Contour Cordless 24V - Grasenschneider FLYMO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Contour Cordless 24V FLYMO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Contour Cordless 24V - FLYMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Contour Cordless 24V von der Marke FLYMO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Contour Cordless 24V FLYMO
5. Pflanzenschutzbügel
6. Bedienungsanleitung
5012693-01 Contour Cordless 24V Euro.indb 5 16.10.15 11:27DEUTSCH – 1 Sicherheit ACHTUNG. Beim Einsatz dieses Produkts müssen die Sicherheitsvorschriften beachtet werden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit umstehender Personen lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Pro- dukts die vorliegende Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch auf. Erklärung der an dem Produkt befindlichen Symbole Achtung Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung durch, um sicherzustellen, dass Sie alle Steuerelemente und deren Funktion verstan- den haben. Achten Sie darauf, dass sich keine Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere im Gefahren- bereich (Radius 10 m) befinden. Schalten Sie den Trimmer sofort aus, wenn sich Ihnen Personen oder Tiere nähern. Tragen Sie einen Augenschutz oder eine Schutzbrille. Zur Vermeidung von möglichen Stromschlägen verwenden Sie das Gerät niemals in der feuchten oder nassen Umgebungen. Schalten Sie das Gerät aus! Entfernen Sie den Akku vor einer Justierung oder Reinigung des Geräts. Achtung: Nach dem Ausschalten des Geräts dreht sich die Schneidkante weiter. 360º 10m Allgemeines
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin- dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Wir empfehlen eine Benutzung des Gerätes erst für Jugendliche ab 16 Jahren.
2. Kinder oder Personen, die nicht mit der ordnungs-
gemäßen Benutzung des Geräts vertraut sind, dürfen den Trimmer nicht verwendet.
3. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn sich Personen,
insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe befinden.
4. Benutzen Sie den Trimmer ausschließlich für in der vor-
liegenden Bedienungsanleitung vorgesehene Zwecke und für die darin beschriebenen Funktionen.
5. Benutzen Sie den Trimmer niemals, wenn Sie müde
oder krank sind bzw. unter Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss stehen.
6. Der Bediener bzw. der Benutzer ist für Unfälle anderer
Personen oder Gefahren, denen sie oder ihr Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich. Akku Die kabellosen akkubetriebenen Produkte erfordern spezielle Pflege.
2. Das Gerät darf niemals im Freien aufgeladen werden
und muss an einem kühlen trockenen Ort – außer Reichweite von Kindern – aufbewahrt werden.
3. Benutzen Sie nur das mit Ihrem Gerät mitgelieferte
Ladegerät. Durch Benutzung eines anderen Lade geräts könnten der Akku und der Trimmer dauerhaft beschä- digt werden.
4. Benutzen Sie das Ladegerät nur an standardmäßigen
Haushaltssteckdosen.
5. Gehen Sie mit dem Ladegerät und dem Ladekabel
6. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Lade-
gerät bzw. das Ladekabel beschädigt ist.
7. Benutzen Sie das Ladegerät nur drinnen.
8. Benutzen Sie das Ladegerät nicht draußen.
9. Die Aufbewahrung und Ladung dieses Geräts sollte an
einem kühlen, trockenen und gut gelüfteten Ort außer Reichweite von Kindern erfolgen.
10. Laden Sie den Akku bzw. benutzen Sie das Gerät nicht
in einer explosionsgefährdeten oder korrosiven Um gebung. Meiden Sie Bereiche, in denen sich ent- zündliche Flüssigkeiten oder Gase befinden, damit es nicht zu einem Feuer oder einer Explosion kommt.
11. Versuchen Sie nicht das Gerät einschließlich des Akkus
selbst zu reparieren. Der Austausch des Nylonfadens und die Reinigung des Geräts sind die einzigen War- tungsaufgaben, die vom Benutzer durchgeführt wer- den dürfen.
12. Bringen Sie keine Gegenstände in den Motorbereich
ein. Halten Sie das Gerät frei von Schmutz, um eine Überhitzung zu vermeiden.
13. Verbrennen oder zerstören Sie den Akku nicht.
Die Akkus enthalten gefährliche Chemikalien. Entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. Vorbereitung
1. Während der Benutzung Ihres Gerätes tragen Sie
stets einen Augenschutz oder eine Schutzbrille, feste Schuhe und lange Hosen. Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen.
2. Vor dem Gebrauch und nach Erhalt eines kräftigen
Stoßes muss das Gerät auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung überprüft werden. Bei Bedarf sind entsprechende Reparaturarbeiten durchzuführen.
3. Begutachten Sie vorher das zu mähende Areal. Alle
Gegenstände wie z.B. Steine, Glasscherben, Nägel, Draht, Bindfäden usw., die hochgeschleudert werden oder sich im Trimmerkopf verfangen können, müssen weggeräumt werden.
4. Überzeugen Sie sich vor der Benutzung dieses Pro-
dukts davon, dass sich auf dem Gelände keine Tiere, insbesondere Igel, befinden.
5. Kontrollieren Sie, dass der Schneidkopf, die Spule und
die Abdeckung korrekt eingebaut sind. Verwendung
1. Verwenden Sie den Trimmer nur bei Tageslicht oder
guter künstlicher Beleuchtung. 5012693-01 Contour Cordless 24V Euro.indb 1 16.10.15 11:27DEUTSCH – 2
2. Vermeiden Sie, wenn möglich, die Verwendung Ihres
Trimmers bei nassem Gras.
3. Bei nassem Gras ist Vorsicht geboten, da Sie leicht
Ihren Halt verlieren können.
Beim Arbeiten in Hanglage achten Sie darauf, dass Sie einen sicheren Halt haben und rutschfeste Schuhe tragen.
5. Gehen Sie beim Trimmen nicht rückwärts, da Sie stol-
pern könnten. Beim Mähen nur gehen, niemals laufen.
6. Verwenden Sie den Trimmer niemals, wenn die Schutz-
abdeckungen beschädigt sind oder sich nicht an der vorgesehenen Stelle befinden.
7. Bringen Sie niemals Schneidelemente aus Metall an.
8. Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Schneid-
werkzeuge bringen, insbesondere beim Einschalten des Motors.
9. Halten Sie den Schneidkopf unter der Hüfthöhe.
10. Lehen Sie sich nicht über die Schutzabdeckung des
Trimmers – Gegenstände könnten von der Schneid- kante hochgeschleudert werden.
11. Nehmen Sie sich während der Benutzung des Gerätes
vor dem durch den Nylonfaden hochgeschleuderten Schnittgut in Acht.
12. Wenn Sie einen Gegenstand treffen, stellen Sie sicher,
dass sich der gesamte Trimmer in einem sicheren Betriebszustand befindet, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen.
13. Überprüfen Sie den Trimmer sofort, wenn er anfängt,
ungewöhnlich stark zu vibrieren. Ein übermäßiges Vibrieren kann Verletzungen verursachen. Wartung und Lagerung
1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest
angezogen sein, damit ein sicherer Betriebszustand des Trimmers gewährleistet bleibt.
2. Wechseln Sie abgenutzte oder beschädigte Teile aus
Sicherheitsgründen aus.
3. Benutzen Sie nur den für dieses Produkt spezifizierten
4. Verwenden Sie nur von Husqvarna UK Ltd. empfohlene
Ersatzteile und Zubehörteile.
5. Bringen Sie nach jeder Wartung an der Schneidkante
das Produkt vor dem Einschalten stets in seine ord- nungsgemäße Arbeitsposition zurück.
6. Halten Sie aufgrund der Verletzungsgefahr Finger und
Hände vom Fadenmesser an der Vorderkante der Schutzabdeckung fern.
7. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Ver-
wenden Sie niemals Metallgegenstände zur Reinigung des Gerätes.
8. Überprüfen und warten Sie den Trimmer regelmäßig.
Sämtliche Reparaturen müssen von einer zugelasse- nen Reparaturwerkstatt ausgeführt werden.
9. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen
Ort sowie außer Reichweite von Kindern auf. Lagern Sie das Produkt nicht draußen.
10. Lassen Sie das Gerät für mindestens 30 Minuten
abkühlen, bevor Sie es einlagern. Pflege des Akkus
1. Wenn sich der Akku nach einer 6-stündigen Aufladung
innerhalb kürzester Zeit entlädt, ist ein neuer Akku erfor- derlich.
2. Selbst wenn im Akku noch eine Restladung vorhanden
ist, muss der Akku vor dem erstmaligen Gebrauch 6 Stunden lang aufgeladen werden, um maximale Lauf- zeit zu gewährleisten.
3. Zur Vermeidung einer dauerhaften Beschädigung darf der
Akku niemals im entladenen Zustand gelagert werden.
4. Setzen Sie sich mit dem zugelassenen Service-Center/
Händler/Vertriebsgesellschaft in Ihrer Nähe in Verbin- dung, wenn Sie einen neuen Akku benötigen bzw. Sie Ihren alten Akku sicher entsorgen möchten.
24 Volt 1,6 Amp./Std. „Hochleistung“ Dauergeschmiert keine Wartung erforderlich
- WICHTIG: ENTSORGEN SIE ALTE AKKUS ORD-
NUNGSGEMÄSS. NICHT AUFSCHNEIDEN ODER VER-
BRENNEN. Winterlagerung
1. Laden Sie den Akku vor der Winterlagerung bis zur voll-
ständigen Aufladung 6 Stunden lang auf.
2. Den Akku nach jeweils 3 bis 4 Monaten 6 Stunden lang
wieder vollständig aufladen, damit der Akku während der Winterlagerung nicht vollständig entladen wird.
3. Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne zwischen-
zeitliche Aufladung.
4. Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen
Ort auf. Für weitere Informationen zum Austausch des Akkus wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Akku Anbringen des Schaltergriffs an dem Holm (A1)
- Vergewissern Sie sich, dass das innenliegende Kabel nicht verdreht ist.
1. Setzen Sie den Holm in den Schaltergriff ein.
2. Drücken Sie es rein, bis es in seiner Position einrastet.
- Vergewissern Sie sich, dass das innenliegende Kabel nicht verdreht ist.
1. Setzen Sie den Holm in den Trimmerkopf ein.
2. Drücken Sie es rein, bis es in seiner Position einrastet.
Befestigen Sie das Laufrad am Trimmer. Vergewissern Sie sich dabei, das es in der UNTEREN Rille des Trimmer kopfes, wie in Abb. B1 dargestellt, zum Liegen kommt.
2. Klippen Sie das Laufrad auf jeder Seite zusammen und
vergewissern Sie sich dabei, dass es stabil ist (B2).
3. Das Laufrad muss sich frei drehen können.
Montage des Pflanzenschutzbügels (B3) & (B4)
1. Öffnen Sie den Pflanzenschutzbügel wie in der Abb. B3
angegeben und schieben Sie ihn in die OBEREN Rille des Trimmerkopfes. Drehen Sie den Pflanzen- schutzbügel im Uhrzeigersinn, bis er in seiner Parkposition(B4) hörbar EINRASTET. Montage der Schutzabdeckung (C1) & (C2)
1. Bringen Sie die Schutzabdeckung über dem Schneid-
kopf an. Stellen Sie sicher, dass der Nylonfaden, wie in Abb. C1 gezeigt, durch die Öffnung in der Schutz- abdeckung geführt wird.
2. Drücken Sie sie in die Position und drehen Sie die
Schutzabdeckung in die in der Abb. C2 gezeigte Richtung, bis ein Klicken zu hören ist und die Schutz- abdeckung in ihrer Position einrastet. Montagehinweise 5012693-01 Contour Cordless 24V Euro.indb 2 16.10.15 11:27DEUTSCH – 3
- Es empfiehlt sich das Tragen eines Augenschut- zes oder einer Schutzbrille. Lehnen Sie sich wäh- rend des Trimmens und des Kantenschneidens nicht über den Trimmer – Gegenstände könnten von der Schneidkante hochgeschleudert werden. Setzen Sie den Schneidkopf nicht auf dem Boden ab. Überlasten Sie den Trimmer nicht. Eine Über- lastung kann durch Vermeidung eines übermäßi- gen Motordrehzahlabfalls umgangen werden. ENTFERNEN SIE DEN AKKU VOR DURCHFÜHRUNG VON WARTUNGS- ODER ANPASSUNGS ARBEITEN.
- VOR DEM GEBRAUCH: Vergewissern Sie sich, dass der Faden herausgeführt ist.
- Stellen Sie vor dem Trimmen oder Kantenschneiden sicher, dass der Motor mit voller Drehzahl läuft. Trimmen
1. Halten Sie das Gerät wie in Abb. H abgebildet.
2. Drücken Sie zum Starten die Einschaltsperre (H1) und
anschließen den Schalthebel (H2).
3. Schneiden Sie schräg mit dem Nylonfaden. Benutzen
Sie dazu die Spitze (J).
4. Schwingen Sie den Trimmer über die Mähfläche hin und
her. Führen Sie dabei kleine Schnitte aus (K).
5. Der Faden wird automatisch zugeführt, jedes Mal, wenn
der Trimmerkopf zum Stehen kommt und zu der Betriebsdrehzahl zurückkehrt.
- Ein zusätzlicher Faden kann manuell zugeführt werden. Siehe dazu Abschnitt „Schnurvorschub“ in der Anleitung.
6. Zum Ausschalten des Trimmers lassen Sie den Schalt-
hebel los. Der Schneidkopf wird nach ca. 1 Sekunde abgeschaltet. Verwendung des Pflanzen- und Baumschutzbügels Der Pflanzen- und Baumschutzbügel ermöglicht das Trimmen der Rasenfläche an den angrenzenden Pflanzen und Bäu
men, ohne sie dabei mit der Schneidkante zu beschädigen.
1. Drehen Sie den Bügel in Vorderposition, wie in der
2. Verwenden Sie den Trimmer zum Schneiden von
Gras rund um die Bäume (K2) sowie bei angrenzenden Pflanzen. Kantenschneiden
1. Stellen Sie sicher, dass der Pflanzenschutzbügel sich in
der PARK POSITION befindet.
2. Um in den Kantenschneidmodus zu schalten, drücken
Sie die Taste (L1) und drehen Sie den Schneidkopf (L2). Ein hörbares Klicken bestätigt, dass der Schneidkopf verriegelt wurde.
3. Halten Sie das Gerät wie in Abb. H abgebildet.
4. Drücken Sie zum Starten die Einschaltsperre (H1) und
anschließen den Schalthebel (H2).
5. Setzen Sie den Kantenschneider auf dem Laufrad für
zusätzliche Stabilität ab und richten Sie ihn an der Rasenkante aus. Schneiden Sie die Rasenkanten in die in der Abb. M angegebene Richtung.
6. Zum Ausschalten des Trimmers lassen Sie den Schalt-
7. Um in den Trimmmodus zurückzukehren, drücken Sie
die Taste und drehen Sie den Schneidkopf wieder zurück in die entgegengesetzte Richtung. Ein hörbares Klicken bestätigt, dass der Schneidkopf verriegelt wurde.
- Stellen Sie beim Kantenschneiden sicher, dass das Laufrad zum Kantenschneiden stets auf der Rasenfläche aufliegt (und nicht auf Wegen/Zufahrtswegen). Verwendung der Strauchposition
1. Durch Drücken des Hebels (N1) mit Ihrem Fuß kann der
Griff in drei verschiedene Position abgesenkt werden, um das Produkt zum Trimmen von Gras unter Büschen und Hindernissen zu nutzen (O). Trimmen und Kantenschneiden Erster Ladevorgang
1. Benutzen Sie das Ladegerät nur drinnen.
2. Sorgen Sie dafür, dass das Ladegerät keinerlei Feuch-
tigkeit ausgesetzt ist. Das Ladegerät und der Akku soll- ten immer trocken gehalten werden. Achten Sie darauf, dass das Ladegerät während des Ladevorgangs gut belüftet wird.
3. Verbinden Sie den Ladegerätanschluss (F1) mit dem Akku.
4. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts (F2) in eine
geeignete Haushaltssteckdose und schalten Sie ihn ein.
5. Die rote Kontrolllampe (F3) leuchtet während des
gesamten Ladevorgangs.
6. Der Akku ist nach 3 Stunden vollständig aufgeladen.
Danach leuchtet die Kontrolllampe am Ladegerät (F3) grün. Während des Ladevorgangs wird das Ladegerät warm. Das ist normal und zeigt an, dass das Ladegerät richtig funktioniert. Wiederaufladen des Akkus
1. Laden Sie den Akku auf, sobald die Schneidleistung
Ihres Trimmers nachlässt.
2. Vermeiden Sie den Trimmer solange zu verwenden,
bis der Akku vollständig entladen ist.
3. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt
„Erster Ladevorgang“.
4. Ein Aufladen des Akkus gemäß diesen Anweisungen
hilft, die maximale Lebensdauer des Akkus sicherzu- stellen. Anbringen des Akkus (G)
1. Bringen Sie den Akku, wie in Abb. G gezeigt,
an. Vergewissern Sie sich dabei, dass er sicher in seiner Position einrastet.
2. Zum Entfernen des Akkus drücken Sie die beiden
Tasten (G1) auf jeder Seite des Akkus und ziehen Sie ihn ab. Laden des Akkus
DREHEN. Montage des Führungsgriffs (D)
1. Ziehen Sie den Entriegelungshebel des Führungsgriffs
2. Drücken Sie die beiden Tasten an der Seite des
3. Schieben Sie Tasten in den Hauptgriff und lassen Sie
den Entriegelungshebel los.
4. Bringen Sie den Führungsgriff durch Ziehen des
Entriegelungshebels und durch Bewegen des Griffes in die gewünschte Arbeitsposition. Höhenverstellung (E)
1. Drehen Sie die Höhenverstellung (E1) in die angezeigte
Richtung, um sie zu entsperren (E2).
2. Passen Sie die Holmlänge an die gewünschte Arbeits-
3. Drehen Sie die Höhenverstellung in die entgegen-
gesetzte Richtung, um sie wieder zu verriegeln (E3).
- STELLEN SIE SICHER, DASS DER HOLM VOLLSTÄNDIG GESICHERT IST. 5012693-01 Contour Cordless 24V Euro.indb 3 16.10.15 11:27DEUTSCH – 4
- ACHTUNG: Entfernen Sie den Akku vor Durchfüh- rung von Wartungs- oder Anpassungsarbeiten. Nach dem Abschalten des Trimmers dreht sich der Schneidkopf weiter. Halten Sie Finger und Hände fern von dem Fadenmesser an der Vorder- kante der Schutzabdeckung. Pflege Ihres Contour-Gerätes Wenn Sie die Benutzung Ihres Flymo Contour beenden, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor:
1. Reinigen Sie Ihren Trimmer niemals mit Wasser sowie
Reinigungs- oder Lösungsmitteln. Entfernen Sie den Schmutz mit einer weichen Bürste oder einem trocke- nen Tuch.
2. Bei Verwendung einer weichen Bürste reinigen Sie die
Innenseite der Schutzabdeckung, den Schneidkopf (V) sowie die Lüftungsschlitze der Motorhaube (W).
3. Entfernen Sie das Laufrad durch Drücken einer
der beiden Tasten. Reinigen Sie das Laufrad (X) und die Rillen (Y) im Trimmerkopf mit einer weichen Bürste.
4. Befestigen Sie das Laufrad wie in dem Abschnitt
„Montage des Laufrades“ beschrieben.
5. Inspizieren Sie den Trimmer sorgfältig, insbesondere die
Teile des Schneidkopfes.
6. Falls Ihr Trimmer Beschädigungen aufweist, setzten Sie
sich mit dem Husqvarna Kundendienst vor Ort in Ver- bindung.
- Verwenden Sie niemals einen beschädigten Trimmer. Lagerung
1. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen
Ort sowie außer Reichweite von Kindern auf. Lagern Sie das Produkt nicht draußen.
2. Lassen Sie das Gerät für mindestens 30 Minuten
abkühlen, bevor Sie es einlagern. Wartung Zum Entfernen der Spulenabdeckung
1. Drücken Sie und halten Sie die beiden Entriegelungs-
tasten (R1) der Abdeckung gedrückt.
2. Ziehen Sie die Abdeckung von dem Spulenhalter (R3) ab.
Beim Wiederanbringen der Spulenabdeckung (R2)
1. Halten Sie alle Bereiche der Abdeckung (R2) und des
Spulenhalters (R3) sauber. Wird dies nicht beachtet, kann das dazu führen, dass die Abdeckung im Spulen- halter nicht richtig gesichert wird.
Ersetzen Sie die Abdeckung durch festes Drücken nach UNTEN in Richtung der Spulenabdeckung, um sicher- zustellen, dass die Abdeckung sicher eingerastet ist.
3. Überprüfen Sie, ob die Abdeckung ordnungsgemäß ein-
gesetzt wurde, indem Sie versuchen, sie zu entfernen, ohne die beiden Bügel zu drücken. Zum Austausch des Nylonfadens Es empfiehlt sich, die Spule (R4) zusammen mit dem Faden zu kaufen. Der Nylonfaden ist auch einzeln verfüg- bar. Beide Artikel können Sie bei Ihrem Händler vor Ort käuflich erwerben. Zum Einbau der Spule zusammen mit dem Faden:
1. Entfernen Sie die alte Spule (R4).
2. Setzen Sie die neue Spule in den Spulenhalter (R3) ein,
so dass der ausgeschnittene Bereich der Spule (S1), wie in Abb. S2 gezeigt, auf gleicher Höhe mit der Öse zum Liegen kommt.
3. Ziehen Sie den Faden aus der Klemmhülse (T1) heraus
und führen Sie ihn durch die Öse (S) durch.
- Stellen Sie dabei sicher, dass die Spule (R4) voll- ständig eingerastet ist, indem Sie sie während des Einbaus leicht drehen und dabei den Spulen- halter (R3) ruhig halten.
4. Bringen Sie die Abdeckung (R2) wieder an.
Nur zum Einbau des Fadens:
- Beachten Sie! Ihr Produkt ist ausschließlich für einen Nylonfaden mit einem maximalen Durchmesser von 1,5 mm ausgelegt. Verwenden Sie nur den Original- Nylonfaden der Marke Flymo.
1. Nehmen Sie eine etwa 10 Meter langen Faden. Führen
Sie 15 mm des Fadens in die Öffnung in der Spule (T) ein und wickeln Sie den Faden in Richtung des Pfeils auf der Spule auf. Lassen Sie ca. 100 mm des Fadens abgewickelt und positionieren Sie ihn in der Klemmhülse wie in Abb. T1 dargestellt.
2. Achten Sie darauf, dass der Faden auf der Spule säuber-
lich aufgewickelt ist. Bei Nichtbeachtung wird die Effi zienz der automatischen Fadenzuführung beeinträchtigt.
3. Bauen Sie anschließend die Spule gemäß den
Anweisungen im vorstehenden Abschnitt „Zum Einbau der Spule zusammen mit dem Faden“ ein. Bringen Sie das Produkt vor dem Einschalten stets in seine ordnungsgemäße Arbeitsposition. Schneidkopf Zur manuellen Zuführung des Nylonfadens (Q)
1. Falls erforderlich, kann der Faden manuell zugeführt
2. Zum Betrieb drücken und lassen Sie los die Taste zur
manuellen Fadenzuführung (Q1), während Sie den Faden vorsichtig herausziehen, bis er mit dem Faden- messer auf gleicher Höhe liegt.
3. Ragt der Faden über das Fadenmesser hinaus,
bedeutet das, dass zu viel Faden herausgezogen wurde.
4. Haben Sie zu viel Faden zugeführt, entfernen Sie die
Spulenabdeckung und klicken Sie die Spule gegen den Uhrzeigersinn, bis der Faden die gewünschte Länge erreicht. Manuelle Fadenzuführung Wie funktioniert die automatische Fadenzuführung (P)
1. Beim erstmaligen Einschalten des Trimmers wird der
Faden nur in geringer Länge zugeführt.
2. Ein Klappern ist zu hören, wenn der Nylonfaden auf das
Fadenmesser trifft (P1). ERSCHRECKEN SIE SICH NICHT, das ist normal. Nach etwa 5 Sekunden wird der Faden auf die richtige Länge abgeschnitten und das Geräusch nimmt ab, sobald der Motor die volle Drehzahl erreicht hat.
- Stellen Sie vor dem Trimmen oder Kantenschnei- den sicher, dass der Motor mit voller Drehzahl läuft.
3. Wenn das Geräusch des Fadenmessers nicht zu hören
ist, muss der Faden weiter zugeführt werden.
4. Um den Faden weiter zuzuführen, muss erst der Motor
vollständig zum Stehen gebracht werden. Anschließend den Motor wieder einschalten und abwarten, bis er die volle Drehzahl erreicht hat.
5. Wiederholen Sie Schritt 4. bis Sie hören, wie der Faden
gegen das Messer schlägt. (Wiederholen Sie diesen Vorgang nicht mehr als 6 Mal.)
6. Beim Auftreten von Problemen mit der automatischen
Fadenzuführung siehe Tabelle im Abschnitt „Störungs- behebung“. Automatische Fadenzuführung 5012693-01 Contour Cordless 24V Euro.indb 4 16.10.15 11:27DEUTSCH – 5 Spule und Schnur Bestell-Nr.: FLY047 Teile-Nr.: 510747890 Ersatzteile Störungsbehebung ACHTUNG: Entfernen Sie den Akku vor Durchführung von Wartungs- oder Anpassungsarbeiten. STÖRUNG
Funktioniert die automatische Fadenzuführung? Führen Sie den Faden manuell zu.
SIEHE „MANUELLE FADENZUFÜHRUNG“
Wird der Faden herausgeführt und ist sichtbar? Wurde der Faden aus der Klemmhülse entfernt? Entfernen Sie die Abdeckung und die Spule, legen Sie den Faden frei und setzen Sie wieder die Spule und die Abdeckung ein. SIEHE „SCHNEIDKOPF“ Der Faden kann an der Spule hängen geblieben sein. Wickeln Sie den Faden erneut auf, um überkreuzte Schleifen zu entfernen. Überprüfen Sie, ob sich der Faden im richtigen Abschnitt der Spule befindet. Funktioniert die manuelle Fadenzuführung? Wurde zu viel Faden zugeführt?
SIEHE „MANUELLE FADENZUFÜHRUNG“
Nehmen Sie Kontakt mit dem zugelassenen Service-Center in Ihrer Nähe oder dem Husqvarna Kundendienst auf. Fehlt der Fadenschneider an der Schutzabdeckung? Nehmen Sie Kontakt mit dem Husqvarna Kundendienst auf Nein Nein Nein
KEINE FADENZUFÜHRUNG
Hat der Motor vor dem Einsatz die volle Drehzahl erreicht? Nein Lassen Sie den Motor vor dem Einsatz die volle Drehzahl erreichen. Verwenden Sie den Trimmer ordnungsgemäß?
Verwenden Sie zum Trimmen nur die Spitze des Nylonfadens.
SIEHE „TRIMMEN UND KANTENSCHNEIDEN“
Klemmt der Faden in der Spule?
Wickeln Sie den Faden auf die Spule. Liegt die Störung weiterhin an, tauschen Sie die Spule und den Faden aus. Reinigen Sie das Laufrad und die Rillen am Trimmerkopf. SIEHE „WARTUNG“
- Denken Sie beim Entsorgen des Produkts nach Ablauf von dessen Lebensdauer an die Umwelt.
- Setzen Sie sich ggf. mit Ihrer örtlichen Behörde in Ver- bindung. Diese kann Ihnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen. BATTERIENENTSORGUNG
- Vor der Entsorgung des Produkts muss der Akku aus dem Produkt entfernt werden (siehe Abschnitt zum Aus- tausch des Akkus)
- Dieses Produkt enthält einen NiMH-Akku und sollte nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht mit dem norma- len Hausmüll entsorgt werden.
- Die Batterie muss zu einer zugelassenen Kundendienst- station oder Ihrer örtlichen Recyclingstation gebracht werden.
- Die Batterie darf NICHT in Gewässern entsorgt werden.
- NiMH-Akkus können umweltschädigend sein und müssen deshalb über eine zugelassene Recycling- stationgemäß europäischer Vorschriften entsorgt werden.
- NICHT verbrennen. Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produkt- verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haus- müll behandelt werden darf. Zur Entsorgung ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und elekt- ronische Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte Ent- sorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der Umwelt und Gesundheitsschäden aufgrund einer unsachgemäßen Abfallhandhabung dieses Produkts zu verhindern. Ausführlichere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt- oder Gemeinderat, den für die Hausmül- lentsorgung zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Umweltinformationen
- Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet.
- Wir empfehlen dringend, Ihr Gerät mindestens alle 12 Monate zu warten; häufiger, wenn es professionell eingesetzt wird. Wartungsempfehlungen
DIE STÖRUNG WEITERHIN
ANLIEGT 5012693-01 Contour Cordless 24V Euro.indb 5 16.10.15 11:27DEUTSCH – 6 Falls sich ein Teil aufgrund eines Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als defekt herausstellen sollte, wird Husqvarna UK Ltd. über seine autorisierten War- tungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten ausführen oder Teile auswechseln lassen. Dies gilt unter folgenden Voraussetzungen: (a) Der Fehler wird direkt dem autorisierten Wartungstech- niker gemeldet. (b) Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden. (c) Der Fehler lässt sich nicht auf einen Missbrauch, eine Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch den Benutzer zurückführen. (d) Der Fehler lässt sich nicht auf normale Abnutzung zurückführen. (e) Das Gerät wurde nicht von einer von Husqvarna UK Ltd. nicht autorisierten Person gewartet oder repariert, auseinandergenommen oder verändert. (f) Das Gerät wurde nicht vermietet. (g) Das Gerät ist noch Eigentum des ursprünglichen Käufers. (h) Das Gerät wurde nicht kommerziell verwendet.
- Diese Garantie stellt eine Ergänzung der gesetzlichen Rechten des Kunden dar und schränkt diese auf keine Weise ein. Nachfolgend wird aufgelistet, was nicht unter Garantie fällt oder wodurch die Garantie ungültig wird. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, die in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen sorgfältig durchzulesen und genau zu verstehen, wie das Gerät betrieben und gewartet wird: Die Garantie erstreckt sich nicht auf folgende Fehler:
- Austausch des Nylonfadens.
- Fehler, die dadurch entstanden sind, dass ein anfänglicher Defekt nicht sofort gemeldet wurde.
- Fehler, die durch einen plötzlichen Stoß entstanden sind.
- Störungen aufgrund eines unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts und der Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen und Empfehlungen.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf Geräte, die vermietet werden.
- Folgende Teile werden als Verschleißteile angesehen, deren Nutzungsdauer von einer regelmäßigen Wartung abhängt. Diese Teile fallen normalerweise nicht unter die Garantie: Nylonfaden, Spule und Faden.
- Achtung! Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler ganz oder teilweise, direkt oder indirekt durch den Einbau von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen verursacht wurden, die nicht von Husqvarna UK Ltd. hergestellt oder zugelassen wurden. Dasselbe trifft für modifizierte Geräte zu. Garantie & Garantiepolice Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die Produkte: Bezeichnung ............................................. Rasentrimmer Typbezeichnung(en) .................................. CCTE25 Kennzeichnung der Reihe ......................... Siehe Typenschild des Produkts Baujahr ..................................................... Siehe Typenschild des Produkts die maßgeblichen Anforderungen und Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt/erfüllen: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU beruhend auf den folgenden in der EU harmonisierten, anwendbaren Standards: EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2 Der maximale A-Schalldruckpegel L
an der Bedienerposition, gemessen gemäß EN 60335-2-91, entspricht dem in der Tabelle angegebenen Wert. Der gewichtete Wert a
der maximalen Hand-Armschwingung, gemessen gemäß EN 60335-2-91 an einem Muster des/ der obigen Produkts/Produkte, entspricht dem in der Tabelle angegebenen Wert. 2000/14/EC: Die Werte der gemessenen Geräuschemission L
und der garantierten Geräuschemission L
entsprechen den Tabellenwerten. Konformitätsbewertungsverfahren............. Anhang VI Prüfbehörde ............................................. Intertek, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, Bucks, MK5 8NL, England Ulm, 05.11.2013 P. Lameli Technischer Direktor Halter der technischen Dokumentation EC-Konformitätserklärung Typ CCTE25 Schnittbreite (cm) 25 Drehzahl des Schneidwerks (U/min) 8.500 Gemessene Geräuschemission L
(dB(A)) 82 Garantierte Geräuschemission L
(dB(A)) 96 Schalldruck L
(dB(A)) 74,4 Unsicherheit K
) 1,8 Unsicherheit K
Notice-Facile