SCHEPPACH C-MBS635-X - Sega

C-MBS635-X - Sega SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C-MBS635-X SCHEPPACH in formato PDF.

📄 268 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH C-MBS635-X - page 37
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su C-MBS635-X SCHEPPACH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C-MBS635-X - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C-MBS635-X del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE C-MBS635-X SCHEPPACH

1 Introduzione 37
2 Descrizione del prodotto (Fig. 1-4). 37
3 Contenuto della fornitura (Fig. 1) 38
4 Impiego conforme alla destinazione d'uso 38
5 Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici. 38
6 Dati tecnici 40
7 Disimballaggio 41
8 Prima della messa in funzione 41
9 Utilizzo 41
10 Istruzioni di lavoro 42
11 Pulizia e manutenzione 43
12 Stoccaggio 43
13 Riparazione e ordinazione dei ricambi 44
14 Smaltimento e riciclaggio 44
15 Risoluzione dei guasti 45
16 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES 45
17 Dichiarazione di conformità UE 47
18 Disegno esploso. 267

Spiegazione dei symboli sul prodotto

L'utilizzo di symboli in quello manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I symboli di sicurezza e le spiegazioni che li arrivagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure alla prevenire gli infortuni.

Prima della messa in funzione leggere e at- tenersi alle istruzioni per l'uso e alle indica- zioni di sicurezza!
Indossare degli occhiali protettivi.
In caso di produzione di polvere indossare la maschera a protezione delle vie respirato- rie!
LithiumBatteriaagli ioni di litio
CEIl prodotto è conforme alle direttive europee in vigore.
ΔΔIl prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.

1 Introduzione

Produttore:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen, Germania

Egregio cliente,

Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.

Nota:

Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti daesso in caso di:

  • Trattamento improprio
  • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
    Riparazioni da parte di terzi, personale technique non autorizzato
    Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • Utilizzo non conforme
  • Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Da osservare:

Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.

Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzato il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed augmentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza containute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresi osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.

Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avventenze di sicurezza e di lavoro. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consignare personalmente tutte la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.

2 Descrizione del prodotto (Fig. 1-4)

  1. Selettore
  2. Blocco di accensione
  3. Interru tture ON/OFF
  4. Maniglia
  5. Luce di lavoro
  6. Arresto
  7. Lama della sega a nastro
  8. Leva di serraggio
  9. Supporto dell'utensile
  10. Portabatteria
  11. Impugnatura supplementare
  12. Copertura
    12a. Vite a esagono cavo
  13. Ruota a nastro
  14. Ruota di supporto
  15. Spazzola raschiatrice
  16. Rulli di guida
  17. Chiave a brugola 4 mm
  18. Batteria*
  19. Tasto di sblocco (battery)
    ^* = non incluso nel contento della fornitura!

3 Contenuto della fornitura (Fig. 1)

Pos. Quantità Denominazione

  1. 1 x Impugnatura supplementare
  2. 1 x Chiave a brugola 4mm

1 x Sega a nastro per metalli a batteria
1 x Istruzioni per l'uso

4 Impiego conforme alla destinazione d'uso

La sega a nastro per metalli a batteria è destinata esclusamente al seguente utilizzato:

  • Tagli di separazione di acciaio non legato e metalli non ferrosi NF.
  • Tagli obliqui fino a 45^ .

É consentito impiegare il prodotto solo conformmente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli alla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. Eventuali danni o lesions di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.

L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delleindicazioni operative contenate nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.

Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.

Modifiche al prodotto escludono completeness la responsabilita del produttore per i danni che ne derivano.

Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.

Le disposizione relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispetto.

Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriiale. Si declina agli responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriiale o simili.

Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

SCHEPPACH C-MBS635-X - Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso - 1

PERICOLO

Dicitura di segnalazioneindicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni.

SCHEPPACH C-MBS635-X - PERICOLO - 1

AVVISO

Dicitura di segnalazioneindicante una possibile situazione di pericolo che,se non viene evitata,puo portare alla morte o a gravi lesioni.

SCHEPPACH C-MBS635-X - AVVISO - 1

CAUTELA

Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,puo comportare lesioni di lieve o mediaentities.

ATTENZIONE

Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,potrebbe comportare danni material al prodotto o proprieta.

5 Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici

SCHEPPACH C-MBS635-X - Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici - 1

AVVISO

Leggere attendamente tutte leindicazioni di sicurezza e le istruzioni.

Omissioni nel rispetto delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte leindicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriorore consultazione.

Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelleindicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).

SCHEPPACH C-MBS635-X - AVVISO - 1

AVVISO

Leggere tutte leindicazioni di sicurezza contrassegnate con il symbolo comeanche tutte le istruzioni.

1) Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenere pulita e correttamente illuminata la propria area di lavoro. Zone di lavoro disordinate e non illustrate potrebbero provocare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettrotensili generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere i bambini e le altre persone distanti durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.

2) Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell'attrezzo elettrico deve essere a-datto per la presa di corrente Non deve essere assolutamente modificato. Non utilizzato spine di adattamento insieme ad elettROUTensili con collegamento a terra di protezione. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scarica elettrica.
b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra.

c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica.
d) Non utilizzato in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l'attrezzo elettrico o per estrarre la spina alla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumento se si utilizzato cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.
e) Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico,utilizzare sostanto un cordone di prolunga indicato anche per I'uso in ambienti esterni.L'impiego di un cordone di prolunga idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare di utilizzare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzato un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzato un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico cui cui segna le sioni gravi.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'elettroutensile sia disattivato prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico siiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico gia acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi per dadi prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all'interno di una parte dell'attrezzo elettrico in rotazione cui po provocare lesioni.
e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo è possibile controllare in modo migliorare l'elettroutensile in situazioni inattese.
f) Indossare abbligamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbligamento lontani delle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi posso impiagliarsi nelle parti in movimento.
g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. L'utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.

4) Utilizzo e trattamento dell'eletttroutensile

a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Utilizzare per il proprio lavoro l'elettROUTensile appositamente previsto. Con un elettROUTensile adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro l'intervallo di potenza specificato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interrottore difetto so. Un elettROUTENSILE che non si riesce più ad accende re o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere la batteria prima di impostare i parametri del dispositivo, sostuire i componenti dell'utensile impiegato o riporre l'elettroutensile. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'attrezzo elettrico.
d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori alla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha fatto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Conservare gli attrezzi elettrici e l'attrezzo ausiliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono causati da una cattiva manutenzione degli appearecchi.
f) Tenere gli utensili di taglio affiliati e puliti. Utensili di taglio con bordi affiliati e sottomposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una Frequenza minore e sono più agevoli da controllare.
g) Utilizzare l'elettrotensile, le relative parti, gli strumenti impiegati ecc. attenendosi alle istruzioni E prendendo in considerazione le condizioni operative e l'attività da svolgere. Un utilizzo degli elettrotensili per applicazioni diverse da quella previste cui comportare situazioni pericolose.

5) Assistenza

a) Far riparare l'eeltroutensile soltanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In quello modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'attrezzo elettrico.

5.1 Indicazioni di sicurezza per seghe a nastro

a) Non utilizzato mai lame della sega a nastro danneggiate o deformate. La lame della sega a nastro danneggiate o deformate potrebbero strapparsi e/o piegarsi.
b) Non utilizzato refrigeranti. L'uso di acqua o di altri refrigeranti cui provocare scosse elettriche.
c) Utilizzato la sega a nastro alla velocità appropriata per le applicazioni e i materiali consentiti. Lavorare a una velocità non adeguata per materiale da segare più causare la rottrura della lama della sega a nastro e provocare lesioni personali.

d) Non utilizzato l'elettROUTensile con la copertura di accesso alla lama della sega a nastro aperto. Il contatto con parti rotanti in movimento cui causare lesioni personali.

Rischi residui

Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.

Danni all'udito se non si indossano otoprotettori adeguati.
- I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.
Utilizzare il prodotto come raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In quello modo è possibile garantire che il prodotto funzioni con prestazioni ottimali.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.

AVVISO

Questo attrezzo elettrico genera un Campo magnetico durante l'esercizio. Tale Campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioniserie o mortali, si raccomanda alle persona con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzato l'attrezzo elettrico.

AVVISO

In caso di utilizzo prolongato, possono presentarsi problemi di vasolarizzazione nelle mani dell'operatore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.

La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficientia e per quello motivo divertano estremamente pallide. L'utilizzo Frequente di prodotti vibranti cui causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolarizzazione (ad es. fumatori, diabetici).

Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.

ATTENZIONE

Il prodotto fa parte dellaserie 20V IXES e più essere usilizzato solo con batterie di esta serie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di esta serie. Osservare le istruzioni del produttore.

AVVISO

Seguire le istruzioni di sicurezza, di carica e di utilizzo corretto riportate nel manuale di istruzioni della batteria e del caricabatterie della Serie 20V IXES. Una descrizione dettagliata del processo di carica e ulteriori informazioni sono reperibili nelle presenti istruzioni分开.

6 Dati tecnici

Tensione nominale 20 V
Velocità di minimo n0 330-630 min-1
Velocità di taglio 1,4 - 2,7 m/s
Profondità di taglio ≤ 63,5 mm
Lama della sega a nastro 733×12,7×0,4 mm
Peso 3 kg

Con riserva di modifiche tecniche!

Rumori e vibrazioni

I valori delle emissioni sonore sono stati determinati secondo la EN ISO 3744.

AVVISO

Il rumore più avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore del prodotto è superiore a 85 dB, occorre che voi e le persone nelle vicinanze indossiate degli otoprotettori adeguati.

Valori caratteristiche delle emissionisonore

Livello di pressione acustica LpA83,7 dB
Incertezza di misura K3 dB
Livello di potenza acustica LwA94,7 dB
Incertezza di misura K3 dB

Valori caratteristici delle vibrazioni (oscillazioni della mano e del braccio)

Vibrazioni \( a_h \)
Maniglia1,295 m/s2
Impugnatura supplementare1,597 m/s2
Incertezza di misura K1,5 m/s2

Il valore totale delle vibrazioni indicate e il valore delle emissioni sonore indicato sono stati misurati con un metododi prova standardizzato e possono essere utilizzati per confrontare un attrezzo elettrico con un'alto.

Il valore delle emissioni sonoreindicato e il valore totale delle vibrazioni indicato possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico.

AVVISO

Le emissioni sonore e il valore di emissione delle vibrazioni possono differire dai valori specificati durante l'uso effettivo dell'attrezzo elettrico a seconda del modo in cui l'attrezzo elettrico viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo da lavorare su cui si opera.

Provare a mantenere il carico il più basso possibile. Provedimenti esemplificativi: limitazione del tempo di lavoro. A tal fine è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l'attrezzo elettrico rimane spento, e quelli in cui, è acceso, ma in assenza di carico).

7 Disimballaggio

SCHEPPACH C-MBS635-X - Disimballaggio - 1

AVVISO

Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono gio-cattoli per bambini!

I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole part! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

  • Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
  • Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllate se il contento della fornitura è completo.
  • Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnare immediamente eventuali danni al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
  • Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzato con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. è possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni,indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.

8 Prima della messa in funzione

SCHEPPACH C-MBS635-X - Prima della messa in funzione - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Rimuovere la batteria dall'eletttroutensile prima di eseguire qualiasi operazione sull'eletttroutensile (ad es.manutenzione,chio utensile, ecc.) e durante iltrasporto e lo stoccaggio. Se l'interruttore di accensionesp签nimento viene azionato involontariamente, sussiste il rischio di lesioni.

SCHEPPACH C-MBS635-X - Pericolo di lesioni! - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Se siutilizza un prodotto non completamente montato, si possono verificare gravi lesionsi.

  • Utilizzare il prodotto solo quando è completamente montato.
  • Eseguire un controlo visivo prima di agli utilizzato, per verificare se il prodotto è completo e non presenta componenti danneggiati o usurati. I dispositivi di sicurezza e protezione devono essere intatti.

SCHEPPACH C-MBS635-X - Pericolo di lesioni! - 1

CAUTELA

Pericolo di lesioni!

Inserire la batteria solo après che l'attrezzo a batteria è pronto all'uso.

8.1 Montaggio/smontaggio dell'impugnatura supplementare (11) (Fig. 3)

ATTENZIONE

Utilizzare il prodotto solo con l'impugnatura supplementare montata.

Montaggio dell'impugnatura supplementare

L'impugnatura supplementare (11) si più montare a destra e a sinistra sul prodotto.

  1. Posizionare I'impugnatura supplementare (11) con la filettatura sui due supporti sopra al prodotto.
  2. Avvitare bene l'impugnatura supplementare (11) in senso orario.

Smontaggio dell'impugnatura supplementare

  1. Ruotare I'impugnatura supplementare (11) in senso antiorario fuori dal supporto.

8.2 Inserimento/estrazione della batteria (18) nel portabatteria (10) (Fig. 2)

Inserire la batteria

  1. Spingere la batteria (18) dall'alto nel portabatteria (10).
  2. La batteria (18) scatta in posizione in modo percettibili.

Rimuovere la batteria

  1. Azionare il tasto di sblocco (19).
  2. Estrarre la batteria (18) versus l'alto dal portabatteria (10).

9 Utilizzo

SCHEPPACH C-MBS635-X - Utilizzo - 1

AVVISO

Accertarsi sempre che l'utensile accessorio sia montato correttamente!

SCHEPPACH C-MBS635-X - AVVISO - 1

CAUTELA

Pericolo di lesioni!

Inserire la batteria solo après che l'attrezzo a batteria è pronto all'uso.

ATTENZIONE

Usare gli otoprotettori!

Utilizzare otoprotettori adatti.

ATTENZIONE

Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere usilizzato solo con batterie di但这aserie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di但这aserie.Osservare le istruzioni del produttore.

9.1 Accensione/spegnimento del prodotto (Fig. 1)

Accensione

  1. Azionare il blocco di accensione (2) e tenerlo premuto.
  2. Azionare l'interruttore ON/OFF (3) e tenerlo premuto; il prodotto si avvia.
  3. Rilasciare il blocco di accensione (2).

Nota:

Non è necessario Maintainere premuto il blocco di accensione dopo l'accensione del prodotto. Il blocco di accensione ha lo scopo di impedire un avvio accidentale del prodotto.

Spegnimento

  1. Per fermare il prodotto, rilasciare l'interruttore ON/OFF (3).

  2. Spegnere il prodotto quando:

-non si utilizza il prodotto, lo si trasporta o lo si lascia incustodito.
- si controllinga il prodotto, lo si pulisce o si rimuovono i bloccaggi.
- si eseguono lavori di pulizia o manutenzione oppure se si sostituiscono gli accessori.
- dello contatto con corpi estranei o in caso di vibrazione anomala.

9.2 Impostazione del numero di giri/ velocità di taglio

Nota:

Il numero di giri cui sono ossere modificato durante il funzionamento.

Con il selettore (1) per la preselezione del numero di giri si cui po preselezionare il numero di giri e+dunque adeguare la velocità di taglio:

1 = circa1,4 m/s
2 = circa1,67 m/s
3 = circa1,94 m/s
4 = circa2,21 m/s
5 = circa2,48 m/s
6 = circa2,7 m/s

Si consiglia di determinare il numero di giri mediante prove pratiche.

La velocità di lavoro dipende dalle attività che si svolgono con il prodotto.

10 Istruzioni di lavoro

  • Il prodotto è adatto per l'uso in locali asciutti. Non è amissabile l'uso in zone in cui si impiegano spruzzi di acqua.
  • Bloccare il pezzo da lavorare. Utilizzare dispositivi di bloccaggio/una morsa a vite per tenere fermo il pezzo. In quello modo viene trattenso in modo più sicuro che con le mani.

  • É consigliabile eseguire un taglio con una sola operazione che in più passate che eventually potrebbero richiedere lo spostamento indietro del pezzo da tagliare. Se lo spostamento indietro del pezzo è comunque inevitabile, spegnere sempre la sega a nastro prima di spostare indietro il pezzo. Spostare il pezzo da lavorare solo dopo che la lama della sega a nastro si è completamente fermata.

  • Accendere il prodotto solo se il nastro della sega (7) non tocca il pezzo da lavorare.
  • Tenere il prodotto durante il lavoro sempre dall'impugnatura (4) e dall'impugnatura supplementare (11).
  • Scegliere la posizione di taglio adatta per il proprio pezzo da lavorare, in modo che siano coinvolti nel taglio il maggior numero possibile di denti del nastro della seqa (7).
  • Attendere che il nastro della sega (7) abbia raggiunto la massima velocità. Appoggiare il prodotto con la battuta (6) sul pezzo da lavorare.
    Non esercitare troppo pressione in direzione di taglio.
    Lasciare che sia il prodotto a svolgere il lavoro.
  • Al termine del processo di lavorazione spegnere il prodotto ed estrarre il nastro della sega (7) dal taglio solo quando this è arrivato in stato di arresto.
    Non toccare il nastro della sega (7) a lavoro ultimato fino a quando non si è raffreddato.

10.1 Modalità operative per le normali forme dei pezzi (Fig. 5)

Profili a U

  • Iniziare il taglio sempre sul lato chiuso del profilo a U.
  • Posizione duncque il nastro della sega (7) con un angolo di circa 30^ sul bordo del pezzo da lavorare.

Pezzi da lavorare piatti

  • Posizione are pezioni da lavorare piatti sempre in piano e mai di taglio, in quanto il pezzo altri tenderebbe a ossillare molto durante il taglio.
  • Posizione duncque il nastro della sega (7) con un angolo di circa 30^ sul bordo del pezzo da lavorare.

Trvial

  • Posizione are le travi a I in modo che siano disposte sul lato piano, in modo che le forze si distribuiscano in modo uniforme sul pezzo durante il taglio.
  • Posizione sare duncque il nastro della sega (7) con un angolo di circa 30^ sul bordo del pezzo da lavorare.

10.2 Conservazione della chiave a brugola 4mm (17) (Fig. 1)

Conservare la chiave a brugola fornita in dotazione da 4mm (17) nel supporto dell'utensile (9) quando non è in uso.

11 Pulizia e manutenzione

SCHEPPACH C-MBS635-X - Pulizia e manutenzione - 1

AVVISO

Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzato solo pezzi di ricambio originali.

Sussiste il pericolò di incidenti! Eseguire sempre le attività di manutenzione e pulizia con la batteria rimossa.

Sussiste il pericolo di lesions! Lasciar raffreddare il prodotto prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Gli elementi del motore sono caldi.

Sussiste il pericolo di lesioni e di uszioni!

Il prodotto più avviarsi in modo inaspettato e+dunque portare a lesioni.

Rimuovere la batteria.
- Lasciare raffreddare il prodotto.
Rimuovere l'attrezzo ausiliario.

11.1 Pulizia

  1. Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno pulito o soffiando con aria compressa a Bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo agli utilizzato.
  2. Le aperture di ventilazione devono sempre essere libere.
  3. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.

11.1.1 Rimozione dei trucioli (Fig. 1)

Attrezzo necessario:

  • Pennello*

  • non necessariamente compreso nel contento della fornitura!

Mediante le spazzole raschiatrici (15) si rimuove il materiale asportato che si genera durante il funzionamento dei volani del nastro (13) e del nastro della sega (7). Questo materiale si raccoglie sotto alla copertura (12) e dovrebbe essere rimioso regolarmente. Procedere+dunque come segue:

  1. Apire la copertura (12) come descripto in 11.2.1.
  2. Rimuovere i trucoli con un pennello*.
  3. Richiudere la copertura (12).

11.2 Manutenzione

Posizonare il prodotto su un fondo piano e stabile.

Attrezzo necessario:

  • Chiave a brugola 4 mm

11.2.1 Sostituzione del nastro della sega (7) (Fig. 4)

ATTENZIONE

Indossare, per ilchio.
ga, quanti protettiv! Pericolo di lesioni!

  1. Allentare le viti a esago navo (12a). Utilizzare una chiave a brugola da 4 mm (17).
  2. Apire la copertura (12).
  3. Ruotare la leva di serraggio (8) di 180^ fino all'arresto in battuta, al fine di rilasciare il nastro della sega (7).
  4. Estrarre il nastro della sega (7) dai volani del nastro (13) e tirarlo fuori in avantiattraverso i rulli di guida (16).
  5. Eliminare tutti i trucioli come descripto in 11.1.1.
  6. Fare passare il nuovo nastro della sega (7) completeness attraverso i rulli di guida (16) e disponlo attorno ai volani del nastro (13). Notare se i denti del nastro della sega (7) sono diretti verso di voi.
  7. Riportare la leva di serraggio (8) sino all'arresto nell'altra direzione, in modo che il nastro della sega (7) sia teso.
  8. Assicurarsi che il nastro della sega (7) si trovi tra i rulli di guida (16) completeness sui volani del nastro (13).
  9. Chiudere la copertura (12) e fissarla con le viti a esagono cavo (12a). Utilizzare una chiave a brugola da 4 mm (17).

12 Stoccaggio

  1. Rimuovere la batteria dal prodotto prima di uno stoccaggio prolongato (ad es. prima dell'inerno).
  2. Pulire il prodotto e controllare che non sia danneggiato.
  3. Stoccare la batteria in stato di carica parziale.
  4. Durante lo stoccaggio, controllare ogni tre mesi il livello di carica della batteria.

Conservare il prodotto e i loro accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini.

La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30^ .

Conservare il prodotto nella sua confezione originale.

Coprille prodotto per proteggerlo da polvere o umidità.

Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.

13 Riparazione e ordinazione dei ricambi

Occorre notare che in quello prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consummo.

ATTENZIONE

Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzato di pezzi di ricambio originali.

Incaricare un servizio clienti o un technique specializzato e autorizzato. Lo stesso valeanche per gli accessori.

I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trovava in prima pagina.

13.1 Ordine di pezzi di ricambio

In caso di ordinazione di pezioni di ricambio è necessario indicate quanto segue:

Denominazione del modello
-Numero di articolo
- Dati della targhetto identificativa

Ricambi / Accessori

Nastro della sega Art. N.: 7901510701
Batteria SBP2.0 - N. articolo: 7909201708
Batteria SBP4.0 - N. articolo: 7909201709
Caricatore SBC2.4A - N. articolo: 7909201710
Caricatore SBC4.5A - N. articolo: 7909201711
Caricatore SDBC2.4A - N. articolo: 7909201712
Caricatore SDBC4.5A - N. articolo: 7909201713
Kit iniziale SBSK2.0 - N. articolo: 7909201720
Kit iniziale SBSK4.0 - N. articolo: 7909201721

14 Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio

SCHEPPACH C-MBS635-X - Avvertenze per l'imballaggio - 1

SCHEPPACH C-MBS635-X - Avvertenze per l'imballaggio - 2

Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

SCHEPPACH C-MBS635-X - Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) - 1

I dispositi v eletrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositorio usato devono essere rimossi prima della consegna, alla distruggerli! Il loro smaltimento è regolato alla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituurli al termine della loro durata utile.
  • L'utente finale è responsable in prima persona per la cancellazione dei dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!

  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.

  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitoamente presso i seguenti centri:

  • Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)

  • Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
  • É possibile consegnare Gratisamente al produtoire, alla dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositorio con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositorio presso un'alto centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
  • Altre condizioni di ritiro complementari del produt-tore e del distributore sono reperibile presso il risspettivo servizio clienti.

  • In caso di consegnata da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo cui richiedere il ritiro Gratis o del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.

  • Quanto esposto si applica solo ad apparente installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarci norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.

Avvertenze sulle batterieagliioni di litio

SCHEPPACH C-MBS635-X - Avvertenze sulle batterieagliioni di litio - 1

Prima di smaltire il dispositorio, smontare la batteria!

  • Non gettare la batteria nei rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o nell'acqua. Le batterie danneggiate possono danneggiare l'ambiente e la salute se fuoriescono vapori o liquidi tossici.
  • Batterie difettose o esaurite devono essere riciclate in base alla direttiva 2023/1542/CE.
  • Consegnare l'apparecchio e il caricatore presso un centro di raccolta. I componenti in plastica e in metallo utilizzati possono essere smaltiti in modo differenziato e Dunque riciclati in modo opportuno.
  • Smaltire le batterie quando scariche. Consigliamo di coprir i poli con un nastro adesivo per la protezione da cortocircuito. Non aprire la batteria.
  • Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccolta delle batterie usate, dove possono essere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale proposito alla società locale di raccolta dei rifiuti.

15 Risoluzione dei guasti

La segunte tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora il prodotto non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolverne il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.

Guasto Possibile causa Azione correttiva
Il prodotto non si avvia. La caricadella batteria è troppo de-bole.Ricaricare le batterie.
Le batterie non sono insertite correttamente.Spingere le batterie nel portabatteria. Scattano in posizione in modo percettibile.
La batteria è difettosa. Sostituire la batteria.
La batteria è scarica. Caricare la batteria.
Il nastro della sega non si muove.Nastro della sega rotto o teso in mo-do errato.Tendere correttamente il nastro della sega o sostituirlo.
Azionamento difettoso. Rivolgersi al noestro servizio di assistenza clienti.
Dei corpi estranei bloccano il siste ma meccanico.Pulire il prodotto/rimuovere eventuali corpi estranei.
Taglio non pulito. Il nastro della segasegā è smussato. Sostituire il nastro per sega.
Avanzamento troppo rapido. Esercitàe una pressione inferiore durante il taglio con la sega.
Il nastro della sega si blocca nel pezzo.Avanzamento troppo rapido. Esercitàe una leggera pressione uniforme durante il taglio con la sega.
Pezzo da lavorare non fissato correttamente.Stringere in modo sicuro il pezzo.
Forti vibrazioni durante il taglio con la sega.Nastro della sega non teso corretta-mente.Tendere correttamente il nastro della sega.
Il prodotto si surriscalda. Funzionamento continuorawnau-sa.Spagnere il prodotto e lasciare raffreddare.

16 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES

Data di revisione 25/04/2024

Gentile clientele,

i nostri prodotti vengono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità. Se nonostante ciò un prodotto non dovesse funzionare correttamente, ci dispiace molto e vi chiediamo di contattare il nostro servizio di assistenza all'indirizzo indicato di seguito. Saremoto lieti di assistervianche Telefonicamentetramite il numero di assistenza.Le seguenti istruzioni hanno lo scopo di aiutarvi a garantire un'elaborazione e una liquidazioneenza problemi in caso di reclamo.

Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia regolano i nostri servizi di garanzia supplementare del produttore per gli acquirenti (consumatori finali privati) di nuovi prodotti. I diritti di garanzia previsti alla legge non sono interessati alla presente garanzia. Per quosti ultimi è responsable il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

  2. La garanzia del produttore si estende esclusivamente ai vizi di un prodotto nuovo da Voi acquistato, dovuti a un difetto di materiale o di fabbricazione. Se i difetti di materiale o di fabbricazione si verificano durante il periodo di garanzia, il produttore in qualità di garantere, provvedera ad assicurare uno dei seguenti servizi a sua scelta nell'ambito della presente garanzia:

Riparazione gratuite della merce

  • Sostituzione gratuite della merce con un articolo di pari valore (se necessarioanche con un modello successivo se la merce originale non dovesse più essere disponibile).

I prodotti o le parti sostituite divertano di notre proprietà. Si prega di notare che i nostri prodotti non sono progettati per uso commerciale, artigianale o professionale. Una richiesta di garanzia non è pertanto valida se il prodotto è stato utilizzato in operazioni commerciali, artigianali o industriali entro il periodo di garanzia o è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.

3. Sono esclusi alla nostra garanzia:

Danni al prodotto causati dall'inosservanza delle i struzioni di montaggio, da un'installazione non corretta, dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso (ad esempio, collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti) o delle norme di manutenzione e sicurezza o dall'uso del prodotto in condizioni ambientali non idonee, nonché alla mancanza di cura e manutenzione.

  • Danni al prodotto causati da un uso improprio o non corretto (come il sovraccarico del prodotto o l'utilizzo di strumenti o accessori non approvati), alla penetrazione di corpi estranei nel prodotto (come sabbia, pietre o polvere), da danni dovuti al trasporto, dall'uso della forza o da influenze esterne (come i danni causati alla caduta).

  • Danni al prodotto o a parti del prodotto dovuti a normale usura (dovuta al funzionamento) o alla usura naturale, nonché danni e/o usura di parti soggette a usura.

  • Difetti del prodotto causati dall'uso di accessori, supplementi o parti di ricambio che non sono parti originali o che non vengono utilizzati come previsto.

  • Prodotti sui quali sono state apportate modifiche o cambiamenti.
  • Scostamenti di lieve entità delle condizioni nominali, che sono insignificanti per il valore e l'utilità del prodotto.
  • Prodotti su cui sono state effettuate riparazioni o interventi non autorizzati, in particolare da parte di terzi non autorizzati.
  • Se la marcatura sul prodotto o le informazioni di identificazione del prodotto (adesivo della macchina) sono mancanti o illeggibili.
  • Prodotti che presentano un forte imbrattamento e che quindi vengono rifiutati dal personale di assistenza.
  • Le richieste di risarcimento danni e i danni seguenti sono generalmente escludi nella presente garanzia.

  • Il periodo di garanzia normalmente è di 5 anni (12 mesi per le batterie / batterie ricaricabili) e iniziata a decorrere con la data di acquisto del prodotto. É determinante la data riportata sulla ricevuta d'acquisto originale. I reclami in garanzia devono essere presentati immediatamente durante l'accertamento delle condizioni dell'apparecchio. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del periodo di garanzia. La riparazione o la sostituzione del prodotto non composta un'estensione del periodo di garanzia, né l'avvio di un nuovo periodo di garanzia per il prodotto o per i pezzi di ricambio installati. Questo si applicaanche all'uso di un servizio in loco. Un prerequisite per poter far valere la richiesta di garanzia è che il produttore, in qualità di garantere, venga messo in condizioni di poter esaminare l'oggetto coperto da garanzia, inviano la merce su richiesta del produttore. Per evitare danni durante il trasporto, è necessario prestare attenzione ad utilizzato un imballaggio adeguato. Il prodotto interressato deve essere presentato o inviato al centro di assistenza clienti in condizioni di buona pulizia generale, insieme a una copia della ricevuta d'acquisto, contentente i dati relativi alla data di acquisto e alla denominazione del prodotto. Se un prodotto viene restituito incomplete,enza il contentuto della fornitura completo, il valore degli accessori mancanti verrà detratto in caso di sostituzione del prodotto o di rimborso. I prodotti parzialmente o completenesssmontati non possono essere accettati come richiesta di garanzia. In caso di reclamo ingiustificato o al di fuori del periodo di garanzia, l'acquirente dovrà generalmente sostenere le spese di trasporto e il rischio di trasporto. Si prega di segnalarepreventivamente un reclamo in garanzia al centro di assistenza (vedi sotto). Di norma, si concorda che il prodotto difettoso con una breve descrizione del guasto venga inviato tramite spedizione di ritorno organizzata o - in caso di riparazione al di fuori del periodo di garanzia - sufficientemente affrancata, rispettoando le linee guida per l'imballaggio e la spedizione appropriati, all'indirizzo di assistenza indicato di seguito. Per motivi di sicurezza, al momento della restituzione il prodotto (a seconda del modello)Deve essere privo di qualsiasimateriale operativo.

Il prodotto inviato al nostro Centro di assistenza deve essere imballato in modo da evitare danni al prodotto oggetto del reclamo durante il trasporto. Dopo la riparazione/sostituzione, vi restituiremo il prodotto Gratisamente. Se i prodotti non possono essere riparati o sostituiti, a nostra escludiva discrezione potrè essere rimborsato un importo pari al prezzo di acquisto del prodotto difettoso, tenendo conta di eventuali detrazioni per usura. Queste prestazioni di garanzia sono a beneficio del solo acquirente privato originale e non sono cedibili otrasferibili.

  1. Estensione del periodo di garanzia a 10 anni: Scheppach offre un'ulteriore estensione della garanzia di 5 anni sui prodotti della serieshe Scheppach 20V.In questo modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni.Sono esclude le batterie / batterie ricaricabili, i caricabatterie e gli accessori. E possibile usfuire di esta estensione della garanzia registrando online il prodotto Scheppach di esta gamma sul site https://garantie.scheppach.com entro 30 giorni alla data di acquisto.Dopo la registrazione online, riceverete la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.

  2. Per presentare una richiesta di garanzia, si prega di contattare il nostro Centro di assistenza.

Utilizzare preferibilmente il modulo presente sulla nostra homepage:

Non inviateci alcun prodottoswana aver prima contattato e registrarato il nostro Centro Assistenza.

Il contatto iniziale con il nostro Centro di assistenza è un prerequisite obbligatorio per presentare una richiesta di garanzia. Le richieste di garanzia devono essere presentate entro 14 giorni alla scoperta del difetto prima della scadenza del periodo di garanzia. A tal fine, sono necessari lo scontrino d'acquisto originale e, se del caso, la confirma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.

  1. Tempo di elaborazione - Di norma, elaboriamo i reclami entro 14 giorni dal ricevimento nel loro Centro di assistenza. Se, in casi eccezionali, il tempo di elaborazione indicate viene superato, vi informeremo tempestivamente.
  2. Le parti soggette a usura sono generalmente escluse alla garanzia! - Per parti soggette a usura si intendono: a) le batterie/accumulatori forniti, collegati e/o installati, nonché b) tutte le parti soggette a usura dipendenti dal modello (tra cui cinghie, lame per sega, inserti, mole, filtri, spazzole di carbone ecc.). La garanzia non copre le batterie o gli accumulatori scarichi o danneggiati nell'alloggiamento e/o nei terminali della batteria.
  3. Preventivo di spesa - I prodotti non coperti o non più coperti dalla garanzia saranno riparati a pagamento. Su richiesta al nostro Centro di assistenza, è possibile inviare i prodotti difettosi per una stima deiosti e, se necessario, dare al Centro di assistenza l'approvazione scritta (per posta, via e-mail) per la riparazione. Senza l'approvazione della riparazione non si procedera ad alcuna ulteriore elaborazione.

Le condizioni di garanzia sono valide solo nella versione in vigore al momento del reclamo e, se necessario, possono essere prelevate alla nostra homepage (www.scheppach.com).

In caso di traduzioni, fa sempre fede la versione tedesca.

Scheppach GmbH - Gunzburger Str. 69 -89335 Ichenhausen (Germany)

Telefono: +800 4002 4002 - E-mail: customerservice.IT@scheppach.com -

Internet: https://www.scheppach.com

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti condizioni di garanzia in qualsiasi momento e alla preavviso.

17 Dichiarazione di conformità UE

Traduzione della dichiarazione di conformità originale

Produttore:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.

Marchio: SCHEPPACH

Denominazione art.: Sega a nastro per metalli a batteria - C-MBS635-X

N. art. 5901516900

Direttive UE:

2014/30/UE, 2006/42/UE, 2011/65/UE*,

  • L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli appearecchi elettrici ed elettronici.

Norme applicate:

EN 60745-1:2009/A11:2010;

EN 60745-2-20:2009;

ENIEC55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021

Responsabile per la documentazione:

Dawid Hudzik

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

lichenhausen, 27.01.2025

Simon Schunk

Representante autorizzato responsavel pela documentacao:

Dawid Hudzik

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Piemerotie standarti:

EN 60745-1:2009/A11:2010; EN 60745-2-20:2009; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021

3. Vargaranti gallerinte:

1 = n. 1,4 m/s
2 = n. 1,67 m/s
3 = n. 1,94 m/s
4 = n. 2,21 m/s
5 = n. 2,48 m/s
6 = n. 2,7 m/s

5 Indicazioni de securitate generale pentru scule electrice

AVERTIZARE

10 Indicati di lucru

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : C-MBS635-X

Categoria : Sega