DOMETIC CapTouch - Termostato

CapTouch - Termostato DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CapTouch DOMETIC en formato PDF.

📄 398 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DOMETIC CapTouch - page 52

Preguntas de los usuarios sobre CapTouch DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CapTouch - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CapTouch de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO CapTouch DOMETIC

Instrucciones de montaje y de uso...... VI

PT

Cabin Control

Q L ocumentaci- n relacionada....VI
I STplicaci-n de los símbolos...... VI
U. so previsto.... VI
K Indicaciones generales...... VI
V Sspeciñcaciones.... VU
X Ssquemas de coneTiones....VK
Z Instalaci-n....VK
[ ]uncionamiento....VX
9 Árbol de navegaci-n....XK
Oj Soluci-n de problemas.....XV
00 Sliminaci-n.....X[
QI Marantía.....X[

1 Docu) 'ntación r' laciona( a

DOMETIC CapTouch - Docu) 'ntación r' laciona( a - 1

las Instrucciones de montaje y de uso est(n disponibles en línea en qr.dometic.com/bes|p'.

2 Explicación ( ' los sí) bolos

. na palabra de advertencia señalar( los mensajes de seguridad y de daño material ^2 y también indicar( el grado o nivel de gravedad del riesgo.

DOMETIC CapTouch - Explicación ( ' los sí) bolos - 1

¡ADVERTENCIA.

Indica una situaci- n peligrosa que ^p de no evitarse ^p puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

DOMETIC CapTouch - Explicación ( ' los sí) bolos - 2

¡AVISO.

Indica una situaci- n peligrosa que ^p de no evitarse ^p puede provocar daños materiales.

DOMETIC CapTouch - Explicación ( ' los sí) bolos - 3

NOTA Informaci-n complementaria para el manejo del producto.

2/1 Nor) ati0as co) pl') 'ntarias

Dara reducir el riesgo de accidentes y lesiones ^b tenga en cuenta las pautas siguientes antes de instalar o utilizar este aparatoa

b leer y respetar toda la informaci-n y las instrucciones de seguridad.
b leer y comprender estas instrucciones antes de instalar este producto.
b la instalaci- n debe cumplir con todos los c- digos locales o nacionales vigentes² incluyendo la , ltima edici- n de las siguientes normas:

SS.1...

¡ADVERTENCIA. PELI! RO DE DESCAR! A ELOCTRICA2 INCENDIO Y3O E8PLOSIÓN/El incu) pli) i' nto (' las sigui' nt's a(0' rt' ncias pu' (' causar la ) u' rt' o l'sion's gra0' s/

. tilizar e tclusivamente piezas de repuesto y componentes de L ometic que est+n específicamente aprobados para su uso con el producto.
Svitar una instalaci- n° ajuste° modiñcaci- n° servicio o mantenimiento inadecuados del aparato. Si servicio y el mantenimiento deben ser realizados, nicamente por personal de servicio cualificado.
No modificar ninguno de los componentes de este producto. Realizar cualquier modificación puede ser e tremadamente peligroso.
Sste producto debe instalarse en un entorno interior controlado.

5 Uso pr' 0isto

SI dispositivo de control c apNouch es una pantalla t( ctil capacitiva f( cil de usar para manejar funciones b( sicas del termostato. I a unidad utiliza un microcontrolador y est( diseñada para su uso con sistemas de eTpansi- n directa fL gh ^3 sistemas de aire acondicionado de ciclo inverso y sistemas de agua reárigerada fc Y h. SI panel de pantalla tiene UKpar( metros programables ^3 velocidades de ventilador autom( ticas y manuales ^3 entradas de sensores est( ndar y opcionales ^3 y encaja en embellecedores para interruptor ' imari Idea y Si on.

Sste producto solo es apto para el uso previsto y la aplicaci-n de acuerdo con estas instrucciones.

Este manual proporciona la informaci- n necesaria para la correcta instalaci- n y/o funcionamiento del producto. . na instalaci- n deficiente o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.

Si fabricante no se hace responsable de ninguna lesi- n o daño en el producto ocasionados por

b. na instalaci- n ^3 un montaje o una coneTi- n incorrectos ^5 incluido un eTceso de tensi- n
b. n mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante
b Modificación realizadas en el producto sin el eTpreso consentimiento del fabricante
b. so con una 7/nalidad distinta de la descrita en las instrucciones
L ometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.

6 In( icacion's g'n'ral's

Ssta secci- n ofrece informaci- n sobre el utilaje ^2 las piezas y las funciones de la pantalla para el dispositivo de control c apNouch.

DOMETIC CapTouch - In( icacion's g'n'ral's - 1

NOTA las im/ genes utilizadas en este documento son solo para /nes de referencia. Los componentes y su ubicaci- n pueden variar seg, n los modelos de productos específicos. las medidas pueden variar j | PU| in tj 9FZ mm ^1 .

6/1 H'rra) i'ntas y) at'rial's

L ometic recomienda utilizar las siguientes herramientas y materiales al instalar el aparatoa

H'rra) i'ntas r'co)'n(a(as

L estornillador de cabeza Phillips

Maías de seguridad

Sierra

Pi' 4as a( icional' s D8 C-
N' c' sario para instalacion' s C- :no inclui( o)
Sensor de temperatura de entrada de agua g
Pi' 4as opcional' s
Sensor de temperatura del aire eTterior fO' Nt g g
Sensor de temperatura del aire interior g g
c ale:acci- n el+ctrica auTiliar g g
Sensor combinado de temperatura ambiente/hume- dad relativagg
Sensor de temperatura de límite bajo de agua de marg
Sensor de agua de monitorizaci- n de la bomba g

DOMETIC CapTouch - 6/1 H'rra) i'ntas y) at'rial's - 1

NOTA | a longitud m( Tima de los cables de la pantalla y del sensor es de ZV m fl | ?| X mh.

DOMETIC CapTouch - 6/1 H'rra) i'ntas y) at'rial's - 2

NOTA las piezas adicionales no se incluyen con el paquete est(ndar del dispositivo de control.

6/2 Funcion's ('la pantalla

Sn esta secci- n se eTplica la Junci- n de los iconos de la pantalla cap\ouch.

DOMETIC CapTouch - 6/2 Funcion's ('la pantalla - 1

text_image DOMETIC 8.8.8. MODE AUX
Icono No) br' Función
'entilador Dermite pasar por las differentes velocidades del ventilador.
L ometic Identificaci- n de la marca. ' o ofrece ninguna Junci- n operativa.
p Dermite aumentar el valor establecido de temperatura.
L ownDermite reducir el valor establecido de temperatura.
Indicador de temperaturaMuestra la temperatura interior? el valor establecido de temperatura? la temperatura eterior y la temperatura del agua? seg, n se haya seleccionado.
Icono No) br' Función
Indicador de modoIndica el modo actual.
MODEModok'cb Dermite pasar por los diferentes modos.b Dermite activar el modo de suspensi-n de la pantalla si se mantiene pulsado durante tres segundos.

5 Esp' ci, icacion's

Sn la siguiente tabla se enumeran las dimensiones del dispositivo de control c apNouch? la longitud de los cables? las entradas del sistema y las especificaciones de funcionamiento.

Di) 'nsion's ('l pro( ucto

Di) 'nsion' s ('l pan' l (' pantalla para 'l') b'll' c' ( or EilonKIV in'o | F9 in f00K.U mmio ZU.XX mm'
Di) 'nsion' s ('l cort' para 'l') b'll' c' - ( or Eilon∅9| in'o | FJ in fK| JX mm o Z0.01 mm'

Longitu( (' cabl'

S'nsor (' t') p'ratura ('l air' int' rior :opcional)Z m fl PCU mI est( ndar
S'nsor OAT :opcional)OV m fKPVZ mI est( ndar
To(as las longitud('s (' cabl' p' rsonali-4a(as s' su) inistran 'n incr') 'ntos ('5,t:1252)) por (',' ctoZV m fl l PE X m' m(Timo

Entra(as(isponibl's('I sist') a

S' nsor ( ' t') p' ratura ( ' ntra( a ( ' agua :solo instalacion' s C- )0
Pr' sión alta ('1r',rig' rant'0
S' nsor ( ' t') p' ratura ('1air' int' rior :opcional)0
Pr' sión bala ('1r',rig' rant' :opcional)0
S' nsor OAT :opcional)0
S' nsor ( ' agua ( ') onitori4ación ( ' la bo) ba :opcional) :solo instalacion' s D8)0
S' nsor co) bina( o ( ' r') p' ratura a) - bi' nt' 3hu) '(a( r' latioa :opcional)0

Esp' ci, icacion's ( ' ,unciona) i' nto

Rango op' ratioo (' punto (' alust'VV') p] lq 99' p] fQ ZZ pc 'q UZI | pch

ES0000

Rango op' ratioo 0isuali4a( o para la t') -p'ratura a) bi' nt'V p] lq QV] fj p] f-CV pc iq XV.WPc
Pr' cisión ('ls' nsorj | p| lr ZZ p| fj 0pc lr IVpci
Lí) it' (' baàa t' nsión 100 V... 120 V9V' ~
Lí) it' (' baàa t' nsión 200 V... 260 V09V' ~
R' stabl' ci) i' nto ('l proc' sa( or (' baàat' nsiónVj' ~
T' nsión (' lin' a uniO' rsal OJ ' 'q I K)~ ~
Fr' cu' ncia Vj k z o Xj k z
X''lr COV' Salil(a ('l O' ntila(
X''lr I Uj' ~
Sali(a ('la 0a10ula V' r COV/I UJ')~
Solo para C- : Sali(a (' cal',acción 'IPc-trica auxiliar :utili4an( o las sali( as (' lco) pr' sor L1 y L2)UJ' m( Timo
Triac 'xt' roo | X"
R' IP 7 'xt' roo Uj " m( Timo
Sali(a (' la bo) baJ FV hp ll RC9 Y hr COV' ~
J FV hp ll PUZ Y hr I Uj' ~
Sali(a (' l co) pr' sorG hp ll ZV Y hr COV' ~
I hp fQK9 Y hr I Uj' ~
T') p'ratura) íni) a (' ,unciona) i' ntoJ p] fOZF[ pchi
T') p'ratura a) bi' nt') axi) a (' ,unciona) i' ntoC[J p] fi l PII pc
Hu)' (a(r' latioa) axi) a 99.t P sin condensaci-n
Consu) o (' pot' nciau V Y

Ssta secci-n proporciona ejemplos para la coneTi-n de los sistemas L g y c Y para los dispositivos de control capouch.

DOMETIC CapTouch - ES0000 - 1

¡ADVERTENCIA. PELI! RO DE DESCAR! A ELQCTRICA/El incu) pli) i' nto (' ' sta a(0' rt' ncia pu' (' ocasionar la ) u' rt' o l'sion's gra0's/

L esconecte la alimentaci- n antes de realizar cualquier instalaci- n el+ctrica o actividades de mantenimiento.

Es9u') a (' con' xion's ('l sist') a D8
DOMETIC CapTouch - ES0000 - 2

text_image Low-Pressure Switch High Pressure Switch J5 Temperature Sensor Selection - Ampur J2 Low Pressure Switch Ampur Gate Terminals to +calvert Heat Res Comp 1 Pump L Pump L Ground 1.2 L 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

Es9u') a (' con' xion's ('l sist') a C-
DOMETIC CapTouch - ES0000 - 3

Sn esta secci-n se describe la ubicaci-n adecuada ^P la preparaci-n de la ubicaci-n y c-mo instalar un control cap\ouch.

DOMETIC CapTouch - ES0000 - 4

¡ADVERTENCIA. PELI! RO DE DESCAR! A ELQCTRICA/El incu) pli) i' nto (' ' sta a(0' rt' ncia pu' (' ocasionar la ) u' rt' o l'sion's gra0's/

L esconecte la alimentaci- n antes de realizar cualquier instalaci- n el-ctrica o actividades de mantenimiento.

DOMETIC CapTouch - ES0000 - 5

¡AVISO. Hac'r caso o) iso a los a0isos sigui'nt's pu' (' causar (años al pro( ucto:

No coloque el panel de pantalla bajo la luz directa del solf cerca de dispositivos que generen calor ni en un mamparo donde las temperaturas irradiadas desde detr(s del panel puedan afectar a su rendimiento.
No monte la pantalla en la corriente de aire de suministro ni encima o debajo de una rejilla de aire de suministro o de retorno.
No monte la pantalla detr(s de una puerta ^2 en una esquinaí debajo de una escalera ni en ning, n lugar donde el aire no circule libremente.
No grape los cables del sensor durante la instalaci-n.
No utilice una atornilladora el+ctrica ni apriete en eTceso al montar la pantalla. cualquiera de estos m-todos puede dañar la pantalla.

DOMETIC CapTouch - ES0000 - 6

NOTA Si sensor de temperatura integrado en la pantalla se encuentra en el panel de pantalla del dispositivo de control. Si el panel de pantalla se instala en un armario ^2 en un espacio cerrado o en un sitio donde se pueda ver afectada la precisi- n a la hora de detectar la temperatura ambiente ^3 seri necesario instalar un sensor de temperatura del aire interior opcional.

E/1 S' l' cción (' la ubicación (' l pan' l (' pantalla

c oloque el panel de pantalla en un lugar que cumpla los siguientes criterios de ubicaci- na

b L ebe montarse en una pared interior de la cabina ^o lejos de la luz directa del sol.

b Lebe situarse ligeramente por encima de la altura media de la cabina.

b Lebe situarse en una zona donde el aire circule libremente.

b Lebe situarse a una distancia m( Tima de OV m fK^VZ m) del aire acondicionado.

E/2 Pr' paración (' la par' (

corte la pared de la cabina para encajar el panel de la pantalla en el embellecedor.

DOMETIC CapTouch - E/2 Pr' paración (' la par' ( - 1

  1. Monte el sensor opcional siguiendo las instrucciones de instalación incluidas con el sensor.

  2. Snchuée el cable del sensor en la toma del sensor correspondiente de la parte superior de la placa de control. c consulte vSquemas de coneTionesw en el manual para obtener m(s informaci- n sobre la ubicaci- n de las tomas de los sensores.

E/6 A ontaD' ('1 pan' 1 (' pantalla

  1. Snchuíe el conector de [ pines del cable de la pantalla a la toma superior derecha de la placa de circuitos.

  2. Inserte el otro eTremo del cable de la pantalla en la toma de la pantalla ^2 en la parte posterior del panel de pantalla.

[]

DOMETIC CapTouch - E/6 A ontaD' ('1 pan' 1 (' pantalla - 1

U. . tilice los cuatro tornillos suministrados para 做ar el panel de pantalla al mamparo. No utilice una atornilladora el ctrica ni apriete los tornillos en e Tceso.

K. Sncaje el embellecedor en el marco del panel de pantalla.

DOMETIC CapTouch - E/6 A ontaD' ('1 pan' 1 (' pantalla - 2

Pos/ D' scripción
1) ' bertura
2) Danel de pantalla
3) Smbellecedor
4) Nornillo

E/5 Co) probación ( ' la pantalla

Sn esta secci- n se proporciona informaci- n para comprobar la pantalla después de la instalaci- n.

DOMETIC CapTouch - E/5 Co) probación ( ' la pantalla - 1

¡AVISO. Solo para uni( a('s D8: No acti0' 'l int' rruptor ( i,'r' ncial o la ali) 'ntación ('la uni( a(in)' (iata) 'nt' ('spuPs (' 'sacti0arlos/ El incu) pli) i' nto (' 'stos a0isos po(ría pro0ocar ( años al pro( ucto/ Sspere al menos cinco minutos para que se estabilice la presi- n del re'rigerante.

  1. "bra la v( lvula de bola de entrada de agua de mar fv( lvula /ingston).

  2. " pague la pantalla. Sspere al menos cinco minutos.

U. "ctive el interruptor diferencial del circuito del aire acondicionado.

DOMETIC CapTouch - E/5 Co) probación ( ' la pantalla - 2

NOTA Si la bomba de agua de mar est( conectada a un interruptor diferencial independiente ^f activelo también.

K. Sncienda la pantalla.

V. Noque el icono Fan.

X. c ompruebe que el ventilador est( en marcha y que sale un xujo de aire constante por la rejilla del aire de suministro.

Z. Seleccione un valor ajustado de la temperatura menor que la temperatura actual de la cabina.

[ . c ompruebe que sale un xujo de agua constante y elevado por la salida de descarga al mar.

  1. c ompruebe que sigue xuyendo un xujo de aire constante por la rejilla del aire de suministro.

DOMETIC CapTouch - E/5 Co) probación ( ' la pantalla - 3

NOTA Si la unidad no funciona seg, n lo previsto consulte la secci-n vSoluci-n de problemas en el manual.

F Funciona) i' nto

Ssta secci-n describe el ciclo ^o la programaci-n y las funciones de los controles de capNouch.

DOMETIC CapTouch - F Funciona) i' nto - 1

¡AVISO. Las uni(a('s pr' para(as solo para r',rig' ración no o,r' c'n cal',acción2 aun9u's '9uip'n con la cal',acción auxiliar/ Si no s'ti'n 'n cu' nta 'sta in,or) ación2 la uni(a('n,riara 'n a) bos) o(os/

Si la unidad est( preparada solamente para refrigeraci- n° cambie el par( metro D-QU a c | y° a continuaci- n° seleccione el modo ". NOM" Nlc.
' o ponga la unidad en modo ". NOM" Nlc si no ha cambiado previamente el par( metro D-GU a c l.
consulte vSelecci- n de un par( metrow.

DOMETIC CapTouch - F Funciona) i' nto - 2

NOTA cuando se utiliza con la caleacci- n el+ctrica auTiliar opcional? el ventilador permanece encendido durante cuatro minutos después de que la caleacci- n se apague? aunque el ventilador se encuentre en el modo de funcionamiento cíclico.

DOMETIC CapTouch - F Funciona) i' nto - 3

NOTA las im( genes de esta secci- n muestran la pantalla de control de capouch ^p a menos que se indique lo contrario.

F/1 In,or) ación sobr' los ciclos (' cal',acción y r',rig' ración

Los ciclos de calefacci-n y refrigeraci-n funcionan de forma diferente en funci-n del sistema instalado. Sn esta secci-n se describen los ciclos posibles.

F/1/1 Ciclo nor) al ('cal',acción o r',rig' ración

A o( o AUTOA ATIC

la calelacci-n y la refrigeraci-n se activan seg, n sea necesario para alcanzar el valor de temperatura establecido para la cabina.

  1. SI sistema inicia un ciclo de refrigeraci-n cuando la temperatura de la cabina supera el valor de temperatura establecido en I [p] fú pc h e inicia un ciclo de cale/acci-n cuando la temperatura de la cabina desciende por debajo del valor establecido en I [p] fú lach. SI sistema contin, a con el ciclo en cuesti-n hasta que la temperatura de la cabina alcanza el valor establecido.

  2. L urante un ciclo la temperatura de la cabina debe descender por debajo del valor establecido al menos Klp] fl pch antes de que el sistema cambie de refrigeraci-n a caleacci-n o superar el valor establecido al menos Klp] fl pch antes de que el sistema cambie de caleacci-n a refrigeraci-n. L e esta forma? se evita que los pequeños cambios de temperatura provoquen que el sistema cambie entre caleacci-n y refrigeraci-n cuando no es necesario.

A o(o('r',rig'ración

Solamente se activa la refrigeraci- nd en cambio ^P el modo k S" N solamente activa la cale'sacci- n.

  1. Sn cualquiera de los modos ^2 la temperatura de la cabina se mantiene a [lp] fQlpc h del valor establecido por defecto.

  2. cuando se alcanza el valor establecido de caleacci- n o refrigeraci- nf el compresor se apaga y el ventilador vuelve a funcionar a baja velocidad.

A o(o('0'ntila(or) anual

la velocidad del ventilador permanece constante.

F/1/2 Funciona) i' nto ('l sist') a ('agua r', rig' ra(a : solo sist') as C-)

Sn los sistemas c Y P la v( Ivula de agua no se abre a menos que la temperatura del agua sea la adecuada para calentar o enriar la cabina. Ia temperatura adecuada del agua para calecacci- n o refrigeraci- n se deve mediante el ajuste del diferencial de temperatura del agua en los par metros de control. c onsulte vSelecci- n de un par( metrow.

b Mantenga pulsados Fan y Up simultí neamente durante tres segundos para ver la temperatura actual del agua.

b c consulte v. so del panel de pantalla del dispositivo de controla. Si ventilador permanece a baja velocidad hasta que se alcanza la temperatura adecuada del agua.

DOMETIC CapTouch - A o(o('0'ntila(or) anual - 1

NOTA Dara proporcionar calor aunque no se haya alcanzado la temperatura del agua necesaria instale la calecacci- n el-ctrica auTiliar opcional y programe el par( metro D-I [ . consulte vDrogramaci- n del dispositivo de controla.

F/1/5 Funciona) i' nto (' la 0a10ula (' in0' rsión :solo sist') as D8)

Sl modo c OOL o k S" N se determina en junci- n de la posici- n de la v( lvula de inversi- n. | a v( lvula de inversi- n est) programada para conmutar autom( ticamente en estas situaciones

b c cuando el sistema est+ en funcionamiento y se necesite un ciclo opuesto para mantener la temperatura? la v( lvula de inversi- n cambiar) a la posici- n opuesta para iniciar el ciclo opuesto y reducir la corriente de irrupci- n del compresor.
b cuando se inicia un ciclo de refrigeración o calelacción después de que el sistema haya estado apagado durante menos de cinco minutos.
b c cuando se interrumpe un ciclo cambiando el modo de visualizaci- n a O]] o cambiando el valor establecido desde el panel de pantalla.
b Dara reducir el ruido de la v ^1 lvula de inversi- n ^2 se limita por defecto la conmutaci- n innecesaria de la v ^1 lvula. Drograme el retardo escalonado mínimo del compresor fparí metro D-Uh a un valor de cinco minutos o m/s para Wnalizar la conmutaci- n de la v ^1 lvula. c consulte vDrogramaci- n del dispositivo de controlw.

DOMETIC CapTouch - A o(o('0'ntila(or) anual - 2

NOTA cuando se enciende el sistema ^f la vlvula se conmuta con motivo del reinicio que se efect, a durante el encendido.

F/1/6 Ciclo (' ('scong' lación :solo sist') as D8)

Los sistemas L g tienen una opci- n de ciclo de descongelaci- n para evitar la acumulaci- n de hielo en la bobina del evaporador cuando la refrigeraci- n funciona durante periodos prolongados. Las variables de montaje tales como los tamaños de rejilla ^a la longitud de los conductos ^b el aislamiento y las temperaturas ambiente determinan el tiempo de refrigeraci- n requerido para alcanzar el valor ajustado.

k ay otros factores que aumentan considerablemente el tiempo de funcionamiento ^2 como hacer funcionar el sistema con las escotillas y las puertas abiertas o programar un valor poco realista ^3 por ejemplo XV p] fQ [PU pc]. Sstas situaciones pueden provocar que el evaporador forme hielo en días cf lidos y h, medos.

la descongelaci- n se consigue monitorizando de cerca la temperatura del aire ambiente en intervalos de 01 min durante un ciclo de refrigeraci- n. Sn funci- n del valor del par( metro y del cambio en la temperatura ambiente durante estos intervalos de monitorizaci- n ^2 el control realiza varias acciones para evitar la formaci- n de hielo o para derretir el hielo que ya se haya formado. Dara ello ^3 hay dos opciones se apaga brevemente el compresor varias veces a la vez que se aumenta un nivel la velocidad del ventilador ^3 o se activa el modo k S" N varias veces a la vez que se desactiva el ventilador.

Si algoritmo del ciclo de descongelaci- n detiene peri- dicamente el compresor cada 3] min si la temperatura interior es igual o inferior a X9 p] fl | FVX ac h, cuanto menor sea la temperatura ^a m (s tiempo durar( la parada del compresor. " dem(s) el algoritmo del ciclo de descongelaci- n realizar( breves ciclos de inversi- n fcon el ventilador apagado a prop- sitoh si el ciclo de reárigeraci- n funciona durante K) min y no se percibe ninguna mejora en la reárigeraci- n o si el ciclo de reárigeraci- n permanece en marcha durante m(s de X) min? independientemente de su resultado.

Si ajuste del par( metro de la funci- n de descongelaci- n depende de si est, utilizando el sensor de temperatura del aire interior opcional o el sensor de temperatura integrado en la pantalla. La instalaci- n de un sensor de temperatura del aire interior opcional fisituado en la vía del aire de retornoh aumenta considerablemente la eficacia de la funci- n de descongelaci- n y esta opci- n debe considerarse siempre que el sensor de la pantalla no sea capaz de detectar con precisi- n la temperatura ambiente.

Dara obtener m(s informaci- n sobre los ajustes de los par( metros y las opciones de navegaci- n° consulte vSelecci- n de un par( metrowf y consulte tambi+n en el manual completo el apartado vÁrbol de navegaci- nw.

F/2 S' l' cción (' la op' ración (' control

Los cuatro indicadores de modo representan los diferentes modos del controla c OOI P

L Sk . MIL I] lc " NIO' 2 k S" N y ". g k S" N. consulte vw para obtener m(s informaci-n sobre el funcionamiento de los modos.

DOMETIC CapTouch - F/2 S' l' cción (' la op' ración (' control - 1

text_image DOMETIC OFF MODE
Icono A o( o y ,unción
Si icono de modo c OOL se ilumina cuando se selecciona el modo c OOL o cuando la unidad se encuentra en un ciclo de reúrige-raci- n en el modo ' . MOM" Mic . Solo funcióna el sistema de reúrigeraci- n. Si la temperatura ambiente desciende por debajo del valor ajustado ^2 el sistema no cambiar ^1 autom( ticamente al modo k S" h.

Icono A o( o y ,unción

DOMETIC CapTouch - F/2 S' l' cción (' la op' ración (' control - 2

Sl icono del modo L Sk. MIL I] Ic ' NIO' se ilumina cuando se selecciona el modo L Sk. MIL I] Ic ' NIO'. Sste modo controla la humedad durante los periodos en los que la embarcaci- n est desocupada y evita que la temperatura de la cabina descienda por debajo del ajuste por defecto de temperatura mínima. Durant ' l control (' hu)' ( a( :

b SI ventilador hace circular el aire durante UJ min.

b Se toma una muestra de la temperatura del aire y se registra.

b L espu+s de U| miní se inicia un ciclo de refrigeraci-n que contin, a hasta que la temperatura desciende | b| f@pc o hasta que el ciclo de refrigeraci-n deja de funcionar por sí solo cuando alcanza el tiempo mí Timo de una hora.

b c cuatro horas después de que se alcance la temperatura o de que el ciclo de refrigeración de funcionar tras alcanzarse el tiempo de funcionamiento m (Timo) el ciclo se repite.

Para 'l control (' t') p' ratura:

b L espu+s de hacer circular el aire con el ventilador durante Uj minF si la temperatura de la muestra es igual o superior al ajuste por defecto de ([brica de V] p] fOJ pcHp comienza un ciclo de re'rigeraci-n para controlar la humedad.

b Si la temperatura es inferior a V] p] f] pc h' se inicia un ciclo de cale'acci- n. Si ciclo de cale'acci- n contin, a hasta que se alcanza una temperatura de V] p] f] pc i o hasta que el ciclo de cale'acci- n alcanza el tiempo m( Timo de funcionamiento de una hora.

b cuatro horas después de que se alcance la temperatura o de que el ciclo de refrigeraci- n/cale'acci- n deje de funcionar tras alcanzar su tiempo m/ Timo de funcionamiento? se analiza si es necesario activar un ciclo de refrigeraci- n o cale'acci- n.

DOMETIC CapTouch - F/2 S' l' cción (' la op' ración (' control - 3

NOTA Solo para sistemas L ga SI ciclo de caleacci-n del modo L Sk. MIL I] Ic 'NO' no se ejecutar cuando la temperatura ambiente sea inferior a KJ p] FKPKK pc k. L e esta forma? se evita que la bobina del condensador se congele. los sistemas configurados con caleacci-n el elettrica activar n el ciclo de caleacci-n del modo L Sk. MIL I] Ic 'NO' independientemente de la temperatura de la cabina.

DOMETIC CapTouch - F/2 S' l' cción (' la op' ración (' control - 4

DOMETIC CapTouch - F/2 S' l' cción (' la op' ración (' control - 5

DOMETIC CapTouch - F/2 S' l' cción (' la op' ración (' control - 6

DOMETIC CapTouch - F/2 S' l' cción (' la op' ración (' control - 7

DOMETIC CapTouch - F/2 S' l' cción (' la op' ración (' control - 8

DOMETIC CapTouch - F/2 S' l' cción (' la op' ración (' control - 9

Si icono de modo k S" N se ilumina cuando se selecciona el modo k S" N o cuando la unidad se encuentra en un ciclo de caleñacci-n en el modo ' . NOM" Nlc. Solo funciona el sistema de caleñacci- n. Si la temperatura ambiente aumenta por encima del valor ajustado? el sistema no cambiar( autom; ticamente al modo c O-O).

Si icono de modo ^+ , g k 5° N se ilumina cuando la cale!acci-n el+ctrica auTiliar opcional est( en ?uncionamiento. Si la temperatura ambiente aumenta por encima del valor ajustado? el sistema no cambiar( autom( ticamente al modo c OOL).

Icono de modo O]. Nodas las salidas de control est(n desactivadas. Sn la pantalla aparece O]. Nodos los ajustes se guardan en la memoria no vol(til.

Icono de modo O'. Nodas las salidas de control est (n activadas y la pantalla indica el estado actual de funcionamiento. La pantalla muestra la temperatura de la cabina. Nodos los parí metros funcionan seg, n lo establecido.

los iconos de modo ". NOM" Nlc se iluminan cuando el sistema est! en modo ". NOM" Nlc en este modo el sistema activa el modo de refrigeraci- n o de cale'acci- n seg, n sea necesario para alcanzar la temperatura establecida. ¿ando se selecciona el modo ". NOM" Nlc? el sistema activa la cale'acci- n o la refrigeraci- n² seg, n sea necesario. los indicadores c OOL y k S" N o los iconos c OOL y ". g k S" N se iluminan seg, n el funcionamiento del modo ". NOM" Nlc.

Icono A of ( o y ,unción
SI icono Fan permite al usuario desplazarse por todas las diferentes velocidades del ventilador? es decirf tanto la velocidad automó tica como los niveles de velocidad Q-V fúz I bajóf I z medio bajoó Uiz imedio# Kiz medio alto y Viz alto. las velocidades del ventilador son autom( ticas en Junci- n de los valores por defecto y programados. I os ajustes D-Q y D-I del men, de programa determinan los ajustes de velocidad m( Tima y mínima del ventilador.b la velocidad del ventilador disminuye a medida que se alcanza la temperatura establecida en el modo c OOl y Junciona a baja velocidad cuando se alcanza el valor establecido.b SI modo de funcionamiento autom( tico de la velocidad del ventilador se puede invertir para el modo k S' N cuando el par( metro D-QI se ajusta en vrS] w. c consulte vProgramaci- n del dispositivo de controle para obtener m( s informaci- n.b SI modo autom( tico del ventilador determina la velocidad necesaria del ventilador en Junci- n del diferencial de temperatura. L e esta formaF se consigue un control de la temperatura m( s eficiente con una velocidad del ventilador m( s lenta y silenciosa. Dara seleccionar el modo de ventilador autom( ticofo toque y suelte el icono Fan hasta que aparezca una v' x en la pantalla.
NOTA c consulte vSelecci- n de un par( metrow. . na vez que est( n ajustados los límites superior e interior de la velocidad del ventilador# la unidad reajustar( autom( ticamente las velocidades restantes tanto en el modo de ventilador autom( tico como en el manual.
SI modo de ventilador manual permite seleccionar una velocidad del ventilador constante. k ay cinco velocidades de ventilador disponibles que se pueden seleccionar manualmente alta? media alta# media# media baja y baja. SI n, mero de velocidad se ilumina en la pantalla cuando se selecciona.b Noque y suelte el icono Fan para pasar del modo de funcionamiento autom( tico del ventilador al manual.b Noque y suelte el icono Fan para cambiar entre las velocidades manuales del ventilador2 de baja a alta.b Noque y suelte el icono Fan para volver al modo de funcionamiento autom( tico del ventilador.
. tilice el modo de solo ventilador para accionar solamente el ventilador y hacer circular el aire en caso de que no quiera activar la cale\acci- n ni la refrigeraci- n.0. Sn el modo O| | P toque y suelte el icono Fan para seleccionar la velocidad del ventilador deseada.
NOTA ' I encender el controlP el ventilador vuelve al modo " . NOM" NIC o al , ltimo ajuste manual del ventilador seleccionado.
Modo cíclico/continuo del ventiladorSI ventilador se puede configurar para que Juncione de Jorma continua siempre que se encienda el sistema# o para que se encienda y se apague junto con los ciclos de refrigeraci- n o cale\acci- n.0. Mantenga pulsado el icono Fan durante cinco segundos.Se mostrar( c c cuando se haya establecido el modo de funcionamiento cíclico.Se mostrar( c O' cuando se haya establecido el modo de funcionamiento continuo.

F/5 Uso ('1 pan'1 (' pantalla ('1 (ispositio o (' control

Sn la siguiente tabla se detallan las combinaciones de iconos que se deben utilizar para activar las diferentes funciones del dispositivo de control.

Co) binación (‘ iconos No) br’ y ,unción ( ‘ los iconos
MODE 4Mode y Up" cceder al men, de programaci- naQ. Mantenga pulsados los iconos a la vez durante tres segundos mientras el dispositivo de control est( en el modo O)].Sn la pantalla se muestra DO.
4Up y DownMostrar la temperatura eTterioraQ. Mantenga pulsados los iconos a la vez durante tres segundos.Ia pantalla alterna entre el teTro O. y la lectura de temperatura eTterior mientras se pulsan estos iconos.
4Fan y UpMostrar la temperatura del agua de maraQ. Mantenga pulsados los iconos a la vez durante tres segundos.Ia pantalla alterna entre el teTro SS y la lectura de temperatura del agua de mar mientras se pulsan estos iconos.
4 4 MODEUp? Down y ModeMostrar la humedad relativa:Q. Mantenga pulsados los iconos a la vez durante tres segundos.Ia pantalla alterna entre el teTro k S y la lectura de humedad relativa mientras se pulsan estos iconos.
MODE 4Mode y Down" cceder al historial de @allosaQ. Mantenga pulsados los iconos a la vez durante tres segundos mientras el dispositivo de control est( en el modo O || para acceder al registro del historial de @allos.Ia pantalla puede memorizar un m( Timo de ocho @allos.I . . se the Up and Down icons to view the fault history.U. Mantenga pulsados los iconos Mode y Down a la vez durante tres segundos para borrar el historial de @allos.K. Dara salir? toque el icono Mode una vez.
4Fan y DownSolo l ga mostrar el contador de horas de funcionamiento del compresoraQ. Mantenga pulsados los iconos a la vez durante tres segundos mientras el dispositivo de control est( en el modo O ||.Ia pantalla mostrar( el c- digo k r una vez y? a continuaci- n? el tiempo de funcionamiento.I . Dara salir? toque el icono Mode una vez.

F/6 Progra) ación ('1 (ispositio o (' control

DOMETIC CapTouch - F/6 Progra) ación ('1 (ispositio o (' control - 1

NOTA Si el motor del ventilador de su unidad de aire acondicionado es de espira de arranque fShaded Dole? SDh en vez de condensador split fSplit-c apacitatorf Sc+ de alta velocidad fk igh-' elocity? k ' k? programe el ajuste SD en el par/ metro de tipo de motor del ventilador antes de utilizar la unidad. c onstule vDrogramaci- n del dispositivo de controlw. las unidades SD pueden reconocerse porque el motor del ventilador sobresale. Si motor Sc de una unidad k ' est/ dentro del ventilador? y el n, mero de modelo de la unidad suele incluir las letras 'NL o k'. Reprograme el par/ metro de tipo de motor del ventilador,icamente si el ventilador no es del tipo k'.

Si ajuste de los parí metros permite programar y optimizar el sistema para que función de la forma m/s eNcaz posible dentro de una instalaci- n° así como para adaptar los parí metros de funcionamiento seg, n sus necesidades particulares. L espu+s de introducir y memorizar nuevos valores ^5 los valores por defecto de 0 brica se sobrescriben y los nuevos parí metros se convierten en los valores por defecto.

los par( metros de funcionamiento se conservan aunque el capNouch deje de recibir alimentaci- n. cuando se restablezca el suministro el-ctrico ^2 el dispositivo de control vuelve a funcionar como se program- la, ltima vez.

SI dispositivo de control tiene unos valores por defecto de Brica almacenados en la memoria permanente fajustes por defecto de Brica memorizados que se pueden recuperar en caso de que surjan problemas con la programaci-n. Duede restaurar manualmente los par metros originales por defecto de Brica, consulte vSelecci-n de un par metrow para ver un resumen de los par metros; los valores permitidos y los ajustes originales por defecto de Brica.

F/6/1 Acc' so al) o( o (' progra) ación

Sn esta secci- n se proporcionan instrucciones paso a paso para acceder al modo de programaci- n.

  1. Mientras el dispositivo de control est( en el modo O)]F mantenga pulsados simult( neamente los iconos Mode y Up f+1 en la pantalla durante un segundo para acceder al men, de programaci- n. Sn la pantalla se muestra D-Q.

DOMETIC CapTouch - F/6/1 Acc' so al) o( o (' progra) ación - 1

text_image DOMETIC P - 1 MODE

I. . tilice los iconos Up f+h y Down f-h para desplazarse por los distintos par metros fD-QP D-I P D-UP etc.1.

U. hoque el icono Mode para acceder al men, de ajuste de par metros. √ la pantalla alternar entre el n, mero de par metro y el ajuste actual.

K. Noque los iconos Up f+h y Down f-h para ajustar los par metros.

V. Noque el icono Mode para Wjar el cambio realizado en el parí metro y volver al men, de programaci-n.

F/6/2 S' I' ccción (' un para) ' tro

Sn la siguiente tabla se describen los parí metros disponibles para los controles de capouch.

Para- ) 'troNo) br' D8 C-Por ( ', ' ctoRango ('l para)' tro( ', abrica
rior del venti- ladorx x 9V XVs9VD-C/1 finite supe-
Seleccione un n, mero m/s alto para aumentar la velocidad delventilador y un n, mero m/s bajo para reducirla.
Para-) 'troNo) br' D8 C-Por ( ', ' ctoRango (' l para) ' tro( ', abrica
del ventiladorx x Vj Uj sZvD-ll ímite inferior
Seleccione un n. mero m/s alto para aumentar la velocidad del ventilador y un n, mero m/s bajo para reducirla.
D-URetardo esca-lonado del compresorx0V Vs q UV s
Se debe utilizar en instalaciones donde hay m/s de un sistema funcionando con la misma fuente de suministro de corriente. los diferentes retardos escalonados permiten que los compresores arranquen en diferentes momentos cuando se interruppe la alimentaci- n. c configure el escalonamiento entre las unidades a un mínimo de cinco segundos.
D-K calibraci- n del sensor de temperatura del aire inte- riorx x Nemperatura ambienteNemperatura ambiente de j OJ |p| fK pch
Dermite calibrar el sensor para mostrar la lectura correcta de la temperatura ambiente. los incrementos de ajuste se eTpresan en o] incluso cuando el dispositivo de control estl configurado para mostrar el valor en oc.
D-V' ivel de se-guridad a prueba de la-llosxU j z protecci- n mínimaO z continual sin indicaci- nI z continua? con indicaci- nU z cuatro fallos? hay que restablecer
consulte v' iveles a prueba de fallos.
NOTA SI intervalo de parí metros 0 y I se aplica a las versiones #40 y anteriores del firmware de la pantalla.
D-XMonitor de baja tensi- nx xO]] O]] P 9V ' ~09V ' ~
"juste el circuito del voltímetro integrado que monitoriza la tensi- n de entrada de c' antes de cada ciclo de refrigeraci- n o ca-leacci- n cuando se establece en 9V ' ~0 09V ' ~b Dara una alimentaci- n de entrada de OJ ] ' ~q OJ ' ~Festabl+zcalo en O|| o en 9V.b Dara una alimentaci- n de entrada de I J [ ' ~q I K ] ' ~Pestabl+zcalo en O|| o en 09V.
D-Z ciclo de des-congelaci- nxO]] O]]O z ' ctivado con una temperatura diferencial del sen-sor de la pantalla de Vip] fUpchI z ' ctivado con una temperatura diferencial del sen-sor de la pantalla de Z p] fK pch
Seleccione el ajuste del parí metro de la Junci- n de descongelaci- n en Junci- n de si est' utilizando el sensor de temperatura del aire interior opcional o el sensor de temperatura integrado en la pantalla.b Si utiliza un sensor de temperatura del aire interior opcional?ajuste este parí metro en O para activar la Junci- n de descon-gelaci- n o en O)] para desactivarla.b Si utiliza el sensor de temperatura integrado en la pantalla? elija uno de los dos modos de comportamiento seleccionables:O. Se asume que el sensor de la pantalla puede leer la temperatura ambiente hasta Vip] fUpch por encima de la temperatura real del evaporador festi ndarh.I. Dara instalaciones m(s eTremas? se asume que el sensor de la pantalla puede leer la temperatura ambiente hasta Zip] fK och por encima de la temperatura real del evapo-rador.b SI ajuste I solo debe utilizarse si el ajuste O no impide la formaci- n de hielo en el evaporador.

ES0000

Para-) 'troNo) br' D8 G-Por ( ', ' ctoRango ('1 para) ' tro( ', abrica
D-[ Monitoriza-ci- n de labomba opcio-nalx O] ]O||O' z SeleccioneGj | P| p| lq OV| P| p]tUZ.ZZ pc lq XV.VV pch
"juste este par( metro cuando el sensor de agua de monitoriza-ci- n de la bomba opcional se haya instalado para comprobarla temperatura de la bobina del condensador y para apagar labomba y el compresor cuando la temperatura de la bobina supere el valor programado. Sste sensor se conecta a la toma k | OO. N de la placa de control.Drograme una temperatura entre Gj | P| p| q OV| P| p]tUZ.ZZ pc lq XV.VV pch en funci- n de la temperatura del agua de mar y del tipo de sistema. consulte las instrucciones de insta-laci- n del sensor. los incrementos de ajuste se e[presan en p] incluso cuando el dispositivo de control est( configurado para mostrar el valor en pc .
D-9 c control delbrillo de lapantallax x U 0 fm( s tenue)-U fm( s brillante
"juste este par( metro entre 0 y U. Si la cabina es oscura? el ajustedebe establecerse en 0. Si la cabina es muy luminosaf es necesario establecer el ajuste en U.
D-OJ Selecci- n degrados ] ah-renheit o c el-siusx x ]] z ] ahrenheitc z celsius" z Selecci- n autom( ticabasada en la tensi- nVJ k z z celsiusX| k z z ] ahrenheit
Seleccione pc para celsius flas lecturas en celsius se muestranen d+ cimas2 por ejemplof | | P | p#. SI ajuste por defecto es vol] w.
D-30 ] unciona-miento cíclico de la bombacon compresorx c eccec z | uncionamiento cíclico con compresorc on z | uncionamientocontinuo de la bomba
Seleccione el funcionamiento continuo o cíclico de la bomba.b ceca aumenta la vida , til de la bomba y ahorra electricidad2ya que se enciende y se apaga con el compresor.b cona programa la bomba para que funcione de forma conti-nua siempre que el sistema est+ encendido.
D-OI Invertir las ve-locidades autom( ticas delventilador durante el modovc alentarx x nOrnOr z ] uncionamiento normal del ventiladorrS] z ] uncionamientoin-verso del ventilador en elmodo k S' N
Invierte las velocidades autom( ticas del ventilador durante elmodo k S' N para mejorar la potencia calorífica en climas m( sórios.b cuando se establece en rS]2el ventilador aumenta la velocidad a medida que se acerca al valor establecido. Sl ventilador cambia a velocidad baja cuando se alcanza el valor establecido y la vl Ivula de agua o el compresor se apagan.b cuando se establece en nOr? el ventilador funciona igual queen el modo de reúrigeraci- n? lo cual se considera un funcionamiento normal del ventilador.
D-OJ Modo solorefrigeraci- nxk D k D z Bomba de calorcl z Solo reúrigeraci- n
Para-) 'troNo) br' D8 C-Por ( ', ' ctoRango ( '1 para) 'tro( ', abrica
Seleccione el funcionamiento con bomba de calor o solo de re-rigeraci-n.b '1 seleccionar vk Do? la unidad funciona en el modo de bomba de calor por de'ectof lo cual permite el funcionamiento en modo de refrigeraci- nf cale'acci- n de ciclo inverso o cale'acci- n el+ctrica auTiliar fopcional.b '1 seleccionar vc Iwp la unidad funciona en los modos c OOI o '. g k S' N fopcional'.b SI modo '. g k S" N solo est( disponible si la unidad est( equipada con cale'acci- n el ctrica auTiliar.
NOTA '1 seleccionar vc Iwp se inicia un retardo de cinco minutos cuando el compresor se apaga al alcanzar el valor establecido o cuando se produce un fallo o un corte de corriente. SI retardo de cinco minutos comienza inmediatamente después de que se pare el compresor. Si icono de modo c OOI de la pantalla parpadea una vez por segundo durante cinco minutos o durante el tiempo restante hasta completar los cinco minutos posteriores a la hora de finalizaci- n del , Itimo ciclo. Si ha transcurrido el periodo de retardo de cinco minutos antes de que se solicite el funcionamiento del compresorf este se pone en marcha sin ning, n retardo mi s.
D-QK Selecci- ndel motor del ventiladorx x ScSc z Motor del ventilador de condensador split fSplit c apacitatorhSD z Motor del ventilador de espira de arranque fShaded Dole°
Sstablezca este parf metro en Sc para los ventiladores de alta velocidad con conmutaci- n de c". Sstablezca este parf metro en SD si la unidad tiene un motor del ventilador de espira de arranque. c consulte vDrogramaci- n del dispositivo de controlx.
D-QV Restaurar los ajustes por de'ecto de X bricax x nOrrSN z Restablecer valores por de'ecto nOr z 'ormal
Dara restablecer todos los parf metros de programaci- n? establezca este parf metro en rSN. Ssto restablecer( todos los parf -metros programables a los valores por de'ecto de U brica.
D-QX 'pertura dor-zada de la vI lvula de agua hidr- nicax nOrODn z " pertura gorzada de la vI lvulanOr z Juncionamiento normal
"bra la vI lvula de agua para purgar el aire del sistema.b O'Ma fuerza la apertura de la vI lvula durante cuatro horas mientras el dispositivo de control est( desactivado. Si el dispositivo de control se activa o si se interrumpe la alimentaci- n de c " durante este periodo de cuatro horas? se cancela la anulaci- n de la vI lvula.b nOra devuelve la vI lvula a su funcionamiento normal.
D-QZ L Kerencial de temperatura del aguaxGV p) [ pch L e Vlp] a l Vlp fde Upic a CKlpc h
"juste el diferencial de temperatura entre la temperatura ambiente y la temperatura del agua hidr- nica que controla la vI lvula de agua. Dor ejemplo? si se selecciona QJ p) FCI PI 1 pch SE abre la vI lvula cuando la temperatura del agua es QJ p) FCI PI 1 pch inferior a la temperatura ambiente en el modo de re'rigeraci- n y QJ p) FCI PI 1 pch superior a la temperatura ambiente en el modo de cale'acci- n.Si se selecciona con cuidado el diferencial de temperatura? se podr( n aprovechar al m( Timo los recursos de cale'acci- n y re-rigeraci- n de la embarcaci- n. Dor ejemplo? mientras se encuentra en modo de refrigeraci- n y se utiliza un valor de QJ p) FCI PI 1 pch La vI lvula se abrir' para permitir cierta refrigeraci- n mientras el sistema hidr- nico desciende para alcanzar la temperatura prevista.
Para-) 'troNo) br' D8 C-Por ( ', ' ctoRango (' I para) ' tro( ', abrica
D-C[ ' juste del temporiza-dor de limpie-za/sustituci- n del Íltro de airex x | Muestra el tiempo pasado
c o n figure un recordatorio para limpiar o sustituir el Íltro de aire.Ar/FL parpadea brevemente en la pantalla ISI cada OJ segundos hasta que se borra.b SI par( metro introducido representa ese n, mero multiplicado por OJ horas. Seleccione el n, mero de horas de funcionamiento que deben transcurrir para que aparezca el recordatorio del Íltro.b SI par( metro puede configurarse en un rango comprendido entre OJ IOJ J horash y I VJ II VJ ) J horas.b Noque el icono Down para restablecer el valor a | P reiniciar el temporizador y borrar el recordatorio.
NOTA L ometic recomienda revisar el Íltro de aire al menos cada VJ J horas de funcionamiento.
D-C9 ' alor del tem-porizador de limpieza/sus-tituci- n del Íl-tro y restable-cimientox x | Muestra el tiempo pasado
Muestra el tiempo transcurrido fen horas TOJ h desde que se inici-o restableci- el temporizador. c cuando el valor de este par( metro alcanza el valor establecido en el par( metro D-CJ P Ar/FL par-padea en la pantalla cada OJ segundos hasta que se borra. No-que el icono Down para restablecer el valor a | P reiniciar el tem-porizador y borrar el recordatorio.
dad de bus c ''x x dIS fIL de| sI VVD-I | IL de la uni-unidad z V9fdespu+s deactivar2 y deapagar y encender la unidadh
Dermite que todas las unidades con un adaptador de bus c ''instalado se conecten en red y se comuniquen entre sí o con elsistema de bus c '' de la embarcaci- n fen algunos casos? conun adaptador.b Dara activar la funcionalidad establezca el par( metro en | .b L eje que la pantalla se apague.b * pague y encienda el sistema.b . na vez encendido el sistema? el IL de la unidad de bus c '' se establecer( en V9.b Introduzca el n, mero de IL de la unidad de bus c '' .
de bus c ''x x V| fdespu+sJ si VVD-I O IL del grupode activar? yde apagar yencender launidad
Dermite que todas las unidades con un adaptador de bus c ''instalado se agrupen en un sistema de red y se comuniquen conel sistema de bus c '' de la embarcaci- n fen algunos casos? conun adaptador.b c cuando el par( metro D-I J est( desactivado) el IL de grupomuestra O.b . na vez que el IL de la unidad de bus c '' se establece enJ y se apaga y se enciende la unidad: el IL del grupo de busc '' se establece por defecto en V| .b c complete los pasos del par( metro D-I J yf a continuaci- n° introduzca el n, mero de IL del grupo de bus c '' de la unidad.
D-I | calibraci- nde tensi- nx x ' c ' oltage" juste el valor para quecoincida con la lectura detensi- n eTacta.
Para-) 'troNo) br' D8 C-Por ( ', ' ctoRango (' l para)' tro( ', abrica
Muestra una lectura en tiempo real de la tensi- n que lee la placa de circuitos, la calibraci- n de este par' metro proporciona un nivel de tensi- n m' s e'acto al calcular la tensi- n baja para el par' -metro D-X. , tilice un voltímetro liable durante el ajuste.
D-I U L I'erencial de temperatura del punto de ajustex x |C z L I'erencial de Olp]fj PX pc hI z L I'erencial de Olp]fOlpc 1
Sstablezca el di'erencial de temperatura en grados |ahrenheit para todos los modos de 'uncionamientos" . NOM' NiC p' c OOIP k S" h o " . g k S" N. c consulte vSelecci- n de la operaci- n de controlv.b Qa mantiene la temperatura ambiente a j Olp] fj PX pc h con respecto al punto de ajuste deseado.b I a mantiene la temperatura ambiente a [ I lp] fOlch con respecto al punto de ajuste deseado.
D-I K Nemperatura mínima del modo L Sk . - MIL I] Ic " -NIO'x xVj p] fOl pc: KJ 3 p] Iq ZV9 p]fK.KK pc Iq I U.[ [ pch
Sstablezca la temperatura ambiente mínima fen grados ]ahrenheit para la cual el modo L Sk . MIL I] Ic ' MIO' inicia un ciclo de refrigeraci- n para eliminar la humedad del aire. Si la temperatura ambiente es inferior al ajuste de este par( metro3 el modo L Sk . - MIL I] Ic ' MIO' ejecuta un ciclo de cale'acci- n. c consulte vSelecci- n de la operaci- n de controlv.
D-I V L I'erencial de temperatura con velocidad de ventilador autom( ticax x | p] fO pc h C p] hasta U p] fJ PX pc hasta I pc 1
"juste el di'erencial incremental Icon intervalos acumulativos' entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida al cual se aumentar' la velocidad del ventilador al siguiente nivel.
NOTA . na hist+resis de O[p] fJ PX pc: en el di'erencial de velocidad autom( tica del ventilador evita que la velocidad cambie si cambia la temperatura ambiente. ' dem(sP los par' metros de programaci- n D-Ol y D-I U afectan al funcionamiento de la velocidad autom( tica del ventilador.
D-I X I fimite de temperatura superior del aire de suministrox xO[ ]O[ ]9V a] Iq QK a] en incrementos de V pFUV pc Iq XJ pc en incrementos de I 2 [ p'
Sstablezca la temperatura m( Tima de descarga del aire de suministro permitida.b I a activaci- n de este par' metro no tiene ning, n e'ecto a menos que el par' metro D-I [ est' activado y establecido en Sn".b Dara usar este par( metro2 es necesario que el sensor O' N se encuentre en el flujo de aire de suministro inmediatamente después s de la descarga del ventilador.b SI modo k S' N se desactiva si la temperatura de este sensor supera el ajuste. SI modo k S' N se restablece cuando se alcanza una hist+resis de OJ Iq] fX pc h o cuando se apaga y se enciende el dispositivo de control y la temperatura del sensor O' N es inferior al ajuste pero sigue dentro de la hist+resis. c cuando se produce este 'allo? se muestra S' k .b Dara ver la temperatura de descargaf toque los iconos Up y Down simulti neamente figual que para ver la temperatura del aire e'Tterion.
D-I Z Retardo para estado inactivox xOJ segundos V slq OJ I s fen incrementos de V s'
Sstablezca el tiempo de retardo antes de que la pantalla entre en estado de inactividad. c consulte vSelecci- n de la operaci- n de controlv. . tilice los iconos Up y Down para aumentar o disminuir el tiempo de retardo para el estado de inactividad.

ES0000

Para-) 'troNo) br' D8 C-Por ( ', ' ctoRango (' l para) ' tro( ', abrica
la cale'acci- n auTiliarx x dIS dIS/Sn' D-| [ " ctivaci- n de
Dermite el funcionamiento de una cale'acci- n el+ctrica auTiliar opcional. Si hay una cale'acci- n el+ctrica auTiliar instalada? cambie este ajuste a Sn" para que la cale'acci- n el+ctrica auTiliar pueda funcionar con independencia de la cale'acci- n de ciclo inverso. Sn las aplicaciones L g' las salidas de la cale'acci- n el+ctrica auTiliar y del compresor del panel de control funcionan al mismo tiempo solo cuando la funci- n de deshumidificaci- n est( activa. consulte v' ctivaci- n de humedad relativav en esta tabla.
humedad relativax x O| ] O| | / V| -[ | D-1 9 " ctivaci- n de
" crive el sensor combinado opcional de temperatura ambiente/humedad relativa. Ssta opci- n permite que el sistema se deshumidiïque utilizando la cale'acci- n el+ctrica auTiliar fsi hay una cale'acci- n el+ctrica auTiliar instalada y activada! cuando la humedad de la cabina supera el valor de humedad relativa fk Rs seleccionado.b Dara aplicaciones L g con la opci- n de humedad relativa activada. Si el sensor combinado opcional de temperatura ambiente/humedad relativa est( conectado a la placa de control y detecta que la humedad ha aumentado? el tiempo de funcionamiento del compresor se ampliar( al funcionar 0 p) fQZPI | pch por debajo del valor establecido para eliminar la humedad. Si la cale'acci- n el+ctrica auTiliar est( instalada? se encender( y se apagarí para mantener el valor establecido y el compresor permanecer, encendido durante m's tiempo para deshumidificar.DOMETIC CapTouch - F/6/2 S' I' ccción (' un para) ' tro - 1NOTA Dodria darse el caso de que el compresor y la cale'acci- n el+ctrica auTiliar funcionen al mismo tiempo en alg, n momento. Sste ciclo contin, a hasta que la humedad relativa de la cabina es inferior al valor establecido de humedad. SI rango de ajuste de la humedad relativa es del VJ t iq [ ] t k R.b Dara aplicaciones c Y con la opci- n de humedad relativa activada. Si el sensor combinado de temperatura ambiente/humedad relativa est( conectado a la placa de control? esta funci- n permite que el sistema se deshumidiïque con la cale'acci- n el+ctrica fsi la cale'acci- n el+ctrica auTiliar est( instalada y activada! cuando la humedad de la cabina supera el valor establecido de humedad. La cale'acci- n el+ctrica auTiliar se enciende y se apaga para mantener el valor establecido mientras la v( lvula de derivaci- n se abre para permitir que el agua del bucle frio entre en la bobina del distribuidor de aire para deshumidificar. Ssta operaci- n contin, a hasta que la humedad relativa de la cabina es inferior al valor establecido de humedad. Si no hay una cale'acci- n el+ctrica auTiliar instalada? el tiempo de activaci- n de la v( lvula de derivaci- n se prolongar( y funcionar( 0 p) fQZPI | pch por debajo del valor establecido. Sste ciclo contin, a hasta que la humedad relativa de la cabina es inferior al valor establecido de humedad. SI rango de ajuste de la humedad relativa es del VJ t iq [ ] t k R.
D-Uj " juste del límite bajo del agua de marx KJ p]UVPJ p] q VJ p]fKPKK pc hfC.XX pc Iq 0J pc h
Si el sensor de ajuste de límite bajo del agua de mar opcional est( conectado a la toma de | clavijas k | O Out de la placa de control? configure el sistema para que cambie de la cale'acci- n de ciclo inverso a la cale'acci- n el+ctrica auTiliar fsi hay una cale'acci- n el+ctrica auTiliar instalada y activada.b SI ajuste se produce cuando la temperatura del agua de mar desciende por debajo de KJ p] fKPKK pc h y la cale'acci- n de ciclo inverso ha estado en funcionamiento durante m's de cinco minutos. . na vez que el agua de mar suba U p] fOXPCO pc h por encima del valor establecido de temperatura del sensor de ajuste de límite bajo del agua de marf el sistema vuelve a activar la cale'acci- n de ciclo inverso.b Si no hay una cale'acci- n el+ctrica auTiliar instalada? el sistema se apagar( y parpadear( n LO y luego SE cuando el agua de mar descienda por debajo de KJ p) fKPKK pc h/valor por defector. . na vez que el agua de mar suba U p] fOXPCO pc h por encima del valor establecido de temperatura del sensor de ajuste de límite bajo del agua de marf el sistema activar( auto-m;ticamente de nuevo la cale'acci- n de ciclo inverso? y LO y SE dejar( n de parpadear.
Para-) 'troNo) br' D8 C-Por ( ', 'ctoRango ('l para)' tro( ', abrica
D-UQ calibraci- n del sensor de humedadx x k umedadk umedad relativa ambiental j OJ t
calibre el sensor combinado de temperatura ambiente/humedad relativa para mostrar la lectura correcta de humedad ambiente.
[7367]NOTA Sste ajuste solo es v' lido para las versiones #KI y posteriores del software.
D-UI calibraci- n del sensor de temperatura de entrada de aguax xc Y z Nemperatura del agua refrigerada suministrada J OJ [p] fX|pc L g z Nemperatura del agua de mar o bobina del condensador j OJ [p] fX|pc h
calibre el sensor de temperatura de salida de agua fl gh o entrada de agua fc Y h para mostrar la lectura correcta de la temperatura del agua. los incrementos de ajuste se eTpresan en p] incluso cuando el dispositivo de control esti configurado para mostrar el valor en pc .
[56x5]NOTA Sste ajuste solo es v' lido para las versiones #KI y posteriores del software.
D-UU calibraci- n del sensor O' Nx x NemperaturaNemperatura ambiente eT- ambiente eT- terior j OJ [p] fX|pc h
calibre el sensor de temperatura ambiente eTterior para mostrar la lectura correcta de la temperatura del aire eTterior. Los incrementos de ajuste se eTpresan en p] incluso cuando el dispositivo de control esti configurado para mostrar el valor en pc .
[2wzt]NOTA Sste ajuste solo es v' lido para las versiones #KI y posteriores del software.

F/6/5 Salir ( '1 ) o( o ( ' progra) ación

Sn esta secci- n se proporciona informaci- n sobre c- mo salir del modo de programaci- n.

Dara salir del men, de programaci- n manualmente ^b mantenga pulsados simult( neamente los iconos Up f+h y Mode durante tres segundos hasta que se muestre la temperatura ambiente.

la pantalla también sale autom( ticamente del men, de programación después de 0) segundos de inactividad.

- la versi- n de software del dispositivo de control fpor ejemplo² la versi- n vKj wh aparece en la pantalla durante un segundo antes de salir manual o autom( ticamente del modo de programaci- n. Sl dispositivo de control pasa al modo O)] después de salir del modo de programaci- n.

Dara proteger la unidad ^3 ciertas errores activan un bloqueo que apaga el dispositivo de control. SI dispositivo de control no se reiniciar ^4 hasta que no se soluzione el error. SI tipo de bloqueo asociado al error depende del tipo de error detectado fconsulte la tabla de c-digos de error y estado a continuaci-n ^5 y del nivel de protecci-n fconsulte la tabla de niveles a prueba de 'allos a continuaci-n' que se program- en el parf metro D-V fconsulte vSelecci-n de un parf metrowt.

Có( igos (' ' rror y ' sta( o

Có( igo D' scripción D8 C-
k D| |allo del interruptor de alta presi- na indicaua presi- n alta del refrigerante. Sste fallono sucede en el modo k S" N.x
[O] ] allo del interruptor de baja presi- na indicaua presi- n baja del refrigerante. Sste fallotiene un retardo de apagado de tres minu-tos fpara las versiones #41 y posterioresdel firmware de la pantalla.x
D[ ] |allo de caudal bajo de la bombaa indicauna temperatura alta del agua en la bobi-na de condensaci- n o un caudal bajo en labomba.x
II/— - Indica un |allo del sensor de agua del bu-cle.
IS/— - Sensor interiora indica que el sensor detemperatura integrado en la pantalla estídañado.x
" r/|| Indica que el temporizador de sustiruci- ndel òltro de aire ha finalizado.x
S" k Indica un límite alto en la temperatura delaire de suministro.x
SI D Indica que se ha activado el modo de sus-pensi- n o bloqueo. los botones no funcio-nan en estos modos.x
| O/SS Indica un límite bajo de agua de mar. x x
Có[ igo D' scripción D8 C-
|O/''c| allo de tensi- n baja indica una tensi- nbaja. Sste fallo ofrece una protecci- n adi-cional para el compresor y los componentes del sistema en condiciones de baja ten-si- n fcaída de tensi- nleb L espu+s de arrancar el compresor ^p el monitor de baja tensi- n comprueba la tensi- n de entrada de c'. Si la tensi- ncae por debajo del ajuste especificadof9V' /09V' y permanece por de-bajo durante tres minutos ^p el sistema se apaga y aparece el 'allo de baja tensi- n de c'.b Si 'allo contin, a hasta que la tensi- n de entrada de c' aumenta por encima de9V' /09V' continuaci- n ^p el c- digo de avería |O/''c se borra automl- ticamente y comienza el ciclo de re:rigeraci- n o cale'acci- n.x x

Ni0' l's a pru' ba ( ' ,allos

NiO' | D' scripciónSolo D8
|ivel a prueba de (allos) a funcionamiento a prueba de (allos temporal) con un límite de cinco minutos. Si sistema volver, autom,icamente al nivel U después de cinco minutos fso lo para las versiones #K0 y posteriores del firmware de la pantalla. Proporciona una protecci- n mínima a prueba de (allos y no es aconsejable su uso.Solo se detecta y se muestra el (allo IS/— -bSI dispositivo de control se apaga y no se reiniciar hasta que no se solucione el error.na vez solucionado? el dispositivo de control se reinicia tras un retardo de dos minutos.x
Qivel a prueba de (allos) fso lo para las versiones #Kj y anteriores del firmware de la pantalla incluye las acciones a prueba de (allos del nivel anterior y detecta todos los dem(s)llos? pero no se muestran.SI sistema se apaga durante dos minutos o hasta que se subsane el (allo? lo que tarde m(s de ambas opciones.Si se ha subsanado el error? se reinicia el sistema.
Iivel a prueba de (allos) fso lo para las versiones #Kj y anteriores del firmware de la pantalla incluye las acciones a prueba de (allos de los niveles anteriores y muestra todos los dem(s)llos.SI sistema se apaga durante dos minutos o hasta que se subsane el (allo? lo que tarde m(s de ambas opciones.Si se ha subsanado el error? se reinicia el sistema.
Uivel a prueba de (allos) Incluye las acciones a prueba de (allos de los niveles anteriores: además (s de eso? el sistema se bloquear, después de cuatro (allos x D)? [D] o D] consecutivos. SI bloqueo se puede desactivar.SI sistema se apaga durante dos minutos o hasta que se subsane el (allo? lo que tarde m(s de ambas opciones.Dara desactivar el bloqueo? hay que activar el modo O)]. continuaci- n° debe activarse de nuevo el modo O'.

G brbol ( ' na0' gación

Sn esta secci- n se muestra la navegaci- n por los men, s de c apNouch c ontrol.

Sn la siguiente tabla se describen incidencias que no son el resultado de materiales defectuosos ni una manipulación incorrecta.

Probl*) a Posibl's causas Solución r' co) * n( a( a
SI sistema no se en-ciende.SI interruptor diferencial del circuito del aire acondicionado est( apagado.Sencienda el interruptor diferencial del aire acondicionado en el cuadro de la embar-caci- n.
I a pantalla no est( encendi-da.Sencienda la pantalla.
I a regleta de coneTiones es-t( mal conectada.c compruebe el esquema de coneTiones yf en caso necesario? efect, e las correccio-nes oportunas.
I a tensi- n de la línea de en-trada es insuficiente.b c compruebe que la fuente de alimenta-ci- n fembarcadero/alternador- tiene la tensi- n adecuada.b c compruebe que los cables y los termi-nales tienen las dimensiones y las con-etiones correctas.b c on un volrímetro? compruebe que la tensi- n en la unidad es la misma que en la fuente de alimentaci- n.
k a fallado alg. n compo-nente el-ctrico.n tcnico debe inspeccionar la pantalla!el cable y la placa de circuitos. Busque una luz roja en la placa de circuitos.
SI sistema funciona ininterrumpidamente.I a unidad no puede alcan-zar el valor establecido.cierre todas las aberturas y escotillas.* juste un valor que no sea ni demasiado bajo para la re-rigeraci- n ni demasiado al-to para la cale'acci- n.
I a temperatura del agua de mar es demasiado alta para la re-rigeraci- n o demasi-do baja para la cale'acci- n.I a temperatura del agua de mar a'ecta di-rectamente al rendimiento del aire acon-dicionado. Este aire acondicionado pue-de entriar eficazmente la embarcaci- n en aguas con temperaturas de hasta 9j p] fUI p1 pch y calentarla fsi est( instalada la opci- n de ciclo inverso: en aguas con temperaturas de hasta KJ p] fKPKK pc t.
SI sensor de temperatura del aire interior opcional no est( bien colocado.b ' erifique la ubicaci- n de la pantalla se-g, n los criterios incluidos en la secci- n de instalaci- n de este manual.b Instale un sensor de temperatura del ai-re interior opcional si es necesario. Si ya se ha instalado un sensor de tem-perature del aire interior opcional en el flujo de airef aseg, rese de que no to-que nada caliente fcomo la bobina del condensadori.
I a funci- n de descongelaci- n no est( activada.' crive la funci- n de descongelaci- n mediante los par' metros. Si sigue form( ndose hielo al instante? vuelva a revisar las posibles causas mencionadas anteriormen-te.
NOTA Si hay hielo en un ventiloconvector? este pue-de eliminarse r' pidamente si se activa la unidad en el mo-do de cale'acci- n.
SI flujo de aire es insu-ficiente.SI flujo de aire est( obstrui-do o restringido.b Slimine cualquier obstrucci- n que dif-i-culte el flujo del aire de retorno.b limpie el cultro y la rejilla del aire de re-torno.b c compruebe que no haya ning, n con-ductro aplastado ni bloqueado. los conductos deben tenderse lo m( s rec-tosf lisos y tensos posible.
Probl*) a Posibl's causas Solución r' co) 'n( a( a
la velocidad del ventilador se ha újado manualmente a baja.Si la velocidad del ventilador se ha újado manualmente a baja° aumente la velocidad a un ajuste mí's alto o aj, stela en el modo automí' tico.O bien° aumente la velocidad baja mínima en los parí metros del programa.
Ss posible que haya hielo en el ventiloconvector.consulte vSI ventiloconvector estí congelados en esta tabla.
SI ventiloconvector estí congelado.SI nivel de humedad es demasiado alto.cierre las escotillas y puertas.
SI aire de suministro estí realizando ciclos cortos.Redirija el aire de suministro de modo que no incida directamente sobre el flujo de aire de retorno ni cerca de 1.Selle cualquier luga de los conductos.
SI flujo de aire estí obstruido o restringido.consulte vSI flujo de aire es insuficientes en esta tabla.
SI ventilador funciona demasiado lento.'juste la velocidad del ventilador al modo automí' tico o aumente la velocidad del ventilador manualmente. O bien° aumente la velocidad baja mínima en los parí metros del programa.
SI sistema funciona ininterrumpidamente.cierre las trampillas y las puertas° eleve el punto de ajuste y active la descongelaci- n.
la bobina del condensador estí congelada en el modo de caleácci- n.la temperatura del agua de mar es inferior a KJ pI [K²KK pc]pague el sistema para evitar que se produzcan daños en el condensador.Leje que se descongele la bobina.
SI ventilador no funciona o funciona ininterrumpidamente.SI dispositivo de control digital estí programado para el funcionamiento cíclico del ventilador con el compresor o para el funcionamiento continuo del ventilador.cambie el ventilador al modo de funcionamiento continuo o al modo de funcionamiento cíclico con compresor.NOTA cuando se configura para la caleácci- n el+ctrica auTiliaré el ventilador permanecerí encendido durante cuatro minutos una vez que finalice un ciclo de caleácci- n° aunque el ventilador est+ configurado para funcionar de forma cíclica.
la plaza de circuitos de la unidad estí defectuosa. 'ormalmenteel compresor y la bomba siguen funcionando.llame al servicio t+cnico para sustituir la placa.NOTA .n reló u un triac cortocircuitados pueden hacer que el ventilador no se apague ni se encienda nunca. Si el ventilador nunca se apagaf puede ajustarse en el modo de funcionamiento continuo en la pantalla.
la unidad no calienta.la unidad no dispone de funci- n de caleácci- n.la mayoría de las unidades cuentan con un ciclo inverso para generar caloré pero algunas unidades pueden carecer de esta funci- n.
la pantalla estí configurada en modo de solo re'rigeraci- n o caleácci- n el+ctrica.cambie los parí metros de la pantalla o pulse el bot- n Mode para activar la caleácci- n o el modo automí' tico. la caleácci- n el+ctrica auTiliar no funcionarí si la pantalla estí configurada para la caleácci- n el+ctrica auTiliar y la unidad no tiene instalada una caleácci- n el+ctrica auTiliar.
la vÍlvula de inversi- n estí atascada.Molpee ligeramente la vÍlvula con un mazo de gorna mientras la unidad estí en modo de caleácci- n.lame a un t+cnico de servicio si esto no soluciona el problema.

Probl') a Posibl's causas Solución r' co) 'n(a(a

la temperatura del agua de mar es demasiado baja.la temperatura del agua de mar afecta directamente al rendimiento de la unidad. Dara que la unidad pueda calentar fsi est( disponible la opción n de ciclo inversolo la temperatura del agua debe ser de K) p|fKPKK och o superior.
k ay una p |rdida de gas refrigerante.b c compruebe si hay fugas de aceite refrigerante en el aire acondicionado.b llame al servicio tícnico.
fSolo para sistemas c Y hSI circuito de agua reórigerada no se ha calentado adecuadamenteel sistema del eníriador no est( en el modo de funcionamiento correcto o la caleácci- n el+ctrica auTiliar est( desactivada.b 'seg, rese de que el eníriador est( en modo de caleácci- n.b Si el sistema del distribuidor de aire est( equipado con sensores de temperatura del agua compruebe la temperatura del agua en el dispositivo de control digital.b Si la temperatura del agua no es al menos OVI2] m(s alta para el modo de caleácci- n2 la v| Ivula de agua no se abrir).b Si el sistema del distribuidor de aire est( equipado con una caleácci- n el+ctrica auTiliaraseg, rese de que la caleácci- n el-ctrica auTiliar est( activada.
la unidad no entria.la pantalla est( configurada para el modo de solo caleácci- n.c ambie los par metros de la pantalla o pulse el bot- n Mode para activar el modo de refrigerator- n o el modo autom( rico.
la temperatura del agua de mar es demasiado alta.la temperatura del agua de mar afecta directamente al rendimiento del aire acondicionado. Sste aire acondicionados capaz de eníriar elicazmente la embarcaci- n con temperaturas del agua de hasta 9) p| RUI P11 pch. la unidad podría funcionar también con temperaturas del agua m(s altasp pero no lo haría con la misma elicacia.
k ay una p+rdida de gas refrigerante.b c compruebe si hay fugas de aceite refrigerante en el aire acondicionado.b llame al servicio tícnico.
fSolo para sistemas c Y hSI bucle de agua reórigerada no se ha eníriado adecuada-mente o el sistema del eníriador no est( en el modo de funcionamiento correcto.b 'seg, rese de que el eníriador est( en el modo de refrigerator- n.b Si el sistema del distribuidor de aire est( equipado con sensores de temperatura del agua compruebe la temperatura del agua en el dispositivo de control digital.b Si la temperatura del agua no es al menos OV p| f9'KK pc m's baja para el modo de refrigerator- n2 la v| Ivula de agua no se abrir'.
la unidad cambia al modo de caleácci- n mientras se encuentra en el modo de refrigeraci- n.la funci- n de descongelaci- n se ha activado por la posible formaci- n de hierlo en la bobina durante largos periodos de funcionamiento.'uelva a programar el ciclo de descongelaci- n en los ajustes de los par metros.
la bomba no se apaga.la placa de circuitos est(cortocircuitada.b llame al servicio tícnico para verificar si un rel de la placa de circuitos est(cortocircuitado o si la placa de rel+s de la bomba est( defectuosa) si procede.b Si la placa est( cortocircuitada) sustit.- yala.
SI par metro de la bomba de la pantalla se ha establecido en el modo de funcionamiento continuo.c ambie el par metro en la pantalla al modo de funcionamiento cíclico de la bomba con el compresor.
la bomba no funciona.Cuede haber un fallo de alta presi n.c consulte vk ay presente un fallo de alta presi nx en esta tabla.
SI compresor no se apaga.n rel de la placa de circuitos tiene un cortocircuito.llame al servicio tícnico para verificar y sustituir la placa.

Probl') a Posibl's causas Solución r' co) 'n(a(a

SI compresor no jun-ciona.n rel+ de la placa de circui-tos tiene un circuito abierto.llame al servicio t-cnico para verícar y sustituir la placa.
k ay una sobrecarga abierta en el compresor.b llame al servicio t-cnico para verícar y reparar la unidad.b Si la sobrecarga del compresor es in-ternaf espere varias horas a que se en-frie antes de realizar la prueba.
k ay un fallo de baja presi-n.la unidad carece de un inter-ruptor de baja presi-n2 pe-ro se ha eliminado el puente JDI de la placa de circuitos o se ha activado un par' metro? si procede? en la pantalla.b Si la unidad no tiene un interruptor de baja presi-n2 aseg, rese de que el puente JDI de la placa est1 colocado sobre ambos pines.b L esactive el par' metro? si procede.
SI interruptor de baja pre-si-n est1 abierto debido a las bajas temperaturas del agua de mar y/o del aire de retorno.Intente reiniciar el aire acondicionado. SI interruptor de baja presi-n opcional tiene un retardo de apagado de diez minutos que puede estar activo.
SI interruptor de baja pre-si-n est1 abierto debido a una luga de refrigerante.b c compruebe si hay lugas de aceite re-irigerante en el aire acondicionado.b llame al servicio t-cnico.
SI interruptor de baja pre-si-n est1 defectuoso o hay un cable suelto.b D ngase en contacto con un distribui-dor que preste servicios de mantenimiento para probar el interruptor de baja presi-n y asegurarse de que los cables est(n correctamente conectados y bien<|box_end|><|ref_start|>ijados en el conector naranja de la placa de circuitos.b *seg, rese de que el conector naranja no est1 instalado al rev+s en la placa de circuitos.
k ay un fallo de alta presi-n.k ay una obstrucci-n en el l'lujo de agua de mar. Ss posible que la bobina del condensador est1 demasi-do caliente para tocarla.b Sl agua debe salir con Querza por el re-bosadero. "seg, rese de que el grío est1 abierto y de que el agua luya hacia la bomba.b l impie el filtro del agua de mar.b c compruebe que no haya obstrucciones en la entrada speed scoop a trav-s del casco.b c compruebe que el l'lujo de descarga al eTterior sea elevado y constante.
SI interruptor de alta presi-n est1 abierto fal calentar debido a un l'lujo insuficiente de aire.b Slimine cualquier obstrucci-n que dificulte el l'lujo del aire de retorno.b l impie el filtro y la rejilla del aire.b c compruebe que no haya ning, n con-ducto aplastado ni bloqueado. los conductos deben tenderse lo m(s rectos? lisos y tensos posible.b Si el problema persistef reprograme el límite interior de la velocidad del ventil-lador al valor m( Timo.b Sstablezca el límite interior del ventilador a ZV y configure las velocidades de inversi-n del ventilador durante el modo de calelacci-n en los ajustes generales o estableciendo manualmente la velocidad del ventilador en un valor al-to.
SI interruptor de alta presi-n est1 abierto fal calentar debido a una temperatura alta del agua de mar.SI sistema puede realizar un ciclo de alta presi-n si la temperatura del agua de mar es superior a VV p] fCI fZ[ pc h.
SI interruptor de alta presi-n est1 defectuoso o hay un ca-ble suelto.b D-ngase en contacto con un distribui-dor que preste servicios de mantenimiento para probar el interruptor de al-ta presi-n y asegurarse de que los cables est(n correctamente conectados y bien l'ijados en el conector naranja de la placa de circuitos.b *seg, rese de que el conector naranja no est1 instalado al rev+s en la placa de circuitos.

Probl') a Posibl's causas Solución r'co) 'n(a(a

la bomba de agua de mar puede estar bloqueada por bolsas de aire.b*seg, rese de que las tuberías de agua de mar se instalan de acuerdo con las directrices de las instrucciones de montaje incluidas con el aire acondicionado.bRetire la manguera del puerto de descarga de la bomba para purgar el aire de la línea.
la bomba de agua de mar no funciona.bSI agua debe salir con fuerza por el rebosadero.b*seg, rese de que la bomba no haya suñido daños por haber funcionado en seco.bcompruebe si la bomba recibe tensi-n.bRevise el interruptor diferencial del circuito de la bomba o la placa de rel+sp si procede.
k ay un 'allo de baja tensi-n de c".la tensi-n de alimentaci-n es demasiado baja..tilice un multímetro para comprobar que la unidad recibe una alimentaci-n constante.
la tensi-n no est( bien calibrada) si procede.b.tilice un multímetro para comprobar que la lectura de tensi-n de la unidad coincide con la calibraci-n de tensi-n de los par metros.b*juste la calibraci-n de la tensi-n si es necesario.
SI aire acondicionado no responde a los cambios introducidos en la pantalla.la pantalla est( elperimentando una interrupci-n de la alimentaci-n° una fluctuaci-n en la frecuencia de la tensi-n° interferencias elec- tromagn+licas procedentes de otros equipos o problemas similares relacionados con la alimentaci-n.Slect, e un restablecimiento de cl brica de la pantallaaO.corte la alimentaci-n el+ctrica.I.L esconecte el cable de la pantalla.U.Suncienda el dispositivo? espere IJ segundos y api guelo de nuevo.K.uelva a conectar el cable de la pantalla.V.Sucienda el dispositivo.
la plaza de circuitos reco-noce las pantallas conectadas anteriormente.NOTA Le esta forma# todos los par metros se restablecer(n a la configuraci-n por defecto de cl brica.
los conectores del cable de la pantalla no hacen contacto lpor ejemplo los conectores est( n desenchulados2sucios2doblados o tienen pines rotosi, la pantalla puede mostrar v999v o v-- -v si no se puede comunicar con la unidad.bDrimerof corte la alimentaci-n en el interruptor diferencial y3a continuaci-n' retire el conector y etaminelo.blimpie la toma y el cable con un producto de limpieza de contactos el+ctricos.bIntroduzca y ettraiga el cable de la to-ma. Si el conector est( dañado3sustit, yalo o cambie el cable de la pantalla.
los botones de la pantalla no funcionan.la pantalla est( bloqueada. L esbloquee la pantalla.
la pantalla y la placa de circuitos no son compatibles.bcompruebe si la placa de circuitos y la pantalla son compatibles.1gunas placas mi's antiguas no funcionar(n con pantallas mi's modernas? y algunas pla-cas mi's modernas no funcionar(n con pantallas mi's antiguas).bSi la placa de circuitos y la pantalla siguen actuando de forma etraña tras haberlas reiniciado2sustituya el cable de la pantalla.

Probl') a Posibl's causas Solución r' co) 'n(a(a

la pantalla no muestra la temperatura ambiente correcta.la pantalla muestra un c- digo por un sensor de aire de-ectuoso normalmente porque hay un fallo en el sen-sor de temperatura integra-do en la pantalla? en el sen-sor de temperatura del aire interior opcional o en el ca-ble de la pantalla.Sustituya el sensor de temperatura del aire interior opcional.Si utiliza el sensor de temperatura inte-grado en la pantalla? sustituya la panta-lla o añada un sensor de temperatura del aire interior opcional.Instale un cable de pantalla diferente.seg, rese de que el conector o la to-ma del cabezal de la pantalla o de la placa de circuitos no est+n dañados.
la temperatura mostrada es demasiado alta.Si la temperatura mostrada es como m(Timo V) p) f0] pch superior a la temperatura real? utilice el par( metro de calibraci- n K para ajustarla.Si la temperatura mostrada est(V) p) f0] pch por encima de la temperatura real? ajuste el puente JCV de la placa de circuitos de la unidad.c onsuite la nota del sensor de tempe-ratura del aire interior opcional.
la temperatura mostrada es demasiado baja.Si la temperatura mostrada es como m(Timo V) p) f0] pch superior a la temperatura real? utilice el par( metro de calibraci- n K para ajustarla.Si la temperatura mostrada est(V) p) f0] pch por encima de la temperatura real? ajuste el puente JCV de la placa de circuitos de la unidad.c onsuite la nota del sensor de tempe-ratura del aire interio opcional.
la temperatura se ajusta de-masiado r' pido o sigue sin mostrarse correctamente.juste la posici-n de la pantalla o del sen-sor de temperatura del aire interior opcio-nal. Si aire de suministro no debe incidir directamente sobre un sensor ni cerca de l. Sit, e los sensores de temperatura del aire interior opcionales en el 'lujo de aire de retorno? y procure que no hagan contacto físico con ning, n componente de la unidad.NOTA ota del sensor de temperatura del aire interior opcionale Si la unidad utiliza un sensor de temperatura del aire interior opcional? ser'un sensor de UJ I I / con un conector RJQ de Klpines o un sensor de OJ I I I / con un conector RJQ de Xlpines.Si se instala un sensor de Xlpines? el puente JCV debe retirarse de la placa. Si no se instala ning, n sensor en la placa de circuitos? la panta-lla muestra el valor del sensor integrado? si procede.
k ay un fallo de caudal bajo de la bomba? si procede.la bobina del condensador est' demasiado caliente.compruebe que el 'lujo de agua llega a la unidad y que el condensador no est+ obs-truido.
SI termistor est' dañado. b l esconecte el sensor de agua si est/ montado.Instale otro termistor si hay uno disponible.
k ay un conector o una toma dañados en la placa de cir-cuitos.STamine los pines del interior de la toma para ver si est'n doblados u otidados. Si es necesario repare o sustituya la placa de circuitos.
Se muestra un recor-datorio del 'iltro.k a concluido la cuenta atr's del temporizador para lim-piar o sustituir el 'iltro.Limpie o sustituya el 'iltro y restablezca las horas del 'iltro.

11 Eli) inación

DOMETIC CapTouch - Eli) inación - 1

Si es posible? deseche el material de embalaje en los contenedores de reciclaje adecuados. c consulte con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener m(s informaci- n sobre c- mo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminaci- n.

12 ! arantía

consulte las siguientes secciones para obtener informaci- n sobre garantía y asistencia para garantía en SS.l. . P canad( y el resto de regiones.

Australia y Nu' 0a C' lan( a

Marantía limitada disponible en domctic.com/en-us/terms-and-conditions-consumer/warranty. Si tiene alguna pregunta o desea obtener una copia gratuita de la garantía limitada? p-ngase en contacto cona

DOMETIC AUSTRALIA PTY LTD
1 JOHN DUNCAN COURT
VARSITY LAKES, QLD, 4227
1800-212-121 
DOMETIC NEW ZEALAND LTD
373 NEILSON STREET
PENROSE, AUCKLAND, 1061
+64 9 622 1490 

Solo 'n Australia

uestros productos tienen garantías que no pueden ser eTcluidas en virtud de la ley del consumidor de "australia. Niene derecho a una sustituci-n o reembolso por una avería importante y a una indemnizaci-n por cualquier otra p+rdida o daño razonablemente previsible, Nambi+n tiene derecho a que se reparen o sustituyan los productos si estos no son de calidad aceptable y el fallo no representa una avería importante.

Solo 'n Nu' 0a C' lan( a

Ssta política de garantía est sujeta a las condiciones y garantías obligatorias seg, n lo establecido por la ley de Marantías del consumidor de 099U f' Zh.

Asist' ncia local

Sncuentre su servicio de asistencia local en el siguiente enlacea dometic.com/dealer

Esta( os Uni( os y Cana( a

Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso ^2 p- ngase en contacto con la sucursal del fabricante de su país fconsulte dometic.com/dealerí o con su punto de venta.

Dara tramitar la reparaci- n y la garantía ^2 incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:

b. na copia de la factura con fecha de compra

b Sl motivo de la reclamaci- n o una descripci- n de la avería

Nenga en cuenta que una reparaci-n por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de seguridad y suponer la anulaci-n de la garantía.

PortuguZs

6/2 Carat' rísticas (o) onitor

Diagra) a ('cablag') D8
DOMETIC CapTouch - 6/2 Carat' rísticas (o) onitor - 1

flowchart
graph TD
    A["Line-Pressure Switch"] --> B["High-Pressure Switch"]
    B --> C["15 Temperature Sensor Selector Jumper"]
    C --> D["/2 Low Pressure Switch Jumper"]
    D --> E["Gate Terminal"]
    E --> F["Coast"]
    F --> G["12"]
    G --> H["Sunt Capacitor"]
    H --> I["Fatt 1.2"]
    I --> J["Run Capacitor"]
    J --> K["Re-consuming Valve or Electric Heat"]
    K --> L["Compressor"]
    L --> M["Pump 0, Pump Relief Panel"]
    M --> N["Coast 1"]
    N --> O["Pump 1, Pump L, Pump L2"]
    O --> P["Coast 2"]
    P --> Q["Fatt 1.2"]
    Q --> R["Run Capacitor"]
    R --> S["Re-consuming Valve or Electric Heat"]
    S --> T["Compressor"]
    T --> U["Pump 0, Pump Relief Panel"]
    U --> V["Coast 3"]
    V --> W["Fatt 1.2"]
    W --> X["Run Capacitor"]
    X --> Y["Re-consuming Valve or Electric Heat"]
    Y --> Z["Coast 4"]
    Z --> AA["Fatt 1.2"]
    AA --> AB["Run Capacitor"]
    AB --> AC["Re-consuming Valve or Electric Heat"]
    AC --> AD["Coast 5"]
    AD --> AE["Fatt 1.2"]
    AE --> AF["Run Capacitor"]
    AF --> AG["Re-consuming Valve or Electric Heat"]

Diagra) a ('cablag') C-
DOMETIC CapTouch - 6/2 Carat' rísticas (o) onitor - 2

6 Alg') 'n' in,or) ati'

A al si) al o) gi0' ls' s( ri,tst') p' ratur

G[ ] p] f[ I F I p c h

Aalsi) al' Rh-b' ting' ls'r 99 t Fi e- ondenserende

E., '1L,orbrug u V Y

B Strm) s1') a'r

6 All) In in, or) ation

F/6 Progra) ) 'ra t'r) ostat'n

DOMETIC CapTouch - F/6 Progra) ) 'ra t'r) ostat'n - 1

Sch') at poxuc4' y C-

DOMETIC CapTouch - Sch') at poxuc4' y C- - 1

B Sch') aty pr4yxuc4ania

F/6/5 - yvci' 4 trybu progra) owania

Po4io) y 4ab' 4pi' c4' nia

10) pr'sora L1 a L2)

Ext'my tria1 | X "

Ext' rnP 7-r' IP UJ * finalimum:

SchP) a 4apoD' nia systP) u D8

I

DOMETIC CapTouch - F/6/5 - yvci' 4 trybu progra) owania - 1

SchP) a 4apoD' nia systP) u C-
DOMETIC CapTouch - F/6/5 - yvci' 4 trybu progra) owania - 2

A anualny r' ži) 0' ntilatora

Ot{ č y ventil{ tora zost{ vaj, on6tantn+}.

F/1/2 Pr' 0a(41a systP) u so stu('nou 0o(ou:iba systP) y C-)

F/1/6 Cy1lus ro4) ra4o0ania :l' n systP) y D8)

F/6/5 Opust'ni'r'ži) u progra) o0ania

N( to čas» obsahuje inform( cie o tomí a o opusti» re) im programovania.

" chcete opusti" ponu u programovania manu( lne ^2 s, časne stlačte a tri se undy podr) te i ony Up f+ a Mode ^2 ...m sa nezobrazí teplota v miestnosti.
L isplej automatic y opustí ponu u programovania aj po ČJ se und(ch nečinnosti.

G Stro) na0igaci' systP) o)

N( to čas» zobrazuje navig( ciu v ponu ( ch regul( tora c ap\ouch.

DISPLAY ICONS

Fan Fan 3 odes

3 ode

Operating 3 odes

3 ode+Down

Fault Log

3 ode+Up

Programming 3 enu

Fan+Up

Seawater Temp.

Up+Down+3 ode

Relati-e Humidit{

(DB) Fan+Down Compressor

Run-Time 3 eter

OPERATING MODES

Cool 3 ode

Heat 3 ode

Dehumidification 3 ode

u0 Heat 3 ode

+utomatic 3 ode

FAULT HELP

+ir Sensor Fault

High Pressure Fault

Low Pressure Fault

Low + C Fault

Pump Sentr' Fault

FAN MODES

Fan 3 ode

3 anual Fan 3 ode

Fan-Onl(3ode

F/1/6 Cy1lus o( ) ra4o0aní :pou4' systP) y D8)

F/6 Progra) o0aní o0la( aní

DOMETIC CapTouch - F/6 Progra) o0aní o0la( aní - 1

F/6/5 U1onč' ní r' ži) u progra) o0aní

Oj k iba eres+s....| KV

2 S4i) bólu) o1) agyara4ata

A ini) alis J 4') i hô) PrsP11' t | p] fOZPZ[ pc h

A axi) alis 1Hrny'4'ti J4') i hô) PrsP1l't Q[Jp] f[1F11 pch

A axi) alis r' latí0 paratartalo) 99 t nem ondenz(1-d

T' lV sit) Pny, '10Pt' l u V Y

B Csatla1o4asi t'r0'1

Jelen sza asz p+ld( at mutat be a capNouch vez+rlö Lg+s cY be öt+s+re.

DOMETIC CapTouch - B Csatla1o4asi t'r0'1 - 1

F! YELA ECTETQS. bRAAL TQS VESCQLYE. Enn'1 a

,igy'l) '4t'tPsn'1a,igy'l)'n1i0J1hagyasa súlyos 0agy halalos sPrJ lPsh'40'4'th't/

KP4i 0' ntilator J 4') ) ó(

* ventil( tor lordulatsz( ma (lland- marad.

F/1/2 A hütő0í4r' n(s4'r) ü1H(Ps':csal C-r'n(s4'r'1)

2 S') boll' rin a01lan) asi

6/1 Al'tl'r 0') al4') 'l'r

F/6/1 Progra) la) a) o( una gir) '

F/6/5 Progra) la) a) o( un( an 011) a

F/1/5 D' lo0anD' po0ratn' ga 0' ntila :sa) o sist') i D8)

L elovanje v načinu c OOl oz, načinu k S" N določa polo) aj povratnega ventila. Đovratni ventil je programiranf da samodejno spremeni svoj polo) aj v teh situacijaha

b o je med delovanjem sistema za ohranjanje temperature potreben nasprotni ci elf se povratni ventil prestavi v nasprotni polo) aj² ar spro) i nasprotni ci el in zmanjóa prenapetost zaradi zagona ompresorja:

F/1/6 Ci1'lo() r4o0anDa:sa) o sist') i D8)

Sistemi L g imajo mo) nost odmrzovanja ^p i preprečuje nabiranje ledu na navitju uparjalni a pri dolgotrajnejšem hlajenju. Čas delovanja ^p i je potreben ^p da je dose) ena

nastavljena vrednost ^2 je odvisen od spremenljiv ^3 ot so veli osti mre) F dol) ina analov ^4 izolacija in temperatura o olice.

2 SJ) bolit's' lgitus

E/2 S'ina 'tt' 0al) ista) in'

R' žii) AUTOA ATIC :Auto) aatn')

F/6/1 Progra) ) '' ri) isr' žii) i sis'n') in'

Selles jaotises esitata se programmeerimisre) iimi sisenemise ü si asjali ud juhised.

F/6/2 Para) '' tri 0ali) in'

F/6/5 Progra) ) '' ri) isr' žii) ist 01 lDu) in'

Simbolió paai6 inimas....UXX

U Das irtis....UXX

K Bendroji informacija.....UXX

! a) inio ) at) 'nys

El rano sly('lio) at) 'nys MEi lonN ap-0a( uiKPV in'o I F9 in fGK.U mmlo ZU.XX mm
Angos ) at) 'nys MEi lonN ap0a( uiCP9] info I P [ ] in fK[ .1 X mm'o ZG.51 mm

Kab' lio ilgis

Vi( aus oro t') p' ratūros butil lis : pasir' nla) as)Zn fi FOU m: standartinis
OAT butil lis : pasir' nla) as)OV n fi KFVZ m: standartinis
Visi pasir' nla) i lab' liu ilgiai nuro( yti stan( artinė) is 5 ,t :1252 ) pa( alo) isZV n fi I [ X m: ma s.

! ali) os sist') os i0' stys

Van('ns jl'i(i) o t') p' ratūros Dutilis :ti1 C- sist') os')0
AuIātas aušalo slēgis0
Vi(aus oro t') p' ratūros Dutilis :pasir' nla) as)0
Ž') as aušalo slēgis :pasir' nla) a) 0
OAT Dutilis :pasir' nla) as)0
Siurblio apsauginio jtaiso 0an('ns Dutil- lis :pasir' nla) as) :ti1 D8 sist') os')0
rungtinis patalpos t') p' ratūros 3 santy- linio ( règnio Dutilis :pasir' nla) as)0

Darbinés sp' ci, i1 acidos

Nustatytosios 0' rtés ( arbinis ( iapa4onasVV| p| q 99| p| f01.ZZ pc|kj UZ|1 | pch
Ro( o) as aplinlos t') p' ratūros ( arbinis ( iapa4onasV p| q 0V| j | p] I-0V pc|kj XV.VV och
rutillio uīslu) asj | p| r ZZ p| fj 3 pc|r | V pc*
Ž') os įta) pos riba 100 VII... 120 V9V' ~
Ž') os įta) pos riba 200 VII... 260 V09V' ~
Ž') os įta) pos proc' soriaus arstataVj' ~
Uni0' rsalios liniños įta) paCJ | ' iq | KJ' ~
DažnisVj k z arba Xj kz
V' ntiliatoriaus iš0' stisX *ir 00V' ~
X *ir | UJ' ~
Vožtu0o iš0' stisV" r 0CV/1 UJ' ~

LT0000

Til C- : pagalbinio 'l'1 trinio šil( ytu0o U] " ma s.

F/2/1 ! ali) i 0' i1i) or'ži) ai ir parin1tys

Piltogra) a R'ži) as ir ,unlcila
‘ ŽSI’ IMO re} imo pi tograma u)sidega3 ai pasiren amas‘ ŽSI’ IMO re} imas arba ai prietaisas atlie a vāsinimo ci l” “ . - NOM” NI’ I. re} imu. ’ ei ia ti vāsinimo sistema. Jei aplin os temperatžra nu renta i i ma) esnās nei nustatyta vertā2 sistema nepersijungs ̃ „IL eMO re) im” automatĩ ai.
S”. SI’ IMO re}imo pi tograma u)sidega3 ai pasiren amas S”. SI’ IMO re} imas. „iuo re) imu ontroliuojamas drāgnis̃ ai laive nie o nārã ir neleid) lama temperatžrai abinoje nu risti i i) e- mesnās nei minimalus numatytasis temperatžros nustatymas. Kai lontroliuola) as ( règnis:b ’ entiliatorius cir uliuoja or” Uj min.b Matuojama ir registruojama oro temperatžra.b Do Uj min prasideda vāsinimo ci las? uris tęsiasĩ ol temperatžra suma) āja | p] f̃ɔpc̃ arba ol vāsinimo ci las vei ia ma s. vien” valand".b Drašjus eturioms valandoms nuo priimtinos temperatžros pa-sie imo arba vāsinimo etapo pabaigos̃ ci las artojamas.T’ ) p’ ratūros r’ gulia0i) as:b Do Uj min ventiliatoriaus cir uliacijos2 jei íīmatuota temperatz-ra sie ia gamy lin: numatyt“ ji nustatym” Vj o| f̃OJ pc̃ arba yra au ģtesnā̃ prasideda vāsinimo ci las drāgniui ontroliuoti.b Jei temperatžra } emesnā nei Vj p| f̃OJ pc̃ if̃ prasideda Gildymo ci las. „ildymo ci las tęsiasĩ ol temperatžra pasie ia Vj p| f̃OJ pc̃ arba ol Gildymo ci las trun a ma s. vien” valand".b Drašjus eturioms valandoms nuo priimtinos temperatžros pa-sie imo arba vāsinimo / Gildymo etapo pabaigos̃ ci las arto-jamas ie vien” art’ nustatant2 ar rei ia vāsintĩ ar Gildyti.
i PASTA A Ni L g sistemos: S”. SI’ IMO re) imu Gildymo ci las nebus atlie amas? jei aplin os temperatžra ) emesnā nei KJ p] f̃KKK pc̃ h. Nai apsaugo on-densatoriaus rite nuo u) Galimo. Sistemos5 onāgž- ruotos su ele triniu Gildymu2 vy dys Gildymo ci l” S”. SI’ IMO re) imu nepri lausomai nuo temperatž-ros abinoje.
„IL eMO re}imo pi tograma u) sidega2 ai pasiren amas „IL e-MO re} imas arba ai prietaisas atlie a Gildymo ci l” “ . NOM” - NI’ I. re} imu. ’ ei ia ti Gildymo sistema. Jei aplin os temperatžra pa yla i i au ģtesnās nei nustatyta vertā2 sistema nepersijungs ̃ ‘ ŽSI’ IMO re} im” automatĩ ai.
D’ M’ IBI’ IO „IL eMO re)imo pi tograma u) sidegã ai vei ia pasiren amas pagalbinis ele trinis Gildytuvas. Jei aplin os temperatžra pa yla i i au ģtesnās nei nustatyta vertā2 sistema nepersijungs ̃ ‘ ŽSI’ IMO re} im” automatĩ ai.
I, J. ’ MIMO re}imo pi tograma. ’ isos valdymo iēvestys yra I, . - J. ’ MNOS. S rane rodoma O] ]. ’ isi nustatymai iōsaugomi netriniojoje atmintyje.
IJ. ’ MIMO re}imo pi tograma. ’ isos valdymo ievestys yra įungtos2 o e rane rodoma dabartinā vei imo bżsena. S rane rodoma temperatžra abinoje. ’ isi parametrai vei iał aip nustatyta.
”. NOM’ NI’ IO re}imo pi togramos Ćvytĩ ai sistema vei ia ‘ . - NOM” NI’ I. re} imu? uriuo vāsinimas arba Gildymas perjungia-mas̃ ad bżtó pasie ta nustatyta temperatžra. Dasirin us ‘ . MO-M’ NI’ i re} im”p sistema pagal porei ð u) ti rina tie Gildymo” tie vāsinim”. ‘ ŽSI’ IMO ir „IL eMO indi atoriai arba ‘ ŽSI’ IMO ir D’ M’ IBI’ IO „IL eMO pi togramos Ćvyti pri lausomai nuo “ . - NOM” NI’ IO re}imo ci lo.

C- 0a( obu) a shē) a
DOMETIC CapTouch - LT0000 - 1

F/2/1 Pi' 'Da) i' r' ži) i un i4) antošanas opciDas

Ilona R' zi) s un ,unlciba
L ZSSo, " " S rel'ima i ona iedegas? ad ir izvúlûts L ZSSo, " " S rel'ims vai ierće atrodas ", NOMk NIS/κ re)'ma dzesúGanas ci IL. Larbojas ti ai dzesúGanas sistúma. Ja ap ErtúJE temperatžra gzt smazE a par iestafito vúrt/bu' sistúma automEtis i nepErslúdzas Sll Ls, " " S re)'mE.
MIKR. M" S' M" ZI' κ, " " S rel'ima i ona iedegas? ad ir izvú- lûts MIKR. M" S' M" ZI' κ, " " S rel'fms, „is rel'fms ontrolú mit- rumu periodos? ad uPÍ neviena naví' um nesauj temperatžrai ají- tú szt zemE ai par púc no lusújuma iestafto minimEIEs temperat- zras vúrtébu. A itru) a lontrol' s laitã: b' entilators lie gaisam cir ulút UJ min. b Nie iegžti un rePistrúti gaisa temperatžras paraugi. b Dúc UJ min sE as un turpinEs dzesúGanas ci Isf I'dz temperatz- ra ir samazinEta par | p| fQ och vai Ildz dzesúGanas ci ls ir darbo- jies vienu stundu. b Četras stundas púc nepiecieGanas temperatžras sasniegšanas vai dzesúGanas ci la beigEm Gis ci ls at Ertojas. T') p' ratūras lontrol' i: b Ja iegžite parauga temperatžra atbilst ržpń-cas no lusújuma ie- statýjuma vúrt-bai V| p| fQ och vai to pErsniedž púc UJ min ilgas ventilatora nodročinEtas gaisa cir ulEcijas sE as dzesúGanas ci ls mitruma ontrolei. b Ja temperatžra ir zemE a par V| p| fQ pcIF sE as sildFanas ci ls. SildFanas ci ls turpinLsp I'dz sasniegta V| p| fQ och tem- peratžra vai Ildz sildFanas ci ls ir darbojies vienu stundu. b Četras stundas púc tam? ad panE ta nepiecieGAM temperat- ztra vai dzesúGanas/sildFanas ci ls ir beidzies? ci ls at Ertojas? atru reizi nosa ot? vai ir nepiecieGama dzesúGana vai sildFana.
i PIECIAE Ni ai Lg sistúmEme MIKR. M' S' M' ZI' κ- " " S rel'ima sildFanas ci ls nedarbojas? ad ap ErtúJE vides temperatzra ir zemL a par KJ o| fRKK pc . Nas aizsargE ondensatora spoli no sasal- Canas. Sistúmas? as onigurútas ar ele tris o sildGan- nuÍ izmanto MINR. M' S' M' ZI' κ, " " S re)'ma sil- dóanas ci lu neat arěgi no temperatžras ajítú.
Sll Ls, " " S rel'ima i ona iedegas? ad ir izvúlûts Sll Lt, " " S re- ’ims vai ierće atrodas . NOMk NIS/κ re)'ma sildFanas ci IE. L ar- bojas ti ai sildFanas sistúma. Ja ap ErtúJE temperatžra szst lieLE a par iestafito vúrt/bu' sistúma automEtis i nepErslúdzas L ZSSo, " " ' S re)'mL.
D' DII L. Sll Lt, " " S rel'ima i ona iedegas? ad darbojas papil- du ele tris ais sildItEjs. Ja ap ErtúJE temperatžra szst lieLE a par iestafto vúrt/bu' sistúma automEtis i nepErslúdzas L ZSSo, " " S rel)'mL.
IZSl oM, " " S rel'ima i ona. ' isu vad'bas ier'ču izvade ir IZSl oM- N'. LisplejE redzama norLde O| ], 'isi iestađjumi de saglabLti energoneat arlgajE atmí E.
ISSl oM, " " S fO' h rel'ima i ona. ' isu vad'bas ier'ču izvade ir ie- slúgra? un displejs norEda pa'reizújo darb'bas stÉvo li. LisplejE ir redzama temperatžra ajítú. 'isi parametri darbojas? E iestafts.
" . NOMk NIS/κ re)'ima i onas iedegas? ad sistúma ir " . NO- Mk NIS/' Jk re)'mEP as púc nepiecieGam'bas pErslúdzas starp dzesúGanu un sildCanu? lai nodročinEtu iestafto temperatžru. Izvúloties " . NOMk NIS/O re'fmu' sistúma púc nepiecieGam'bas nodročina gan sildCanu? gan dzesúGanu. L ZSSo, " " S un Sll Lt- " " ' S indi atori vai L ZSSo, " " S un D' DII L. Sll Lt, " " S i o- nas iedegas arbilstoči " . NOMk NIS/" J" M rel'fmm.
Ilona R'ži) s un ,unlciba
Fan i ona sauj lietotEjam pErslúgt visus da) Edos ventilatora EtrumusF tostarp automEris o un C.S.V. Etrumu fɔ z zemsF i z vidúji zemsF U z vidújsF K z vidújs augsts un V z augstsh. ' entilatora Etrumi ir automEitis IP pamatojoties uz no lusújuma un ieprogrammû-Em vúrtbEm. Drogrammas izvúlnes iestatėjumi D-C un D-I nosa a ma simEIE un minimEIE ventilatora Etruma iestatėjumus.b ' entilatora Etrums samazinEs? ad notie tuvoCanEs iestaftajai temperatžras vúrtbai I ZSSo„ " S rej/mE? un darbojas ar mazu Etrumu? ad Cf vúrtba ir sasniegta.b " utomEris o ventilatora Etruma darbību var mainfT SIII i„ " " " S rej/mE? ad parametrs D-QI ir iestafts ar vúrt-bu vrS] v. lai iegztu sf E u inormEcijuP s atiet sadaju v' adbas ieprogram-mučanaw.b " utomEris ais ventilatora re) ’ms nosa a nepieciešamo ventilatora Etrumu? pamatojoties uz temperatžru starpību. Was Idzsvaro viselē teVE o temperatžras ontroli ar lünE u un lusE u ventilatora Etrumu. lai izvúltos automEris o ventilatora re) ’muP pies arieties Fan i onai un atlaidiet toF ad displejE parEdEs v’v.ìPIECIA E S atiet sadaju v’parametra izvúlex. /ad ir ie-stați augsta un zema ventilatora Etruma ierobe) oju-miP ierće automEris i pielEgo ventilatora Etrumu gan automEris ajE? gan manuFlajE ventilatora re) fmE.
ManuEIs ventilatora izmantošanas opcija sauj izvúlúties vienmú-rigu vúlamo ventilatora Etrumu. Ir pieejami pieci manuEli iestaftēmi ventilatora Etrumia augstsF vidúji augsts? vidújsF vidújs zems un zems. Dóc izvúles Etruma numurs ir izgaismots displejE.b Dies arieties Fan i onai un atlaidiet toF lai pÉrietu no automE-tis Es uz manuElo ventilatora izmantočanu.b Dies arieties Fan i onai un atlaidiet toF lai pÉrslúgru ventilatora manuEli iestaftEmos Etrumus no zemE E Idz augstE ajam.b Dies arieties Fan i onai un atlaidiet toF lai atgrieztos pie auto-mEris as ventilatora izmantočanas.
Izmantojiet gaisa cir ulEcijai ti ai ventilatora re) ’mu? ja nav nepie-ciešama dzesúčana vai sildíčana.C. IZSI cMNk re) hmE pies arieties Fan i onai un atlaidiet toF lai atlas tu vúlamo ventilatora Etrumu.ìPIECIA E ISSI oL ZON vadíbas ieriči? ventilators at-grie) as “ . NOMk NIS/” Jk re) hmE vai ieslúdzas ar pú-dujo manuEli iestafto ventilatora Etrumu.
c i lis sv/nepErrtau ts ventilatora re) ’ms"entilatoru var iestaft nepErrtau tai darb-bai vienmúr? ad sistúma ir ISSI cMN“ F vai ar to var ISSI cMN un IZSI cMN opE ar dzesúčanas vai sildíčanas ci liem.C. Dies arieties Fan i onai un turiet to piecas se undes.zra sts c cc norEdal? a iestafta ci lis a darbíba.zra sts c O’ norEdal? a iestafta nepErrtau ta darbíba.

F/5 Va( ibas ( ispl' Da pan' la i4) antošana

NELE esoCajE tabulE ir norEdftas i onu ombinEcijas ^2 o var izmantot ^2 lai a tivizutu da) Edas (un cijas vadības panel).

Πονυ 1ο) binācīla Πονυ nosau1u) i un ,unlcīla
MODE 4Mode un Up" tver programmūGanas izvúlnis0. ' ienlai us pies arieties un turiet trís se undes2 a-múr vad-bas ierice ir IZSI oMNk re)fmE.L isplejE parEdEs DO.

LV[00]

DOMETIC CapTouch - LV[00] - 1

Proble) a I' spēa) i' i') ' sli I' t' ica) ais risinātu) s

Ri ai c Y sistúmEml‘ tdzesúrE ždens cilpa ir nepietie ami apsildtæl dzesúrEja sistúma nav pareizE darbíbas re)ímE vai papildu ele tris ais sildt'Ejs ir atspújots.b DERliecinieties ^2 vai dzesútEjs ir sildfčanas re)ímE.b Ja gaisa apstrEdes sistúmai ir ždens temperatžras sensori ^2 pErbaudiet ždens temperatžru digitElajE vadÍbas sistúmE.b Ja zdens temperatžra sildfčanas rel)mE nav par vismaz OVI ^3 ] siltE aP zdens vErsts neatveras.b Ja gaisa apstrEdes sistúmai ir papildu ele tris ais sildt'Ejs ^3 pERliecinieties ^4 a papildu ele tris E sildfčana ir iespújota.
Ierće nedzesú.L isplejE ir iestaťta ti ai sildfčana.Mainiet parametrus displejE vai nospiediet pogu Mode ^5 lai a tivizútu dzesúčanu vai autométis o rel'mu.
Jzras ždens temperatžra ir pErE maza.Jzras ždens temperatžra tieši iete mú gaisa ondicionútEja darbíbas e'e tivitEti., is gaisa ondicionútEjs var e'e tvi atdzesút uPi ždens temperatžrE Idz 9] p] FUJI II pc.h. Ierće vúl joprojEm var darboties augstE E ždens temperatžrE bet ne t'i e'e t-vi.
' otie dzesújoEs gEzes zudums.b DERbaudiet ^6 vai no gaisa ondicionútE- ja nenodie au stumaPenta esas nopĺžde.b Izsauciet tehnis Es ap opes speciElistu.
Ri ai c Y sistúmEml‘ tdzesúta ždens cilpa ir nepietie ami atdzesúta vai dzesútEja sistúma nav pareizE darbíbas re)ímE.b DERliecinieties ^7 a dzesútEjs ir dzesúčanas re)ímE.b Ja gaisa apstrEdes sistúmai ir ždens temperatžras sensori ^8 pErbaudiet ždens temperatžru digitElajE vadÍbas sistúmE.b Ja zdens temperatžra nav par vismaz OVI p] f9KKK pc h vúsE a dzesúčanas re)ímE ždens vErsts netie atvúrts.
Ierće pErslúdzas uz sildčanu ^9 amúr atrodas dzesúčanas re)ímE.' t ausúčanas ñun cija ir le-spújotał jo spole var bżt ap-ledojusi ilga darbíbas lai a dûk.DERprogrammójiet at ausúčanas ci lu parametru iestaťjumos.
Sž nis neizslúdzas.' oticis shúmas plates [sslúgums.b Ja attiecinEmsF izsauciet tehnis Es ap-opes sniedzújuľ lai pErbaudítuľ vai noticis releja [sslúgums uz shúmas plates.b 'omainiet jeb uru shúmas plati ^9 urai noticis [sslúgums.
Sž a parametrus displejE ir iestaťtsts tEP lai sz nis darbotos nepErtrau ti.Mainiet parametru displejE ^9 lai sz nis darbotos ci lis i ar ompresoru.
Sž nis nedarbojas. ' arbżt augsta spiediena zżme.LajE tabulE s atlet iera stu v'oti usi augsta spiediena zżmex.
/ompresors neizslúdzas.Releja onta ti uz shúmas plates ir iestrúguči alzvúrtE pozfcijE.Izsauciet tehnis Es ap opes sniedzújuľ lai pErbaudítu un alizstEtu shúmas plati.
/ompresors nedarbojas.Releja onta ti uz shúmas plates ir iestrúguči atvúrtE pozfcijE.Izsauciet tehnis Es ap opes sniedzújuľ lai pErbaudítu un alizstEtu shúmas plati.
' ostrEdEjusi ompresora pErslodzes aizsargierfce.b Izsauciet tehnis Es ap opes sniedzújuľ lai salabotu.b Ja ompresora pErslodze ir ie Ćujaľ pirms testúcanas vairE as stundas pa-gaidietf Idz tas atdziest.
Radusies zema spiediena zyme.Ierícei nav zema spiediena slúdj af bet JDI savienotEjvads uz shúmas plates ir no emts vaiľ ja attiecinEmsf parametris ir iespújots displejE.b Ja ierícei nav zema spiediena slúdj a ^2 pERliecinieties ^3 a JDI savienorEjvads uz uPa ir savE vietE virs abEm tapEm.b ' tspújojiet parametru ^4 ja attiecinEms.
Zema spiediena slúdzis ir at-vürts zemas jzras ždens un / vai zemas atpa as plžstoCE gaisa temperatžras dûs.MúPiniet restartút gaisa ondicionútEju. Dapildu zema spiediena slúdzim ir desmit minžću izslúgčanas lai a aiz aveľ as var-bżt tie izmantota.

Proble) a I' spēla) i' i') ' sli I' t' ica) ais risinādu) s

Zema spiediena slúdzis ir at-vúrts au stumaPenta zudu-ma dú.b Erbaudietvai no gaisa ondicionúte-ja nenotie au stumaPenta esas noplž-de.b Izsaucier tehnis Es ap opes speciElis-tu.
Zema spiediena slúdzis ir bojEts vai vads ir vaęgs.b Sazinieties ar tehnis Es ap opes no-dročinErjuflai pErbaudtu zema spiediena slúdzi un pErliecinEtosP a vadiir pareizi savienoti un atrodas oran) ajEsavienotEje uz shúmas plates.b Derliecinieties2 a oran) ais savienotEjsnav otrEdi uzstEdits uz shúmas plates.
Radusies liela spiedie-na zème.Jzras żdens plżsma ir traucú-ta. /ondensatora spole var bżt pEr arstał lai pies ar-tos.b denim ir jEizplzst spúcigE plżsmEno pErplzdes vietas. Derliecinieties? aingstens ir atvúrts un żdens plżst uz sz ni.b 'otriet jzras zdens sietVitru.b Derbaudietvai nav Góurʒu pie ieplz-des vietas pie lEpsti as uPa orpusE.b Derbaudietvai ir spúciga? vienmúriga plżsmu no izplzdes vietas.
' ugstsiediena slúdzis ir at-vúrts fsildGanas lai Eh nepareizas gaisa plżsmas dú.b i vidújiet jeb Edus Góurʒus? as atro-das atpa ay plżstoEE gaisa ceE.b 'otriet gaisa Vitru un re) Pi.b Derbaudietvai nav saspiests vai iero-be) ots gaisa anEls. /anElam jEbzt púc iespújas taisnE am? gludE am un stingrÉ am.b Ja problúma vül joprojEm pastEv2 pEr-programmójiet maza ventilatora Etruma ierobe)ojumu ar ma simElo vürti-bu.b Iestatiet maza ventilatora Etruma iero-be)ojumu E ZV un iestatiet ventilato-ra Etruma mai u sildGanas re)imE? mainot ventilatora Etrumu mai u sildGanas opcijE vispErújos iestatíjumos vai manuEli iestatiet augstu ventilatora Etru-mu.
' ugstsiediena slúdzis ir at-vúrts fsildGanas lai Eh augst-as jzras żdens temperatźras dú.Sistúma var vei t darba ci lus ar augstu spiedienu? ja jzras żdens temperatźra ir augstE a parVV p] fCI FZ[ pch.
' ugstsiediena slúdzis ir bojEts vai vads ir vaęgs.b Sazinieties ar tehnis Es ap opes no-dročinErjuflai pErbaudtu augsta spiediena slúdzi un pErliecinEtosP a vadiir pareizi savienoti un atrodas oran) ajEsavienotEje uz shúmas plates.b Derliecinieties? a oran) ais savienotEjsnav otrEdi uzstEdits uz shúmas plates.
Jzras zdens sz n°var bzt gai-sa oréis.b Derliecinietiesf a jzras żdens santehni-as mezgls ir uzstEdts sas a E ar gaisa ondicionúteja omple tEcijL ie sau-Es uzstEdGanas ro asgrEmatas vadllni-jEm.b ' o emiet őzteni no sz a izvada? lai izlaistu gaisu no l'nijas.
Jzras żdens sz nís nedarbo-jas.b denim ir jEizplzst spúcigE plżsmE no pErplzdes vietas.b Derliecinietiesf a sz nís nav bojEts? to darbinot bez żdens.b Derbaudietvai sz nim ir nodročinEts spriegums.b Ja attiecinEms? pErbaudiet sz a slú-gie Ertu vai releja plati.
Radusies zema mai s-trévas sprieguma z-me.BaroGanas spriegums ir pEr-E zems.Izmantojiet multimetruflai pErbaudtuF vai iercei ir pieejama onstanta? vienmúrga jauda.

Problē) a I' spēda) i' i') ' sli I' t' ica) ais risinādu) s

Ja attiecinEms ^p spriegums ir nepareizi alibrûts.b Izmantojiet multímetru ^p lai pErbaudtú ^p vai sprieguma nolasGana ierćú atbilst parametros alibrútajam spriegumam.b Ja nepiecieçams ^p pielEgojiet sprieguma alibrúčanu.
Maisa ondicionúrEjs nereaPú uz displejE ie-vadPtajEm izmai Em.L ispleju iete mú ele troenerPijas padeves pErtrau-ums ^p sprieguma ñre vences svErstbas ^p citu ierču radīti ele tromagnútis i trau-cújumi vai Tdzgas ar jaudu saisítas problúmas.'eiciet displeja atiestatGanu uz ržpn‘cas iestatfjumiema0. Izslúdziet.I . " tvienojiet abeli no displeja.U. Ieslúdziet ^p pagaidiet | ) se undes un izslúdziet.K . " t al pievienojiet abeli pie e rEna.V. Ieslúdziet.PIECÍA E. Mas izraisfs vi-su parametru atiestaf-Ganu uz ržpulcas no lu-sújuma iestatjumiem.
Shúmas plate atpažist ieprie 6 pievienotos disple-jus.
L ispleja abeu spraud i nesas aras lpiemúram ^p spraud i ir atvienoti ^p netřiF salie ti vai ar salauztEm ta-pEmh. L isplejE var bžt norE-de v999w vai v- - -wl ja nav iespújams sazineties ar ieriçi.b /amúr vei ta izslúgčana ar slúgie Ertuľ no emiet un pErbaudiet savienotEju.b 'otriet onta tligzdu un abeli ar ele tris o onta tu tiršanas lidze li.b StrEdEjiet ar abeli ^p to ievietojot ligzdE un iz emot no ligzdas. Ja tas ir bojEts ^p nomainiet savienotEju vai displeja a-beli.
L ispleja pogas nedarbojas. SrEns ir bloóúts. " tbloóújiet displeju.
L isplejs un shúmas plate nav sadergi.b ' odrošiniet shúmas plates un disple-ja saderčbu. L a) as vecE as shúmas pla-tes nedarbosies ar jaunE iem disple-jiem ^p un da) as jaunE as shúmas plates nedarbosies ar vecE iem displejiem.b Ja atsE nóta shúmas plate un displeja ier’ce turpina darboties d’vaini? nomai-niet displeja abeli.
L isplejE nav redzama pareiza telpas temper-atžra.L isplejE ir redzams bojEta gaisa sensora ods ^p parasti tEpúc ^p a noti usi GEdas ier-ices szrnes displejE iebž-vuts temperatžras sensors ^p papildus uzstEdts ie GújEs gaisa temperatžras sensors vai displeja abelis.b 'omainiet papildus uzstEdto ie GújEs gaisa temperatžras sensoru.b Ja izmantojat iebžvútu temperatžras sensoruľ nomainiet displeju vai pievie-nojiet papildu ie GújE gaisa temperatž-ras sensoru.b . zstEdiet citu displeja abeli.b DErliecinieties ^p a nav bojEts displeja spraudnis vai ligzda vai shúmas plate.
CarEditE temperatžra ir pEr-E augsta.b Ja parEditE temperatžra ir VJ [p] fɔj och robe) Es virs [a tis Es temperatžras? noregulújiet K. alibrúčanas paramet-ru.b Ja parEditE temperatžra ir augstE a ne-E VJ [o] fɔj pc t'a tis E temperatzraf noregulújiet JDV savienotEjvadu uz ier-ces shúmas plates.b S atiet piežmi par papildu ie GújEs gaisa temperatžras sensoru.
CarEditE temperatžra ir pEr-E zema.b Ja parEditE temperatžra ir VJ [p] fɔj och robe) Es virs [a tis Es temperatžras? noregulújiet K. alibrúčanas paramet-ru.b Ja parEditE temperatžra ir augstE a ne-E VJ [o] fɔj pc t'a tis E temperatzraf noregulújiet JDV savienotrjvadu uz ier-ces shúmas plates.b S atiet piežmi par papildu ie GújEs gaisa temperatžras sensoru.

Problé) a I' spěla) i' i') ' sli I' t' ica) ais risinādu) s

Nemperatžra tie pielEgota pErE Etri vai vúl joprojEm netie pareizi nolasita.DErvietojiet displeju vai papildu ie ğú- jo gaisa temperatžras sensoru. Ieplždes gaiss nedr st ti t pžsts virsž sensoram vai tE tuvumE. " trodiet papildu ie ğújE gai- sa temperatžras sensorus atpa ai plžstošE gaisa plžsmEf izis i nepies aroties nevi- nai ier'ces dasi.
i PIEČÍA E Diezřme par papil- du ie ğújE gaisa temperatž- ras sensorua Ja ier'ce izmanto papildu ie ğújE gaisa tempe- ratžras sensoru? tas ir vai nu RJ00 K tapu UJ J / sensors vai RJ01 X tapu OJ UJ J / sen- sors.Ja ir uzstEdits X tapu sensorsf no shómas plates jEno em JDV savienotEjvads. /ad ne- viens sensors nav uzstEdits uz shómas plates? ja attiecinEmsP displejs nolasa sava ie- bzvútE sensora datus.
Ja attiecinEmsP radusies mazas sz a plžs- mas izda./ondensatora spole ir pErE arsta.DErbaudiet vai ie Erta sa em ždens plžs- mu un vai ondensators nav aizsúrújis.
Nermorezistors ir bojEts.b " tvienojiet ždens sensoru? ja tas ir uz- stEdits.b . zstEdiet citu termorezistoru? ja tEds ir pieejams.
. z shómas plates ir bojEts spraudnis vai ligzda.' izuEli pErbaudiet? vai onta tligzdE nav salie tu vai apržsújuču tapu. Ja nepiecie- GamsP salabojiet vai nomainiet shúmas pla- ti.
Nie parEdits Ultra ap- opes atgEdinEjums.Sasniegts taimer’ iestatētais ’ otrriet vai nomainiet Šltru un atiestatiet Cil- lai s Últra tfrCanai vai nomai- tra ap opes lai u. ai.

11 At'l ritu) u pārstrā( '

DOMETIC CapTouch - At'l ritu) u pārstrā( ' - 1

Ja iespújams? iepa ojuma materiElus izmetiet atbilstoGos at ritumu CóiroGanas onteineros. InformEciju par produ ta utilizEciju efuvrojot spú E esoGos at ritumu apsaimmie oGanas notei umus? onsultújieties ar vietújo at ritumu pErstrEdes centru vai specializúto izplaÉtEju.

12 ! arantiDa

InformEciju par garantiju un garantijas atbalstu * S' P /anEdE un visos pErújos rePionos s atiet tEIE esočajEs sada;Es.

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : CapTouch

Categoría : Termostato