GDR 10 8 V-EC Professional - Avvitatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GDR 10 8 V-EC Professional BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GDR 10 8 V-EC Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GDR 10 8 V-EC Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GDR 10 8 V-EC Professional BOSCH
OBJ_BUCH-2221-001.book Page 36 Monday, February 16, 2015 11:15 AMItaliano | 37 Bosch Power Tools 2 609 141 152 | (16.2.15) Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Transporte Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou ex- pedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais directivas nacionais su- plementares. Eliminação As ferramentas eléctricas, os acessórios e as embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Não deitar ferramentas eléctricas e acumuladores/pilhas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: Conforme as Directivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de ferra- mentas eléctricas europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acu- muladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzí-los a uma reciclagem ecológica. Acumuladores/pilhas: Iões de lítio: Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 37. Sob reserva de alterações. Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- che, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri- colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li- nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat- teria (senza linea di allacciamento). Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten- sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi- gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im- piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. AVVERTENZA OBJ_BUCH-2221-001.book Page 37 Monday, February 16, 2015 11:15 AM38 | Italiano 2 609 141 152 | (16.2.15) Bosch Power Tools Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi- le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- mento di protezione personale come la maschera per pol- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- ficarsi seri incidenti. Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez- zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu- re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi- na può provocare seri incidenti. Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten- sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- to della sua potenza di prestazione. Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo- lontariamente. Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con- servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi- tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru- zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- li della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet- troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- curatamente. Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi. Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo- nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget- ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta- mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi. In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu- scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as- solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta- le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. OBJ_BUCH-2221-001.book Page 38 Monday, February 16, 2015 11:15 AMItaliano | 39 Bosch Power Tools 2 609 141 152 | (16.2.15) Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicurezza per avvitatori ad impulsi Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu- gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali la vite potrebbe venire a contatto con cavi elettri- ci nascosti. Il contatto della vite con un cavo sotto tensio- ne può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica. Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi- no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso- rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste peri- colo di esplosione. In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica- ricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un cacciavite, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria ricaricabile può danneggiarsi. Può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria può incendiarsi, emette- re fumo, esplodere o surriscaldarsi. Descrizione del prodotto e caratteri- stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg- ge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Uso conforme alle norme L’elettroutensile è idoneo per avvitare ed allentare viti così pure per stringere ed allentare dadi entro il rispettivo campo di misura indicato. L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illu- minare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non è adat- ta per illuminare l’ambiente domestico. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Mandrino portautensile 2 Mandrino di serraggio 3 Illuminazione del punto di avvitatura «Power Light» 4 Tasto torcia «Power Light» 5 Indicatore di velocità 6 Tasto di preselezione elettronica della velocità 7 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile 8 Batteria ricaricabile 9 Commutatore del senso di rotazione 10 Interruttore di avvio/arresto 11 Indicatore dello stato di carica della batteria 12 Impugnatura (superficie di presa isolata) 13 Bit doppio* 14 Portabit universale* 15 Bit cacciavite* 16 Utensile accessorio (p. es. adattatore per avvitatore)* 17 Clip di aggancio cintura* 18 Fermaglio colorato* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. OBJ_BUCH-2221-001.book Page 39 Monday, February 16, 2015 11:15 AM40 | Italiano 2 609 141 152 | (16.2.15) Bosch Power Tools Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-2. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a dB(A): livello di rumorosità 87 dB(A); livello di poten- za acustica 98 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- mente alla norma EN 60745-2-2: Avvitatura di viti e dadi con una dimensione massima am- messa: a
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li- vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il pro- dotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2009/125/CE (Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, fino al 19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-2. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Avvitatore a percussione a batteria GDR 10,8 V-EC GDS 10,8 V-EC Codice prodotto 3 601 JE0 0.. 3 601 JE0 1.. Tensione nominale V= 10,8 10,8 Numero di giri a vuoto –Regolazione1 –Regolazione2 min
0 – 1200 0 – 2600 0–1200 0–2600 Frequenza colpi –Regolazione1 –Regolazione2 min
0 – 2700 0 – 3100 0–2700 0–3100 Mass. momento di coppia avvitamento di giunti rigidi conforme alla norma ISO 5393 Nm 110 115 Bulloni da macchina Ø mm M4 – M12 M4 – M12 Diam. max. delle viti mm 8 8 Mandrino portautensile ¼" esagono femmina 3/8" Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,9 0,9 Temperatura ambiente consentita – durante la carica – durante il funzionamento
- prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-2221-001.book Page 40 Monday, February 16, 2015 11:15 AMItaliano | 41 Bosch Power Tools 2 609 141 152 | (16.2.15) Montaggio Rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura A) Utilizzare esclusivamente stazioni di ricarica per batte- rie riportate sulla pagina con gli accessori. Soltanto queste stazioni di ricarica per batterie sono adattate alle batterie in ioni di litio utilizzate nell’elettroutensile in dota- zione. Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabi- le, prima del primo impiego ricaricare completamente la bat- teria ricaricabile nella stazione di ricarica. La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria ricarica- bile. La batteria ricaricabile agli ioni di litio è protetta dalla «Elec- tronic Cell Protection (ECP)» contro lo scaricamento comple- to. In caso di batteria scarica l’elettroutensile si spegne attra- verso un interruttore automatico: Il portautensile od accessorio non si muove più. Dopo la disattivazione automatica dell’elettroutensile non continuare a premere l’interruttore di avvio/arre- sto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni. Per togliere la batteria 8 premere i tasti di sbloccaggio 7 ed estrarre verso il basso la batteria dall’elettroutensile. Così fa- cendo, non esercitare forza eccessiva. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Cambio degli utensili Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la- vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica- ricabile. In caso d’azionamento accidentale dell’interrut- tore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti. Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elet- troutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica. GDR 10,8 V-EC: Montaggio dell’utensile accessorio (vedi figura B) Tirare in avanti il mandrino di serraggio 2, infilare l’utensile ac- cessorio fino alla battuta nel mandrino portautensile 1 e rila- sciare il mandrino di serraggio 2 per bloccare l’utensile acces- sorio. I bit cacciavite 15 possono essere inseriti tramite un portabit universale con arresto a sfera 14. Smontaggio dell’utensile accessorio Tirare il mandrino di serraggio 2 in avanti ed estrarre l’utensile accessorio. GDS 10,8 V-EC: (vedi figura C) Inserendo un accessorio prestare attenzione affinché lo stesso alloggi in modo sicuro sul mandrino porta- utensile. Se l’accessorio non è collegato in modo sicuro al mandrino portautensile, lo stesso potrebbe staccarsi du- rante l’operazione di avvitamento. Posizionare l’utensile accessorio 16 sull’attacco quadro ma- schio del mandrino portautensile 1. In funzione del sistema l’accessorio 16 è alloggiato sul man- drino portautensile 1 con un po’ di gioco; questo non ha alcun effetto sul funzionamento/sicurezza. Uso Funzionamento L’azionamento del mandrino portautensile 1 con l’utensile ac- cessorio avviene tramite un motore elettrico attraverso tra- smissione e sistema di percussione. L’operazione di lavoro è composta da due fasi: Avvitare e serrare a fondo (percussore in azione). Il percussore si inserisce non appena la vite ha fatto presa mettendo il motore sotto carico. Il percussore trasforma dun- que la forza del motore in rotazioni e percussioni uniformi. Svitando viti oppure dadi, questa operazione si sviluppa nella maniera opposta. Messa in funzione Applicazione della batteria ricaricabile Portare il commutatore del senso di rotazione 9 in posizione centrale per proteggere l’elettroutensile da accensione invo- lontaria. Inserire la batteria caricata 8 dal davanti nel piede dell’elettro- utensile fino allo scatto in posizione. Impostazione del senso di rotazione (vedi figura D) Con il commutatore del senso di rotazione 9 è possibile modi- ficare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciò non è possibile quando l’interruttore di avvio/arresto 10 è premuto. Rotazione destrorsa: Per avvitare viti e per avvitare dadi pre- mere completamente il commutatore del senso di rotazione 9 verso sinistra fino alla battuta. Rotazione sinistrorsa: Per allentare oppure svitare viti e da- di, premere il commutatore del senso di rotazione 9 verso de- stra fino all’arresto. Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile premere l’interruttore di av- vio/arresto 10 e tenerlo premuto. Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuovo l’interrutto- re di avvio/arresto 10. Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo stesso viene utilizzato. OBJ_BUCH-2221-001.book Page 41 Monday, February 16, 2015 11:15 AM42 | Italiano 2 609 141 152 | (16.2.15) Bosch Power Tools Regolazione del numero di giri È possibile regolare la velocità dell’elettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull’interruttore av- vio/arresto 10. Esercitando una leggera pressione sull’interruttore di avvio/ arresto 10 si ha una velocità bassa. Aumentando la pressione si aumenta la velocità. Preselezione della velocità/frequenza colpi Il tasto 6 consente di preselezionare su 2 livelli la velocità/il numero di colpi necessaria/necessario. Premere ripetuta- mente il tasto 6 fino a visualizzare la regolazione desiderata sull’indicatore di velocità 5. La regolazione desiderata verrà memorizzata. La velocità/frequenza colpi richiesta dipende dal tipo di mate- riale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può essere dunque determinata a seconda del caso eseguen- do delle prove pratiche. Accensione/spegnimento della torcia «PowerLight» Per la messa in funzione della torcia 3, premere il tasto 4. Se la torcia 3 va spenta, premere nuovamente il tasto 4. Indicatore dello stato di carica della batteria L’indicatore dello stato di carica della batteria 11, quando l’in- terruttore avvio/arresto 10 è premuto fino a metà oppure completamente, visualizza per alcuni secondi lo stato di rica- rica della batteria ricaricabile con 3 LED verdi. Protezione termosensibile contro sovraccarichi Se impiegato in modo conforme, l’elettroutensile non può su- bire sovraccarichi. In caso di carico eccessivo, o qualora ven- ga utilizzato oltre il campo di temperatura consentito per la batteria, la potenza erogata viene ridotta oppure l’elettrou- tensile si disattiva. L’elettroutensile riprende a funzionare a piena potenza solo dopo aver raggiunto la temperatura della batteria ammessa. Indicazioni operative Applicare l’elettroutensile sul dado/vite solo quando è spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare. Il momento di coppia dipende dalla durata della percussione. Il momento massimo di coppia raggiunto risulta dalla somma di tutti i singoli momenti di coppia raggiunti tramite le percus- sioni. La coppia massima si raggiunge dopo una durata della percussione di 6–10 secondi. Dopo questo tempo la coppia di serraggio aumenta solo insignificatamente. La durata della percussione deve essere rilevata per ogni cop- pia di serraggio richiesta. La coppia di serraggio raggiunta ef- fettivamente deve essere controllata sempre tramite una chiave torsiometrica. Avvitature con sede dura, elastica oppure morbida Rilevando e raggruppando in un diagramma i momenti di cop- pia raggiunti nel corso di una sequenza di percussioni, si ottie- ne la curva di un momento torcente. L’altezza della curva cor- risponde al massimo momento di coppia possibile; la ripidezza indica il tempo necessario per raggiungerla. Un momento torcente dipende dai seguenti fattori: – Resistenza delle viti/dadi – Tipo del basamento (rondella, molla a tazza, guarnizione) – Resistenza del materiale da avvitare – Stato della lubrificazione del raccordo a vite Rispettivamente si hanno i seguenti tipi di applicazione: – Sede dura in caso di avvitatura di metallo su metallo utiliz- zando rondelle di compensazione. Dopo un tempo di per- cussione relativamente breve si raggiunge la coppia massi- ma (curva caratteristica con andamento più ripido). Un tempo di percussione inutilmente lungo ha solo l’effetto di danneggiare la macchina. – Sede elastica in caso di avvitature di metallo su metallo, comunque utilizzando rondelle elastiche, molle a tazza, prigionieri oppure viti/dadi con sede conica e quando si la- vora con prolunghe. – Sede morbida in caso di avvitature p. es. metallo su legna- me, oppure utilizzando dischi in piombo oppure disco in fi- bra come basamento. In caso di sede elastica oppure sede morbida, la massima coppia di serraggio è minore rispetto a quella in caso di sede dura. Si richiede inoltre un tempo di percussione marcata- mente più lungo. LED Autonomia Luce continua 3 x verde ≥ 2/3 Luce continua 2 x verde ≥ 1/3 Luce continua 1 x verde < 1/3 Luce lampeggiante 1 x verde Riserva OBJ_BUCH-2221-001.book Page 42 Monday, February 16, 2015 11:15 AMItaliano | 43 Bosch Power Tools 2 609 141 152 | (16.2.15) Valori indicativi per coppie massime di serraggio per viti Indicazioni in Nm, coppia calcolata dalla sezione resistente; sfruttamento del limite di elasticità 90% (in caso di coefficiente di attrito μ tot = 0,12). Per sicurezza, la coppia di serraggio raggiunta deve essere controllata sempre tramite una chiave torsiome- trica. Suggerimenti Volendo avvitare viti di dimensioni maggiori in materiale duro, eseguire prima un foro pari al diametro interno del filetto e per circa
della lunghezza completa della vite. Nota bene: Prestare attenzione affinché nessun particolare piccolo di metallo penetri nell’elettroutensile. Clip di aggancio cintura (vedi figura E) Tramite il clip di aggancio cintura 17 è possibile agganciare l’elettroutensile p. es. ad una cinghia. In questo modo si han- no libere entrambe le mani e l’elettroutensile è sempre a por- tata di mano. Fermaglio colorato (vedi figura F) È possibile personalizzare 18 l’elettroutensile applicando il fermaglio colorato. Indicazioni per l’uso ottimale della batteria ricaricabile Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo di temperatura da –20 °C fino a 50 °C. Non lasciare la batte- ria ricaricabile p.es. in estate nell’automobile. Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batteria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica- bile dovrà essere sostituita. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la- vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica- ricabile. In caso d’azionamento accidentale dell’interrut- tore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti. Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven- tilazione. Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile! Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica- ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (es.: trasporto aereo oppu- re spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la prepara- zione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esper- to per merce pericolosa. Classi di durezza secondo DIN 267 Viti standard Viti ad alta resistenza
Notice-Facile