DOMETIC CapTouch - Termostato

CapTouch - Termostato DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CapTouch DOMETIC in formato PDF.

📄 398 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DOMETIC CapTouch - page 86
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CapTouch DOMETIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Termostato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CapTouch - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CapTouch del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE CapTouch DOMETIC

Istruzioni di montaggio e d'uso....[X

NL

Cabin Control

Di) 'nsf's (o pro(uto

Di) 'nsf's (o pain'l (o) onitor para a) ol(ura Ei1onKIV in'o I F9 in fGKU mmlo ZU.XX mm
Di) 'nsf's (' cort' para a) ol(ura Ei- lonf9] in'o I [ ] in tK] JX mm o Z0.01 mm

Co) pri) 'nto ( o cabo

S'nsor ( ' t') p'ratura ( o ar int' rior :op-cional)Z m fl PCU ml normal
S'nsor OAT :opcional)QV m fKVZ ml normal
To( os os co) pri) 'ntos (' cabo p'rso-nali4a( os sco ,om' ci( os ') incr') 'ntos pa( reco (' 5,r:1252))M( Timo de ZV m fl I P[ X ml

Q L ocumenti correlati....[ X
I Spiegazione dei simboli.....[ X
U L estinazione d'uso....[ X
K Informazioni generali.... [ X
V SpeciWche.... [ Z
X Schemi di collegamento.... [ [
Z Installazione....[ [
[ ] unzionamento....[ 9
9 Struttura di navigazione.... 9[
Oj Risoluzione dei problemi....99
00 Smaltimento....GJ
QI Maranzia....QJ I

1 Docu) 'nti corr' lati

DOMETIC CapTouch - Docu) 'nti corr' lati - 1

I e istruzioni di montaggio e d'uso sono disponibili online all'indirizzo qr.dometic.com/bes] p'.

2 Spi' ga4ion' ('i si) boli

Il termine presente nella segnalazione identifica i messaggi di sicurezza e quelli relativi al danneggiamento della proprietà oltre a indicare il grado o livello di gravità del rischio.

DOMETIC CapTouch - Spi' ga4ion' ('i si) boli - 1

AVVERTENCA.

indica una situazione di pericolo che? se non evitata? potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.

DOMETIC CapTouch - AVVERTENCA. - 1

AVVISO.

Indica una situazione di pericolo che se non evitata può provocare danni alle cose.

DOMETIC CapTouch - AVVISO. - 1

NOTA Informazioni supplementari relative all'esercizio del prodotto.

2/1 Dir'tti0'suppl') 'ntari

* I'Ve di limitare il rischio di incidenti e lesioni' leggere e rispettare le seguenti direttive prima di procedere all'installazione e all'uso di questa apparecchiatura:
b leggere e seguire tutte le informazioni e le istruzioni per la sicurezza.
b leggere e assicurarsi di avere ben compreso queste istruzioni prima di installare il prodotto.
b l'installazione deve risultare coniorme a tutti i codici normativi locali e nazionali applicabilif tra cui la più aggiornata edizione degli standard riportati di seguito.

. S

. tilizzare esclusivamente componenti e parti di ricambio L ometic speciicamente omologati per l'uso con l'apparecchiatura.
Svitare errori di installazione? regolazione? modificaF assistenza o manutenzione dell'apparecchiatura, l'assistenza e la manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da persone qualificate addette all'assistenza.
Non modificare il prodotto in alcun modo. Qualsiasi modifica può risultare estremamente pericolosa.
Questo prodotto deve essere installato in un ambiente interno e controllato.

5 D' stina4ion' ( Ruso

l'unità di controllo c apNouch è un display touchscreen capacitivo? di facile utilizzo? per le funzioni di base del termostato. l'unità basata su microprocessore è progettata per l'uso con l'espansione diretta fL gP i sistemi di climatizzazione a ciclo inverso e i sistemi ad acqua reirigerata fc Y h. Il display ha UK parametri programmabiliF velocità della ventola automatica e manualef ingressi per sensori standard e opzionali e si può adattare a comici ' imari Idea ed Si on.

Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità alle presenti istruzioni.

Il presente manuale tornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. . n'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insoddis'acenti e un possibile guasto.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino daa

b installazione ^3 montaggio o collegamento errati ^p compresa la sovratensione
b manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
b modi che al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
b impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
L ometic si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.

6 In,or) a4ioni g' n' rali

In questa sezione sono presenti informazioni su strumenti parti e funzioni del display dell'unità di controllo capNouch.

DOMETIC CapTouch - In,or) a4ioni g' n' rali - 1

NOTA le immagini utilizzate in questo documento hanno solo scopo di riferimento. I componenti e l'ubicazione dei componenti possono variare a seconda dei modelli di prodotto speci//ci. I e misurazioni possono variare di j J 3U[ in fj 9'Z mm].

6/1 Ut' nsili') at' riali

L ometic raccomanda l'uso dei seguenti utensili e materiali per l'installazione dell'apparecchiatura.

Ut' nsili racco) an( ati

c acciavite a stella

Occhiali di protezione

Sega

P' 44i inclusi 7 uantitY

iti K

. nità di controllo c apNouch Q

Parti aggiunti0' D8 C-
Richi' sto p'r l' installa4ioni C- :non incluso)
Sensore di temperatura di ingresso dell'acqua g
Parti op4ionali
Sensore di temperatura aria esterna /O" N' g g
Sensore di temperatura aria interna g g
Riscaldatore elettrico ausiliario g g
Sensore combinato temperatura ambiente/umidità relativagg
Sensore di temperatura limite in'eriore acqua di mare g
Sensore acqua pompa di sentina g

DOMETIC CapTouch - 6/1 Ut' nsili') at' riali - 1

NOTA la lunghezza massima dei cavi del display e del sensore è ZV m ^2 fl | F[ X m ^2 .

DOMETIC CapTouch - 6/1 Ut' nsili') at' riali - 2

NOTA le parti aggiuntive non sono incluse nel pacchetto di controllo standard.

6/2 Fun4ioni ('1) isplay

In questa sezione sono illustrate le funzioni delle icone del display capNouch.

DOMETIC CapTouch - 6/2 Fun4ioni ('1) isplay - 1

text_image DOMETIC 8.0.0. MODE AUX
Icona No) ' Fun4ion'
' entola consente il passaggio tra le diverse velocità della ventola.
L ometic Identificazione del marchio.
DOMETIC' essuna funzione operativa.
- pconsente di aumentare il valore predefinito della temperatura.
L own consente di diminuire il valore predefinito della temperatura.
Ntemperature Indicatorconsente di visualizzare le temperature interna2 del valore predefinito2 esterna e dell'acqua3 in base alla selezione.
Icona No) ' Fun4ion'
Mode IndicatorIndica la modalità corrente del display.
MODEk''c Modeb c onsente il passaggio tra le diverse modalità.b Dremendo questa funzione per tre secondif il display va in modalità Sleep.

5 Sp' ci,ich'

'ella tabella seguente sono elencate le dimensioni dell'unità di controllo e apouché le lunghezze dei cavif gli ingressi del sistema e le specifiche di esercizio.

Di) 'nsioni ('I pro( otto

Di) 'nsioni ('I (isplay p'r la cornic' Ei- lonKfV inio I f9 in cOKU mmlo ZUXX mm'
Di) 'nsioni ( i taglio p'r la cornic' Ei lonCf9j inio I f[ ] in fK[ .1X mm'o Z0.01 mm'

Lungh' 44a ('l ca0o

S'nsor' ( i t') p'ratura aria int'ma :op-4ional')Z m fl KU mh standard
S'nsor' OAT :op4ional')OV m fKIVZ mh standard
Tutt' l' lungh' 44' ('i ca0i p'rsonali44a-t' 0' ngono ,ornit' a incr') 'nti stan( ar( i 5 ,t:1252 ) )Massimo ZV m fl | F| X mh

Ingr'ssi ('l sist') a (isponibili

S' nsor' ( it') p' ratura ( i ingr' sso ac-9ua :solo installa4ioni C- )0
Alta pr' ssion' r',rig' rant'0
S' nsor' ( i t') p' ratura aria int' rma :op-4ional')0
assa pr' ssion' r',rig' rant' :op4ional')0
S' nsor' OAT :op4ional')0
S' nsor' ac9ua po) pa ( i s' ntina :op4io-nal') :solo installa4ioni D8)0
S' nsor' co) binato ( it') p' ratura a) -bi' nt' 3u) i( itY r' lati0a :op4ional')0

R'IT7'st'mo Massimo UJ"

Portata ( 'lla po) paJ FV hp f] F39 Y hr 30V'~
J FV hp f] PUZ Y hr 1UJ'~
Pot' n4a ('l co) pr' ssor'C hp f] FZV Y hr 30V'~
I hp fQ/K9 Y hr 1UJ'~
T') p' ratura) ini) a ( i 's' rci4ioJ p] fQ/PZ[ pc·
T') p' ratura a) bi' nt') assi) a ( i 's' r-ci4ioC[J a] f[ I P I pc·
Con( i4ioni ( i Rh ) assi)'99 t senza condensa
Pot' n4a assorbitau V Y

B Sch') i (i coll' ga) 'nto

In questa sezione si riportano esempi di cablaggio l g e c Y per i comandi del display capouch.

DOMETIC CapTouch - B Sch') i (i coll' ga) 'nto - 1

AVVERTENCA. PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE/ La ) ancata oss' r0an4a ( i 9u' sta a00' rt' n4a potr' bb' causar' la ) ort' o l' sioni gra0i/

Interrompere l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi attività di installazione elettrica o di manutenzione.

Sch') a 'l'ttrico D8

DOMETIC CapTouch - Sch') a 'l'ttrico D8 - 1

text_image Low-Pressure Switch High-Pressure Switch J5 Temperature Sensor Selection Impactor J2 Time Pressure Sensor Impactor Gate Terminal in Pump Relief Coap L Pump L1 Pump L2 Coap 12 Cap 13 Cap 14 Cap 15 Ground L2 L Start Capacitor Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiol Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolo Rust Radiolog

Sch') a 'l' ttrico C-

DOMETIC CapTouch - Sch') a 'l' ttrico C- - 1

Questa sezione descrive la posizione appropriata ^3 la preparazione della posizione e l'installazione di un'unità di controllo capNouch.

DOMETIC CapTouch - Sch') a 'l' ttrico C- - 2

AVVERTENCA. PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE/La) ancata oss'r0an4a (i 9u' sta a00' rt'n4a potr' bb' causar' la) ort' o l'sioni gra0i/

Interrompere l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi attività di installazione elettrica o di manutenzione.

DOMETIC CapTouch - Sch') a 'l' ttrico C- - 3

AVVISO. La ) ancata oss' r0an4a ( i 9u' st' a00' rt' n4' potr' bb' ( ann' ggiar' il pro( otto/

Non posizionare il display alla luce diretta del sole? vicino ad apparecchi che producono calore o su una paratia? poich+ le temperature irradiate dal retro del pannello potrebbero inxuire sulle prestazioni.
Non montare il display nel xusso dell'aria di mandata oppure sopra o sotto una griglia dell'aria di mandata o di ritorno.
Non montare il display dietro una portal in un angolof sotto una scala o in altri luoghi privi di libera circolazione dell'aria.
Non "ssare i cavi dei sensori con punti metallici durante l'installazione.
Non utilizzare un avvitatore e non serrare eccessivamente le viti durante il montaggio del display. In entrambi i casi si potrebbe danneggiare il display.

DOMETIC CapTouch - Sch') a 'l' ttrico C- - 4

NOTA Il sensore di temperatura integrato del display si trova nel display dell'unità di controllo. Se si installa il display in un armadio? in uno spazio chiuso o in un'area in cui il rilevamento preciso della temperatura ambiente sarebbe compromesso? è richiesto un sensore di temperatura aria interna,

E/1 Sc' lta ('lla posi4ion' ('l isplay

Dosizionare il display in un'area che soddis// i seguenti criteri di montaggioa

b Su una parete interna della cabina? lontano dalla luce diretta del sole.
b leggermente più in alto di metà altezza della cabina.
b In un'area con circolazione libera dell'aria.
b " una distanza massima di CV r fK PVZ m ^2 dal climatizzatore.

E/2 Pr' para4ion' ('lla par' t'

Nagliare la parete della cabina per montare il pannello del display sulla cornice.

DOMETIC CapTouch - E/2 Pr' para4ion' ('lla par' t' - 1

  1. Montare il sensore opzionale secondo le istruzioni di installazione fornite con il sensore.

  2. Inserire il cavo del sensore nell'apposito jac del sensore sul lato superiore della scheda elettronica. c consultare la sezione vSchemi elettriciw del manuale completo per maggiori dettagli sulle posizioni dei jac dei sensori.

E/6 A ontaggio ( '1 ( isplay

  1. Inserire il connettore a [ pin del cavo del display nel jac superiore destro della scheda elettronica.
  2. Inserire l'altra estremità del cavo del display nel jac del display sulla parte posteriore.

DOMETIC CapTouch - E/6 A ontaggio ( '1 ( isplay - 1

U. . tilizzare le quattro viti fornite per lssare il pannello del display alla paratia. Non utilizzare un avvitatore o serrare eccessivamente le viti.
K. ] ar scattare la cornice sul telaio del display.

[]

DOMETIC CapTouch - E/6 A ontaggio ( '1 ( isplay - 2

Questa sezione tornisce informazioni sul test del display dopo l'installazione.

DOMETIC CapTouch - E/6 A ontaggio ( '1 ( isplay - 3

AVVISO. Solo p'r unitY D8: non sp'gn'r 'lRint'rruttor' auto) atico 'non (isins'rir' lRali)' nta4ion allRunitY' riacc'n(r' subito (opo/La) ancata oss'r0an4a (i 9u'sta a00' rt' n4a potr' bb' (ann' ggiar' il pro( otto/

* ttendere almeno cinque minuti per lasciare equalizzare la pressione del refrigerante.

  1. " prire la valvola a stera di aspirazione dell'acqua di mare i valvola a mareh.
    . Spegnere il display. *ttendere almeno cinque minuti.
    U. "ccendere l'interruttore automatico del climatizzatore.

DOMETIC CapTouch - E/6 A ontaggio ( '1 ( isplay - 4

NOTA Se la pompa dell'acqua di mare è associata a un interruttore automatico separato assicurarsi di accenderlo.

K. "ccendere il display.
V. Noccare P'icona Fan.
X. 'eriWcare che la ventola sia in funzione e che dalla griglia di mandata dell'aria venga erogato un xusso d'aria costante.
Z. Selezionare un valore predefinito della temperatura inferiore alla temperatura corrente della cabina.
| . ' eri\care che dallo scarico fuoribordo cuoriesca un xusso d'acqua continuo e stabile.
9. 'eriitcare che dalla griglia dell'aria di mandata venga erogato un xusso d'aria costante e continuo.

DOMETIC CapTouch - E/6 A ontaggio ( '1 ( isplay - 5

NOTA Se l'unità non lunziona come previsto? Care riferimento alla sezione v Risoluzione dei problemiv del manuale completo.

F Fun4iona) 'nto

Questa sezione descrive il ciclo ^p la programmazione e le bunzioni dei comandi capNouch.

DOMETIC CapTouch - F Fun4iona) 'nto - 1

AVVISO. L' unitY (i solo ra,r,'(a) 'nto non riscal( ano s' non sono ( otat' (i riscal(a) 'nto ausiliario/La ) ancata oss'roan4a (i 9u'sta in(ica4ion' co) port'rY il ,un4iona) 'nto ('llRunitY in) o(alitY Cool in 'ntra) b' l') o(alitY/

Se si tratta di un'unità di solo ranreddamento modi\care il parametro D-QU in cIP quindi selezionare la modalità . NOM" Nlc.
' on impostare l'unità in modalità ". NOM" Nlc prima di modificare il parametro D-CU in c1.
consultare vSelezione di un parametrow.

DOMETIC CapTouch - F Fun4iona) 'nto - 2

NOTA Se utilizzata con un riscaldatore elettrico ausiliario opzionale? la ventola rimane attiva per quattro minuti dopo lo spegnimento del riscaldatore? anche se la ventola è impostata sul lunzionamento a cicli.

DOMETIC CapTouch - F Fun4iona) 'nto - 3

NOTA Se non diversamente indicato le immagini di questa sezione mostrano il display dell'unità di controllo capNouch.

IT0000

F/1 Spi' ga4ion' ('i cicli (i riscal(a) 'nto' (i ra,r'r((a) 'nto

In base al sistema installato? i cicli di riscaldamento e di rarreddamento unzionano in modo diverso. In questa sezione sono descritti i cicli possibili.

F/1/1 Ciclo ( i riscal( a) 'nto o ra,,r'( ( a) 'nto nor) al'

A o( alitY AUTOA ATIC

Il riscaldamento e il rarreddamento vengono forniti secondo necessità per raggiungere il valore predefinito della temperatura in cabina.

  1. Il sistema avvia un ciclo di ranreddamento se la temperatura in cabina supera il valore predefnito della temperatura di | p| fC pch e avvia un ciclo di riscaldamento se la temperatura in cabina scende sotto il valore predefnito di | p| fC pch. Il sistema continua il ciclo wnch+ la temperatura in cabina non corrisponderà al valore predefnito.

I. L urante un ciclof la temperatura in cabina deve scendere sotto il valore predeñnito di almeno Kp] fl pc+ affinch+ il sistema passi dal ranreddamento al riscaldamento o deve superare il valore predeñnito di almeno Kp] fl pc+ affinch+ il sistema passi dal riscaldamento al ranreddamento. Nale comportamento impedisce che piccoli sbalzi di temperatura possano causare il passaggio del sistema dal riscaldamento al ranreddamento quando non è necessario.

A o(alitY Fr' ( ( o

]ornisce solo il ranreddamento ^p mentre la modalità k S" N tornisce solo riscaldamento.

  1. Der impostazione prede!nita? la temperatura in cabina per ciascuna modalità viene mantenuta entro | p] f0 pc h rispetto al valore prede!nito.

  2. Quando il valore predewnito del riscaldamento o del ranreddamento viene raggiunto il compressore si spegne e la ventola torna alla bassa velocità.

A o(alitY) anual' ('lla 0' ntola

la velocità della ventola rimane costante.

F/1/2 Fun4iona) 'nto ('l sist') a a( ac9ua r',rig'rata :solo sist') i C-)

'ei sistemi c Y? la valvola dell'acqua non si apre se non quando la temperatura dell'acqua è adeguata al riscaldamento o al ranreddamento della cabina. La temperatura adeguata dell'acqua di ranreddamento o riscaldamento viene definita tramite l'impostazione del dinenziale di temperatura dell'acqua nei parametri di controllo.

c consultare vSelezione di un parametrow.

b Noccare e tenere premute contemporaneamente le icone Fan e Up per tre secondi per visualizzare la temperatura corrente dell'acqua.

b c consultare v. tilizzo del display di controllov. I a ventola rimane a bassa velocità inch+ non sarà disponibile la temperatura dell'acqua adeguata.

DOMETIC CapTouch - A o(alitY Fr' ( ( o - 1

NOTA Der lornire calore quando la temperatura dell'acqua richiesta non è disponibile installare il riscaldatore elettrico ausiliario opzionale e programmare il parametro D-1 [ . c consultare vDrogrammazione dell'unità di controllo.

F/1/5 Fun4iona) 'nto ('lla 0al0ola (i in0' rsion':solo sist') i D8)

la modalità c OOL o k S" N è determinata dalla posizione della valvola di inversione. I a valvola di inversione è programmata in modo tale da attivarsi automaticamente nelle seguenti situazioni:

b Quando il sistema è in funzione ed è necessario eseguire un ciclo opposto per mantenere la temperatura? la valvola di inversione si sposta nella posizione opposta per avviare il ciclo opposto e ridurre il picco iniziale del compressore.

b Quando si avvia un ciclo di ranreddamento o riscaldamento se il sistema è rimasto spento per meno di cinque minuti.

b Quando un ciclo viene interrotto impostando la modalità del display su O]] o modificando il valore predefinito sul pannello del display.

b Der ridurre il rumore della valvola di inversione ^p gli eventi di attivazione/disattivazione non necessari della valvola sono limitati per impostazione predeWinita. Drogrammare il ritardo minimo dell'avvio del compressore fparametro D-U _1 su cinque minuti o un valore maggiore ^p per terminare l'attivazione/disattivazione della valvola. c consultare vDrogrammazione dell'unità di controllo.

DOMETIC CapTouch - F/1/5 Fun4iona) 'nto ('lla 0al0ola (i in0' rsion':solo sist') i D8) - 1

NOTA Se il sistema è acceso un ripristino dell'accensione avvia sempre un ciclo di attivazione/disattivazione della valvola.

F/1/6 Ciclo (i sbrina) 'nto :solo sist' i D8)

I sistemi L g sono dotati dell'opzione del ciclo di sbrinamento per impedire la formazione di ghiaccio sulla serpentina dell'evaporatore durante periodi prolongati di lunzionamento del ranreddamento. 'ariabili di installazionef quali le dimensioni delle griglief la lunghezza dei condotti? I'isolamento e le temperature ambiente? determinano il tempo di lunzionamento necessario per raggiungere il valore predefinito.

Nira i Cattori che aumentano notevolmente il tempo necessario? sono inclusi il funzionamento del sistema con boccaporti e porte aperte e la programmazione di un valore predefinito non realistico? ad esempio XV a) f0[ FUU pc h. Nali situazioni possono causare la formazione di ghiaccio sull'evaporatore nelle giornate umide e calde.

I o sbrinamento si esegue monitorando attentamente la temperatura dell'aria ambiente a intervalli di 01 min durante un ciclo di ranreddamento. In base al valore del parametro e alla variazione della temperatura ambiente durante questi intervalli di monitoraggio¹ l'unità di controllo esegue diverse azioni per evitare la formazione di ghiaccio o per sciogliere il ghiaccio che si è già formato, ciò avviene mediante brevi periodi di arresto del compressoref in combinazione con l'aumento della velocità della ventola e con cicli periodici della modalità k 5" N a ventola spenta.

l'algoritmo del ciclo di sbrinamento avvia arresti periodici del compressore ogni 3] min se la temperatura interna è pari o inferiore a X9 p] fl J FVX pc n. Diù bassa è la temperatura ^2 maggiore sarà la durata dell'arresto del compressore. Inoltre ^2 l'algoritmo del ciclo di sbrinamento prevede brevi periodi a ciclo inverso fcon la ventola spenta intenzionalmente se il ciclo di ranreddamento viene eseguito per K] min senza progressi per il ranreddamento o se il ciclo di ranreddamento viene eseguito per X] min ^2 indipendentemente dai progressi.

l'impostazione dei parametri per la funzione di sbrinamento dipende dall'utilizzo del sensore di temperatura aria interna opzionale o del sensore di temperatura integrato del display. l'installazione di un sensore di temperatura aria interna opzionale fisituato nel percorso dell'aria di ritornoh aumenta notevolmente l'efficacia della funzione di sbrinamento. Dertanto questa opzione deve essere presa in considerazione quando il sensore del display non è in grado di leggere con precisione la temperatura ambiente.

Der maggiori dettagli sulle impostazioni dei parametri e sulle opzioni di navigazione ^2 consultare vSelezione di un parametrow e vedere il manuale completo per la vStruttura di navigazione«.

F/2 Sc' lta ('llRop' ra4ion' (i controllo

I quattro indicatori Mode rappresentano le diverse modalità di controllo a c OOLF L Sk . MIL I] Ic "NIO" 2 k S" N e ", g k S" N. Der ulteriori dettagli sul lunzionamento delle modalità consultare vw.

DOMETIC CapTouch - F/2 Sc' lta ('llRop' ra4ion' (i controllo - 1

text_image DOMETIC OFF MODE AUX
Icona A o( alitY ’ ,un4iona)' nto
l’icona della modalità c OOl si accende quando si seleziona la modalità c OOl o quando l’unità è in un ciclo di raftreddamento in modalità “ . NOM” Nlc. i unziona soltanto il sistema di raftreddamento. Se la temperatura ambiente scende sotto il valore predefinito2 l’impianto non passa automaticamente alla modalità k S’ N.
l’icona della modalità L Sk . MIL I] Ic “ NIO’ si illumina quando si seleziona questa modalità. Sssa controlla l’umidità durante i periodi in cui l’imbarcazione non è occupata e impedisce che la temperatura in cabina scenda sotto l’impostazione di temperatura minima predefinita. Durant’ il controllo ( ’ llRu) i( itY:b la ventola la circolare l’aria per UJ min.b la temperatura dell’aria viene campionata e registrata.b L opo UJ min? si avvia un ciclo di raftreddamento che continua finch+ la temperatura non si abbassa di I p] f0 pc + o finch+ il ciclo di raftreddamento non sia stato eseguito per un massimo di un’ora.b Nrascorse quattro ore dal raggiungimento della temperatura o dalla fine del ciclo di raftreddamento3 il ciclo si ripete.P’ r il controllo ( ’ lla t’) p’ ratura:b L opo UJ min di circolazione della ventola5 se la temperatura campionata è pari o superiore all’impostazione predefinita in fabbrica di VJ p] f0] pc fF viene avviato un ciclo di raftreddamento per il controllo dell’umidità.b Se la temperatura è inferiore a VJ p] f0] pc fF si avvia un ciclo di riscaldamento. Il ciclo di riscaldamento prosegue finch+ la temperatura non raggiunge VJ p] f0] pc + o finch+ il ciclo di riscaldamento non è stato eseguito per un massimo di un’ora.b Nrascorse quattro ore dal raggiungimento della temperatura o dalla fine del ciclo di raftreddamento/riscaldamento6 il ciclo si ripete7 determinando ogni volta se è richiesto il raftreddamento o il riscaldamento.
NOTA Solo per i sistemi L ga il ciclo di riscaldamento della modalità L Sk . MIL I] Ic “ NIO’ non viene eseguito se la temperatura ambiente è inferiore a KJ p] fK’KK pc’. In questo modo si protegge dal congelamento la serpentina del condensatore. I sistemi configurati con il riscaldamento elettrico eseguono il ciclo di riscaldamento in modalità di L Sk . MIL I] Ic ’ - NIO’ indipendentemente dalla temperatura della cabina.
l’icona della modalità k S’ N si illumina quando si seleziona tale modalità oppure quando l’unità è in un ciclo di riscaldamento in modalità “ . NOM” Nlc. ] unziona soltanto il sistema di riscaldamento. Se la temperatura ambiente aumenta oltre il valore predefinito7 l’impianto non passa automaticamente alla modalità c OOL.
l’icona della modalità ‘ . g k S’ N si illumina quando il riscaldatore elettrico ausiliario opzionale è in lunzione. Se la temperatura ambiente aumenta oltre il valore predefinito7 l’impianto non passa automaticamente alla modalità c OOL.
Icona della modalità OJ]. Nutte le uscite di controllo sono spente9 OJ]. Il display indica OJ]. Nutte le impostazioni vengono salvate nella memoria non volatile.
Icona della modalità O’. Nutte le uscite di controllo sono accese e il display indica lo stato di funzionamento corrente. Il display indica la temperatura della cabina. Nutti i parametri funzionano secondo le impostazioni.
Icona A o( alitY ' ,un4iona)'nto
I e icone della modalità". NOM" Nlc si accendono quando il sistema è in modalità". NOM" Nlc passando al ralreddamento o al riscaldamento secondo necessità per raggiungere il valore predefinito della temperatura. Se si seleziona la modalità". NOM" Nlc il sistema provvede sia al riscaldamento sia al ralreddamento in base alle necessità. I le icone c OOL e k S' N o c OOL e'. g k S' N si illuminano secondo le indicazioni della modalità". NOM" Nlc.
I'icona Fan consente all'utente di passare tra le diverse velocità della ventola auto e QSV fOZ bassa? I z medio bassa? Uz media? Kz medio alta e Vz alta. Ie velocità della ventola sono automatiche in base ai valori predefiniti e programmati. Ie impostazioni del menu programma D-O e D-I determinano le impostazioni di velocità massima e minima della ventola.b Ia velocità della ventola diminuisce a mano a mano che ci si avvicina al valore predefinito della temperatura in modalità c OOL e funziona a bassa velocità una volta raggiunto il valore predefinito.b Il funzionamento automatico della velocità della ventola può essere invertito con la modalità k S" N se il parametro D-O! è impostato su vrS|v. Der maggiori dettagli? vedere vProgrammazione dell'unità di controllo.b Ia modalità automatica della ventola determina la velocità della ventola richiesta in base al dizerenziale di temperatura. In questo modo si ottiene un controllo ottimale della temperatura con una velocità della ventola più bassa e silenziosa. Der selezionare la modalità automatica della ventolaf toccare e rilasciare l'icona Fan inch+ sul display non verrà visualizzata una v#.NOTA c consultare vSelezione di un parametro. na volta impostati i limiti della velocità fmassimo e minimof il dispositivo regola automaticamente le velocità restanti sia in modalità di ventilazione automatica sia manuale.
Ia modalità Manual ] an consente di selezionare una velocità costante della ventola desiderata. Sono disponibili cinque velocità manuali della ventola alta? medio alta? media? medio bassa e bassa. Il numero corrispondente alla velocità si accende sul display al momento della selezione.b Noccare e rilasciare l'icona Fan per passare dal funzionamento automatico a quello manuale della ventola.b Noccare e rilasciare l'icona Fan per passare tra le diverse velocità manuali della ventolaf da bassa ad alta.b Noccare e rilasciare l'icona Fan per tornare al funzionamento automatico della ventola.
. tilizzare l'opzione |an-Only per far circolare l'aria? se non si desidera raftreddare o riscaldare l'ambiente.G. L alla modalità O||? toccare e rilasciare l'icona Fan per selezionare la velocità della ventola desiderata.NOTA Se si sceglie O' F la ventola torna alla modalità". NOM" Nlc o all'ultima impostazione manuale selezionata per la ventola.
Modalità di funzionamento della ventola a cicli / continuoIa ventola può essere impostata in modo che funzioni continua-mente ogni volta che si accende il sistema e si posiziona il comando su O' P oppure si può impostare sulla modalità a cicli "O' e O||in combinazione con i cicli di raftreddamento o riscaldamento.G. Noccare e tenere premuta l'icona Fan per cinque secondi."iene visualizzata l'opzione c ec quando l'impostazione operativa è nella modalità a cicli."iene visualizzata l'opzione c O' quando l'impostazione operativa è nella modalità continua.

F/5 Uso ('1) isplay (i controllo

'ella tabella seguente sono fornite informazioni dettagliate sulle combinazioni di icone da utilizzare per attivare le diverse funzioni sull'unità di controllo.

Co) bina4ion' ( i icon' No) i (' ll'icon' ', un4ion'
MODE 4 +Mode e UpDer accedere al menu di programmazione:0. Noccare i pulsanti e tenerli premuti contemporaneamente per tre secondi con l'unità in modalità O] ].Sul display viene visualizzato D#.
+ 4 =Up e DownDer visualizzare la temperatura esterna:0. Noccare contemporaneamente i pulsanti e tenerli premuti per tre secondi.] inch- si mantiene questa combinazione di pulsanti sul display si alternano i valori O. e della temperatura esterna.
# 4 +Fan e UpDer visualizzare la temperatura dell'acqua di mares0. Noccare contemporaneamente i pulsanti e tenerli premuti per tre secondi.| inch- si mantiene questa combinazione di pulsanti sul display si alternano i valori SS e della temperatura dell'acqua di mare.
+ 4 4 MODEUp? Down e ModeDer visualizzare l'umidità relativa:0. Noccare contemporaneamente i pulsanti e tenerli premuti per tre secondi.| inch- si mantiene questa combinazione di pulsanti sul display si alternano i valori k S e dell'umidità relativa.
MODE 4 =Mode e DownDer inserire la cronologia dei guastia0. Noccare contemporaneamente e tenere premuto per tre secondi mentre il comando è in modalità O] | per accedere al registro della cronologia dei guasti.Il display può visualizzare fino a otto guasti.I... se the Up and Down icons to view theault history.U. Noccare e tenere premute simultaneamente le icone Mode e Down per tre secondi per cancellare la cronologia dei guasti.K. Der uscireP toccare una volta l'icona Mode.
# 4 =Fan e DownSolo L ga per visualizzare il contatore del tempo di lunzionamento del compressores:0. Noccare i pulsanti e tenerli premuti contemporaneamente per tre secondi con l'unità in modalità O] ].Sul display viene visualizzato il codice k r una volta quindi il tempo di lunzionamento.I. Der uscireP toccare una volta l'icona Mode.

F/6 Progra) a4ion' ('llRunitY (i controllo

DOMETIC CapTouch - F/6 Progra) a4ion' ('llRunitY (i controllo - 1

NOTA Se il sistema è dotato di motore ventola c" con polo schermato fShaded-Dole? SCh e non di motore ventola ad alta velocità fk igh-' elocity? k' a condensatore fSplit-c apacitor? Sc IP programmare SD nel parametro del tipo di motore ventola prima di utilizzare l'apparecchiatura, c consultare vProgrammazione dell'unità di controllo. I e unità SD sono riconoscibili dal motore del ventilatore sospeso. Il motore Sc di un'unità k' è all'interno del ventilatore e l'unità indica 'NL o k' nel numero di modello. Riprogrammare il parametro del tipo di motore della ventola solo se non si dispone di un ventilatore k'.

I e impostazioni dei parametri si utilizzano per programmare e ottimizzare il sistema per un funzionamento più efficiente nell'ambito di un'installazione ma anche per regolare i parametri di esercizio in base alle esigenze specièche. L'opo aver immesso e memorizzato dei nuovi valori le impostazioni prede nite vengono sovrascritte e i nuovi parametri diventano i valori prede niti.

In caso di perdita di potenza dell'unità capNouch? i parametri di esercizio vengono mantenuti. . na volta ripristinata l'alimentazione? l'unità di controllo riprende a lunzionare in base all'ultima programmazione.

l'unità di controllo ha dei valori prede'initi di fabbrica salvati nella memoria permanente impostazioni prede'nite di fabbrica memorizzate! che possono essere richiamate in caso di problemi di programmazione. È possibile ripristinare manualmente i parametri di origine prede'initi di fabbrica. c'onsultare vSelezione di un parametrow per un riepilogo dei parametri? dei valori consentiti e delle impostazioni di origine prede'nite di fabbrica.

F/6/1 Acc' sso alla ) o( alitY ( i progra) ) a4ion'

Questa sezione contiene istruzioni dettagliate per accedere alla modalità di programmazione.

  1. Quando l'unità di controllo è in modalità O] J ^p per accedere al menu di programmazione ^o tenere premute contemporaneamente le icone Mode e Up f+li sul display per un secondo. Sul display viene visualizzato D-0.

]

DOMETIC CapTouch - F/6/1 Acc' sso alla ) o( alitY ( i progra) ) a4ion' - 1

text_image DOMETIC P - 1 MODE
  1. . tilizzare le icone Up Down +- e f-h per spostarsi tra i diversi parametri fD-QD-I P D-UP ecc.h.
    U. Noccare l'icona Mode per accedere al menu di regolazione dei parametri.
  2. Sul display si alternano il numero del parametro e l'impostazione corrente.
    K. Noccare le icone Up f+1 e Down f-1 per regolare le impostazioni dei parametri.
    V. Noccare l'icona Mode per 'issare la modifica del parametro e tornare al menu di programmazione.

F/6/2 S'1'4ion' (i un para) 'tro

la tabella seguente descrive i parametri disponibili per i comandi capNouch.

Para-) 'troNo) ' D8 C-1) posta4io-Int' r0allo ('i para) ' tri n' pr' ( ',i-nita ( i ,ab-brica
della ventolax x 9V XVs9VD-0I imite alto
Selezionare un valore più alto per aumentare la velocità della ventolaf un valore più basso per ridurla.
Para-) 'troNo) ' D8 C-I) posta4io-Int' r0allo (' i para)' tri n' pr' ( ',i-nita ( i ,ab-brica
della ventolax x V| UJ sZVc-I | imite basso
Selezionare un valore più alto per aumentare la velocità della ventolal un valore più basso per ridurla.
dell'avvio del compressorex 0V v s'q UV sO-U Ritardo
, utilizzarlo per le installazioni in cui più sistemi hanno la stessa non-te di alimentazione. Ritardi dell'avvio differenti permettono ai compressori di avviarsi in momenti diversi se l'alimentazione vie-ne interrotta. Drogrammare il ritardo dell'avvio ad almeno cinque secondi di distanza.
D-K calibrazione del sensore di temperatura aria internax x NemperaturaNemperatura ambiente j O| ambiente o| FX pch
consente la calibrazione del sensore per visualizzare il valore corretto della temperatura ambiente. Mli incrementi di imposta-zione sono in p| anche se l'impostazione prevista è in pc.
D-V livello di tail-salex Uj z protezione minimaQ z continuo senza displayI z continuo con displayU z quattro guasti richiede il reset
] are ricerimento a v livelli di tailsacev.NOTA l'intervallo dei parametri C e | si applica al firmware del display #40 e alle versioni precedenti.
tensionex x O|| O|| P9V' /09V' D-X Monitor bassa~ ~
Impostare il circuito del voltmetro integrato che monitora la ten-sione di ingresso c" prima di ogni ciclo di raffreddamento o ri-scaldamento? se impostato su 9V' -0.9V', ~b Der un'alimentazione in ingresso di O| ~lg Q| ~impo-stare su O| o 9V,b Der un'alimentazione in ingresso di I[ ~lg I K] ~impo-stare su O| o 39V.
D-Z ciclo di sbrinamentoxO]] O]]G z O' con differenziale del sensore display di V p] fU pc;l z O' con differenziale del sensore display di Z p] fK pc
Selezionare l'impostazione dei parametri per la funzione di sbrinamento a seconda che si stia utilizzando il sensore di tempera-tura dell'aria interna opzionale o il sensore di temperatura inte-grato del display.b Se si utilizza un sensore di temperatura dell'aria interna opzio-nale? impostare questo parametro su Q per attivare la funzione di sbrinamentof oppure su O| ] per disattivarla.b Se si utilizza il sensore di temperatura integrato del displayf scegliere una delle due modalità di comportamento selezionabiliaQ. Si presuppone che il sensore del display possa rilevare una temperatura ambiente di V p] fU pch superiore alla temperatura effettiva dell'evaporatore lstandardl.l. Der installazioni in condizioni più estreme? si presuppone che il sensore del display possa rilevare una temperatura ambiente di Z p] fK pc; superiore alla temperatura effetti-va dell'evaporatore.d. tilizzare l'impostazione | solo se l'impostazione Q non impedi-scce la normazione di ghiaccio nell'evaporatore.
Para-) 'troNo) ' D8 C-I) posta4io-Int' r0allo (' i para) ' tri n' pr' ( ',i-nita ( i ,ab-brica
D-[ Dompa di sen-tina opzionalexO|| O]]O' z SelezionareO| | P| p| q OV| P| p]fUZ.ZZ sc lq XV.VV pc h
Impostare questo parametro quando è installato il sensore dell'acqua della pompa di sentina opzionale per controllare la temperatura della serpentina del condensatore e per arrestare la pompa e il compressore se la temperatura della serpentina supe-ra il valore programmato. Questo sensore è collegato al jac del sensore k | O O. N sulla scheda di controllo.Programmare una temperatura compresa tra O| | P| p| qOV| P| p| fUZ.ZZ sc lq XV.VV pc h in base alla temperatura dell'ac-qua di mare e del tipo di sistema. ] are riferimento alle istruzioni di installazione del sensore. Mli incrementi di impostazione sono in p] anche se l'impostazione prevista è in pc .
D-9 c controllo del-la luminosità del displayx x UQ fmeno luminosòsU [più luminoso]
Impostare questo parametro tra 0 e U. . na cabina buia richiede l'impostazione 0. . na cabina molto luminosa richiede l'imposta-zione U.
D-OJSezione del-la scala ] ah-renheit o c el-siusx x ]] z visualizzazione scala ] ahrenheitc z visualizzazione scalac elsius* z selezione automatica in base alla tensioneVj k z z c elsiusXj k z z ] ahrenheit
Selezionare pc per c elsius li valori in gradi c elsius vengono visualizzati con i decimi di grado ad esempio | | PI ph. | 'imposta-zione standard è vp] e.
D-OGc ciclo pompa con compres-sorexc ec c ec z ciclo con compres-sorecon z pompa continua
Selezionare il funzionamento a ciclo o continuo della pompa.b c ec a aumenta la durata della pompa e consente di risparmi-a-re eletricità attivando e disattivando il compressore.b c ona programma la pompa in modo che funzioni continua-mente quando il sistema è acceso.
D-OIInversione ve-locità automa-tica della ven-tola in modali-tà vc aldovx x nOrnOr z funzionamento nor-male della ventolarS| z ventola invertita in modalità k S' N
Invertire le velocità della ventola automatica con la modalitàk S' N inserita per migliorare l'eletto riscaldante in climi più tred-di.b Se impostata su rS| ? la ventola accelera quando si avvicina al valore predefinito. I a ventola passa alla bassa velocità quando il valore predefinito viene raggiunto e la valvola dell'acqua o il compressore si spegne.b Se impostata su nOr' la ventola funziona come durante il ra-sreddamento? che rappresenta il normale funzionamento della ventola.
D-OUModalità c vol-Onlyxk D k D z pompa di calorec1 z solo ra'reddamento

ITOOO

Para-) 'troNo) ' D8 C-1) posta4io-Int' r0allo (' i para)' tri n' pr' (' ,i-nita ( i ,ab-bricaPara-) 'troNo) ' D8 C-1) posta4io-Int' r0allo (' i para)' tri n' pr' (' ,i-nita ( i ,ab-brica
Selezionare la modalità pompa di calore o solo ra'reddamento.b Se si selezione vk Dv l'unità lunziona nella modalità predefinita pompa di caloref che consente il ra'reddamento' il riscaldamento a ciclo inverso o il riscaldamento elettrico ausiliario fop-zionale.b Se si selezione vc l'oz' l'unità si attiva in modalità c OOL n " . g k S' h fopzionale.b la modalità ' . g k S" N è disponibile solo se l'unità è dotata di riscaldatore elettrico ausiliario.NOTA Selezionando vc l'osi avvia un ritardo di cin-que minuti del compressore quando questo si arre-stia al raggiungimento del valore predefinito' a cau-sa di un guasto o di un'interruzione dell'alimentazione. Il ritardo di cinque minuti inizia immediatamente dopo lo spegnimento del compressore. l'icona della modalità c OOL sul display lampeggia una volta al secondo per cinque minuti? o per il tempo ancora necessario a completare i cinque minuti dopo la fine dell'ultimo ciclo. Se il periodo di ritardo di cinque minuti cinisce prima che venga richiesto il funzionamento del compressore' il compressore si accende senza ritardi.D-0j Impostazionetimer di pulizia/sostituzione del'iltrodell'ariax x | Indica il tempo trascorso finore T0j : da quando il timer è stato avviato o resettato
c reare un promemoria per pulire o sostituire il'altro dell'aria.Ar/FL lampeggia brevemente sul display a |SL ogni 0| secondiünch+ non viene cancellato.b Il parametro immesso rappresenta quel numero per 0| ore.Selezionare il numero di ore di funzionamentoünch+ non viene visualizzato il promemoria'iltro.b i e scelte per il parametro sono comprese tra 0| 0| ore.e |V| fl V| ore.b Noccare l'icona Downper reimpostare il valore su | Friavviare il timer e cancellare il promemoria.
D-09 'alore e resetdel timer di pulizia/sostituzione del'iltrox x | Indica il tempo trascorso finore T0j : da quando il timer è stato avviato o resettato
Indica il tempo corrente trascorso fin ore T0j | da quando il timer è stato avviato o resettato. Quando il valore di questo parametro raggiunge il valore predefinito nel parametro D-0j 2Ar/FL lam-peggia sul display ogni 0| secondiünch+ non viene cancellato.Noccare l'icona Downper reimpostare il valore su | Friavviare il timer e cancellare il promemoria.
Impostare su Sc per ventilatori ad alta velocità con interruttore c". Impostare su SC se l'unità è dotata di un motore della ventola con polo schermato. c consultare vi'rogrammazione dell'unità di controllox.x x dIS fL uni-tà z V9 dodo-po l'attivazione e ciclo di accensione/spegnimento!
x x nOrrSN z ripristino delle impostazioni predefinitenOr z normaleconsente il collegamento in rete di tutte le unità con un adattatore c'' Bus installato che possono comunicare tra loro o con il sistema c'' Bus dell'imbarcazione in alcuni casi con più apparecchiature traduttorre.b Der abilitare questa funzionalità impostare il parametro su J, b 'tendere che il display si spenga nuovamente.b Spegnere e riaccendere il sistema.b Quando il sistema si accende' I'IL dell'unità c'' Bus viene impostato su V9.b Immettere il numero IL dell'unità c'' Bus dell'unità.
Der ripristinare tutti i parametri della programmazione'imposta-re questo parametro su rSV. In questo modo tutti i parametri programmabili vengono ripristinati ai valori predefiniti di fabbrica.
x nOrOOn z valvola'orzata in posizione apertanOr z funzionamento normale
' prire la valvola dell'acqua per spurgare l'aria dal sistema.b OOn z orza l'apertura della valvola per quattro ore durante lo spegnimento dell'unità di controllo. Se l'unità di controllo viene attivata o se l'alimentazione c' viene interrotta durante il periodo di quattro ore' l'esclusione della valvola viene annul-lata.b nOra riporta la valvola al funzionamento normale.D-1 C II. gruppo c'' Busx x V| fdopoJ sl VVl'attivazione e il ciclo di accensione/spegnimento!
consente il raggruppamento in un sistema di rete di tutte le unità con un adattatore c'' Bus installato che possono comunicare con il sistema c'' Bus della nave fin alcuni casi con più apparecchiature traduttorre.b Quando il parametro D-I j è disattivato' per l'IL gruppo viene visualizzato 0.b Quando l'IL dell'unità c'' Bus è stato impostato su j e l'alimentazione viene riattivata' I'IL del gruppo c'' Bus torna su V| per impostazione predefinita.b completare i passaggi del parametro D-I | f quindi immettere il numero IL del gruppo c'' Bus dell'unità.
di temperatu-ra dell'acquax 0V p| f | pc + La V a | V p| lda U a OK pc +D-G L'iberenzialeD-1 I c calibrazione della tensionex x Nensione c"Regolare in base al valore di tensione preciso.
Impostare il diverenziale di temperatura tra la temperatura dell'a-ria ambiente e la temperatura dell'acqua idronica che controlla la valvola dell'acqua. ' d esempio' selezionando 0| p | fol M | pc si apre la valvola quando la temperatura dell'acqua è di 0| 0| fol M | pc | inferiore alla temperatura ambiente in modalità di ra'-tredamento e di 0| p | fol M | och superiore alla temperatura am-biente in modalità di riscaldamento.n'attenta selezione del diverenziale di temperatura può utilizza-re al meglio le risorse di riscaldamento e ra'reddamento dell'im-barcazione. ' d esempio' in modalità di ra'reddamento e utilizz-zando il valore 0| 0| fol M | pc | fa valvola si apre per consentire il ra'reddamento mentre il sistema idronico scende a temperatura.
Para-) 'troNo) ' D8 C-1) posta4io-Int' r0allo ( ' i para) ' triPara-) 'troNo) ' D8 C-1) posta4io-Int' r0allo ( ' i para) ' tri
n' pr' ( ',i-nita ( i ,ab-brican' pr' ( ',i-nita ( i ,ab-brica
D-I U L d'erenziale di temperatu-ra del valore predefinitox x l∅ z differenziale ∅ p | ∅" bilitazioneochl z differenziale ∅ p | ∅pcumidità relati-variscaldamentousiliariox x dISdIS/Sn"
" bilitare il funzionamento del riscaldatore elettrico ausiliario op-zionale. Se è installato un riscaldatore elettrico ausiliario" modi-care questa impostazione su Sn" per consentire l'azionamento del riscaldatore elettrico ausiliario indipendentemente dal riscal-damento a ciclo inverso, "elle applicazioni L g" le uscite del ri-sicaldatore elettrico ausiliario e del compressore sulla scheda di controlo "unzionano contemporaneamente soltanto se la funzio-nalità di deumidificazione è attiva. c consultare v" bilitazione umi-dità relativi in questa tabella.
Impostare il differenziale di temperatura in |arenheit per tutte le modalità di funzionamento", NOM" NicPc OOIPK S' N O",g k S' N. c consultare vScelta del funzionamento dell'unità di contra-llon.52 mantiene la temperatura ambiente a j ∅ p | fj FX pc rispetto al valore predefinito desiderato.b la mantiene la temperatura ambiente a j | p | ∅pc se "bilitazione valore predefinito desiderato.
D-I K Nemperatura minima della modalità L S-k . MIL I] Ic ' -NIO'x xVj p | FJ pch KJ f | p | q ZVf j | p| fK.KK pc iq | U.[ [ ochx x O|| O|| / V| s | J
Impostare la temperatura ambiente minima fin ]ahrenheit per la quale la modalità L Sk . MIL I] Ic "NIO" avvia un ciclo di ra'red-damento per eliminare l'umidità dall'aria. Se la temperatura am-biente è inferiore all'impostazione del parametro? la modalità L S-k . MIL I] Ic "NIO" avvia un ciclo di riscaldamento. c consultare vScelta del funzionamento dell'unità di controllo." bilitare il sensore opzionale combinato di temperatura ambien-te/umidità relativa. Ssso consente al sistema di deumidi'care l'ambiente con il riscaldamento elettrico ausiliario fse è installato e abilitato un riscaldatore elettrico ausiliarioi quando l'umidità della cabina supera l'umidità relativa fRk" selezionata.b Der le applicazioni L ga umidità relativa abilitata. Se il sensore opzionale combinato di temperatura ambiente/umidità rela-tiva è collegato alla scheda di controllo e rileva un aumento dell'umidità il tempo di funzionamento del compressore ver-rà esteso riducendo di ∅ p | ∅ZH | pc il valore di esercizio ri-spetto al valore predefinito per eliminare l'umidità. Se è sta-to installato il riscaldamento elettrico ausiliario esso si attiva e si disattiva per mantenere il valore predefinito mentre il com-pressore resta acceso più a lungo per la deumidificazione.
D-I V L d'erenziale di tempera-tura velocità ventola auto-maticax x l p | ∅pc l da ∅p | a U p | fda | FX pc a l pc
Impostare il differenziale incrementale fcon incrementi cumulativi tra la temperatura ambiente e la temperatura del valore prede-finito che sarà aumentare la velocità della ventola fino alla velocità successiva.NOTA . n'isteresi di ∅ p | I | FX pc nel differenziale di velocità della ventola automatica impedisce la varia-zione di velocità in caso di variazione della tempera-tura ambiente. Inoltre i parametri della programma-zione D-3 I e D-I U hanno entrambi un e'letto sul an-zionamento della velocità della ventola automatica.
D-I X I limite di tem-peratura su-periore dell'a-ria di mandatax x O ||O ||NOTA Dotrebbe esserci un periodo di sovrapposizione quando il compressore e il riscalda-mento elettrico ausiliario sono accesi contemporaneamente. Male ciclo continua inch+ l'umidità relativa della cabina non sarà inferiore al valore predefinito per l'umidità. I 'intervallo di regola-zione dell'umidità relativa è Vj t'q [ ] t Rk.b Der le applicazioni c Y a umidità relativa abilitata. Se il senso-re combinato di temperatura ambiente/umidità relativa è col-legato alla scheda di controllo? questa "unzione consente al sistema di deumidi'care con il riscaldamento elettrico fse è installato e abilitato un riscaldatore elettrico ausiliarioi? quan-do l'umidità in cabina supera il valore predefinito per l'umidi-tà. Il riscaldamento elettrico ausiliario si attiva e si disattiva per mantenere il valore predefinito' mentre la valvola di bypass si apre per consentire all'acqua redda del circuito di entrare nella serpentina del distributore d'aria per la deumidi'cazione. Questa operazione continua inch+ l'umidità relativa in ca-bina non sarà inferiore al valore predefinito per l'umidità. Se non è stato installato un riscaldatore elettrico ausiliarioi il tem-po di apertura della valvola di bypass verrà esteso riducendo di ∅ p | ∅ZH | pc il valore di esercizio rispetto al valore prede-finito. Male ciclo continua inch+ l'umidità relativa della cabina non sarà inferiore al valore predefinito per l'umidità. I 'interval-lo di regolazione dell'umidità relativa è Vj t Q [ ] t Rx.
Impostare la temperatura massima consentita di scarico-aria di mandata.b l'artivazione di questo parametro non ha alcun e'letto a meno che il parametro D-4 [ non sia abilitato e impostato su Sn".b l'uso di questo parametro richiede il posizionamento del sen-sore O' N nel lusso dell'aria di mandata immediatamente a valle dello scarico del ventilatore.b la modalità k S' N si interrompe se la temperatura del sensore supera il valore impostato. l'a modalità k S' N viene ripristinata quando si raggiunge un'isteresi di ∅ p | ∅X pc i o quando l'allimentazione viene riattivata e la temperatura del sensore O' N è inferiore al valore impostato ma rientra ancora nell'isteresi. Se si verifica questo guasto' viene visualizzato il codice S' k .b 'isualizzare la temperatura di scarico toccando contemporaneamente le icone Up e Down (come per la visualizzazione della temperatura esterna).
D-I Z Ritardo stato inattivox x Q | secondi V's q ∅ | s fa incrementi di V's
Impostare il tempo di ritardo prima che il display entri nello stato inattivo. consultare vScelta del funzionamento dell'unità di con-trollow., tillizzare le icone Up o Down per aumentare o diminuire il tempo di ritardo di inattività.

11000

Para-) 'uroNo) ' D8 C-I) posta4io-Int' r0allo (' i para)' tri n' pr' (' ,i-nita ( i ,ab-brica
D-UO c alibrazione del sensore di umiditàx x . miditàrelativa ambiente. midità relativa ambiente j Q] t
calibrare il sensore combinato di temperatura ambiente/umidità relativa per visualizzare il valore corretto dell'umidità ambiente.
DOMETIC CapTouch - 11000 - 1NOTA Questa impostazione è applicabile soltanto alla versione software #Kl F e successive.
D-UI calibrazione del sensore di temperatura di ingresso dell'acquax xc Y z tem-peratura dell'acqua re'rigerata di mandata l g z serpen-tina del con-densatore o temperatura dell'acqua di marec Y z temperatura dell'ac-qua re'rigerata di mandata j Q] p] FX och L g z serpentina del con-densatore o temperatura dell'acqua di mare j Q] p] FX pc
calibrare il sensore di temperatura acqua in uscita f, g h o acqua in ingresso fc Y * per visualizzare il valore corretto della temperatura dell'acqua. Mli incrementi di impostazione sono in p] anche se l'impostazione prevista è in pc.
DOMETIC CapTouch - 11000 - 2NOTA Questa impostazione è applicabile soltanto alla versione software #Kl F e successive.
D-UU calibrazione del sensore O' Nx x Temperaturaaria esternaNemperatura aria esterna j Q] p] FX och
calibrare il sensore di temperatura aria esterna per visualizzare il valore corretto della temperatura aria esterna. Mli incrementi di impostazione sono in p] anche se l'impostazione prevista è in pc.
DOMETIC CapTouch - 11000 - 3NOTA Questa impostazione è applicabile soltanto alla versione software #Kl F e successive.

F/6/5 Uscita (alla) o(alitY (i progra)) a4ion'

Questa sezione tornisce informazioni su come uscire dalla modalità di programmazione.

Der uscire manualmente dal menu di programmazione? toccare e tenere premute contemporaneamente le icone Up f+h Mode per tre secondi Winch+ non verrà visualizzata la temperatura ambiente.
In alternativa ^9 dopo 0j secondi di inattività ^9 il display esce automaticamente dal menu di programmazione.
- la versione software dell'unità di controllo fad esempio vK] vi viene visualizzata sul display per un secondo prima dell'uscita manuale o automatica dalla modalità di programmazione. [unità di controllo entra in modalità O]] dopo al termine delle operazioni.

F/6/6 I('nti,ica4ion' ('i co(ici (i guasto ('lla progra)) a4ion')

]

DOMETIC CapTouch - F/6/5 Uscita (alla) o(alitY (i progra)) a4ion' - 1

text_image DOMETIC ASF MODE

Der proteggere l'unità ^o alcune condizioni di guasto attivano un blocco che arresta l'unità di controllo. l'unità di controllo non si riavvia 'inch- il guasto non viene riparato. Il tipo di blocco associato al guasto dipende dal tipo di guasto rilevato fconsultare la tabella codici di guasto e di stato ^o riportata di seguito oltre che dal livello di protezione fconsultare la tabella livelli di 'ailsale' ^o riportata di seguito programmato nel parametro D-V fiare riferimento a wSelezione di un parametrowt.

Colici (i guasto' (i stato

Co( ic' D' scri4ion' D8 C-
k D] Muasto del pressostato di alta pressioneaindica una pressione elevata del re'rigerante. Questo guasto non è applicabile in modalità k S' N.x
I D] Muasto del pressostato di bassa pressioneaindica una pressione bassa del re'rigerante.Questo guasto ha un ritardo di arresto di tre minuti I per il firmware del display #41 e versioni successivel.x
D I ] Muasto Ilusso della pompa bassa indicauena temperatura elevata dell'acqua nella serpentina di condensazione o un Ilusso basso della pompa.x
Il/- - Indica un guasto del sensore dell'acqua del circuito.x
IS/- - Sensore internos indica che il sensore ditemperatura integrato del display è dan-neggiato.xx
r/ r] I Indica che il timer di sostituzione del iltro dell'aria ha raggiunto la scadenza.xx
S' k Indica un limite elevato della temperatura dell'aria di mandata.xx
S I D Indica la modalità Sleep o loc . In queste modalità i pulsanti non lunzionano.xx
I O/S S Indica un limite basso dell'acqua di mare.xx
Co( ic' D' scri4ion' D8 C-
|O/'' c Muasto di bassa tensione, indica una bas-sa tensione. Questo guasto assicura una protezione aggiuntiva al compressore e ai componenti all'interno del sistema in con-dizioni di bassa tensione fcalo di tensioneleb quando il compressore si avvia ^p il mon-nitor di bassa tensione controlla la ten-sione di ingresso c'. Se la tensione scende sotto l'impostazione specificata f9V' 9V' h-rimane sotto questi valori per tre minuti ^2 il sistema si arresta e viene visualizzato un guasto di bassa tensione c'.b Il guasto persiste inch+ la tensione di in-gresso c' non supera 9V' 99V'. ~ Successivamente ^f il codice di guasto |O/'' c si cancella automaticamente e inizia il ciclo di ra'reddamento o di ri-scaldamento.x x

Li0' lli ( i ,ailsa, '

1.0l D' scri4ion' Solo D8
J livello di 'ailsafe | a 'ailsafe temporaneo' limitato a cin-que minuti. Il sistema tornerà automaticamente al livello U dopo cinque minuti fso lo nel 'irmware del display #K0e versioni successive, Iornisce un livello di 'ailsafe mini-mo e non è consigliato.b iene rilevato e visualizzato solo il guasto IS/- - .b l'unità di controllo si arresta e non si riavvia inch+ il guasto non viene riparato.b . na volta riparato? l'unità di controllo si riavvia con un ritardo di due minuti.x
O livello di 'ailsafe O'fso lo per il 'irmware del display #K]e versioni precedenti include le azioni di 'ailsafe del li-vello precedente e rileva tutti gli altri guasti chef tuttavia'non vengono visualizzati.b Il sistema si arresta per due minuti o inch+ il guastonon viene riparato? a seconda di quale dei due eventiabbia una durata maggiore.b Il sistema si riavvia quando il guasto è stato riparato.
I livello di 'ailsafe I'fso lo nel 'irmware del display #K] eversioni precedenti include le azioni di 'ailsafe dei livelliprecedenti e prevede la visualizzazione di tutti gli altri guasti.b Il sistema si arresta per due minuti o inch+ il guastonon viene riparato? a seconda di quale dei due eventiabbia una durata maggiore.b Il sistema si riavvia quando il guasto è stato riparato.
U livello di 'ailsafe Us Include le azioni di 'ailsafe dei livel-li precedenti inoltre il sistema si blocca dopo quattroguasti consecutivi k D P I D] o O]. È anche possibile eli-minare il blocco.b Il sistema si arresta per due minuti o inch+ il guastonon viene riparato? a seconda di quale dei due eventiabbia una durata maggiore.b Der eliminare il blocco inserire la modalità O]. Quin-di? tornare alla modalità O'.

G Struttura ( i na0iga4ion'

Questa sezione illustra la navigazione dei menu dell'unità di controllo capNouch.

10 Risolu4ion' ('i probl') i

'ella tabella seguente sono descritte alcune delle circostanze più comuni non risultanti da dietti di labbricazione o dei materiali.

Probl') a Caus' possibili Solu4ion' racco) an( ata

Il sistema non si accende.l'interruttore automatico del climatizzatore è spento.'ccendere l'interruttore automatico del climatizzatore sul pannello di controllo dell'imbarcazione.
Il display non è acceso. " ccendere il display.
la morsettiera è cablata in modo errato.c controllare lo schema elettrico e correggere se necessario.
la tensione della linea di ingresso è insufficiente.b c controllare che la tensione della conte di alimentazione fda banchina/alternatoreh sia corretta.b c controllare che le dimensioni e i collegamenti del cablaggio e dei terminali siano corretti.b 'erilicare con un voltmetro la corrispondenza tra l'alimentazione dell'unità e della conte di alimentazione.
Muasto di una parte elettrica.n tecnico deve ispezionare il display? il cavo e la scheda elettronica. ' erilicare la presenza di una luce rossa sulla scheda elettronica.
Il sistema è continua-mente in funzione.l'unità non è in grado di raggiungere il valore predefinito.c biudere tutti i'ori terminali e i boccaporti. Regolare il valore predefinito in modo tale che non sia troppo basso per il ra'reddamento o troppo alto per il riscaldamento.
la temperatura dell'acqua di mare è troppo alta per ra'reddare o troppo bassa per riscaldare.la temperatura dell'acqua di mare indui-scse direttamente sull'efficienza del clima-tizzatore. Questo climatizzatore è in grado di ra'reddare efficacemente l'imbarca-zione con temperature dell'acqua (lno a 9) p] fu 91 pc e di riscaldarla fase è installata l'opzione a ciclo inversoi in acqua a temperature pari a Kj p] RKKK pc.h.
Il sensore di temperatura aria interna opzionale non è posizionato correttamente.b ' erilicare la posizione del display secondo i criteri riportati nella sezione relativa all'installazione del presente manuale.b Se necessario installare un sensore di temperatura aria interna opzionale. Se nel flusso dell'aria è già installato un sensore di temperatura aria interna op-zionale assicurarsi che non sia in contatto con parti calde fad esempio la serpentina del condensatore'.
la funzione di sbrinamento non è abilitata.'bilitare lo sbrinamento nei parametri. Se si continua a formare ghiaccio rapidamen-te' riesaminare le possibili cause indicate sopra.
NOTA Il ghiaccio presente su un ventilconvettore può essere rimosso rapidamente mettendo in funzione l'unità in modalità di riscaldamento.
Il flusso dell'aria è scar-so.Il flusso dell'aria è bloccato od ostruito.b Rimuovere eventuali ostruzioni nel flusso dell'aria di ritorno.b Dulire il 'altro dell'aria di ritorno e la griglia.b c controllare che i condotti non siano schiacciati od ostruiti. I condotti devono essere posati il più possibile in linea rettal' piana e in modo ordinato.
la velocità della ventola è impostata sulla velocità bas-sa manuale.b Se la ventola è impostata sulla velocità bassa manuale aumentare la velocità o impostare la modalità automatica.b In alternativa aumentare la velocità minima nei parametri del programma.

Probl') a Caus' possibili Solu4ion' racco) an( ata

Il ventilconvettore potrebbe essere ghiacciato.consultare la voce vll ventilconvettore è ghiacciato in questa tabella.
Il ventilconvettore è ghiacciato.Il livello di umidità è troppo alto.chiudere boccaporti e porte.
Il ciclo dell'aria di mandata è di breve durata.Reindirizzare l'aria di mandata in modo tale che non venga erogata verso il clusso dell'aria di ritorno o nelle sue vicinanze.Sigillare eventuali perdite d'aria dal condotto.
Il clusso dell'aria è bloccato od ostruito.consultare la voce vll clusso dell'aria è scarsow in questa tabella.
la ventola lunziona troppo lentamente.Impostare la ventola in modalità automatica o aumentare la velocità manuale della ventola. In alternativa a aumentare la velocità minima nei parametri del programma.
Il sistema è continuamente in lunzione.chiudere i boccaporti e le porte aumentare il valore prede'inito attivare la funzione di sbrinamento.
la serpentina del condensatore si è ghiacciata con la modalità di riscaldamento inserita.la temperatura dell'acqua di mare è inferiore a KJ p] fKKK pc h.rrestare il sistema per prevenire danni al condensatore.ttendere che il ghiaccio sulla serpentina si sciolga.
la ventola non lunziona o lunziona continuamente.l'unità di controllo digitale è impostata per il ciclo della ventola con il compressore o per il lunzionamento continuo.Impostare il lunzionamento della ventola sul lunzionamento continuo o sul ciclo della ventola con il compressore.NOTA Se configurato per il riscaldamento elettrico ausiliario la ventola rimane accesa per quattro minuti al termine di un ciclo di riscaldamento anche se la ventola è impostata sul lunzionamento a cicli.
la scheda elettronica dell'unità è dicertosa. Solitamente il compressore e la pompa sono ancora in lunzione.contattare l'assistenza per sostituire la scheda.NOTA . n cortocircuito di un relè o del triac può causare il mancato spegnimento o la mancata accensione della ventola. Se la ventola non si spegne maì potrebbe essere stata impostata la modalità continua sul display.
l'unità non riscalda.l'unità non prevede un ciclo di riscaldamento.la maggior parte delle unità è dotata di ciclo inverso per generare calore tuttavia alcune unità potrebbero non avere questa lunzione.
Il display è impostato su solo ralreddamento o riscaldamento elettrico.Modificare i parametri sul display o premere il pulsante Mode per attivare il riscaldamento o la modalità automatica. Il riscaldamento elettrico ausiliario non lunziona se il display è impostato sul riscaldamento elettrico ausiliario e l'unità non è dotata di riscaldatore elettrico ausiliario aggiuntivo.
la valvola di inversione è inceppata.con l'unità impostata sulla modalità di riscaldamento dare dei colpetti leggeri sulla valvola con un martello di gomma.Se il problema non viene risolto rivolgersi a un tecnico dell'assistenza.

Probl') a Caus' possibili Solu4ion' racco) an(ata

la temperatura dell'acqua di mare è troppo bassa.la temperatura dell'acqua mare inluisce direttamente sull'efficienza del climatizzatore. *finch+ l'unità generi calore fse è disponibile l'opzione a ciclo inversor? la temperatura dell'acqua deve essere di KJ p] fK*KK och o superiore.
Si è verificata una perdita di gas refrigerante.b controllare il climatizzatore per verificare l'eventuale presenza di perdite di olio refrigerante.b contattare l'assistenza.
fSolo per i sistemi c Y II. Il circuito dell'acqua refrigerata non è adeguatamente riscaldato? il sistema refrigerante non è nella modalità di lunzionamento corretta? o il riscaldatore elettrico ausiliario è disattivato.b *ssicurarsi che l'unità refrigerante sia in modalità di riscaldamento.b Se il sistema del distributore d'aria è dotato di sensori di temperatura dell'acqua? verificarne la temperatura sull'unità di controllo digitale.b Se la temperatura dell'acqua non è di almeno 0V p] più calda per la modalità di riscaldamento? la valvola dell'acqua non si apre.b Se il sistema del distributore d'aria è dotato di un riscaldatore elettrico? assicurarsi che sia abilitato il riscaldamento elettrico ausiliario.
l'unità non raftredda.Il display è impostato su solo riscaldamento.Modificare i parametri sul display o premere il pulsante Mode per attivare la modalità c ool o "utomatic.
la temperatura del compressore è troppo alta.la temperatura dell'acqua di mare inluisce direttamente sull'efficienza del climatizzatore. Questo climatizzatore è in grado di raftreddare efficacemente l'imbarcazione con temperature dell'acqua (no a 9J p] fU P I pc t. l'unità può comunque lunzionare a temperature dell'acqua più elevate? ma non in modo altrettanto efficiente.
Si è verificata una perdita di gas refrigerante.b controllare il climatizzatore per verificare l'eventuale presenza di perdite di olio refrigerante.b contattare l'assistenza.
fSolo per i sistemi c Y II. Il circuito dell'acqua refrigerata non è adeguatamente raftreddato o il sistema refrigerante non è nella modalità di lunzionamento corretta.b *ssicurarsi che il sistema refrigerante sia in modalità di raftreddamento.b Se il sistema del distributore d'aria è dotato di sensori di temperatura dell'acqua? verificarne la temperatura sull'unità di controllo digitale.b Se la temperatura dell'acqua non è di almeno 0V p] fPKK och più redda per la modalità di raftreddamento? la valvola dell'acqua non si apre.
l'unità passa alla modalità di riscaldamento quando si rova in modalità di riscaldamento.la funzione di sbrinamento è abilitata per via della possibile formazione di ghiaccio nella serpentina nei periodi di lunzionamento prolungati.Riprogrammare il ciclo di sbrinamento nelle impostazioni dei parametri.
la pompa non si arresta.la scheda elettronica è in cortocircuito.b contattare l'assistenza per verificare se un relè sulla scheda elettronica è in cortocircuito o se la scheda relè della pompa è diettosaf se applicabile.b Sostituire le eventuali schede in cortocircuito.
Il parametro della pompa sul display è impostato sul lunzionamento continuo della pompa.Modificare il parametro sul display in modo che la pompa esegua il ciclo con il compressore.
la pompa non lunziona.Dotrebbe essere presente un guasto dell'alta pressione.c consultare la voce vHuasto dell'alta pressione in questa tabella.
Il compressore non si arresta.n relè sulla scheda elettronica è in cortocircuito con circuito interrotto.c contattare l'assistenza per verificare e sostituire la scheda.

Probl') a Caus' possibili Solu4ion' racco) an( ata

Il compressore non lunziona.n relè sulla scheda elettronica è in cortocircuito con circuito aperto.contattare l'assistenza per verificare e sostituire la scheda.
È presente un sovraccarico con circuito aperto sul compressore.contattare l'assistenza per la verifica e la riparazione.Se il sovraccarico sul compressore è interno? attendere alcune ore e'arlo ra'breddare prima di eseguire il test.
È presente un guasto della bassa pressione.l'unità non è dotata di un interruttore di bassa pressione? ma il ponticello JDI sulla scheda elettronica è stato rimosso? oppure è stato attivato un parametro sul display? se applicabile.Se l'unità non è dotata di pressosta to di bassa pressione? assicurarsi che il ponticello JDI sulla scheda sia presente su entrambi i pin.Lisattivare il parametro? se applicabile.
Il pressostato di bassa pressione è aperto a causa della bassa temperatura dell'acqua di mare e/o delle basse temperature dell'aria di ritorno.Drovare a riavviare il climatizzatore. 'I pressostato di bassa pressione opzionale è associato un ritardo di dieci minuti per lo spegnimento che potrebbe essere attivo.
Il pressostato di bassa pressione è aperto a causa di una perdita di refrigerante.controllare il climatizzatore per verificare l'eventuale presenza di perdite di olio refrigerante.ontattare l'assistenza.
Il pressostato di bassa pressione è dietroso oppure un'ilo si è allentato.contattare un concessionario di manutenzione per testare il pressostato di bassa pressione e verificare che i'ali siano collegati correttamente e insediati nel connettore arancione sulla scheda elettronica.ssicurarsi che il connettore arancione non sia installato al contrario sulla scheda elettronica.
È presente un guasto dell'alta pressione.Il lusso dell'acqua di mare è ostruito. I a serpentina del condensatore potrebbe essere troppo calda e non è possibile toccarla.Lovrebbe essere presente l'orte lusso d'acqua dal troppopieno. 'ssicurarsi che la valvola a mare sia aperta e che l'acqua luisca verso la pompa.Culire il 'altro dell'acqua di mare.ontrollare che l'entrata passascato della presa a mare di prelievo non sia ostruita.ontrollare che vi sia un lusso d'acqua continuo e costante dallo scarico uoribordo.
Il pressostato di alta pressione è aperto fin modalità riscaldamento a causa del lusso d'aria insufficiente.Rimuovere eventuali ostruzioni nel lusso dell'aria di ritorno.Culire il 'altro dell'aria e la griglia.controllare che i condotti non siano schiacciati od ostruiti. I condotti devono essere posati il più possibile in linea retta? piana e in modo ordinato.Se il problema persistef riprogrammare il limite di bassa velocità della ventola al valore massimo.Impostare il limite basso della ventola su ZV e invertire le velocità della ventola in modalità di riscaldamento? modificando la velocità invertita della ventola in modalità k eat nelle impostazioni generali? oppure impostare manualmente la velocità della ventola su alta.
Il pressostato di alta pressione è aperto fin modalità riscaldamento a causa della temperatura elevata dell'acqua di mare.sistema potrebbe eseguire un ciclo ad alta pressione se la temperatura dell'acqua di mare è superiore a VV p] Fcl PZ[ pc].

Probl') a Caus' possibili Solu4ion' racco) an(ata

Il pressostato alta pressione è difettoso oppure un filo si è allentato.b c ontattare un concessionario di manutenzione per testare il pressostato di alta pressione e verificare che i lili siano collegati correttamente e insediati nel connettore arancione sulla scheda elettronica.b * ssicurarsi che il connettore arancione non sia installato al contrario sulla scheda elettronica.
Dorrebbe essere presente una bolla d'aria nella pompa dell'acqua di mare.b 'erificare che le tubazioni dell'acqua di mare siano installate secondo le linee guida riportate nel manuale di installazione fornito con il climatizzatore.b Rimuovere il dessibile dallo scarico della pompa per eliminare l'aria dalla tubazione.
la pompa dell'acqua di mare non è in funzione.b L ovrebbe essere presente un torte lusso d'acqua dal troppopieno.b * ssicurarsi che la pompa non sia danneggiata a causa del funzionamento a secco.b c controllare se la pompa riceve tensione.b c controllare l'interruttore automatico della pompa o la scheda relè se applicabile.
È presente un guasto di bassa tensione c".la tensione di alimentazione è troppo bassa.. tilizzare un multimetro per verificare che l'unità riceva alimentazione elettrica costante e stabile.
la tensione non è calibrata adeguatamente? se applicabile.b. tilizzare un multimetro per verificare che il valore di tensione sull'unità corrisponda al valore di calibrazione della tensione nei parametri.b Se necessario? regolare la calibrazione della tensione.
Il climatizzatore non risponde alle modifiche immesse sul display.Il display ha rilevato un'interruzione dell'alimentazione? una cluttuazione della frequenza di tensione? un'interferenza elettromagnetica da altre apparecchiature? o un problema simile relativo all'alimentazione.Sseguire il ripristino alle impostazioni di fabbrica del display?O. Interrompere l'alimentazione elettrica.I. Scollegare il cavo dal display.U. "ccendere l'alimentazione" attendere I secondi e interrompere l'alimentazione.K. Ricollegare il cavo al display.V. "trivare l'alimentazione.
la scheda elettronica riconosce i display collegati in precedenza.
le spine del cavo del display non lanno contatto fad esempio? le spine sono scollegate? sporchef piegate o con pin rottii. Se non è in grado di comunicare con l'unità? il display indica '999' oppure '-' - -.b c on l'alimentazione disinserita sull'interruttore automatico? rimuovere il connettore e ispezionarlo.b Dulire la presa e il cavo con un detergente per contatti elettrici.b Inserire il cavo nella presa e poi rimuoverlo. Se danneggiato? sostituire il connettore o il cavo del display.
I pulsanti del display non funzionano.Il display è bloccato. Sbloccare il display.
Il display e la scheda elettronica non sono compatibili.b 'erificare la compatibilità tra la scheda elettronica e il display. * lcune schede meno recenti non funzionano con i display più nuovi e alcune schede più nuove non funzionano con i display meno recenti.b Se dopo il riavvio? la scheda elettronica e l'unità del display continuano a funzionare in modo strano? sostituire il cavo del display.

Probl') a Caus' possibili Solu4ion' racco) an( ata

Il display non indica la temperatura ambiente corretta.Sul display è visualizzato un codice relativo a un sen- sore dell'aria guastof solita- mente perch+ si è verifica- to un guasto dela sensore di temperatura integrato nel display ^2 del sensore di tem- peratura interna opzionale o del cavo del display.Sostituire il sensore di temperatura aria interna opzionale.Se si utilizza il sensore di temperatu- ra integrato nel display ^2 sostituire il dis- splay o aggiungere un sensore di tem- peratura aria interna opzionale.Installare un cavo del display differen- te.erificare che non vi siano danni al jac /alla presa nella testata del display o sulla scheda elettronica.
la temperatura visualizzata è troppo alta.Se la temperatura visualizzata non è maggiore di oltre Vj p] fɔ] pc rispet- to alla temperatura e'ettiva' e'ettuare la regolazione con il parametro di cali- brazione K.Se la temperatura visualizzata è mag- giore di oltre Vj p] fɔ] pc rispetto alla temperatura e'ettiva' regolare il ponticello JDV sulla scheda elettronica dell'unità.are riferimento alla nota relativa al sen- sore di temperatura aria interna opzio- nale.
la temperatura visualizzata è troppo bassa.Se la temperatura visualizzata non è maggiore di oltre Vj p] fɔ] pc rispet- to alla temperatura e'ettiva' e'ettuare la regolazione con il parametro di cali- brazione K.Se la temperatura visualizzata è mag- giore di oltre Vj p] fɔ] pc rispetto alla temperatura e'ettiva' regolare il ponticello JDV sulla scheda elettronica dell’unità.are riferimento alla nota relativa al sen- sore di temperatura aria interna opzio- nale.
la temperatura si regola troppo rapidamente o i va- lori visualizzati continuano a non essere corretti.Riposizionare il display o il sensore di tem- peratura aria interna opzionale. l'aria di mandata non deve essere erogata sopra o vicino a un sensore. Dosizionare i senso- ri di temperatura aria interna opzionali nel flusso dell'aria di ritornof in modo tale che non siano in contatto con nessuna parte dell'unità.NOTA' ota relativa al sen- sore di temperatura aria in- terna opzionales se nell'unità si utilizza un sensore di tem- peratura aria interna opzio- nale dovrà trattarsi di un sen- sore RJ00 a K pin UJJJ / o di un sensore RJ01 a X pin OJJJ/.Se si installa il sensore a X pin il ponticello JDV deve es- sere rimosso dalla scheda. Se nessuno dei sensori è in- stallato sulla scheda elettronica il display legge i valori dal sensore integrato se ap- plicabile.
È presente un guasto di llusso basso della pompa.la serpentina del condensa- tore è troppo calda.erificare che l'unità riceva un llusso d'ac- qua adeguato e che il condensatore non sia sporco e ostruito.
Il termistore è danneggiato. bScollegare il sensore dell'acquaf se in- stallato.Se disponibile installare un altro termi- store.

IT0000

Probl') a Caus' possibili Solu4ion' racco) an( ata

Cresenza di un jac /una presa danneggiati sulla scheda elettronica.c ontrollare visivamente che i pin all'interno della presa non siano piegati o corrosi.Se necessario ^7 riparare o sostituire la scheda elettronica.
'iene visualizzato un promemoria 3iltro.È stata raggiunta la scadenza impostata per il timer di pulizia o sostituzione del 3iltro.Dulire o sostituire il 3iltro ed eseguire il reset delle ore 3iltro.

Der attivare la garanzia e predisporre eventuali interventi di riparazione è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodottoa

b una copia della ricevuta con la data di acquisto?

b il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.

Nenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista possono avere conseguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia.

11 S) alti) 'nto

DOMETIC CapTouch - S) alti) 'nto - 1

Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. c'onsultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili.

12 ! aran4ia

'edere le sezioni sotto per informazioni sulla garanzia e l'assistenza in garanzia negli Stati. niti ^2 in canada e in tutte le altre regioni.

Australia ' Nuo0a C' lan( a

la garanzia limitata è disponibile all'indirizzo dometic.com/en-us/terms-and-conditions-consumer/warranty. In caso di domande o per richiedere una copia gratuita della garanzia limitata ^2 contattarea

I nostri prodotti sono corredati di garanzie che non possono essere escluse ai sensi della legge dei consumatori australiana. “vete diritto alla sostituzione o al rimborso per un guasto grave e al risarcimento per qualsiasi altra perdita o danno ragionevolmente prevedibili.” vete anche diritto alla riparazione o alla sostituzione della merce se non è di qualità accettabile e se il guasto non costituisce un guasto grave.

Solo Nuo0a C' lan( a

Questa politica di garanzia è soggetta alle condizioni e alle garanzie obbligatorie previste dal consumer Muarantees "ct 099Uf" Zh.

Assist' n4a local'

Der l'assistenza locale visitare l'indirizzoa dometic.com/dealer

Stati Uniti' Cana(a

I" M" R" ZI" |IMIN'N' È L ISDO' IBII S "II'T' L IRIZZO DOMETIC.COM/WARRANTY.

Tutt' l' altr' r' gioni

' ale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è diettoso? contattare la Miale del produttore nel proprio Daese fvedere dometic.com/dealerò o il rivenditore di riferimento.

N'('rlan(s

Q Bijbehorende documenten....QJ U

I 'er laring van de symbolen.... QJ U

U Beoogd gebrui ......CJ U

K "Igemene informatie....OJ U

All' an('r' r' gioRs

E/5 Install'ra'n till0alsgi0ar'

2/2 ! J 0' nli1 tali) atlari

DOMETIC CapTouch - 2/2 ! J 0' nli1 tali) atlari - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : CapTouch

Categoria : Termostato