NILFISK MH 4M - 高圧洗浄機

MH 4M - 高圧洗浄機 NILFISK - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける MH 4M NILFISK PDF形式.

📄 140 ページ 日本語 JA 💬 AI質問 ⚙️ 仕様
Notice NILFISK MH 4M - page 118
SKIP

よくある質問 - MH 4M NILFISK

Questions des utilisateurs sur MH 4M NILFISK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

デバイスの取扱説明書をダウンロード 高圧洗浄機 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける MH 4M - NILFISK 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 MH 4M ブランド NILFISK.

使用説明書 MH 4M NILFISK

危険から身を守るたに、マークのあ告お及安全上の注意は必すお守りくさい。機器上の警告サイングを気を付て下さい。

NILFISK MH 4M - 1

高压洗净機を初てご使用にる前に、ご安全上の注意を注意深<お貰み)<ださ。後で使用するたに本取參説明書を保管ておいて<ださ。指示書在中:八一卜1:安全にお使いんだくたに。八一卜2:使用方法。

NILFISK MH 4M - 2

ごのマークは、機械を水電源に接続するごに閲る安全上の注意に使用いたします。

NILFISK MH 4M - 3

煙を吸入いたしますと

NILFISK MH 4M - 4

跳叢返物がい末す

NILFISK MH 4M - 5

表面が熱いです

NILFISK MH 4M - 6

電気部品

NILFISK MH 4M - 7

危険電圧

NILFISK MH 4M - 8

人、�卜、稼動中的電気機器たは洗淨機に水流を噴射しおてくさ。洋服や靴の洗浄には、決て使用しおてくさい

2 安全にお使いたくた。安全な使用のたに

NILFISK MH 4M - 9

警告!高压洗净機は、その使用方法にての指導を受け、公式に高压洗淨機の使用た人員のみが使用くださいます。

·本機は身体的、感覺的たは精神的能能力制限てい人(子供を含)や、經驗おは亷知識のない人が使用するたのもはありません。
·予子樣が本機器を使った、XNTANsを行わいようにてくさ。予子樣が本機器为遊はなう監督てくさ。
·本機器の使用は、適用さる現地規制の対象なります。推奨する使用法、MXNTANUS、問題解決にては、操作手順書を参照てくだい。
·電気機器に水を噴霧いたします:人体への危険、短絡のおれが)”は。

·本体の動作中に高温用木一スを外そうとしおてくだい。

熱水:やけのはの危険!水温が50℃以上とてる時に、高温用木一スを外そうしおてくだい。

· お湯で使用た後にはランスと木一スが高温になります。

重要:高压木一斯を分解る際は機械の冷却後に行てくだい。機械が冷却た機械を停止し、水の供給を解除いたします。その後、ス克莱ーハンドルのトリガ一を才にと高压木一スの圧力をリリースします。

·Sth一ム使用す用際には熱水と最高150℃にるSth一ム放出に気をて下さい。

·熱湯/スチ一ム機能を使用た後、高压洗淨機を約1分間冷た水で洗い流す必要くださいます。お湯で使用た後法兰スとトスが高温にncyります。

3本製品を使いんだく前にご使用にの前に取叢説明書をお読みくだい!

使用前、機器が安全か適切な状態のは、安定性を確保するたに平坦な安定した場所で直立した状態のはと確認てくだき。電源コトが損傷しぃり老朽化の兆候を示ていなか、定期の確認てくだき。

警告!電源コトや、安全裝置、高压木一ス、噴霧ガン、ラスなと、機器の重要部品が損傷てる场合は使用しおてくだせ。

·高压洗淨機を主電源に接続する前に、機器の定格電圧を確認てくだき。鉛板に表示てい電圧が、口一力ル主電源に対応てるか確認てくだき。

·安全上的理由から、木一、嘆霧兰斯、の他付属品は、使用前に必す解凍处理てくさい。最低:2°C/36°F.

注:3 フエーナス洗浄機にフレガが付ていない场合、各CONダクタに適當な3 フエーナスフレガを取付けてください。

·高压水戩工の不適切な使用は、危険です。人、と、稼動中的電気機器たは洗淨機に水流を噴射いたします。

·洋服や靴の洗浄には、決て使用くださいます。<だきい。

·体を保護する適切な衣服を着用くださいます人類工リアにきは、洗浄機を使用いたしますようお願いいたします。体を保護する適切な衣服、安全手袋、靴、補聰器、バイギーおよんだ目の保護具付たのハルメットを着用くださいます。

·喷射ガンの操作中には、噴霧装置で反跳力が生まえ、噴霧ラスが斜むに保持いたしますとトルケも生成いたします。たて喷射ガンお願い噴霧ラスは两手でしぃりと持てくさい。

·洗淨にようて危険物質(アスパクト、才伊ル)”が洗浄対象物か洗い流さて、環境に悪影響を及ほすこないか確認てくだき。

·高压洗淨機の使用中、工アロルが形成さる场合のはじま。工アロルを吸引するとは健康に有害なりえま。雇用者は、洗淨する表面とその環境に応てリスケ評価を实施し、工アロルに関て必要な保護対策を規定するものとま。含水工アロルから身を守るには、ケラス FFP 2 以上的呼吸器マスケが適ていま。

·本機器は×一力一が提供たは推奨する洗剂ともに使用するとを前提に設計いたします。その以外の洗剂や化学物質を使用すると、機械の安全性に悪影響が及さ场合のはります。

·爆発の危険性-可燃性の液体を噴霧いたします。ごム、織維等多种くださいますようお願いいたします

JA

一トなハーツは、ジエットノズルで洗浄しおてくださ。表面が損傷しおいょう、ジ工卜 ネズルと表面はあ的程度離てくださ。

内燃工丶動力機開連:屋内用の使用は、国の劳動当局にて十分な換気oledと評価させるの等い限り禁止てい。

·空気取入口付近排気がないとを確認てくだき。
·誤了燃料の使用に碍て危険発生の可能性が高いです。
·付属のルト力ローにルト驅動式エットを動作せneauてくだき。
·・の機械は可燃性たは爆発性の環境で使用しおてくだき。その機械を使用するとは、建築物なかから最低1m離た場所に設置てくだき。

4 移動

車両の安全輸送には、機器をルトで固定し機器が滑った傾しぎい態にとて<ださ。0℃前後たはその未満の温度で輸送お及保管する场合、事前に凍結防止剤を示予フに流し込んだ必要かあま(操作手順書を参照)。

5水接綫

NILFISK MH 4M - 5水接綫 - 1

機器にウオーダタングない場合には、適切除逆流予防裝置EN 60335-2-79に適用

BAのタイフが設置いたします。直接に毎一夕水道水にご接続いたします。逆流防止器はNilfiskサイバーを通過注文可能です。逆流防止器と機器の間の毎一スの長さは、考えらる压力ビーを吸収得起う12×一トル以上(最小直径3/4インチ)でNSEはりません。吸引による操作(雨水受しお吃什么)は、逆流防止器なて実行いたします。吸引設定はNilfiskサイバーを通過ご注文可能です。

NILFISK MH 4M - 5水接綫 - 2

警告!逆流防止器おはい高压洗浄機から流た水は、飲料水とみなさしません。

6電源接綫

NILFISK MH 4M - 6電源接綫 - 1

電源の接続は、資格を有する電気技師がIEC 60364-1に準拠て行う必要くださいます。事項:16Aを超える機械の场合、現場設置に基しぃて主acre一力一「C」または

「D」を選択いたします。アーニス線は、正い電位に接続する必要くださいます。その機械への電源には、残留電流装置たはは一を間接の接触か保護する別の装置を含むごをお勸いたします。マシングの電気配線は、現地の規則に徃う必要くださいます。洗浄機のスイツ手を才にすると、電圧変動が起るとが)=(。軀送点のインローんだスが0.15Ω未満の場合には電圧変動は発生いたします。ご不明な场合は、客様の地域の電力会社にお問い合わさくだstadt

NILFISK MH 4M - 6電源接綫 - 2

警告!不適切除延長コトの使用は危険です。延長コトを使用する场合、屋外上の使用

に適したpto、接統Pralgが乾い状態地面か離てる必要かリ。Nakトの高を地面か560mm以上に維持するOne一川は効て、を実現ると推奨し。一の加熱を防かた、一はリル中卷かさに伸はて使用<だき。Pralgのみを引張て電源から電源一トを切断て<だき(電源一トは引張らなて<了)。

7 安全装置

·熱せんサ一:熱せんサ一は王一夕一を過負荷から保護しま�。熱せんサ一が冷却さると、数分後に機械が再起動しま�。
·噴霧ガンのロット装置:噴霧ガンはロット装置を装備いたします。齒止ASF作動いたします、噴霧ガンは操作くださいます。<nl

熱水:

·安全八尔浦:安全装置がトリツつると、許容範围以上的高压が残留压力なくハイハスラインを介て検予のイデーカーニンに送り戸さて。安全八尔浦は工場でせトおよは一LLINGLさていま�のて、調整しおてくだき。
- サーマルリミットー:水涎クに自動リセット式温度スイチが搭載いたします。温度が 85^ (185°F),を超えた场合、機械は停止いたします。機械は冷却後に再始動いたします。
- EXH ナルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルルル専定た温度を超えると、熱機能が停止し、手動領域に必要に必須は。

燃燒工丶機:

·熱放出弁:熱放出弁は 60^ / 140^ て開くう設定て的优点、水を地面に放出しま�。こははトフおよはシーリングを保護するたて。
·熱スイツチ:熱スイツチは広ン}/弁に装着ていま�。事前設定た值を上回る温度を検知すると、工な倉を停止しま�。こはは広ンおよんだシーニングを保護するたて。

8 お手入と修理

警告!機器から離る際には、スイットの接続を切る電源を必す切てくだせ。

·機器のメンテんス作業たは洗浄を実行する前に、必導主電源フレガドケットからフレガを取り外てくだき。

燃燒工丶機械:注!高压洗淨機の洗淨お及お手入し前は必、スハ一克丶格ケ一丗ルを外か(力丶)燃料供給を絶左(テ一せル)、か、該当る场合はバツテリ一の接統を切てくさい(力丶)お及徴一せル)。

操作說明書に記載いたします。MENNTANNS才レーニンのみを実行くださいます。機器の安全を確保いたします:才リジルのNilfiskスアバーリフを使用くださいます。高压洗淨機に技術の効修改正を行動いたします。洗淨器は、MENNTANSS計画に従い、Nilfisk認定販売業者に定期保守を行わてくださいます。定期保守が行動いたします。保証は無効 SCNります。

凹丁一得在的场合は、二尔FISksa-巴Ssenta一中去返却<。

BATTIL -は洗淨機を廢棄する前必取外てくだい。

本機は特定施設の处理が義務お願いいたします。

注意!洗淨機の安全のたて、高压木一、金具、力つリは重要です。Nilfisk認定高压八一 リのみを使用てくだき!

·電源トーツが損傷てる场合、×一力一やそのサーリス代理店、またはこと同等な技能の者が交換を行い、危険を回避するごと必要です。

ZH1用于标示说明的标志

NILFISK MH 4M - ZH1用于标示说明的标志 - 1

操作说明中一些必须得到遵守以防止给人员造成危险的警告和安全说明使用此危险标志来表示。请注意机器上的警告标志。

NILFISK MH 4M - ZH1用于标示说明的标志 - 2

首次起动高压清洗机前,必须仔细阅读本说明。保存所有说明手册以备将来使用。说明手册包括:第1部分:安全说明。第2部分:使用说明。

NILFISK MH 4M - ZH1用于标示说明的标志 - 3

此标志标示与机器连接供水管相关的安全说明。

NILFISK MH 4M - ZH1用于标示说明的标志 - 4

不要吸入烟雾

NILFISK MH 4M - ZH1用于标示说明的标志 - 5

弹跳的物体

NILFISK MH 4M - ZH1用于标示说明的标志 - 6

热表面

NILFISK MH 4M - ZH1用于标示说明的标志 - 7

蒸汽

NILFISK MH 4M - ZH1用于标示说明的标志 - 8

电气部件

NILFISK MH 4M - ZH1用于标示说明的标志 - 9

危险的电压

NILFISK MH 4M - ZH1用于标示说明的标志 - 10

切勿将喷嘴对着人员、动物、带电设备或清洗机自身。切勿将喷嘴直接对着自己或其他人员以清洗服装或鞋子

2 安全说明。个人安全须知

警告!本高压清洗机只能由经过培训并特别被授权的人员使用。

  • 身体、精神或感知机能受限的人士(包括儿童),或不具备知识和经验的人士,不得使用此机器。
  • 儿童不得使用或维护本设备。应对儿童进行监管以确保其不会将本设备用于玩耍。
  • 使用本机器时须遵守当地的适用安全法规和正确操作。请参考操作说明,了解建议操作、维护和问题解决信息。
  • 禁止用水喷淋电气设备:存在短路、人员伤害危险。
  • 永远不要在本机正在运行时拆下高压水管。

热水:烫伤风险!永远不要在水温超过 50^ C 时卸下高压水管。

  • 热水使用后在喷杆和软管上温度非常高。

重要:在拆卸高压软管前,需先让设备冷却。冷却后,关闭设备,断开水源。之后,开启喷射器把手的启动装置,释放高压软管中的压力。

  • 在蒸汽下操作时,要小心高达 150^ C 的排出热水和蒸汽。
  • 使用热水/蒸汽功能后,必须用冷水冲洗高压清洗机约1分钟。热水使用后在喷杆和软管上温度非常高。

3 启动清洗机之前使用前务必阅读使用说明!

在使用之前,请检查机器以确保机器安全、状况良好,并且垂直放于平地之上,稳定可靠。定期检查电源线是否存在受损或老化现象。

警告!如果机器的电源线或重要零件,如安全设备、高压水管、喷射器手柄和喷杆已损坏,则请勿使用机器。

  • 将机器接至电源前,请检查其额定电压。确保铭牌上的标示电压与本地所供电源的电压一致。

  • 处于安全考虑, 水管、喷杆和其他附件始终应该在使用前先解冻。最低: 2^ C / 36^ F . 注意:如果三相电源清洗机未附带插头, 请安装一个合适的带接地线的三相插头。

警告!使用喷射水流前,请确保喷射器手柄的高压水管已安全连接到喷杆,并听到咔嗒声。

  • 如果使用不当,高压喷射水流可能造成危险。切勿将喷嘴对着人员、动物、带电设备或清洗机自身。

  • 切勿将喷嘴直接对着自己或其他人员以清洗服装或鞋子。

  • 如果工作区域内有其他未穿着合适防护服装的人员,请勿使用高压清洗机。穿戴合适的防护服装、安全手套、靴子、助听器以及带面罩和护目装置的头盔。

  • 在操作喷射器手柄时,喷水装置会产生反冲力,并且喷杆被置于某个角度时,还会产生扭力。T因此必须双手握牢喷射器手柄和喷杆。

  • 检查待清洗的物体,确保清洗时不会脱落一些可能危害环境的有害物质(例如石棉、油)。

  • 使用高压清洁机时,可能产生喷雾。吸入烟雾会危害健康。雇主应执行风险评估,根据要清洁的表面及其环境,制定必要的喷雾防护举措。FFP 2 级、对等或更高级的呼吸面罩适合防范水喷雾。

  • 该机器设计使用制造商提供或建议的清洁剂。其他清洁剂或化学品的使用可能会对该机器的安全性能产生不良影响

  • 小心爆炸 - 请勿喷淋易燃液体。请勿使用喷嘴清洗使用橡胶、结构材料制成的易碎部件。使喷嘴与清洗面保持一定的距离以防止表面受损。

内燃机动力的机器:除非经国家劳动部门评估后有充分的通风,否则不要在室内使用内燃机动力的机器。

  • 确保任何废气排放口未处于进气口附近。

  • 不合适的燃料如果证明存在有害则不得使用。

  • 在未加装皮带罩时,请勿操作皮带驱动装置。

  • 请勿在易燃易爆的环境中使用本设备。使用设备时,请与建筑物及类似物体保持至少1米的距离。

4 运输

使用车辆运输时,为了安全我们建议使用固定带将本设备固定住以防止其滑动及倾斜。在接近零摄氏度或零摄氏度以下环境中运输和存放时,应提前向泵内添加防冻液(请参见操作说明)。

5 水连接

NILFISK MH 4M - 水连接 - 1

如果机器没有水箱,本机只有在安装了适当的防回流装置(类型BA,符合EN60335-2-79)之后才能够连接饮用水供水管。防回流装置可以从Nilfisk服务中心订购。防回流阀和机器之间的水管长度必须至少为12米(最小直径3/4英寸),才能承受可能的峰值压力。抽水操作(例如从雨水容器中)无需防回流阀即可执行。吸水装置可以从Nilfisk服务中心订购。

NILFISK MH 4M - 水连接 - 2

警告!流经防回流阀和高压清洗机的水被视为非饮用水。

6 电气连接

电源连接工作必须由合格的电工按照IEC60364-1标准进行。请注意:对于16A以上的机器,根据现场安装需要选择主断路器“C”或“D”。接地线必须连接到正确的电位,我们建议本机器的电源应包括漏电保护器或另一可防止用户间接接触的装置。机器的电气安装必须符合当地法规。启动清洗机会导致电压产生波动。如果转换点的阻抗低于 0.15 ,则不应发生电压波动。如有疑问,请咨询您当地的供电公司。

警告!不恰当的延长缆线可能会导致危险。如果使用延长线,应适合户外使用,连接插头必须保持干燥,远离地面为此,建议采用线卷盘,线卷盘可以让插座至少高于地面60毫米。必须将卷轴上的缆线完全展开以防止电源线过热。仅通过拔下插头的方式断开电源线(请勿拉或猛扯电源线)。

7 安全装置

  • 热传感器:热传感器用于防止电机过载。在热传感器冷却时,清洗机于几分钟之后会重新启动。
  • 喷射器手柄锁定装置:喷枪手柄带有一个锁定装置。锁定爪启动时,喷射器手柄无法操作。

热水:

·安全阀:此安全装置出现故障时,过高压力会通过一个旁通管路反馈回泵的进入管路并且不带残留压力。安全阀在工厂进行安装与密封并严禁私自调整。
- 限热器:水箱内安装有自复位式温度开关。当温度超过 85^ ( 185^ )时,设备就会停止工作。设备冷却后,可重新启动。
- EXH热传感器:排泄管道内安装有热传感器。当温度超过预设温度值时,加热功能就会停止工作。此时需要手动复位。

由内燃机提供动力的机器:

  • 排热阀:排热阀设置为 60^ / 140^ 开启,可将水排至地面。该阀门旨在保护泵和密封层。
    ·热开关:热开关安装于泵/阀门上。在感应到温度超过预置值时,会关闭发动机。该装置旨在保护泵和密封层。

8 维护与维修

警告!机器无人照管时,务必断开电源。

  • 在实施清洗机维护或清洁工作之前,确保将插头从电源插座上拔下。

由内燃机提供动力的机器注意!在清洁和维护高压清洗机前,请务必拆除火花塞电缆(汽油),断开燃油供应(柴油)。在适用的情况下,还要断开电池(汽油和柴油)。

只能实施在操作说明内规定的维护操作。为确保机器安全,仅使用 Nilfisk 的原装备件。请勿对高压清洗机做任何技术更改。确保由 Nilfisk 授权销售商根据维护方案定期对设备进行检修。如果不这么做,质保将会失效。

如果电池发生泄漏,将其交还至Nilfisk服务中心。

电池在报废之前必须先从机器中取出。

必须采用安全方式处理机器,因其含有毒有害物质(电池等),而依照标准规定,这些物质须在特定的地点进行处置。

小心!高压水管、配件及接头对清洗机的安全非常重要。只允许使用Nilfisk批准的高压零部件!

  • 如果电源线受损,必须由制造商、制造商的服务代理商或相应有资格人员更换,以避免发生危险。

NILFISK MH 4M - 维护与维修 - 1

  1. An Ants 次章中,常用的是如何

NILFISK MH 4M - 维护与维修 - 2

運前詠誦役處有在,記和,及安,,是,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,。

NILFISK MH 4M - 维护与维修 - 3

高上 电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电

NILFISK MH 4M - 维护与维修 - 4

i

対策を書言の言語は、対策を書言の言語は

NILFISK MH 4M - 维护与维修 - 5

拉巴运的Obrsek

NILFISK MH 4M - 维护与维修 - 6

丛是

NILFISK MH 4M - 维护与维修 - 7

NILFISK MH 4M - 维护与维修 - 8

前日

NILFISK MH 4M - 维护与维修 - 9

習稱:

NILFISK MH 4M - 维护与维修 - 10

本章将讨论如何建立一个基于自然语言模型的自然语言模型,即在自然语言模型中,使用自然语言模型来生成自然语言。

2 好京安朝志。

! ! 睛!詠歯歟人,造土,以。我,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,

·IiJHnNTHT, 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
·阿I|为|将人用志下,阿R]有Ii
·本基程为人音的当时的,的可用。
·前当
·吉吉吉喜同通中日如合有云为本

运 :scalld(Scalding)Wt! 50^ 1

·述者是的,如用在汉上,有“王”字。

中:
·SITIINJHETEETTREETTETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETET
·施器/山T/人,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,。

3 3

河用告,
! ! 程加!I程的公国克德n中量,,安前管,,和法,,上斯,上斯
·孕前京同音当期,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后,国后
·安前I易用海商,S法R1K3F 2C/36°F.
33:33 33
! 端 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电话
·高日制是告吴家有建成用,自建合,如山。本查出在高日制为人,,,中
·的是,且在人信自
··
·SfRlE]I hdln 1, sFReI JatHr HtBthre I bHr Hs r Hs r Hs t.
TtHJtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHtHt H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H t H
·韓國海:「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」,「他」
·上部,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,造,
·此之能是新正业策,通国,当有事,其事则,人有事,而事,故事也。
·桑半白-告人達默賊本,自士,。早,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,. 1
·記述:賊之,有之。

KO

·比能转海,用是的,有能者,有在,有,有,有,有,有,有,有,有,有,有,有,有,有,有,有,有,有,有,有
·贝德三 贝贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝德贝
·InHcH 1m

4 0|

相達安藥以理的安朝法,是同用,自,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,。

5 錃汙対策部

BAが締かはあいは在的状用,知将也同中,有言。Nilfisk 越比斯士电士从主云击数。

6 传真实训

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
!記!本默藥藥忘藥贈克德藻藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藥者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻者,藻

7 安進達

·日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:日:
·SfReIJnJHJ:StFReIJnEeNtJ.

#

·-安前-::

通他P的音日汉人以自,安前不国当

·日:

85^(185^) 就和在格的定理了。

  • EXH ells: ell sien n the gianf ane selit oohn. ouo ha mll stg ton o do h t

·:

·尔斯戦:尔斯戦は用元/半布部當歴之在。

8 用JiF

·本吉能到新快如一告之,本吉能大期中,乐保书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书,书

(1) 《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》的《千言》

Nilfisk 的首頁 http://www.nifisk.com/ 此外,其他网站的链接也适用于任何用户。

BnterI TtE Ie Ie, Nilfisk Ss EToRn

i#

其他在单数的,指从表里到表外。

主的!古台赫,,及贝及贝是的安前和精成的中之。Nifsk 电,

·前元公国克三有上,用能自时吉自海庄,,山大之和

TH 1

NILFISK MH 4M - # - 1

aannnnnnaanennnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

NILFISK MH 4M - # - 2

nannnnnnaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaanara 2: nannnnnnaaennnnae

NILFISK MH 4M - # - 3

aannnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

NILFISK MH 4M - # - 4

nwnnnnna

NILFISK MH 4M - # - 5

Jnnaaannnnnaa

NILFISK MH 4M - # - 6

WuNnnaa

NILFISK MH 4M - # - 7

NILFISK MH 4M - # - 8

aunnulw

NILFISK MH 4M - # - 9

uovnuWwniuuaunns

NILFISK MH 4M - # - 10

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

2 nuuuuiwannnuuaanu wannnuaaanvau

1 1
·nraanrnnnnaaannnnnnae nnnaaennnnaa (nnnnn) nanaananaanana

·n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5n5
·wauuunlauuunuwH: aununnuaaennnnnnae nnannnnn
·

50C

·

  • ·l 150°C
    ·navannnuwunnu/naurnau navaunnuvauuuvnuuunnuu 1 uyn

3 nauuuiy iinovnnnnaa aan annuunnuunnuunnu

nauuunnnnnaaannnnnnaanennnnnnaa aannnnnnnnaa anan annnnnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaa annnnnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnn
1
WwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWw
Wanuuaaunnu uunnauwuuuunununuunuunuunuunuunuunuunu un:2°C/36°F
3 1 3
1
- 1
·
aannnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
·nunnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
- 50000000000000000000000000000000000000000000000000000
- 555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555
-
- 1
nnuuunnuuuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnu

TH

·
WwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwWwW
·aunnnaaannnnnne nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
w 1 w

4 nssnae

aunnnnnaanannnnaanennnnae annnnnne nnnnnaanannnnaanannnnaa aee

5 nannn

Nnnaanannnnnnaaennnnnnaaaen nnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaennnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaa annnn

nnaaunnnnnaaannnnnnaaannnnnnaanennnnnnaan nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

6 nssnnn

I 60364-1 nnnn nnrnnn: nnnnnnnn 16A nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nennn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn n ann

nnaa nanaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaanana anannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnna aannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnna

7 aunnnnaaannn

·
·aunnnaanrnuuau: nnuuuauee uunnnn nnnuuuuu

yaa:

·
- 5555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555
EXH: 1000000000000000000000000000000000000000000000000000

n

: 60°C/140°F 75
·:

8 nnsvnnnnaaannnnnnnn

A

·

nnaaannnnnnaanennnnnnaanennnnaanennnnaanennnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanennnnnnaanenn

Nl Nlln Nllnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

Nilfisk

aannnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nannnnnnae nannnnnnae nannnnnnae nannnnnnae nannnnnnae (nnnnnnnne) nnennnnnnae

yannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaanennnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaan

Nnnae nnne nnnn ne ananen nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn

1 Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan

NILFISK MH 4M - Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan - 1

AMARAN & Arahan keselamatan dalam arahan pengendalian yang mesti dipatuhi untuk mengelakkan risiko terhadap individu adalah ditandakan dengan simbol bahaya ini. Sila ambil perhatian terhadap tanda-tanda amaran yang diletakkan pada mesin.

NILFISK MH 4M - Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan - 2

Sebelum membuat mesin mencuci bertekanan tinggianda buat kali pertama, sila baca arahan dengan teliti. Simpan arahan untuk kegunaan di masa akandating.

Arahan mencandungi: Bahagian 1: Arahan keselamatan. Bahagian 2: Arahan untuk penggunaan.

NILFISK MH 4M - Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan - 3

Simbol ini menandakan arahan keselamatan yang Berkaitan dengan sambungan mesin ke saluran air.

NILFISK MH 4M - Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan - 4

Jangan menyedut wasap

NILFISK MH 4M - Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan - 5

Objek melantun

NILFISK MH 4M - Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan - 6

Permukaan panas

NILFISK MH 4M - Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan - 7

Wap

NILFISK MH 4M - Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan - 8

Komponen elektrik

NILFISK MH 4M - Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan - 9

Voltan berbahaya

NILFISK MH 4M - Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan - 10

Jet tidak boleh ditujukan kepada individu, haiwan, peralatan elektrik hidup kepada pencuciitu sendiri. Jangan mengarahkan jet ke arah diri sendiri kepada orang lain untuk membersihkan pakaian kepada kasut.

2 Arahan keselamatan. Untuk keselamatananda sendiri

NILFISK MH 4M - Arahan keselamatan. Untuk keselamatananda sendiri - 1

AMARAN!Pencuci bertekanan tinggi ini dapat digunakan oleh individu yang

diarahkan untuk mencgunakannya dan yang telah dibenarkan dengan jalas untuk berbauat demikian

  • Mesin ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai kekurangan daya fizikal, deria kepada mental ataupun kurang pengalaman dan pengetahuan.
  • Mesin tidak boleh digunakan oleh diselenggarakan oleh kanak-kanak. Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perilakas ini
  • Penggunaan mesin ini adalah tertakluk kepada peraturan-peraturan keselamatan tempatan

yang berkenaan dan penggunaan yang betul. Sila rujuk kepada Manual Opera si untuk kegunaan disyorkan, penyelenggaraan dan penyelesaian masalah

  • Jangan sekali-kali menyembur peralatan elektrik dengan air: bahaya bagi individu, risiko litaruntas
  • Jangan sekali-kali menanggalkan hos tekanan tinggi ketika mesin sedang beroperasi.

AIR PANAS: Bahaya melecur! Jangan sekali-kali menanggalkan hos tekanan tinggi pada suhu air melebihi 50^ .

  • Suhu adalah tinggi pada lance dan hos selepas penggunaan airanas.

PENTING: Sebelum membuka hos tekanan tinggi, mesin hendaklah didinginkan. Setelah didinginkan, hentikan mesin dan putuskan sambungan bekalan air. Kemudian aktifkan picu pemegang semburan untuk melegakan tekanan pada hos tekanan tinggi.
- Berhati-hati terhadap air panas dan wap yang terhasil Seeingga 150^ apabila beroperasi di peringkat wap.
- Selepas penggunaan fungsi air / wapapanas pencuci bertekanan tinggi perlu dibilas dengan airunjuk selama 1 minit. Suhu adalah tinggi pada lans dan hos selepas penggunaan air panas.

3 Sebelumum menghidupkan atas pembersih SILA BACA ARAHAN PENGGUNAAN SEBELUM MENGGUNAKANNYA!

Sebelum digunakan, pastikan bahawa mesin adalah selamat dan dalam keadaan yang baik dan berada dalam kedudukan menegak di atas permukaan biasa dan stabil bagi memastikan lestabilan. Sentiasa memeriksa sama ada kord kuasa rosak kepada menuunjukkan tanda-tanda penuaan.

AMARAN! Jangan gunakan mesin jika kord bekalan kepada bahagian-bahagian penting mesin rosak, contohnya alat-alat keselamatan, hos tekanan tinggi, pemegang semburan kepada lans.

  • Periksa kadar voltan mesin sebelum mencarbungkanya ke bekalan kuasa utama.Save Pastikan voltan yang ditunjukkan pada plat penarafan sepadan dengan voltan sesalur bekalan kuasa tempatan
  • Atas seksab-sebab keselamatan, hos, lans semburan dan aksesori lain hendaklah sentiasa dicairkan sebelum digunakan. MIN: 2^ / 36^ .

NOTA: Jika pencuci 3-fasaanda dibekalkan tanpa palam, sila pasangkan dengan palam 3-fasa yang sesuai dengan pengalir bumi.

! AMARAN! Sebelum membuat jet air, pastikan Bahawa hos tekanan tinggi dengan pemegang semburan disambungkan dengan selamat ke lans dengan bunyi klik yang boleh didengar

  • Jet air tekanan tinggi boleh mendatangkan bahaya jika disalahgunakan. Jet ini tidak boleh ditujukan kepada individu, binatang, peralatan elektrik yang sedang dipasang kepada pembersihitu sendiri
  • Jangan mengarahkan jet ke arah diri sendiri kepada terhadap orang lain untuk membersihkan pakaian kepada kasut
  • Jangan gunakan alat penucci sekiranya terdapat orang lain tanpa memakai pakaian perilindungan yang sesuai berada di kawasan kerja. Pakai pakaian perilindungan bersesuaian,

MS

sarung tangan keselamatan, kasut, alat bantuan pendengaran dan topi keledar dengan visor dan perlindungan mata

  • Semasa mengendalikan pemegang semburan, kuasa tendang balik dihasilkan pada peranti semburan dan apabila lans semburan dipegang pada sudut, tork juga dihasilkan.. Oleh itu pemegang semburan dan lans semburan hendaklah dipegang dengankuat menc gunakan kedua-duabelowangan
  • Periksa bahawa pembersihan tidak akan用自己的 Bahuan berbahaya (seperti asbestos, minyang dibuang daripada objek yang dibersihkan dan merosakkan Alam sekitar.
  • Semasa penggunaan mencuci bertekanan tinggi, aerosol mungkin terbentuk. Penyedutan aerosol boleh membahayakan kesihatan. Majikan hendaklah melaksanakan penilaian risiko untuk menentukan langkah-langkah perlindungan yang perlu mengenai aerosol, bergantung pada permukaan yang hendak dibersihkan dan persekitarannya. Topeng pernafasan kelas FFP 2, yang setara kepada lebih tinggi adalah sesuai untuk perlindungan terhadap aerosol hidrus.
  • Mesin ini telah direka untuk digunakan dengan agen pembersih yang dibekalkan kepada yang disyorkan oleh pengeluar. Penggunaan agen pencuci kepada bahan kimia lain boleh memberikesan buruk kepada keselamatan mesin.
  • Risiko letupan – Jangan sembur cecair mudah terbakar. Jangan bersihkan bahagian lembut yang diperbuat daripada getah, kain, dan lain-lain dengan nozel jet. Pastikan terdapat jarak antara nozel jet dan permukaan untuk mengelakkan permukaan daripada rosak
    Mesin berkuasa enjin pembakaran: Jangan gunakan mesin berkuasa enjin pembakaran dalam kawasan bertutup melainkan terdapat pengudaraan yang memadai yang telah dinilai oleh pihak berkuasa buruh negara..
  • Pastikan bahawa sebelumang pelepasan ekzos tidak berada dalam persekitaran pengambilan udara
  • Bahan api yang tidak sesuai tidak boleh digunakan kerana ia boleh mendatangkan bahaya.
  • Jangan menjadikan unit yang dikuasaikan oleh tali keledar tanpa perilindungan tali keledar yang dilampirkan
  • Mesin ini tidak boleh digunakan dalam persekitaran yang mudah terbakar kepada terdapat bahan letupan. Semasa meng gunakan mesin, ia mesti didirikan sekurang-kurangnya 1 m dari bangunan, dll.

4 Pengangkutan

Untuk pengangkutan yang semat di dalam dan di atas kenderaan kami cadangkan untuk mengelakkan peralatan daripada tergelincir dan tersenget dengan menetapkan ia menc gunakan tali pinggang. Untuk pengangkutan dan penyimpanan pada suhu sekitar atau di bawah 0^ , anti-pembekuan hendaklah dimasukkan ke dalam pam terlebih dahulu (Sila rujuk Arahan Pengendalian).

5 Sambungan air

NILFISK MH 4M - Sambungan air - 1

Sekiranya mesin tidak mempunyai tangki air, mesin ini oleh dibenarkan untuk gkan ke sesalur bekalan air, apabila pencegah pengaliran balik yang sesuai telah Penis BA, menurut EN 60335-2-79. Pencegah pengaliran balik boleh dipesan Pusat Perkhidmatan Nilfisk. Panjang hos antara pencegah aliran balik dan mesin sekurang-kurangnya 12 meter (diameter minimum 3/4 inci) untuk menyerap nan tekanan puncak. Operasi oleh sedutan (sebagai contoh dari sebelum kapal air

hujan) dilakukan tanpa pencegah aliran balik. Set sedutan boleh dipesan menerus Pusat Perkhidmatan Nilfisk.

AMARAN! Air yang telah mengalir melalui pencegah aliran balik dan pencuci tekanan tinggi dianggap tidak boleh diminum.

6 Sambungan elektrik

Sambungan bekalan elektrik hendaklah dilakukan oleh juruelektrik bertauliah dan mematuhi IEC 60364-1. SILA AMBIL PERHATIAN: Untuk mesin di atas 16A pih pemutus litar utama "C" atau "D", berdasarkan pemasangan tapak. Wayar bumi hendaklah disambungkan untuk membetulkan potensi dan adalah disyorkan supaya bekalan elektrik kepada mesin ini perlu merangkumi sama ada peranti arus baki kepada peranti lain yang akan melindungi pengguna terhadap sentuhan tidak langsung. Pemasangan elektrik ke mesin hendaklah mengikut peraturan tempatan. Menghidupkan pembersih mungkin menyebabkan turun naik voltan. Turun naik voltan tidak seharusnya berlaku jika impedans pada titik pemindahan adalah kurang daripada 0.15 . Jika ragu-raguanya pembekal elektrik tempatananda.

AMARAN! Kord lanjutan yang tidak mencukupi boleh membahayakan. Sekiranya kord lanjutan digunakan, ia hendaklah sesuai untuk kegunaan luar, dan pada sambungan hendaklah kering dan tidak terletak di atas tanah. Adalah disyorkan bahawa ini dicapai dengan mencungenakan gelendong kord, yang menyimpan seket sekurang-kurangnya 60mm di atas tanah Sentiasa membuka kord daripada gelendong sepenuhnya untuk mengelakkan kord kuasa terlalu panas. Putuskan sambungan kord kuasa daripada sumber kuasa dengan menarik palam sahaja (janganan tarik kepada tunda kord kuasa).

7 Peranti keselamatan

  • SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA: SensorILA:

  • Peranti tatsächı peşemgang semburan: Pemegang semburan dilengkapi dengan perantietasifikkan, pemegang semburan tidak boleh beroperasi.

AIR PANAS:

  • Injap keselamatan: Tekanan tinggi yang tidak boleh diterima disuap kembali tanpa tekanan baki melalui talian pintasan ke dalam talian pengambilan pam apabila peranti keselamatan tersadung. Injap keselamatan ditetapkan dan dimeterai di kilang dan tidak boleh dilaraskan.

  • Pengehad terma: Suis suhu boleh tetap semula kendlir direkapkan di dalam tangki air. Jika suhu melebihi 85^ (185°F), mesin akan dimatikan. Mesin boleh dimulakan semula setelah didinginkan.

  • Penderia terma EXH: Penderia terma dilekapkan pada paip ekzos. Jika suhu melebihi nilai suhu yang dipratetapkan, fungsi haber dihentikan dan tetapan semula manual perlu dilakukan.

MESIN BERKUASA ENJIN PEMBAKARAN:

  • Injap buang terma: Injap terma ditetapkan untuk dibuka pada suhu 60^ / 140^ . Injap ini akan membuang air ke bumi. Ini adalah untuk melindungi pam dan pengedap.

Suis terma: Suis terma dilekapkan pada pam/ekzos. Jika mengesan suhu melebihi nilai yang

MS

telah dipratetapkan, suis ini akan mengentikan enjin. Ini adalah untuk melindungi pam dan pengedap.

8 Penyelenggaraan dan pembaikan

AMARAN!Sentiasa mematikan sesalur kuasa dengan mencabut suiis apabila meninggalkan mesin tanpa pengawasan

  • Sentiasa mencabut PALAM dari soket PALAM utama sebelum menjadi kerja-kerja penyelenggaraan kepada pembersihan mesin.

Mesin berkuasa enjin pembakaran: Perhatian! Sebelum membersihkan dan menyelenggaramakan pencuci bertekanan tinggi, sentiasa tanggikan kabel pada mencucuh (gasolin) ata putuskan bekalan bahan api (diesel), dan jika berkenaan, putuskan sambungan bateri (gasolin dan diesel).

Menjalankan dapat operasi penyelenggaraan yang dinyatakan dalam arahan pengendalian. Untuk memastikan keselamatan mesin, kepada menggunakan alat ganti Nilfisk yang tulen. Jangan membaat sebarang pengubahsuaian teknikal terhadap pencuci tekanan tinggi. Pastikan mesin kerap diservis oleh pihak pengedar Nilfisk yang bertauliah mengikut pelan penyelenggaraan. Kegagalan berbaat demikian akan membataklan jaminan. Jika bateri bocor, kembilan ke Pusat Perkhidmatan Nilfisk.

Bateri mesti ditanggikan daripada mesin sebelum mesin dibuang. Mesin mesti dilupuskan dengan betul kerana terdapat bahan toksik memudaratkan (bateri, dl.) yang tertakluk pada piawai yang memerlukan pelupusan di pusat yang khusus.

AWAS! Hos tekanan tinggi, kelengkapan dan gandingan adalah penting untuk keselamatan pencuci. Hanya gunakan alat ganti tekanan tinggi yang diluluskan oleh Nilfisk!
- Jika kord bekalan rosak ia mesti digantikan oleh pihak pengilang, ejen perkhidmatannya kepada individu yang berkelayakan bagi mencegah bahaya.

NILFISK MH 4M - Penyelenggaraan dan pembaikan - 1

HEAD QUARTER

DENMARK

Nilfsk A/S

Kornmarksvej 1

DK-2605 Broendby

Tel.: (+45) 4323 8100

www.hilfsk.com

SALESCOMPANIES

ARGENTINA

Nilfi sk srl

Edificio Central Park

Herrera 1855.6th floor/604

Ciudad de Buenos Aires

Tel.: (+54) 11 6091 1571

www.nilfi sk.com.ar

AUSTRALIA

NilfiskPtyLtd

Unit 1/13 Bessemer Street

Blacktown NSW 2148

Tel: (+61) 298348100

www.nilfi.sk.com.au

AUSTRIA

NifishGmbH

Metzgerstrasse 68

5101 Bergheim bei Salzburg

Tel.: (+43) 662 456 400 90 www.nlifi.sk.at

BELGIUM

Nilfsk n.v-s.a.

Riverside Business Park

Boulevard Internationalelaan 55

Bâtiment C3/C4 Gebouw

Bruxelles 1070

Tel.: (+32) 24676050

www.nilfsk.be

BRAZIL

NilfiskdoBrasil

Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550

40 Andar, Sala 03

SP - 04571-000 Sao Paulo

Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744

www.nilfi sk.com.br

CANADA

NilfiskCanadaCompany

240 Superior Boulevard

Mississauga, Ontario L5T 2L2

Tel.: (+1) 800-668-8400

www.nilfsk.ca

CHILE

Nilfsk S.A. (Comercial KCS Ltda)

Salar de Llamara 822

8320000 Santiago

Tel.: (+56) 2684 5000

www.nihl.sh.cl

CHINA

Nilfsk

4189YinduRoad

Xinzhuang Industrial Park

201108 Shanghai

Tel.: (+86) 21 3323 2000

www.nilfsk.cn

CZECH REPUBLIC

Nilfsk s.r.o.

VGP Park Homi Pocernice

Do Certous 1/2658

193 00 Praha 9

Tel.: (+420) 244 090 912

www.nilfsk.cz

DENMARK

Nilfi sk Danmark A/S

Industrivej1

Hadsund, DK-9560

Tel.: 72 18 21 20

www.nilfsk.dk

FINLAND

NilfiskOyAb

Koskelontie 23 E

02920 Espoo

Tel.: (+358) 207 890 600

www.nilfisk.fi

FRANCE

Nilfi sk SAS

26 Avenue de la Baltique

Villebon sur Yvette

91978 Courtabouef Cedex

Tel.: (+33) 169 59 87 00

www.nilfi sk.fr

GERMANY

NilfiskGmbH

Guido-Oberdorfer-Straße 2-10

89287 Bellenberg

Tel.: (+49) (0)7306/72-444

www.nilfsk.de

GREECE

Nilfi sk A.E

Avataoεωc 29

Kopomega T.K. 19400

Tel: (30) 210 9119 600

www.nilfsk.qr

HOLLAND

Nilfsk B.V.

Versterkerstraat 5

1322 ANA

Tel.: (+31) 036 5460760

www.nilfsk.nl

HONGK

Nilfsk Ltd

2001 HK Worsted Mills

Industrial Building

31-39, Wo Tong Tsui St

Kwai Chung, N.T

Tel.: (+852) 2427 5951

www.nilfsk.com

HUNGARY

Nilshk Kft

II. Rákóczi Ferenc ut 10

2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy

Tel.: (+36) 24 475 550

www.nilfsk.hu

INDIA

Nilfi sk India Limited

Pramukh Plaza, 'B' Wing, 4th floor, Unit

No.403

Cardinal Gracious Road, Chakala

Andheri (East) Mumbai 400 099

Tel.:+91)2261188188

www.nilfsk.in

IRELAND

Nilfi sk

1 Stokes Place

St. Stephen's Green

Dublin 2

Tel.: (+35) 3 12 94 38 38

www.nilfsk.ie

ITALY

Nilfi sk SpA

Strada Comunale della Braglia, 18

26862 Guardaiglio (LO) 100

Tel.: (+39) (0) 377 414021

www.hlln SK.it

JAPAN

Nilfi sk Inc

1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku

Yokohama, 223-0059

Tel.: (+81) 455482571

www.nilfsk.com

MALAYSIA

Nilfsk Sdn Bhd

Sd 33, Jalan KIP 10

Taman Perindustrian KIP

Sri Damansara

52200 Kuala Lumpur

Tel.: (60) 3603 627 43 120

www.nilfsk.com

MEXICO

Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V.

Pirineos #515 Int.

60-70 Microparque

Industrial WSantiago

76120 Queretarc

Tel.: (+52) (442) 427 77 00

www.nihsk.com

NEW ZEALAND

Nilfi sk Limited

Suite F, Building E

42 Tawa Drive

0632 Albany Auckland

Tel.: (+64) 9 414 1996

Website: www.nilfi sk.com

NORWAY

Nilfsk AS

Bjornerudveien 24

1266 Oslo

Tel.: (+47) 22 75 17 80

www.nilfsk.no

PERU

Nilfsk S.A.C.

Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33-

Perú

Lima

Tel.: (511) 435-6840

www.nilfsk.com

POLAND

Nilfsk Sp.Z.O.O.

Millenium Logistic Park

ul. 3 Maja 8. Bud. B4

05-800 Pruszkowski

Tel.: (+48) 227383750

www.nilfsk.pl

PORTUGAL

Nilfsk Lda

Sintra Business Park

Zona Industrial Da Abrunheira

Edificio 1, 1^ A

P2710-089 Sintra

Tel.: (+351) 21 911 2670

www.nilfsk.pt

RUSSIA

Nihsk LLC

Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st

127015 Moscow

Tel.: (+7) 495 783 9602

www.nilfsk.ru

SINGAPORE

Den-Sin

22 Tuas Avenue 2

639453 Singapore

Tel.: (+65) 6268 1006

www.densin.com

SLOVAKIA

Nilfsk s.r.o.

Bancikovej 1/A

SK-821 03 Bratislava

Tel.: (+421) 910 222 928

www.nilfsk.sk

SOUTH AFRICA

Nilfi sk (Pty) Ltd

Kimbult Office Park

9 Zeiss Road

Laser Park

Honeydew

Johannesburg

Tel: +27118014600

www.nilfsk.co.za

SOUTH KOREA

Nilfisk Korea

204 2F Seoulsup Kolon Digital Tower

25 Seongsuil-ro 4-gil, Seongdong-gu

Seoul

Tel.: (+82) 234744141

www.nilfsk.co.kr

SPAIN

NilfskSA

Torred'Ara

Passeg del Ringle, 5 PIta. 10a

08302 Mataró

Tel.: (34) 937412400

www.nilfsk.es

SWEDEN

NilfskAB

Tajegardsgatan 4

431 53 Molndal

Tel.: (+46) 317067300

www.nilfsk.se

SWITZERLAND

Nilfisk AG

Ringstrasse 19

Kircheberg/Industri Stelz

9500 Wil

Tel.: (+41) 71 92 38 444

www.nilfsk.ch

TAIWAN

Nifisk Ltd

Taiwan Branch (H.K)

No.5, Wan Fang Road

Taipei

Tel.: (+88) 6227 00 22 68

www.nilfsk.tw

THAILAND

Nilfsk Co.Ltd.

89 Soi Chokechai-Ruammitr

Viphavadee-Rangsit Road

Ladyao, Jaluchak, Bangkok 10900

Tel.: (+66) 2275 5630

www.nilfi sk.co.th

TURKEY

NilfskA.S

Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7

Umraniye, 34775 Istanbul

Tel.: +90 216 466 94 94

www.nilfsk.com.tr

UNITED ARAB EMIRATES

Nilfi sk Middle East Branch

SAIF-Zone

P.O.Box 122298

Sharjah

Tel.: (+971) (0) 655-78813

www.nilfsk.com

UNITED KINGDOM

Nilfi sk Ltd.

Nilfi sk House, Bowerbank Way

Gilwilly Industrial Estate, Penrith

Cumbria CA11 9BC

Tel: (+44) (0) 1768 868995

www.nilfsk.co.uk

UNITED STATES

Nilfsk. Inc.

9435 Winnetka Ave N.

Brooklyn Park

MN-55445

www.nilfsk.com

VIETNAM

NilfiskVietnam

No.51 Doc Ngu Str

P. Vinh Phuc, Q.Ba Dinh

Hanoi

Tel.: (+84) 761 5642

www.nilfsk.com

NILFISK MH 4M - VIETNAM - 1

Nilfisk

マニュアルアシスタント
ChatGPTを搭載
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : NILFISK

モデル : MH 4M

カテゴリ : 高圧洗浄機