PUZZI 400 E - Nettoyeur à vapeur KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PUZZI 400 E KARCHER au format PDF.
| Type d'appareil | Nettoyeur vapeur |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Pression de vapeur | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions (L x l x H) | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Type de roues | Roues arrière fixes, roulette avant pivotante |
| Utilisation recommandée | Professionnelle |
| Alimentation | Électrique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Réservoir amovible | Non précisé |
| Système de sécurité | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PUZZI 400 E KARCHER
Questions des utilisateurs sur PUZZI 400 E KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PUZZI 400 E - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PUZZI 400 E de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI PUZZI 400 E KARCHER
Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre apparéil, se composer selon ce qu'elles requiérènt et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futuror.
- Avant la première mise en service, vous nevez impérativement avoir lu les consignes de sécurité N° 5.956-251.0!
- En cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécurité, l'appareil risque de subir des dommages matériel et l'utilisateur ainsi que toute pierce personne sont exposés à des dangers potentiels.
- Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport.
Table des matieres
Protection de l'environnement FR . . .1
Symboles utilisés dans le mode d'emploi FR 1
Utilisation conforme . FR 1
Mise en service FR .2
Utilisation FR 2
Méthodes de nettoyage FR .3
Mise hors service. FR .4
Transport FR 4
Entreposage. FR 4
Entretien et maintenance.. FR .4
Assistance en cas de panne FR .5
Garantie FR .5
Accessoires et pieces de re-change FR .5
Déclaration de conformité CE FR . . .6
Charactéristiques techniques FR . . .7
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures menagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Les apparèils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et les substances similaires dans l'environnement. Pour cette raison, utiliser des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les apparèils hors d'utilisation.
Instructions relatives aux ingrédents (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingREDIENTS se trouvent sous :
Symboles utilisés dans le mode d'emploi
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles-sures corporelles graves.
Avertissement
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentielle dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures legères ou des dommages matériels.
Utilisation conforme
Cet apparéil d'extraction par pulverisation est destiné à une utilisation professionnelle en tant qu'apparéil de lavage humide pour les moquettes, conformément aux descriptions et consignes de sécurité des presents instructions de service et des consignes de sécurité pour les apparéils de nettoyage à Brosse et les apparéils d'extraction par pulverisation.
Aperçu général
Éléments de l'appareil
Illustration A
1 Réservoir d'eau sale, amovible
2 Flexible d'écoulement
3 Plaque signalétique
4 Support pour buse de sol
5 Guidon de poussée
6 Raccord d'eau propre
7 Cable d'alimentation
8 Suceur à main pour le nettoyage de meubles capitonnés et surfaces textiles (non compris dans l'etendue de livraison)
9 Pupitre de commande
10 Prise de courant
11 Réservoir d'eau propre
12 Raccord de flexible d'aspiration
13 Buse pour sol pour le nettoyage de tapis (non compris dans l'endetue de livraison)
14 Tube d'aspiration (ne faisant pas partie de la fourniture)
15 Coude (ne faisant pas partie de la livraison)
16 Levier sur le coude
17 Flexible d'eau propre
18 Flexible d'aspiration
19 Flexible de pulverisation / aspiration
20 Ecrou chapeau
21 Nez de buse
22 Interrupteur à flotteur
23 Filtre à eau propre
24 Vis du flotteur
25 Flotteur
26 Joint
27 Capot
28 Crible à peluches
Zone de commande
Illustration B
1 Interrupteur -chauffage
2 Commutateur vaporiser
3 Commutateur aspirer
4 Thermostat
Mise en service
Mélanger l'eau fraîche et le détergent dans un réseau propre (concentration selon les indications pour le détergent). Parsemer et mélanger du détergent sous forme de poudre dans de l'eau.
Avertissement
Risque sanitaire, risque d'endommagement. Toutes les instructions qui sont jointes aux détergents utilisés doivent être respectées.
Remarque: L'eau chaude (maximum 75^ C) augmente l'efficacité du nettoyage. Vérifier la résistance à la température de la surface à nettoyer.
Remarque: Respecter l'environnement en utilisant le détergent avec parcimonie. Illustration
Verser au maximum 40 litres de solution de nettoyage d'eau dans l'appareil.
Utilisation
Remarque: Une prise supplémentaire est disponible pour le raccordement d'appareils électriques supplémentaires.
Mettre l'appareil en marche
Brancher la fiche secteur.
Appuyer sur le commutateur Aspirer pour la mise en service de la turbine.
Appuyer sur le commutateur Vaporiser pour la mise en service de la pompe à détergent.
Régler la température de nettoyage
Appuyer sur l'interrupteur de chauffage.
Régler le thermostat sur la température souhaïée.
Nettoyage
Attention
Risque d'endommagement. Contrôler l'objet à nettoyer avant la mise en œuvre de l'appareil à un endroit discret à la résistance de la couleur et la résistance à l'eau.
Illustration D
Actionner le levier sur le coude pour vaporiser la solution de nettoyage.
Parcourir la surface à nettoyer en bandes qui se chevauchent. Tirer ce faisant la buse vers l'arrière (ne pas pousser).
Remarque : Lorsque le réservoir d'eau sale est plein, le flux d'air d'aspiration est interrompu par le flotteur.
Vider le réservoir d'eau sale
Si le réservoir d'eau sale est plein, couper le commutateur Aspirer et le commutateur Vaporiser.
Retirer le couvercle.
Sortir le réservoir d'eau sale de l'appareil, le vider ou faire la vidange par le flexible d'écoulement.
Méthodes de nettoyage
Salissures normales
Vaporiser la solution de nettoyage et l'aspirer dans une étape de travail.
Remarque: Une aspiration ultérieure renouvelée sans vaporisation raccourcit la durée de sechage.
Forte salissure ou tâches
Appliquer la solution de nettoyage avec turbine hors service et laisser agir pendant 10 à 15 minutes.
Nettoyer la surface comme avec la saleté normale.
Pour encore améliorer le résultat du nettoyage, si nécessaire, rincer une nouvelle fois la surface à l'eau claire chaude.
Nettoyage de meubles capitonnés
Mettre la buse manuelle à la place de la buse pour sol.
Doser plus faiblement le détergent pour les matières délicates et asperger la surface à une distance de 200 mm environ. N'aspirer qu'ensuite.
Conseils de nettoyage
Vaporiser sur les endroits fortement salis au préalable et laisser agir la solution de nettoyage 5 à 10 minutes.
Travailler tous de la luziere vers l'ombre (de la fenetre vers la porte).
- Toujours travailler de la surface nettoyée vers la surface à nettoyer.
- Plus le revêtement est sensible (ponts orientaux, berbère, tissu de rembourrage), plus les concentrations de détengrent doivent être faibles.
La moquette avec chanvre peut se rétracter avec le travail humide et laisser s'écouler de la teinte.
Brosser les tapis à poils longs dans le sens du poil après le nettoyage en état humide (par ex. avec un balai-brosse ou un balai à tapis).
- Une imprég nation avec Care Tex RM 762 après le nettoyage humide empeche une nouvelle salissure rapide du revêtement textile.
- Ne parcourir ou dispose des meubles sur la surface nettoyée qu'après le séchage pour empêcher les points d'ap-pui ou les tâches de rouille.
- Lors du nettoyage des moquettes shampouinées au préalable, de la mousse apparait dans le réservoir d'eau sale. Dans ce cas, ajouter de la mousse ex RM 761 dans le réservoir d'eau sale.
Produit détergent
| Nettoyage des tapis et rembourrages | Poudre RM 760 |
| RM 760 Tabs | |
| Remplir avec du RM 764 fluide | |
| Démoussage | RM 761 |
| Imprégnation du tapis | RM 762 |
| Destruction des acariens | RM 765 Mitex |
Pour de plus amples informations, veuillez demander le formulaire d'information produit et la fiche technique de sécurité DIN du détergent concerné.
Mise hors service
Vider le réservoir d'eau propre
Désactiver l'interrupteur de chauffage.
Couper le commutateur vaporiser et le commutateur aspirer.
Actionner brièvement le levier sur le coude pour réduire la pression.
Séparer le coude du flexible de vaporisation / aspiration.
Illustration E
Accrocher le flexible d'aspiration dans le réservoir d'eau propre.
Appuyer sur le commutateur Aspirer pour la mise en service de la turbine.
Vider le réservoir d'eau propre par aspi-ration etmettre l'appareil hors service.
Sortir le réservoir d'eau chaude l'appareil et le vider.
Nettoyage de l'appareil
Connecter le coude (avec flexible d'aspiration et la buse) avec le flexible d'aspiration
Connecter et enclencher l'accouplement du flexible d'eau propre avec le coude.
Remplir environ 5 litres d'eau du robinet dans le réservoir d'eau propre. Ne pas ajouter de détergent.
Appuyer sur le commutateur Vaporiser pour la mise en service de la pompe à détergent.
Actionner le levier suz le coude et rincer l'appareil pendant 1 à 2 minutes.
Mettre l'appareil hors tension.
Retirer la fiche secteur de la prise de courant.
Nettoyer l'appareil à l'extérieur.
Transport
Attention
Risque de blessure et d'endommagement! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.
Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des vehicules.
Entreposage
Attention
Risque de blessure et d'endommagement!
Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.
Cet apparéil doit uniquement être entreprises en interieur.
Entretien et maintenance
Danger
Risque d'électrocution.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mesure hors service et débrancher la fiche électrique.
Contrôler un évientuel endommagement du cable d'alimentation, de la rallonge et des flexibles avant chaque mise en service.
Pour éviter les gênes par émission d'odeur avant des périodes d'immobilisation prolongée,sterol la totalité de l'eau de l'appareil.
Nettoyer le tamis à peluches
Retirer le couvercle.
Devisser le flotteur.
Nettoyer le tamis a peluches.
Nettoyer le réservoir d'eau propre
Nettoyer le filtré à eau propre.
Nettoyer le commutateur à flotteur.
Nettoyer les buses
Devisser I'ecrou-raccord.
Nettoyer le nez de buse.
Assistance en cas de panne
Danger
Risque d'electrocution.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, leMETRE hors service et débrancher la fiche électrique.
Seul le service après-vente autorisé est habilité à contrôle et réparer les composants électriques.
- S'il se produit des defaults qui ne sont pas répertoriés dans ce chapitre, en cas de doute ou si cela est explicitement indiqué, s'accuser à un service après-vente autorisé.
L'appareil n'aspire pas de dédTergent
Nettoyer le filtré à eau propre.
Vérifier le flexible de vaporisation.
Pression de service insuffisante
Changer le nez de buse.
La pompe à eau ne tourne pas
Remplir le réservoir d'eau propre.
Activer à nouveau l'interrupteur de vaporisation.
Illustration F
Retirer le capuchon.
Bouger de quelques tours la pompe avec un tournevis dans le sens des aigUILLES d'une montre.
Chauffage sans fonction
Remplir le réservoir d'eau propre.
Activer à nouveau l'interrupteur de chauffage.
Acier de vaporisation d'un côté
Nettoyer le nez de buse.
Puisance d'aspiration insuffisante
Vérifier le positionnement correct du couvercle.
Nettoyer le joint sur le couvercle et la surface d'appui sur l'appareil.
Nettoyer le tamis a peluches.
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Vérifier le flotteur.
Le flotteur interrupt le courant d'air aspiré
Vider le réservoir d'eau sale.
Empêcher la formation de mousse par un ajout de RM 761 dans le réservoir d'eau sale.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les évientuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délambda de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agrée le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser uniquement des accessoires et des pieces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pieces de rechange d'origine garantissent un fonctionnement sur et parfait de l'appareil.
- Une sélection des pieces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi.
- Plus information sur les pieces de rechange vous les trouverez sous www.kaercher.com sous le menu Service.
Déclaration de conformité CE
Nous certifi ons par la presente que la machine specifiée ci-apres repond de par sa conception et son type de construction ain si que de par la version que nous avons mise sur le marche aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiene par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportee à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.
Produit: appeareil d'extraction d'arrosage
Type: 1.101-xxx
Directives européennes en vigueur :
Normes harmonisées appliquées :
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-68
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233: 2008
Normes nationales appliquées :
5.957-598
Les soussignés agissant sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.

CEO
Télécopieur: +49 7195 14-2212
\section*{Caractéristiques techniques}
| Puzzi 400 E | Puzzi 400 E | ||
| 1.101-300.0 | 1.101-303.0 | ||
| Tension du secteur | V | 230 | 230-240 |
| Fréquence | Hz | 1~50 | 1~50 |
| Type de protection | -- | IPX4 | IPX4 |
| Classe de protection | -- | I | I |
| Puisance absorbée | W | 2400 | 2400 |
| Puisance absorbée avec prise | W | 2650 | 2650 |
| Puisance absorbée, maxi | W | 2830 | 2830 |
| Puisance de chauffe (max) | W | 2000 | 2000 |
| Débit d'air (maxi) | I/s | 43 | 43 |
| Dépression (maxi) | kPa (mbar) | 27,5 (275) | 27,5 (275) |
| Puisance de la pompé de va- porisation | W | 230 | 230 |
| Pression de vaporisation (max.) | MPa | 0,4 | 0,4 |
| Débit de vaporisation | l/min | 3,0 | 3,0 |
| Température de la solution de nettoyage (maxi) | °C | 75 | 75 |
| Capacité de la cuve | I | 45 | 45 |
| Puisance de la prise de l'appa- reil (maxi) | W | 200 | 200 |
| Longueur x largeur x hauteur | mm | 820 x 530 x 690 | 820 x 530 x 690 |
| Largeur de travail de la buse pour sol | mm | 350 | 350 |
| Poids de fonctionnement ty- pique | kg | 43,0 | 43,0 |
| Température ambiente (maxi) | °C | +40 | +40 |
| Valeurs définies selon EN 60335-2-68 | |||
| Niveau de pression sonore LpA | dB(A) | 71 | 71 |
| Incertitude KpA | dB(A) | 1 | 1 |
| Valeur de vibrations bras-main | m/s² | <2,5 | <2,5 |
| Incertitude K | m/s² | 0,2 | 0,2 |
| Câble d'ali- mentation | H05VV-F 3x1,5 mm² | |
| Référence | Longueur de câble | |
| EU | 6.648-384.0 | 15 m |
| GB | 6.648-383.0 | 15 m |
