FLYMO Contour Cordless 24V - Tagliaerba

Contour Cordless 24V - Tagliaerba FLYMO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Contour Cordless 24V FLYMO in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice FLYMO Contour Cordless 24V - page 61
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Contour Cordless 24V FLYMO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Contour Cordless 24V - FLYMO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Contour Cordless 24V del marchio FLYMO.

MANUALE UTENTE Contour Cordless 24V FLYMO

IT GR Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Leggere prima dell'uso e conservare per ulteriore consultazione.

IT Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale.

AVVISO. Nell'utilizzo del prodotto devono essere rispettate le regole sulla sicurezza. Per la vostra sicurezza e per quella dei vicini si prega di leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare le istruzioni in modo appropriato per il loro successivo utilizzo.

Spiegazioni dei simboli relativi al prodotto

FLYMO Contour Cordless 24V - Spiegazioni dei simboli relativi al prodotto - 1

Avviso

FLYMO Contour Cordless 24V - Spiegazioni dei simboli relativi al prodotto - 2

Leggere attentamente le istruzioni per l'utente in modo da comprendere tutte le funzioni di controllo e ciò che viene eseguito.

FLYMO Contour Cordless 24V - Spiegazioni dei simboli relativi al prodotto - 3

Tenere a distanza di sicurezza (almeno 10 metri) bambini, animali domestici e altre persone vicine. Fermare immediatamente il trimmer se qualcuno si avvicina.

Informazioni generali

  1. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con un bagaglio ristretto di esperienze e conoscenze, purché vengano supervisionati e siano stati istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e i pericoli legali al suo uso. Non lasciare giocare i bambini con questo apparecchio. Ai bambini è consentito pulire ed eseguire la manutenzione del prodotto solo sotto la supervisione di un adulto. Si sconsiglia l'utilizzo del prodotto da parte di adolescenti di età inferiore a 16 anni.

  2. Non consentire mai a bambini o persone che non conoscono le istruzioni di utilizzare l'attrezzo.

  3. Interrompere l'utilizzo dell'attrezzo se si trovano nelle vicinanze altre persone, in particolare bambini, o animali domestici.
  4. Utilizzare il trimmer nelle modalità e per le funzioni descritte nelle presenti istruzioni.
  5. Non utilizzare mai il trimmer se siete stanchi, malati o sotto l'effetto di alcool, farmaci o prodotti medicali.
  6. L'operatore o l'utilizzatore è responsabile per gli incidenti e dei rischi che si verificano ad altre persone o alle loro proprietà.

Batteria

I prodotti azionati da batterie senza fili necessitano di un'attenzione particolare.

  1. EVITATE L'AVVIO ACCIDENTALE. TENERE MANI E DITA LONTANO DALL'INTERRUTTORE A LEVA MENTRE SI USA IL TRIMMER.
  2. Caricare sempre il prodotto al coperto e conservarlo in locali freschi, secchi e lontano dalla portata dei bambini.
  3. Utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito insieme al vostro attrezzo. L'utilizzo di altri caricabatterie potrebbe danneggiare la batteria e il trimmer in modo permanente.

FLYMO Contour Cordless 24V - I prodotti azionati da batterie senza fili necessitano di un'attenzione particolare. - 1

Indossare occhiali protettivi

FLYMO Contour Cordless 24V - I prodotti azionati da batterie senza fili necessitano di un'attenzione particolare. - 2

Per evitare il rischio di shock elettrico, non utilizzare in presenza di vapore o in condizioni di umidità.

FLYMO Contour Cordless 24V - I prodotti azionati da batterie senza fili necessitano di un'attenzione particolare. - 3

Spegnere! Togliere le batterie prima di fare modifiche o pulizie.

Avviso: il filo di taglio continua a ruotare dopo che l'attrezzo è stato spento.

  1. Utilizzare il caricabatterie solamente con prese elettriche domestiche di tipo standard.
  2. Non utilizzare in modo improprio il caricabatterie o il suo cavo.
  3. Non utilizzare il caricabatterie se lo stesso o il suo cavo sono danneggiati.
  4. Utilizzare il caricabatterie solamente al coperto.
  5. Non utilizzare il caricabatterie all'aperto.
  6. Conservare e caricare il presente attrezzo in locali freschi, secchi, ben ventilati e lontano dalla portata dei bambini.
  7. Non caricare la batteria o utilizzare l'attrezzo in un ambiente esplosivo o corrosivo. Evitare aree in cui sono presenti liquidi infiammabili o gas per scongiurare l'accensione di un fuoco o un'esplosione.
  8. Non provare a riparare l'attrezzo con la batteria. La sostituzione del filo di nylon e la pulizia dell'attrezzo sono le uniche attività di manutenzione che possono essere eseguite dall'utilizzatore.
  9. Non inserire alcun oggetto nell'area del motore. Rimuoverne eventuali rifiuti per evitare il surriscaldamento.
  10. Non bruciare o staccare in pezzi la batteria. Le batterie contengono sostanze chimiche pericolose. Smaltirle in modo appropriato.

Preparazione

  1. Quando utilizzate il prodotto indossate sempre occhiali protettivi, calzature solide e pantaloni lunghi. Non utilizzare l'attrezzo a piedi nudi o quando si indossano sandali aperti.
  2. Prima di utilizzare l'attrezzo e dopo ogni urto verificare la presenza di danni e ripararli se necessario.
  3. Ispezionare l'area da tagliare prima di ogni utilizzo. Rimuovere tutti gli oggetti quali pietre, vetri rotti, chiodi, fili, corde ecc., che potrebbero essere scagliati o impigliarsi nella testina del trimmer.
  4. Prima dell'utilizzo verificare l'eventuale presenza di animali o piante selvatiche, specie di ricci.
  5. Controllare che la testina di taglio, la bobina e il cap- puccio siano inseriti correttamente.

Utilizzo

  1. Utilizzare il trimmer solamente alla luce del giorno o in presenza di una buona illuminazione artificiale.
  2. Evitare di utilizzare il trimmer sull'erba umida, se possibile.
  3. Attenzione: sull'erba umida si potrebbe perdere l'equilibrio.
  4. Sui terreni inclinati fare particolarmente attenzione a non perdere l'equilibrio e indossare calzature antiscivolo.
  5. Non camminare all'indietro quando si taglia poiché si potrebbe inciampare. Camminare, non correre.

ITALIANO - 1

  1. Non utilizzare mai il trimmer se le protezioni sono danneggiate ovvero sono fuori sede.

  2. Non montare mai elementi da taglio in metallo.

  3. Tenere sempre le mani e i piedi lontani dalle parti che tagliano, specialmente quando si accende il motore.

  4. Tenere la testina di taglio sotto l'altezza della vita.

  5. Non piegarsi sulla protezione del trimmer mentre si pota o si taglia lungo i bordi: il filo di taglio potrebbe scagliare degli oggetti.

  6. Fare attenzione ai pezzi tagliati del filo di nylon espulsi durante l'utilizzo.

  7. Se colpite un oggetto non utilizzate il trimmer fino a quando non siate sicuri che tutto il trimmer sia in grado di operare in sicurezza.

  8. Controllare immediatamente il trimmer se inizia a vibra-re in modo anomalo. Vibrazioni eccessive possono causare delle ferite.

Manutenzione e conservazione

  1. Stringere bene tutti i dadi, i bulloni e le viti per essere sicuri che il trimmer possa lavorare in condizioni di sicurezza.

  2. Sostituire, per motivi di sicurezza, tutte le parti danneggiate o usurate.

  3. Utilizzare solamente il filo di taglio di sostituzione specificato per questo prodotto.

  4. Utilizzare unicamente le parti di ricambio e gli accessori raccomandati da Husqvarna UK Ltd.

  5. Dopo ogni manutenzione che ha a che fare con il filo di taglio riportare il prodotto sempre nella sua normale posizione operativa prima di accendere.

  6. Per evitare il rischio di ferite tenere piedi e mani lontani dal tagliafili sul bordo d'entrata della protezione.

  7. Pulire l'attrezzo con un panno secco. Non utilizzare mai oggetti metallici per pulire l'attrezzo.

  8. Fare ispezioni e la manutenzione del trimmer ad intervalli regolari. Tutte le riparazioni devono essere effettuate da persone autorizzate.

  9. Conservare il prodotto in locali freschi, secchi e lontano dalla portata dei bambini. Non conservare il prodotto all'aperto.

  10. Prima di metterlo via, far raffreddare il prodotto per almeno 30 minuti.

Batterie

Cura delle batterie

  1. Le batterie devono essere sostituite nel caso in cui, ripetutamente, si scaricano rapidamente dopo averle caricate per 6 ore.

  2. Le batterie sono leggermente cariche ma, per assicurare il massimo periodo di funzionamento possibile, occorre caricarle per 6 ore prima del primo utilizzo.

  3. Per prevenire danni permanenti alle batterie non conservarle mai scariche.

  4. Contattare il proprio centro di servizio/rivenditore/distributore autorizzato per la sostituzione delle batterie e per smaltire in modo sicuro quelle vecchie.

5. Batterie

24 Volt 1.6 AmpHour "ultrapotente" Sigillate a vita non è necessaria alcuna manutenzione

- IMPORTANTE SMALTIRE LE BATTERIE VECCHIE IN MODO SICURO NON TAGLIARLE, BRUCIARLE O INCENERIRLE.

Conservazione nei mesi invernali

  1. Caricarle completamente per 6 ore prima di conservarle per l'inverno.

  2. Ricaricare le batterie ogni 3 o 4 mesi per tutto il periodo di caricamento della durata di 6 ore affinché le stesse, nel periodo di deposito invernale, siano completamente cariche.

  3. Evitare di conservarle a lungo senza ricaricarle.

  4. Conservare in luogo fresco e secco.

Contattare il proprio rivenditore locale per ulteriori informazioni sulle batterie.

Istruzioni per il montaggio

Come assemblare il manico dell'interruttore e il tubo (A1)

- Assicurarsi che il cavo interno non sia ritorto.

  1. Inserire il tubo nel manico dell'interruttore.

  2. Spingere fino a quando non fa clic.

• ACCERTARSI CHE IL TUBO SIA COMPLETAMENTE POSIZIONATO CERCANDO DI RIMUOVERLO.

Come assemblare la testina del trimmer e il tubo (A2)

• Assicurarsi che il cavo interno non sia ritorto.

  1. Inserire il tubo nella testina del trimmer.

  2. Spingere fino a quando non fa clic.

- ACCERTARSI CHE IL TUBO SIA COMPLETAMENTE POSIZIONATO CERCANDO DI RIMUOVERLO.

Come montate la ruota (B1) & (B2)

  1. Attaccare la ruota al trimmer assicurandosi che sia posizionata nell'incavo in BASSO sulla testina del trimmer come illustrato nella fig. B1.

  2. Agganciare bene la ruota su ogni lato assicurandosi che sia sicura (B2).

  3. La ruota deve girare liberamente.

Come montare l'archetto di protezione per le piante (B3) & (B4)

  1. Aprire l'archetto di protezione per le piante come illustrato nella fig. B3 e posizionarlo nell'incavo in ALTO sulla testina del trimmer. Ruotare l'archetto di protezione per le piante in senso orario fino a quando SCATTA nella sua posizione di riposo (B4).

Come montare la protezione di sicurezza (C1) & (C2)

  1. Posizionare la protezione di sicurezza sulla testina di taglio. Assicurarsi che il filo di nylon sia inserito nel foro nella protezione di sicurezza come illustrato nella fig. C1.

  2. Spingere in posizione e ruotare la protezione di sicurezza nella direzione illustrata nella fig. C2 fino a quando si sente l'arresto e la protezione di sicurezza è bloccata saldamente in posizione.

• ASSICURARSI CHE LA PROTEZIONE DI SICUREZZA SIA POSIZIONATA IN MODO SALDO PROVANDO A PIEGARLA.

Come montare il manico fisso (D)

  1. Tirare la leva di rilascio del manico fisso verso la presa del manico.

  2. Premere i due pulsanti sul lato del manico fisso.

  3. Posizionare i bottoni nel manico principale e lasciare la leva.

  4. Regolare il manico fisso nella posizione operativa più confortevole tirando la leva di rilascio e muovendo il manico.

Come modificare l'altezza (E)

  1. Ruotare il regolatore di altezza (E1) nella direzione indicata per sbloccare (E2).

  2. Modificare la lunghezza del tubo fino a quando raggiunge la posizione operativa più comoda.

  3. Ruotare il regolatore di altezza nella direzione opposta per bloccare (E3).

• ASSICURARSI CHE IL TUBO SIA IN COMPLETA SICUREZZA.

ITALIANO - 2

Prima procedura di caricamento

  1. Utilizzare il caricabatterie solamente al coperto.
  2. Assicurasi che il caricabatterie non sia in luogo umido. Il caricabatterie e le batterie devono essere sempre conservati in luoghi secchi. Il caricabatterie, quando è in funzione, deve essere ben ventilato.
  3. Attaccare il connettore del caricabatterie (F1) alle batterie.

  4. Inserire il caricabatterie (F2) in una presa elettrica a muro di casa adatta per l'utilizzo e accendere.

  5. Durante il caricamento la lampadina rossa (F3) è accesa in continuazione.

  6. Le batterie saranno completamente caricate dopo 3 ore, dopo di che la lampadina sul caricabatterie (F3) diventerà verde. Il caricabatterie, quando è in funzione, si riscalda. Ciò è normale e significa che il caricabatterie sta funzionando correttamente.

Successivi caricamenti delle batterie

  1. Ricaricare la batteria non appena la potenza di taglio del vostro trimmer inizia a venire meno e a ridursi.
  2. Evitare di utilizzare la batteria fino a scaricarla completa- mente.
  3. Seguire la procedura delineata nel paragrafo relativo alla "Prima procedura di caricamento".
  4. La durata delle batterie dovrebbe essere massimizzata se sono caricate rispettando le presenti istruzioni.
  1. Fissare le batterie come illustrato nella fig. G assicurandosi che si arrestino in posizione e siano posizionate in modo solido.
  2. Per rimuoverle, premere i due pulsanti (G1) su entrambi i lati delle batterie e farle scivolare via.

Come potare e tagliare lungo i bordi

• AVVISO
- Si raccomanda l'utilizzo di occhiali protettivi. Non piegarsi sul trimmer mentre si pota o si taglia lungo i bordi: il filo di taglio potrebbe scagliare degli oggetti.
Non appoggiare la testina di taglio sul terreno. Non sovraccaricare il trimmer.
Il sovraccaricamento può essere evitato assicurandosi che la velocità del motore non si abbassi eccessivamente.
RIMUOVERE LE BATTERIE PRIMA DI SVOLGERE QUALSIASI ATTIVITÀ DI MANUTENZIONE O EFFETTUARE MODIFICHE.
• PRIMA DELL'UTILIZZO
Assicurarsi che il filo sia inserito.
- Assicurarsi che il motore vada alla massima velocità prima di potare o tagliare lungo i bordi.

Come potare

  1. Tenere l'attrezzo come illustrato nella fig. H.
  2. Per iniziare, premere sul blocco di sicurezza (H1) e quindi sull'interruttore a leva (H2).
  3. Tagliare con il filo di nylon all'angolo usando l'estremità (J).
  4. Far oscillare il trimmer all'interno e all'esterno dell'area di taglio facendo piccoli tagli (K).
  5. Il filo si inserisce automaticamente ogni qualvolta che la testina del trimmer blocca la rotazione e ritorna alla velocità operativa.
  6. Può essere inserito manualmente del filo ulteriore come descritto nella sezione "Inserimento manuale del filo"
  7. Per fermare il trimmer lasciare l'interruttore a leva. La testina di taglio si bloccherà approssimativamente in un secondo.

Come utilizzare l'archetto di protezione per piante e alberi

L'archetto di protezione per piante e alberi consente di potare l'erba vicino a piante e alberi senza danneggiarli con il filo di taglio.

  1. Ruotare la protezione nella sua posizione anteriore come illustrato nella fig. K1.
  2. Utilizzare il trimmer intomo agli alberi (K2) e vicino alle piante.

Come tagliare lungo i bordi

  1. Assicurarsi che l'archetto di protezione per le piante sia nella sua POSIZIONE DI RIPOSO.
  2. Per convertire nella modalità bordura, premere il pulsante (L1) e far ruotare la testina (L2). Si sentirà un "click" che confermerà che la testina è bloccata.
  3. Tenere l'attrezzo come illustrato nella fig. H.
  4. Per iniziare, premere sul blocco di sicurezza (H1) e quindi sul'interruttore a leva (H2).
  5. Appoggiare il tagliabordi sulla ruota per aumentare la stabilità e allineare la bordatura del prato. Effettuare la bordatura nella direzione indicata nella fig. M.
  6. Per fermare il trimmer lasciare l'interruttore a leva.
  7. Per convertire nella modalità rasatura, premere il pulsante e far ruotare la testina dalla parte opposta. Si sentirà un "click" che confermerà che la testina è bloccata.
  8. Quando si taglia lungo i bordi assicurarsi che la ruota per i bordi sia appoggiata sempre sull'erba (e non su vialetti/sentieri).

Come utilizzare la posizione per gli arbusti

  1. Premendo la leva (N1) con il piede il manico può essere abbassato in tre differenti posizioni per consentire l'utilizzo del prodotto sotto gli arbusti e gli ostacoli bassi (O).

Sistema di inserimento automatico del filo

Come funziona il meccanismo di inserimento automatico del filo (P)

  1. Quando si accende il trimmer inizialmente il filo viene inserito per una determinata lunghezza.
  2. Quando il filo di lana urta contro il tagliafili (P1) si sente un rumore simile a un tintinnio. NON ALLARMATEVI! Questo è assolutamente normale. Dopo approssimativamente 5 secondi il filo sarà tagliato alla giusta lunghezza e il rumore sarà ridotto non appena il motore raggiunge la piena velocità.
  3. Assicurarsi che il motore vada alla massima velocità prima di potare o tagliare lungo i bordi.

  4. Se non si sente il rumore del taglio del filo di nylon vuol dire che è necessario più filo da inserire.

  5. Per inserire più filo è necessario consentire al motore di bloccarsi completamente, quindi riavviare facendo raggiungere al motore la piena velocità.
  6. Ripetere il passaggio n. 4 fino a quando si sente il filo colpire il tagliafili. (Non ripetere questa procedura più di 6 volte)
  7. Se ci sono problemi con l'inserimento automatico del filo fare riferimento al GRAFICO PER LA RICERCA DEGLI ERRORI.

ITALIANO - 3

Inserimento manuale del filo

Come inserire manualmente il filo di nylon (Q)

  1. Se necessario il filo può essere inserito manualmente.
  2. Per operare, premere e rilasciare il pulsante per l'inserimento manuale del filo (Q1) tirando contemporaneamente il filo con gentilezza fino a quanto raggiunge il tagliafili.

  3. Se il filo si estende oltre il tagliafili, significa che ne è stato inserito troppo.

  4. Se è stato inserito troppo filo, rimuovere il cappuccio della bobina e far scattare la bobina in senso antiorario fino a quando il filo raggiunge la lunghezza desiderata.

Testina di taglio

Rimozione del cappuccio della bobina

  1. Premere e tenere le due linguette per il rilascio del cappuccio(R1).
  2. Tirare via il cappuccio dal porta-bobina (R3).

Reinserimento del cappuccio della bobina (R2)

  1. Tenere libere tutte le aree del cappuccio (R2) e del porta-bobina(R3). Se non si compie questa attività il cappuccio potrebbe non posizionarsi correttamente nel porta-bobina.
  2. Sostituire il cappuccio premendo fermamente verso il BASSO in direzione del porta-bobina per assicurarsi che il cappuccio sia completamente in posizione.
  3. Controllare che il cappuccio sia correttamente inserito provando a toglierlo senza premere le due linguette.

Sostituzione del filo di nylon

Per vostra comodità si raccomanda di acquistare bobina (R4) e filo insieme. È anche disponibile solo il filo di nylon. Entrambi sono disponibili presso il vostro rivenditore locale.

Come inserire completamente bobina e filo:

  1. Rimuovere la vecchia bobina (R4).
  2. Posizionare la nuova bobina nel porta-bobina (R3) con l'area di taglio della bobina (S1) in linea con l'occhiello come mostrato nella fig. S2.

  3. Liberare il filo dal portafilo (T1) e inserirlo nell'occhiello (S).

  4. Assicurarsi che la bobina (R4) sia posizionata completamente ruotandola gentilmente durante l'inserimento e tenendo fisso il porta-bobina(R3).
  5. Reinserire il cappuccio (R2).

Inserire solamente filo di nylon:

  • Ricordate! Il vostro prodotto è progettato per utilizzare esclusivamente filo di nylon con un diametro massimo di 1,5 mm. Utilizzare solamente fili di nylon Flymo autentici.
  • Prendere circa 10 metri di filo. Inserire 15 mm del filo dentro il foro nella bobina (T) e avvolgerlo in direzione delle frecce in cima alla bobina. Lasciare circa 100 mm di filo srotolato e inserirlo nel portafilo come illustrato nella fig. T1.
  • Agire con cura in modo tale da assicurarsi che il filo sia ordinatamente avvolto sulla bobina. Eventuali errori in questo passaggio pregiudicheranno l'efficienza del meccanismo di inserimento automatico del filo.
  • Inserire quindi la bobina come descritto nella sezione precedente "Come inserire completamente bobina e filo".

Riportare sempre il prodotto nella sua normale posizione operativa prima di accendere.

Manutenzione

- AVVISO: rimuovere le batterie prima di svolgere qualsiasi attività di manutenzione o effettuare modifiche. La testina di taglio continuerà a ruotare anche dopo che il trimmer è stato spento. Tenere piedi e mani lontani dal tagliafili sul bordo d'entra-ta della protezione.

Come prendersi cura del Contour

Dopo avere finito di utilizzare il Flymo Contour seguire la procedura sottostante:

  1. Non pulire mai il trimmer con acqua, liquidi per la pulizia o solventi; provvedere a rimuovere i rifiuti con un attrezzo adatto, una spazzola morbida o un panno secco.
  2. Utilizzando una spazzola morbida pulire l'interno della protezione di sicurezza, la testina di taglio (V) e il cunicolo di ventilazione dell'alloggiamento del motore. (W)

  3. Rimuovere la ruota premendo uno dei pulsanti. Pulire la ruota (X) e l'incavo (Y) sulla testina del trimmer utilizzando una spazzola morbida.

  4. Attaccare la ruota come descritto nella sezione relativa all'assemblaggio della ruota.
  5. Esaminare attentamente il trimmer, specialmente le parti nella testina di taglio.
  6. Se il trimmer è danneggiato in qualsiasi modo, contattare il centro locale di servizio Husqvarna.

• Non usare mai un trimmer danneggiato.

Conservazione

  1. Conservare in locali freschi, secchi e lontano dalla portata dei bambini. Non conservare all'aperto.
  2. Prima di metterlo via, far raffreddare il prodotto per almeno 30 minuti.

ITALIANO - 4

GRAFICO PER LA RICERCA DEGLI ERRORI

AVVISO: rimuovere le batterie prima di effettuare qualsiasi attività di manutenzione o modifiche.

FLYMO Contour Cordless 24V - GRAFICO PER LA RICERCA DEGLI ERRORI - 1

flowchart
graph TD
    A["GUASTO"] --> B["CONTROLLO ATTIVITÀ"]
    B --> C["IL MECCANISMO DI INSERIMENTO automatico del filo funziona?"]
    B --> D["Il filo è inserito e visibile? Il filo è stato tolto dal portafilo?"]
    B --> E["Il meccanismo di inserimento manuale del filo funziona?"]
    B --> F["Il motore, prima dell'uso, ha raggiunto la piena velocità?"]
    B --> G["È stato inserito troppo filo?"]
    B --> H["Il tagliafili non è nella protezione di sicurezza?"]
    B --> I["State usando correttamente il trimmer?"]
    B --> J["Il filo è bloccato sulla bobina?"]
    B --> K["Contattare il servizio clienti di Husqvarna"]

    L["TINTINNIO CONTINUO"] --> M["No"]
    L --> N["Si"]
    L --> O["Sì"]
    L --> P["?"]
    L --> Q["Sì"]

    R["IL FILO SALTA IN CONTINUAZIONE"] --> S["Consentire al motore di raggiungere la massima velocità prima dell'utilizzo."]
    R --> T["SI VEDA "INSERIMENTO MANUALE DEL FILO""]
    R --> U["Contattare il centro locale di servizi autorizzato o il servizio clienti di Husqvarna."]
    R --> V["Per potare usare solamente l'estremità del filo di nylon. SI VEDA "COME POTARE E TAGLIARE LUNGO I BORDI""]

    W["LA RUOTA NON GIRA PIÙ"] --> X["Piure la ruota e l'incavo sulla testina del trimmer. SI VEDA LA PARTE RELATIVA ALLA MANUTENZIONE"]
    W --> Y["Contattare il servizio clienti di Husqvarna"]

    Z["SE IL PROBLEMA NON È TRA QUELLI SOPRA MENZIONATIO SE IL GUASTOPERSISTE"] --> AA["Pulire la ruota e l'incavo sulla testina del trimmer. SI VEDA LA PARTE RELATIVA ALLA MANUTENZIONE"]

Informazioni ambientali

  • Quando si smaltisce il prodotto a "fine vita" occorre tenere in considerazione l'ambiente.
  • Contattate, se necessario, la vostra autorità amministrativa locale per ricevere informazioni relative allo smaltimento.

Smaltimento della batteria

  • La batteria deve essere tolta dal prodotto prima di essere smaltita (si veda il capitolo sulla sostituzione della batteria)
  • Questo prodotto contiene batterie al NiMH e non deve essere buttato insieme ai normali rifiuti domestici una volta consumato.
  • La batteria deve essere portata in un centro di servizio autorizzato o al vostro centro di riciclaggio locale.
    • NON smaltire le batterie in acqua.
  • La batterie al NiMH possono essere dannose e devono essere smaltite utilizzando i centri di riciclaggio autorizzati in conformità ai regolamenti europei.
    • NON incenerire.

FLYMO Contour Cordless 24V - Smaltimento della batteria - 1

Il simbolo sul prodotto o sul suo imballaggio indica che questo prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico, bensì consegnato a un pertinente centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in modo corretto aiuterete a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate dallo smaltimento inappropriato di questo prodotto. Per ottenere informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto si prega di contattare l'amministrazione del vostro comune, il servizio che si occupa dello smaltimento dei vostri rifiuti domestici ovvero il negozio dove avete acquistato il prodotto.

Raccomandazioni di servizio

  • Il vostro prodotto è specificatamente identificato da un'etichetta argento e nera.
  • Vi raccomandiamo fortemente di far controllare il vostro prodotto almeno una volta all'anno, più spesso nel caso di utilizzoprofessionale.

Parti di ricambio

Bobina e filo

N. di riferimento: FLY047 N. del pezzo: 510747890

ITALIANO - 5

Garanzia & polizza di garanzia

Husqvarna UK Ltd., tramite i suoi riparatori di servizio autorizzati, provvederà – nel periodo di garanzia – a riparare o sostituire le parti del prodotto risultanti difettose per errori di produzione senza costo per il cliente purché:

(a) Il guasto sia comunicato direttamente al riparatore autorizzato.
(b) Sia fornita prova dell'acquisto.
(c) Il malfunzionamento non sia causato da utilizzo improprio, trascuratezza o riparazioni improprie da parte dell'utilizzatore.
(d) Il malfunzionamento non sia causato da un normale deterioramento.
(e) L'attrezzo non sia stato manutenuto o riparato, smontato o manomesso da persone non autorizzate da Husqvarna UK Ltd..
(f) L'attrezzo non sia stato dato a noleggio.
(g) L'attrezzo sia di proprietà dell'acquirente originale.
(h) L'attrezzo non sia stato utilizzato a fini commerciali.
* La presente garanzia è addizionale ai diritti di legge del cliente e in nessun caso li riduce.

Non sono coperti i malfunzionamenti/guasti dovuti alle seguenti circostanze, e pertanto è importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale dell'operatore e capire come utilizzare e manutenere l'attrezzo:

Malfunzionamenti/guasti non garantiti

* Sostituzione del filo di nylon.
* Malfunzionamenti derivanti dalla mancata comunicazione di un guasto iniziale.
* Guasto a seguito di un impatto improvviso.
* Guasti derivanti dal non utilizzo del prodotto in conformità alle istruzioni e alle raccomandazioni contenute nel presente manuale dell'operatore.

* Gli attrezzi utilizzati a noleggio non sono coperti dalla presente garanzia.

* I seguenti componenti elencati sono considerati parti usurabili e la loro durata dipende dalla regolarità della manutenzione. Pertanto non sono normalmente soggetti a valide richieste di garanzia: filo di nylon, bobina e filo.

\* Attenzione!

Husqvarna UK Ltd. non accetta responsabilità in garanzia per difetti causati, in tutto o in parte, diretta- mente o indirettamente, dal montaggio di parti di ricambio o parti addizionali che non sono fabbricate o approvate da Husqvarna UK Ltd., ovvero dall'attrezzo precedentemente modificato in qualsiasi maniera.

Dichiarazione CE di conformità

Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Svezia

Dichiaro, sotto la mia unica responsabilità, che il/i prodotto/i:

Denominazione....Tagliaerba

Tipo (i) CCTE25

Identificazione delle serie ...... Si veda l'etichetta del prodotto

Anno di fabbricazione ...... Si veda l'etichetta del prodotto

Conforme ai requisiti essenziali e alle normative delle seguenti direttive CE:

2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE

basato sulle seguenti normative UE armonizzate:

EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2

Nella tabella è fornita il livello L_FA di pressione sonora pesata massima A nella posizione dell'operatore misurato secondo lo standard EN 60335-2-91.

Nella tabella è fornita il valore a_h massimo pesato della vibrazione della mano / del braccio ai sensi dello standard EN 60335-2-91 su un campione del prodotto/dei prodotti di cui sopra.

2000/14/CE: i valori della potenza acustica misurata L_WA & e della potenza acustica garantita L_WA sono conformi ai dati della tabella.

Procedura di valutazione della conformità..Allegato VI

Organismo competente.... Intertek, Davy Avenue,

Knowlhill,

Milton Keynes,

Bucks, MK5 8NL,

England

Ulma, 05.11.2013

P. Lameli

Responsabile Tecnico

Gestore della documentazione tecnica

FLYMO Contour Cordless 24V - Dichiarazione CE di conformità - 1

FLYMO Contour Cordless 24V - Dichiarazione CE di conformità - 2

Tipologia CCTE25
Larghezza del taglio (cm) 25
Velocità di rotazione del dispositivo di taglio (rpm) 8.500
Potenza acustica misurata L_WA (dB(A)) 82
Potenza acustica garantita L_WA (dB(A)) 96
Pressione acustica L_pA (dB(A)) 74,4
Incertezza K_pA (dB(A)) 2,5
Vibrazione mano/braccio a_n (m/s ^2 ) 1,8
Incertezza K_ah (m/s ^2 ) 1,5
Peso (kg) 3,2

ITALIANO - 6

Sicherheit

FLYMO Contour Cordless 24V - Sicherheit - 1

Husovama Italia S.p.A.

Via Como 72

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FLYMO

Modello : Contour Cordless 24V

Categoria : Tagliaerba