en Movement.
g) Siempre que sea possible utiliser equipos de aspiracion o captacion de polvo, aseguirse queesticos esten montados y que Seanutilizadoscorrectamente.Elempleo de thesequipos reduce losriesgos derivados delpolvo.
h) No permitted that the familiaridad ganada por el uso delerde la herramienta eletrica lo deje crearse seguro e ignorear las normas de seguidad. Unaersionnegligente pueede causar lesiones graves enuna fracacion de segundo.
4) CUIDADO Y UTILIZATION DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS
a) No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta electrica adecuada podra trabajo mejor y con mayor seguridad bajo el margen de potencia indicado.
b) No utilise herrimrientas electricas con un interruptor defectuoso. Las herrimrientas electricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c) Saque el enchufe de la red y/o retire el accumulator desmontable de la herramienta electrica, antes de realizar un ajuste, Cambiar de accesorio o al guardar la herramienta electrica.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente la herramienta electrica.
d) Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramrientas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta electrica y los accesos con esmere. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramienta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramienta electrica. Si la herramienta electrica estuviene defectuosa haga repararla antes de volver a utiliserla. Muchos de los accidentes se deben a herramentas electricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los utiles limpios y aflidos. Los utiles mantenidos correctamente se DEAjan guiar y controlar
mejor.
g) Utilice herramientos electricas, accesorios, utiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en*cuentas las conditiones de trabajo y laarea arealizar.El uso de herramientos electricas para travaicos differentes de aquellos para los que han sido concebidas,puede resultar peligioso.
h) Mantenga las empunadas y las superficies de las empunadas secas, limpias y libres de aceite y-grasa. Las empunadas y las superficies de las empunadas resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta electrica en situaciones imprevistas.
5) CUIDADO Y UTILIZACION DE HERRAMIENTAS ACCIONADAS POR ACUMULADOR
a) Cargue los acumuladores únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incidio al intentar cargas acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
b) Emplee unicamente los acumuladores previstos para la herramienta electrica. El uso de otro tipo de acumuladores pueda provocar daños e inclujo un incendio.
c) Si no utilizes el acumulador, guardelo分开 de clips, monidas, llaves, clavos, tornillos oDEMás objetos metálicos que pudieran poderar sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador pueda causar quemaduras o un incendio.
d) La utilización inadecuada del accumulator pueda provocar fugas de liquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el area afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurar ademas inmediamente a un medico. El liquido del accumulator pueda irritar la piel o producir quemaduras.
e) No emplee acumuladores o utiles danados o modificados. Los acumuladores danados o modificados peuvent comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosiOn o peligro de lesion.
f) No exponga un acumulador o una herramiente electrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposión al fuego o a temperatura sobre 130^ , pueda causar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones para la energia y no cargue nunca el accumulator o la herramipta electrica a una temperatura fuera del margen correspondiente asignado en las instrucciones. Una energia inadecuada o a temperatas fuera del margen asignado可以使 el accumulator y?).
aumentar el risco de incendio.
6) SERVICIO
a) Unicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional,employando exclusivamente piezas de repuesto originales.Solamente asi se mantiene la seguridad de la herramienta electrica.
b) No repare los acumuladores danados. El entretenimiento de los acumuladores solo debe ser realizado por el fabricante o un serviceo的专业 autorizzato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS GENERAL
-Esta Herramienta no debeutilizarse por personas meñores de 16 años
-Esta herramienta no es adequuada para lijar con agua.
- Nunca utilizes la herramienta si el cable está dañado; debe ser sustituido por un cable especialmente preparado disponible a工程技术 de la organized de asistencia.
- No trabajo materiales que contengan amIENTo (el amIENTO es cancerigeno)
- Extraiga la bateria de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste oCambiar los accesos
ACCESORIOS
- SKIL únicamente puede garantizar un funcionacorrecto de la herramienta alemployar accesorios originales
- No utiliser hojas de lijado desgastadas, desgarradas o excessivamente embazadas
ANTES DEL USO
- Evite los días que pueda causar los tornillos, clavos yotiros objetivos sobre la pieza de trabajo; retirelos antes de empezar a trabajo
- El nivel de ruido, con la herramienta travajando, podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos
- El polvo del material, como la pintura que contiene plomo, algunos espécies de madera, minerales y metal podrián ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podra producir reacciones alergicas y trastornos respiratorios al operador o a另一边 personas que se encontrarsen en la zona); utilise una máscara contra el polvo y trabajo con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
- Ciertostipsodepolvoestancatalogados como cancererigenos (porejemplo elpolvo de roble y de haya)especiallymento junto con aditivospara el acondicionamento de la madera;utiliceuna mascara contraelpolvoytrabajoconundispositivo de extraciondepolvowhenloconecte
- Siga la normativa nacional en cuando a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser realizados
- Llevar guantes protectores, gafas de proteccion, vestimenta cñida al cuerpo y protección adecuada paraleo长大o
- Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo fjada con todos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma是多么 segura que con la mano)
- Al lijar metal se generen chispas; no usar la caja de polvo y mantenga otheras personas y materiales combustibles alejados de la zona de trabajo
DURANTE EL USO
- Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha
- En caso de producirse una avería electrica o mecánica, opaque inmediamente la herramienta y extraiga la bateria
DESPUÉS DEL USO
- Ponga atencion al guardar su herramienta de que el motor este apagado y las partes moviles se hayan detenido por completeo
BATERIALS
- Si se entrega una bateria, está parcialmente cargada (para garantizar la capacité total de la bateria); carguela Completely en el cargador antes de utilizar por primera vez la herramienta electrica)
- Utilice únicamente los siguientes cargadores y baterías con esta herramipta
-Batería SKIL: BR131***
-Cargador SKIL: CR131***
- No utilise la bateria si está deteriorada, es necesario cambiarla
No desarme la bateria - No exponga la herramienta/batería a la Iluvia
- Temperatura ambiente permittida (herramienta/cargador/bateria):
-durante la carga 4...40°C
-durante el serviceo -20 +50^
-durante el almacenimiento -20...+50°C
EXPLICACION DE SIMBOLOS DE HERRAMIENTA/BATERIA
3 Lea el manual de instrucciones antes deutilizarla
④ Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún motivo caliente las baterías
Guarde la herramienta/cargador/bateria en un lugar whence la temperatura no excede los 50^
No deselectas herramientos electricasy las pilas junto con los residuos domesticos
USO
Recargue de la bateria
! lea las instrucciones y la advertencias deseguidad entrega con el cargador
- Extracción/instalacion de la bateria ②
- Indicador del nivel de bateria 7
-pulse el boton indicador de nivel de la bateria J para:. ..
! cuando empieza a parpadear el nivel inferior del indicator de la bateria al pulsar el botón J ⑦ b, la bateria está descargada
! cuando los niveles 2 del indicator de la bateria empiezan a parpadear al pulsar el botón J ⑦ c, la bateria no se ocultastra bajo el rango admissible de temperatas de funcionaimiento
- Protección de la bateria
La herramienta se apaga inmediatamente, o se impede su encendido, cuando
- la energia es demasiado elevada --> retire la energia ywhelminga aponer en marcha
-la temperatura de la bateria no se enquirya.
dontro del rango admissible de temperatas de
funcionamento entre -20^ y +50^ --los niveles
2 del indicator de nivel de la bateria comienzan a parpadear al pulsar el boton J ⑦ c; espere a que la bateria vuelva a estar bajo del rango admissible de temperatas de funcionaimiento
-la bateria está casi descarga (como proteccion frete a una descarga intensa) -> el indicator de nivel de la bateria sealinga un nivel bajo de carga o un nivel bajo de carga intermitente ⑦ b al pulsar el boton J; carque la bateria
! no continue pulsando el interruptor de encendido antes de que se apague automatistically la herramienta; se pueda darar la bateria
Discos de apoyo
-nunca ponga en functiOnamento la herramienta sin disco de apoyo A
! cambie los discos de apoyo danados immediatamente (afloje/apriete 4 roscas de disco B)
! Quite la bateria antes de desmontar o montar las
almohadillas de apoyo
Montaje de la hoja de lija 8
-monte la hoja de lijado VELCRO C de la forma ilustrada
-si es Neededo, limpie primo el disco de apoyo
! las perforaciones de las hojas de lija deben corresponderse con las perforaciones de la lijadora
! la succion de polvo requiere que se usen hojas de lija perforadas
! cambie a tiempo las hojas de lija pasadas
- Aspiración de polvo
! no utilise la caja de polvo/el aspirador al lijar metal
Para usar la caja de polvo 9
-Monte la caja de polvo D como se muestra en la ilustracion
-Vacia la caja de polvo D regularmente como se muestra en la ilustracion para Obtener un rendimiento optimo de recogida de polvo
Para/utilizar el aspirador ⑨
-monte el adaptor para el aspirador E de la forma ilustrada
- conecte la manguera del aspirador al adaptor del aspirador E
- Interruptor de activación/desactivación
-pongena marcha/pare su herramienta pulsando el interruptor F ② hacia bajo/hacia afluera
! antes de trabajo sobre una pizza, se debenponer en marcha su herramienta
! tengacuidado con la reacion subita de la herramenta, al conectarla
! antes de desactivar la herramienta, deben retirarla de la pieza de trabajo
Control de velocidad 11
Para resultados optimos en differentes materiales
-con la rueda G ② se puede lograr la velocidad del lijado deseada
-ajustar la velocidad según el grano de lijía
-antes de empezar el trabajo, compruebe la velocidad y grano favorable con los materiales restante desperdiciados
- SujeciOn y manejo de la herramienta 13
! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empunadura de color gris
-guie la herramienta paralela a la superficie de trabajo -no ejerza demasiada presion en la herramienta;deo que la superficie para lijar haga su trabajo
-no incline su herramienta para evitar marcas de lijado no deseadas
-mantenga las ranuras de ventilacion H ② descubiertas
Lijado
-la capacité de arranque de material viene determinada por la hoja de lijado seleccionada,la velocidad de lijado preseLECTIONada y por la presion de aplicacion ejercida
! una presión de aplicación excessiva no supone un mayor rendimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste de la herramienta y de la hoja de lijado
! no registrar jamás madera y metal con la misma hoja de lija
CONSEJOS DE APLICACION
- Para determinar el grano optimo (y la velocidad optima), la tabla ⑫ pueda utilizar como referencia! pruebe siempre con un trozo de material de descarte
- Si desea más información, visite www.skil.com
MANTENIMIENTO / SERVICIO
- Mantenga limpio el cable electrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilacion H ② ) -eliminar el polvo adherido con un pincel -extraiga la bateria de la herramienta antes de la limpieza
-
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramientaledgeaaveriarse,la reparaciondeferabencargarsea un serviceo的技术o autorizzato paraherrimentaselectricasSKIL
-
envie la herramienta sin desmontar jusqu'à un a
prueba de su compra a su distribuidor o a la estacion
de service maior cercana de SKIL (los nombres asi
como el despiece de piezas de la herramienta figuran
en www.skil.com) -
Tenga presente que los días deben a sobrecargas o al manejo inadequado de la herramienta seran excluidos de la garantía (consulte las conditiones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor)
AMBIENTE
- No deseche las herramientos electricas, las pilas, los accesorios y embalajes+junto con los residuos domesticos (sólo para paises de la Unión Europea)
-de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramrientas electricas cuya vida uyil haya llegado a su fin se deben recoger por分开ado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas
-simbolo llamará su atencion en caso de necessities de tirarlas
! es prioritario disponible de terminales protectores de baterias para evaporar un corto circuito
RUIDOS / VIBRACIONES
Realizarando medicaciones segun EN 62841, el nivel de presion acustica de esta herramienta es 81 dB(A) y el nivel de potencia acustica es de 89 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB), y la vibracion 3,2m / s^2 suma vectorial triaxial; incertidumbre K = 1,5m / s^2
- El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proportionada en EN 62841; pueda utilizar para comparar una herramipta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizing la herramipta con las aplicaciones Mentionadas
-al utilizesla para distinguas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento deficiente, podra augmentar de forma notable el nivel de exposión en las occasions en que se apaga la herramienta o cuando está的功能ando pero no está realizando ningún trabajo, se podra reducir el nivel de exposión de forma importante
! protejase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo


P
1) SIGURANTA LA LOCUL DE MUNCA
3) SIGURIA PERSONALE
a) Qendroni né gatishméri, shikoni se cfare po beni dhe perdorni gjykimin kur perdorni njē vegel pune. Mos e perdorni njē vegel pune kur jeni i lodhur ose nen ndikimin e ilaceve, alkoolit ose mjkimit. Njē moment humbje e vemendjes gjate perdorimit te veglave t pe punés mund te shkaktojë demtime te renda personale.
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
()
j1 j1j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1
(1)
(0)
(1)
Jg j 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
()
()
1 115 yolw jzj 1 jg0s E ggyy yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag yag y
() 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1