Tiger 7000s - Trituratore SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Tiger 7000s SCHEPPACH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fresatrice a tavola (tuffatrice) |
| Marca | Scheppach |
| Modello | Tiger 7000s |
| Dimensioni (L x P x A) | 1030 x 360 x 311 mm |
| Dimensioni del tavolo (L x P) | 610 x 360 mm |
| Altezza del tavolo | 311 mm |
| Peso | 21 kg |
| Alimentazione elettrica | 230-240 V~ / 50 Hz |
| Potenza assorbita | 1500 W |
| Campo di velocità del mandrino | 11500 - 24000 min⁻¹ (6 livelli) |
| Regolazione altezza mandrino | 0 - 40 mm |
| Diametro max. della fresa | 50 mm |
| Anelli di fissaggio nel tavolo | ∅ 32 / 47,5 / 55 / 75 mm |
| Grado di protezione | IP20 |
| Classe di protezione | I |
| Capacità di lavorazione | Fresatura di scanalature, modellatura di incavi, copia di curve e loghi |
| Sicurezza | Interruttore di sovraccarico, cappa di protezione, dispositivi di pressione, arresto di emergenza tramite interruttore |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia regolare con panno umido e sapone nero; verificare il serraggio dei collegamenti prima di ogni utilizzo |
| Parti di usura | Spazzole di carbone, fresa |
| Riparabilità | Riparazioni elettriche riservate a un elettricista specializzato; ricambi disponibili presso il servizio clienti |
| Attrezzatura fornita | Prolunghe del tavolo, arresto della fresa, barra di pressione, cappa di protezione, adattatore di aspirazione, utensili di montaggio |
Domande frequenti - Tiger 7000s SCHEPPACH
Domande degli utenti su Tiger 7000s SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Tiger 7000s - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Tiger 7000s del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE Tiger 7000s SCHEPPACH
Spiegazione dei simboli sull'apparecchio
L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.
![]() | Avviso - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l'uso. |
![]() | Indossare degli otoprotettori. L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito. |
![]() | Indossare una maschera respiratoria antipolvere. Durante la lavorazione del legno e di altri materiali si può generare della polvere nociva per la salute. Non è consentita la lavorazione di materiali contenenti amianto! |
![]() | Indossare degli occhiali protettivi. Le scintille generate durante il funzionamento o le schegge, i trucioli e la polvere che provengono dall'apparecchio possono causare la perdita della vista. |
![]() | Rispettare la direzione di inserimento! |
![]() | Legno duro (faggio, quercia) |
![]() | Legno tenero (abete rosso, pino) |
| ⚠ Attenzione! | Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo. |
![]() | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
![]() | Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore. |
Indice:
Pagina:
- Introduzione....53
- Descrizione dello strumento (Fig. 1)....53
- Contenuto della fornitura 54
- Impiego conforme alla destinazione d'uso....54
- Indicazioni di sicurezza generali 55
- Rischi residui 57
- Dati tecnici 57
- Disimballaggio 58
- Struttura 58
- Messa in funzione....60
- Funzionamento 61
- Allacciamento elettrico 62
- Pulizia....62
- Stoccaggio 62
- Manutenzione 63
- Smaltimento e riciclaggio 63
- Risoluzione dei guasti....64
- Dichiarazione di conformità.... 349
1. Introduzione
Produttore:
Scheppach GmbH
Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio.
Avvertenza:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni all'apparecchio in questione o derivanti da esso in caso di:
• manipolazione impropria,
- mancato rispetto delle istruzioni per l'uso,
- Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
- Installazione e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
• utilizzo non conforme
- Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l'apparecchio di sfruttare le sue possibilità d'im-piego conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività e aumentare l'affidabilità e la durata di vita dell'apparecchio.
Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l'apparecchio.
Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'apparecchio, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.
Possono lavorare sull'apparecchio solo persone che sono state istruite sull'uso dell'apparecchio e che sono state informate dei rischi a esso associati.
L'età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.
Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- senti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l'utiliz- zo di macchine simili.
Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso e delle indicazioni di sicurezza.
2. Descrizione dello strumento (Fig. 1)
- Ampliamento banco
1a. Ampliamento del tavolo a sinistra
1b. Ampliamento del tavolo a destra - Arresto
2a. Asta di battuta
2b. Sostegno verticale
2c. Battuta di arresto mobile
2d. Asta di pressione
2e. Supporto asta di pressione
2f. Battuta di arresto corpo di base
2g. Pressore
2h. Sostegno orizzontale
2i. Morsetto di fissaggio - Piano di lavoro
- Vite di serraggio per la regolazione della profondità di lavoro
- Maniglia
- Interruttore di regime
- Interruttore on/off
- Interruttore di sovraccarico
- Asta di pressione frontale
9a. Supporto asta di pressione frontale con viti - Guida per il taglio trasversale
10a. Dado di bloccaggio guida per il taglio trasversale - Dispositivo di montaggio ampliamenti banco
- Adattatore di aspirazione
- Cofano di protezione con perno
- Riduttore
- Supporto attrezzo
- Chiave fissa con apertura 18
- Chiave fissa con apertura 24
3. Contenuto della fornitura
• Fresatrice da banco
- Ampliamento banco a sinistra (1a)
- Ampliamento banco a destra (1b)
• 2x asta di battuta (2a)
- 2x pressore (2g)
• 2x sostegno verticale (2b)
• 2x morsetto di fissaggio (2i)
- Asta di pressione (2d)
• Supporto asta di pressione (2e)
• 2x sostegno orizzontale (2h)
• Battuta di arresto mobile (2c)
• Battuta di arresto corpo di base (2f)
• Asta di pressione frontale (9)
• Supporto asta di pressione frontale con viti (9a)
- Adattatore di aspirazione (12)
• 2x legno scorrevole
• Guida per il taglio trasversale (10)
• Cofano di protezione con perno (13)
- 8x vite a esagono cavo M5 x 20 (m)
- 6x vite a esagono cavo M5 x 12 (I)
• 2x vite a esagono cavo M6 x 16 (g)
• 2x vite a testa esagonale M6 x 40 (c)
- 7x bullone a testa tonda M6 x 20 (f)
• 3x bullone a testa tonda M6 x 25 (d)
- 5x bullone a testa tonda M6 x 35 (e)
• 2x vite a testa zigrinata M6 (a)
• 17x rondella piana ∅ 6 (h)
• 14x rondella piana ∅ 5 (n)
• 13x dado zigrinato M6 (b)
• 2x dado ad alette M6 (i)
- 2x dado M6 (j)
- 8x dado M5 (o)
• Chiave a brugola con apertura 4 (k)
• Chiave fissa con apertura 18
• Chiave fissa con apertura 24
- Dispositivo di montaggio ampliamento banco (11)
• Supporto utensile ∅ 6 / 8 / 12
- Istruzioni per l'uso
• Chiave a brugola con apertura 5 (p)
4. Impiego conforme alla destinazione d'uso
La macchina è destinata esclusivamente alle seguenti attività: Lavorazione di materiali in legno e plastica, quali: fresatura di scanalature, lavorazione di incavi, copiatura di curve e scritte entro i limiti indicati dalla macchina. Non è consentito utilizzare la fresatrice per la lavorazione di metallo, pietra, ecc.
Utilizzare la macchina solo in modo conforme all'uso previsto. Un uso diverso o che oltrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L'utente/l'operatore, e non il fabbricante, è unico responsabile dei danni o delle lesioni provocati da un uso non conforme.
L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.
Il personale addetto all'uso e alla manutenzione della macchina deve possedere una certa dimestichezza con la stessa ed essere a conoscenza dei possibili pericoli.
Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore.
Rispettare le altre norme generali nel campo della medicina del lavoro e della tecnica di sicurezza.
Modifiche alla macchina escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.
La macchina può essere utilizzata soltanto con componenti e accessori originali del produttore.
Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.
Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Non ci si assume alcuna responsabilità se l'apparecchio è impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.
L'apparecchio è destinato all'uso da parte di adulti. I minori di 16 anni possono utilizzare l'apparecchio solo sotto supervisione. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un impiego non conforme alla destinazione d'uso o da un utilizzo improprio.
Utilizzare l'apparecchio solo nel modo descritto e per i campi di applicazione specificati. L'apparecchio non è destinato all'uso professionale. Qualsiasi altro impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione d'uso e comporta un notevole pericolo di incidenti. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un impiego non conforme alla destinazione d'uso.
5. Indicazioni di sicurezza generali
Attenzione! Quando si utilizzano elettroutensili adottare le seguenti misure di sicurezza basilari per la protezione contro le scosse elettriche, le lesioni o il pericolo di incendio. Leggere tutte le avvertenze prima di utilizzare il presente elettroutensile e conservare con cura le avvertenze di sicurezza.
Lavorare in sicurezza
1 Mantenere in ordine la zona di lavoro
- Disordine nell'area di lavoro può causare infortuni.
2 Tenere in considerazione gli influssi ambientali
- Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia.
- Non utilizzare gli attrezzi elettrici in ambiente umido o bagnato.
- Provvedere a una buona illuminazione della zona di lavoro.
- Non utilizzare gli elettroutensile in luoghi esposti a rischio di incendio o esplosione.
3 Proteggersi da scosse elettriche
- Evitare il contatto del corpo con componenti messi a terra (per esempio tubi, radiatori, piastre elettriche, refrigeratori).
4 Tenere le altre persone a distanza.
- Non lasciare che altre persone, in particolare bambini, tocchino l'attrezzo elettrico o il cavo. Tenere queste persone lontane dalla zona di lavoro.
5 Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati in modo sicuro
- Gli attrezzi elettrici inutilizzati devono essere depositati in un luogo asciutto, alto o comunque chiuso, fuori dalla portata di bambini.
6 Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico
- Funzionano meglio e in modo più sicuro nel campo di potenza indicato.
7 Utilizzare il giusto attrezzo elettrico
- Non utilizzare attrezzi elettrici a bassa potenza per lavori pesanti.
- Non utilizzare l'attrezzo elettrico per scopi non previsti. Ad esempio non utilizzare seghe circolari manuali per tagliare rami di alberi o tronchi di legno.
8 Indossare abbigliamento adeguato
- Non indossare abbigliamento largo o gioielli perché potrebbero essere catturati da componenti in movimento.
- Durante i lavori all'aperto si raccomandano cal-zature antiscivolo.
- In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli.
9 Utilizzare i dispositivi di protezione
- Indossare degli occhiali protettivi.
- Quando si eseguono lavori che producono polvere, è necessario indossare una mascherina di protezione delle vie respiratorie.
10 Collegare il dispositivo di aspirazione della polvere quando si lavora su legno, materiali simili al legno o plastica.
- Se sono presenti collegamenti per l'aspirazione della polvere e il dispositivo di raccolta, assicurarsi che siano collegati e vengano utilizzati correttamente.
- Durante la lavorazione di legno, materiali simili al legno e plastica, il funzionamento in ambienti chiusi è ammissibile solo con un impianto di aspirazione adeguato.
11 Non utilizzare il cavo per scopi a cui non è destinato
- Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli appuntiti.
12 Bloccare il pezzo da lavorare
- Utilizzare dei dispositivi di serraggio o una mor- sa a vite per tenere fermo il pezzo da lavorare. In questo modo viene mantenuto in modo più sicuro che con le mani ed è possibile usare la macchina con entrambe le mani.
- In caso di pezzi lunghi, occorre un supporto aggiuntivo (tavolo, cavalletti, ecc.) per evitare il ribaltamento della macchina.
- Spingere sempre il pezzo saldamente verso la piastra di lavoro e la battuta per evitare il traballamento o la rotazione del pezzo.
13 Evitare posizioni del corpo anomale
- Accertarsi che la posizione sia sicura e mante- nere sempre l'equilibrio.
- Evitare posizioni maldestre delle mani che, in caso di scivolamento improvviso, possano causare il contatto di una o di entrambe le mani con la fresa.
14 Prendersi cura degli attrezzi elettrici con diligenza
- Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti al fine di lavorare in modo migliore e più sicuro.
- Attenersi alle avvertenze per la lubrificazione e la sostituzione dell'attrezzo.
- Controllare regolarmente la linea di allaccia- mento dell'attrezzo elettrico e farlo sostituire da un esperto in caso di danneggiamento.
- Verificare regolarmente i cordoni di prolunga e sostituirli qualora fossero danneggiati.
- Mantenere le impugnature asciutte, pulite e libere da olio e grasso.
15 Estrarre la spina dalla presa
- Non rimuovere mai schegge, trucioli o pezzi di legno incastrati quando la fresa è in movimento.
- In caso di inutilizzo dell'attrezzo elettrico, prima della manutenzione e durante la sostituzione di attrezzi, per esempio lama, trapano, fresa.
- Qualora la fresa dovesse bloccarsi a causa di una forza di avanzamento eccessiva, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete.
- Rimuovere il pezzo da lavorare e assicurarsi che la fresa scorra liberamente. Accendere il dispositivo e rieseguire il processo di taglio con una forza di avanzamento ridotta.
16 Non lasciare inserite alcuna chiave dell'attrezzo
- Verificare prima dell'accensione che la chiave e gli attrezzi di regolazione siano stati rimossi.
17 Evitare l'avviamento inavvertito
- Accertarsi che l'interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa.
18 Utilizzare il cavo di prolunga per la zona esterna
- All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga consentiti e opportunamente contrassegnati a tale scopo.
- Utilizzare il tamburo avvolgicavo solo in stato srotolato.
19 Stare sempre all'erta
- Fare attenzione a cosa si sta facendo. Attenersi alle regole di buonsenso durante il lavoro. Non utilizzare l'elettroutensile in caso di mancata concentrazione.
20 Verificare che l'attrezzo elettrico non sia danneggiato
- Prima di utilizzare l'attrezzo elettrico, controllare scrupolosamente che i dispositivi di protezione o le parti leggermente danneggiate funzionino correttamente.
- Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non si blocchino, e che non siano danneggiate. Tutti i componenti devono essere montati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte al fine di garantire un esercizio perfetto dell'elettroutensile.
- Dispositivi di protezione e componenti danneggiati devono essere riparati o sostituiti in modo conforme da un'officina specializzata riconosciuta, salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l'uso.
- Gli interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso un'officina di assistenza.
- Non utilizzare cavi di collegamento difettosi o danneggiati.
- Non utilizzare attrezzi elettrici il cui l'interruttore non può essere acceso o spento.
21 ATTENZIONE!
- L'utilizzo di altri utensili e accessori può implicare un pericolo di lesioni.
22 Far riparare l'elettroutensile da un tecnico elettricista qualificato
- Il presente utensile elettrico è conforme alle disposizioni di sicurezza pertinenti. Le riparazioni devono essere effettuate solo da un esperto elettricista utilizzando pezzi di ricambio originali, altrimenti si rischiano infortuni dell'utilizzatore.
L'operatore deve sempre trovarsi davanti alla macchina per evitare pericoli.
Avviso! Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
ULTERIORI INDICAZIONI DI SICUREZZA
- Controllare che la fresatrice sia in stato impeccabile prima dell'uso.
- Utilizzare anelli adattatori del banco adatti alle dimensioni della fresatrice.
- Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati. Questo include:
- otoprotettori per evitare il rischio di sordità.
- protezione delle vie respiratorie per evitare il rischio di inalazione di polvere pericolosa.
- Possibilità di lesioni durante la manipolazione dell'unità di fresatura e dei materiali grezzi per via di bordi affiliati. Occhiali protettivi per evitare lesioni oculari dovute a pezzi volanti.
- Durante la lavorazione del legno, il personale operatore deve essere informato sulle condizioni che influiscono sull'emissione di polvere, ad es. il tipo di materiale da lavorare, l'entità della separazione locale (rilevamento o fonte) e la regolazione corretta di calotta/deflettori in lamiera/guide.
- Avviso! Non utilizzare nessun utensile di fresatura non consigliato, in quanto questo può comportare lesioni, in caso di perdita del controllo dello strumento. Utilizzare solo utensili di fresatura configurati per l'avanzamento manuale e contrassegnati con MAN (che indica appunto l'avanzamento manuale) come da norma EN 847-1.
- Situazioni pericolose dovute a un ribaltamento incontrollato del pezzo da lavorare. Supportare i pezzi di grande lunghezza in modo sufficiente, per mantenerli in posizione.
- Eventuale rinculo o una reazione improvvisa dovuti a una guida di pezzi piccoli fuori controllo. Utilizzare dispositivi supplementari, come dispositivi di spinta orizzontali, per la lavorazione di pezzi sottili.
- Gli utensili non sottoposti a manutenzione possono attivarsi in modo incontrollabile. Utilizzare solo utensili di fresatura affiliati, sottoposti a manutenzione e regolati come da indicazioni del relativo produttore.
- Possibile contatto con parti in movimento. Prima della sostituzione o della regolazione, spegnere la macchina ed estrarre la spina di rete.
- Possibili errori di posizione dell'utensile di fresatura. Impostare correttamente l'utensile di fresatura nella macchina. Spingere in avanti il pezzo in direzione di rotazione opposta a quella del mandrino.
- Scegliere il numero di giri adatto all'utensile di fresatura impiegato e al materiale utilizzato.
- Tenere lontane le mani durante la fresatura a battuta. Utilizzare dispositivi di spinta (controferri), se possibile, insieme alla battuta di arresto.
- Battute trasversali assenti possono provocare un rinculo. Per le frese da incastro, utilizzare battute trasversali posteriori e/o anteriori fissate alla battuta della fresa.
6. Rischi residui
La macchina è stata costruita secondo lo stato attuale della tecnica e conformemente alle regole di tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
-
Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
-
I rischi residui possono essere minimizzati se si rispettano complessivamente le "Indicazioni di sicurezza", l"Utilizzo conforme" e le istruzioni per l'uso.
- Evitare le messe in funzione accidentali della macchina: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il pulsante di accensione. Utilizzare l'attrezzo raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo potrete ottenere le prestazioni ottimali della vostra macchina.
- Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.
7. Dati tecnici
Dimensioni L x L x H 1030 x 360 x 311 mm
| Dimensioni del banco L x L | 610 x 360 mm |
| Altezza del banco 311 mm | |
| Dimensioni ampliamento banco L x L | 210 x 360 mm |
| Regolazione dell'altezza mandrino | 0 - 40 mm |
| Anelli di inserimento del banco | ∅ 32 / 47,5 / 55 / 75 mm |
| Regime mandrino 11500 - 24000 giri/min | |
| ∅ fresa max. ∅ 50 mm | |
| Peso 21 kg | |
| Motore 230 - 240 V~ / 50 Hz | |
| Potenza assorbita 1500 W | |
| Tipo di protezione IP20 | |
| Classe di protezione I | |
Con riserva di modifiche tecniche!
Rumori e vibrazioni
⚠ Avviso: Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore della macchina è superiore a 85 dB, usare degli otoprotettori adeguati.
Valori caratteristici delle emissioni sonore
I valori di rumorosità sono stati determinati secondo la norma EN 61029.
Livello di potenza acustica L _WA 102 dB
Livello di pressione acustica L _pA 89 dB
Incertezza K_wa/pA 3 dB
8. Disimballaggio
- Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela l'apparecchio.
- Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllare se il contenuto della fornitura è completo.
- Controllare l'apparecchio e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzare con l'apparecchio con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
- Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio.
⚠ AVVISO!
L'apparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
9. Struttura
Attenzione:
Scollegare la spina elettrica prima di qualsiasi inter- vento di regolazione o manutenzione.
Fissaggio della macchina
Per l'uso, si raccomanda di fissare la macchina su un banco da lavoro per mezzo dei quattro fori.
1 La superficie di montaggio deve essere preforata, tenendo conto delle distanze dei due fori di fissaggio nel telaio.
2 Ciascun punto di fissaggio deve essere serrato per mezzo di viti (non in dotazione).
3 Le viti devono essere sufficientemente lunghe: tenere conto dello spessore della superficie di lavoro su cui viene fissata la macchina.
4 Utilizzare le rondelle di rasamento e avvitare la superficie di lavoro con i dadi.
5 La superficie di lavoro deve essere abbastanza grande da evitare il rovesciamento dell'unità durante il lavoro.
Pezzi per ampliamento banco (Fig. 2)
• Ampliamento banco a sinistra (1a)
- Ampliamento banco a destra (1b)
- Dispositivo di montaggio ampliamento banco (11)
- 6x vite a esagono cavo M5 x 12 (I)
- 8x vite a esagono cavo M5 x 20 (m)
• 14x rondella piana ∅ 5 (n)
- 8x dado M5 (o)
Montaggio degli ampliamenti banco (Fig. 3)
Gli ampliamenti banco (1) allargano la superficie del banco e permettono così la lavorazione di pezzi da lavorare di grandi dimensioni e l'esecuzione di operazioni di fresatura speciali.
- Fissare gli ampliamenti banco (1a+1b) su entrambi i lati con 4 viti a esagono cavo M5 x 20 (m), 4 rondelle piane ∅ 5 (n) e 4 dadi esagonali M5 (o) per ciascun lato e con 3 viti a esagono cavo M5 x 12 (l) e 3 rondelle piane ∅ 5 (n) frontalmente sul banco di lavoro (3).
- Far scorrere il dispositivo di montaggio ampliamento banco (11) nella scanalatura fino a poggiarlo sull'ampliamento banco a sinistra (1a) o sull'ampliamento banco a destra (1b) e sul banco di lavoro (4).
- Stringere il dispositivo di montaggio ampliamento banco (11).
• Serrare tutti i collegamenti a vite. - Ripetere il procedimento sull'altro lato.
Pezzi per battuta di fresatura (Fig. 4)
• 2x asta di battuta (2a)
- 2x pressore (2g)
• 2x sostegno verticale (2b)
• 2x morsetto di fissaggio (2i)
• Asta di pressione (2d)
• Supporto asta di pressione (2e)
• 2x sostegno orizzontale (2h)
• Battuta di arresto mobile (2c)
• Battuta di arresto corpo di base (2f)
• Asta di pressione frontale (9)
• Supporto asta di pressione frontale con viti (9a)
• Adattatore di aspirazione (12)
• 2x vite a esagono cavo M6 x 16 (g)
- 2x vite a testa esagonale M6 x 40 (c)
- 6x bullone a testa tonda M6 x 20 (f)
• 2x bullone a testa tonda M6 x 25 (d)
- 5x bullone a testa tonda M6 x 35 (e)
• 2x vite a testa zigrinata M6 (a)
• 10x dado zigrinato M6 (b)
• 2x dado ad alette M6 (i)
• 15x rondella piana (h) - 2x dado M6 (j)
Montaggio battuta di fresatura (Fig. 5 - 16)
Passaggio 1 (Fig. 5)
- Fissare i 2 pressori (2g) ai sostegni orizzontali (2h) per mezzo di 2 bulloni a testa tonda M6 x 35 (e), 2 rondelle piane ∅ 6 (h) e due dadi zigrinati M6 (b).
Passaggio 2 (Fig. 6):
- Fissare l'asta di pressione (2d) al supporto asta di pressione (2e) per mezzo di 2 bulloni a testa tonda M6 x 25 (d), 2 rondelle piane ∅ 6 (h) e 2 dadi ad alette M6 (i).
Passaggio 3 (Fig. 7):
- Inserire l'adattatore di aspirazione (12) nella battuta di arresto corpo di base (2f).
Passaggio 4 (Fig. 8):
- Fissare i sostegni verticali (2b) alla battuta di arresto corpo di base (2f) e alla battuta di arresto mobile (2c) per mezzo di una vite a esagono cavo M6 x 16 (g) ciascuno.
Passaggio 5 (Fig. 9):
- Collocare la battuta di arresto mobile (2c) nella scanalatura prevista nella battuta di arresto corpo di base (2f) e fissarla per mezzi di un bullone a testa tonda M6 x 25 (d), una rondella piana ∅ 6 (h) e un dado zigrinato M6 (b) e un bullone a testa tonda M6 x 35 (e), una rondella piana ∅ 6 (h) e un dado zigrinato M6 (b). - Sul lato sinistro, applicare un bullone di trasporto M6 x 20 (f) con rondella piana ∅ 6 (h) e bloccarlo con un dado zigrinato M6 (b).
Passaggio 6 (Fig. 10+11)
- Applicare due viti a testa esagonale M6 x 40 (c) dal basso nella battuta di arresto corpo di base (2f) (Fig. 10).
- Fissare il supporto asta di pressione (2e) all'asta di pressione (2d) per mezzo di due viti a testa esagonale M6 x 40 (c), due rondelle piane ∅ 6 (h) e due dadi M6 (j). (Fig. 11)
- Per fissare le aste di battuta, applicare quattro bullo-ni a testa tonda M6 x 20 (f), quattro rondelle piane ∅ 6 (h) e quattro dadi zigrinati M6 (b).
Passaggio 7 (Fig. 12)
- Fissare i due sostegni orizzontali (2h) con i pressori (2g) ai sostegni verticali (2b) per mezzo di due morsetti di fissaggio (2i) e due viti a testa zigrinata M6 (a), come illustrato nella Fig. 12.
Passaggio 8 (Fig. 13+14)
- Far passare le due aste di battuta (2a) attraverso i bulloni a testa tonda M6 x 20 (2f), come illustrato nelle Fig. 13 e 14.
Passaggio 9 (Fig. 15+16)
- Per montare la battuta di arresto sul banco di lavoro (3), infilare le due viti contrassegnate nelle scanalature contrassegnate del banco di lavoro (3) e fissarle.
- Allineare le aste di battuta (2a) nella posizione desiderata e stringere i dadi zigrinati contrassegnati.
Montaggio asta di pressione frontale (Fig. 17+18)
- Fissare il supporto asta di pressione frontale con viti (9a) per mezzo delle viti in dotazione al banco di lavoro (Fig. 17).
- Fissare l'asta di pressione frontale (9) al supporto (9a) per mezzo di due bulloni a testa tonda M6 x 20 (f), due rondelle piane ∅ 6 (h) e due dadi zigrinati M6 (b) (Fig. 18).
- Per l'allineamento si può utilizzare la battuta trasversale (10).
Montaggio cofano di protezione (Fig. 19)
- Inserire il cofano di protezione (13) sulla battuta di arresto corpo di base (2f) e fissarlo in posizione per mezzo del perno in dotazione.
AVVERTENZA: Per montare il cofano di protezione, è necessario smontare l'asta di pressione frontale con il supporto (9+9a).
Collegamento della fresatrice a un impianto di aspirazione
- È previsto un collegamento a un impianto di aspirazione esterno per l'aspirazione di polvere e trucioli (non compreso nel contenuto della fornitura).
- Far scorrere il tubo flessibile di aspirazione dell'impianto di aspirazione sull'adattatore di aspirazione (12) sul retro della battuta di fresatura (2).
Nell'imballaggio è presente un adattatore conico per tubi flessibili con diametro di 100mm.
10. Messa in funzione
⚠ Attenzione!
Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente l'apparecchio!
Attenzione: La fresatrice presenta un albero perpendicolare al banco di lavoro. L'asse ha lo scopo di sostenere gli utensili di fresatura, i dischi e le frese di formatura. La fresatrice viene utilizzata per produrre fregi, incavi singoli o multipli, scanalature, piegature, profili e controprofili su superfici diritte, ecc.
Con la fresatrice è consentito utilizzare solo frese con un diametro fino a max. 50 mm. Se sono necessari diametri maggiori, si raccomanda di lavorare in più passaggi e di regolare ripetutamente per mezzo dell'impugnatura (5), o di regolare la battuta di arresto passo dopo passo.
Installazione e cambio del supporto utensile (Fig. 20+21)
⚠ Attenzione!
Prima di cambiare il supporto utensile (15), scollegare la spina elettrica della macchina.
- Selezionare il supporto utensile che corrisponde esattamente al diametro della propria fresa.
- Rimuovere il riduttore (14) dall'apertura (Fig. 20).
- Far scorrere la chiave fissa con apertura 18 (16) direttamente sotto il dado di sicurezza del supporto utensile (14) e tenerla in posizione.
- Allentare il dado di sicurezza del supporto utensile (14) in senso antiorario con la chiave fissa con apertura 24 (17).
- Rimuovere il supporto utensile (14).
- A questo punto inserire il supporto utensile appropriato e l'utensile di fresatura appropriato. L'utensile di fresatura deve essere introdotto per almeno 20 mm.
- Stringere nuovamente il dado di sicurezza del supporto utensile (14) con la chiave fissa con apertura 24 (17).
- Riportare il riduttore (14) dell'apertura nella sua posizione originale.
-
Regolare all'occorrenza la battuta di arresto per mezzo della scala sul banco.
-
Collegare l'impianto di aspirazione. Si raccomanda vivamente di collegare un impianto di aspirazione (o un sistema di aspirazione) per mantenere l'apertura libera da trucioli, per raffreddare il motore e per facilitare il convogliamento del pezzo da lavorare.
- Collegare nuovamente la macchina alla rete elettrica.
Regolazione della battuta di arresto
L'utilizzo della battuta di arresto è obbligatorio. Ciascun lavoro deve essere preso in considerazione separatamente. A ogni nuovo uso della macchina, occorre accertarsi che i dispositivi di protezione siano installati e regolati correttamente. A ogni nuovo uso, ciascun pezzo di pressione deve essere nuovamente regolato in base alla battuta di arresto.
Accertarsi che ogni vite sia ben serrata prima di iniziare la fresatura.
Uso dei riduttori
I riduttori (14) devono essere utilizzati per ridurre al minimo la distanza tra il banco e il mandrino. Prima di accendere la macchina, occorre controllare sistematicamente che i riduttori (14) in dotazione siano installati correttamente.
Verificare di aver scelto il riduttore (14) appropriato per l'utensile di fresatura in questione e per la relativa altezza di installazione, al fine di ridurre il rischio di rovesciamento del pezzo da lavorare durante il passaggio attraverso il foro.
Il riduttore (14) deve contenere il più possibile la fresa.
Regolazione del regime, Fig. 22 + 28
La regolazione del regime (6) della macchina dispone di 6 livelli.
- Determinare il numero di giri ottimale eseguendo un taglio di prova in un pezzo di materiale di scarto.
Attenzione: L'utilizzo del regime corretto aumenta la durata di vita della fresa. influendo anche sulla qualità di lavorazione della superficie del pezzo.
Livello Regime
| 1 circa 11500 giri/min |
| 2 circa 13000 giri/min |
| 3 circa 15500 giri/min |
| 4 circa 18000 giri/min |
| 5 circa 21000 giri/min |
| 6 circa 24000 giri/min |
Avvertenza:
I valori nella tabella dei regimi (Fig. 28) sono solo valori indicativi. Possono variare a seconda dell'attrezzo e del tipo di legno.
Regolazione della battuta di arresto, Fig. 23 + 24
- La battuta di arresto (1) deve essere regolata in base alle dimensioni del pezzo da lavorare e dell'utensile di fresatura.
- Allentare i due dadi zigrinati (f+e) sul retro della battuta di arresto (1).
Le battute e i dispositivi di stampa devono essere regolati in modo da garantire lo scorrimento sicuro del pezzo nella zona di ingresso e di uscita della macchina.
- Far scorrere la battuta di arresto (1) nella posizione desiderata. Utilizzare la scala sul banco (3) per determinare la distanza tra la battuta di arresto (1) e il centro della fresa.
- Stringere nuovamente i due dadi zigrinati sul retro per mantenere la battuta di arresto (1) in questa posizione.
Regolazione della battuta di arresto per la rifilatura, Fig. 23 + 24
- Durante la rifilatura del legno, il materiale che fuoriesce dalla fresa a sinistra è più sottile del materiale sul lato destro.
- La battuta di arresto mobile (2c) deve essere regolata per accomodare il materiale più sottile. Questo serve a sostenere il materiale e garantisce un taglio più preciso. A tale scopo, allentare il dado zigrinato destro (f), spostare in avanti la battuta di arresto mobile (2c) e serrarla.
Regolazione delle aste di pressione, Fig. 25
Le aste di pressione (9+2d) hanno lo scopo di mantenere il pezzo da lavorare in posizione ed evitare il contraccolpo.
- Spostare la fresa nella posizione più bassa
- Appoggiare il pezzo da lavorare e premere l'asta di pressione (9+2d)A sul pezzo da lavorare con una leggera tensione.
• Rimuovere il pezzo. - Regolare la fresa all'altezza desiderata (vedere: Regolazione della profondità di lavorazione).
Regolazione della guida per il taglio trasversale, Fig. 26
- La guida per il taglio trasversale (10) scorre orizzontalmente lungo il banco di lavoro, viene utilizzata per eseguire tagli di rifilatura e tagli obliqui.
- Per regolare la guida per il taglio trasversale (10) sull'angolo desiderato, allentare il dado di bloccaggio guida per il taglio trasversale (10a) e ruotarlo fino all'angolo desiderato.
Stringere nuovamente il dado di bloccaggio guida per il taglio trasversale (10a).
- Eseguire sempre un taglio di prova su un pezzo di materiale di scarto per assicurarsi che le regolazioni siano corrette.
Accensione e spegnimento, Fig. 22
Accertarsi di aver rimosso tutte le chiavi e gli utensili di regolazione dal banco di fresatura, che le regolazioni siano complete e che tutti i coperchi di sicurezza siano montati.
Premere l'interruttore di accensione (7/1") per avviare la macchina.
Azionare il tasto di spegnimento (7/0") per fermare la macchina.
Cautela: L'apparecchio si avvia immediatamente al regime impostato.
Regolazione della profondità di lavoro (Fig. 27)
Per regolare o diminuire l'altezza del mandrino (serve a regolare l'altezza delle lame di fresatura), ruotare l'impugnatura (5) per diminuire o aumentare l'altezza come desiderato.
Fissare la regolazione stringendo bene la vite di serraggio (4).
11. Funzionamento
- Inserire una fresa idonea nel supporto dell'utensile e fissarla, serrando il dado del supporto utensile.
- Regolare la velocità, la profondità di taglio, l'allineamento della battuta di arresto e la guida per il taglio trasversale.
- Accertarsi di regolare correttamente la battuta di convogliamento in modo che sostenga il materiale non tagliato. Regolare la battuta di uscita in modo tale che sostenga il materiale tagliato e, allo stesso tempo, compensi il materiale rimosso.
- Accendere la fresa.
-
Accertarsi che il pezzo da lavorare sia premuto saldamente contro la battuta di arresto.
-
Far scorrere delicatamente il pezzo da lavorare da destra a sinistra contro il senso di rotazione dell'attrezzo.
- Mantenere costante la velocità di avanzamento. Non far scorrere troppo velocemente, in quanto ciò rallenterebbe eccessivamente il motore.
- Se si fa scorrere troppo rapidamente, si rischia di ottenere un taglio di scarsa qualità. Potrebbe anche provocare danni alla lama di fresatura o al motore.
- Se si fa scorrere troppo lentamente, si rischia di provocare delle bruciature sul pezzo da lavorare.
- In caso di legno molto duro e di tagli grandi, potrebbe essere necessario eseguire più di un passaggio per ottenere la profondità desiderata.
- La corretta velocità di avanzamento dipende dalle dimensioni della fresa, dal tipo di materiale del pezzo da lavorare e dalla profondità di taglio. Esercitarsi dapprima con un pezzo di materiale di scar-to per individuare la velocità di avanzamento e le dimensioni corrette.
- La macchina è dotata di un interruttore di sovraccarico a protezione del motore. In caso di sovraccarico, la macchina si arresta automaticamente. Dopo un po' di tempo, è possibile ripristinare l'interruttore di sovraccarico.
12. Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'e- sercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti.
L'allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
Cavo di alimentazione elettrica difettoso
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte.
- Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
- Danni all'isolamento causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete.
- Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.
I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura „H05VV-F“.
La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria.
In caso di motore a corrente alternata monofase si consiglia, per macchine con un'elevata corrente di avviamento (a partire da 3000 Watt), di impiegare una protezione di tipo C da 16A o di tipo K da 16A!
13. Pulizia
Pericolo!
Prima di tutti gli interventi di pulizia staccare la spina di alimentazione.
- Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire l'apparecchio strofinando con un panno pulito o soffiando con aria compressa a bassa pressione.
- Si raccomanda di pulire l'apparecchio subito dopo ogni utilizzo.
- Pulire regolarmente l'apparecchio con un panno umido e del sapone molle. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti di plastica dell'apparecchio. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
14. Stoccaggio
Conservare l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile a bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C. Conservare l'attrezzo nel suo imballaggio originale. Coprire l'attrezzo per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi dell'attrezzo.
15. Manutenzione
All'interno dell'apparecchio non vi sono altri componenti da sottoporre a manutenzione.
- Prima di ogni messa in funzione, accertarsi delle condizioni impeccabili dei dispositivi di sicurezza e del loro corretto funzionamento.
- Controllare la tenuta di tutte le connessioni prima di ogni nuova messa in funzione.
Informazioni sulle riparazioni
Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.
Pezzi soggetti a usura*: Spazzole di carbone, fresa
* non necessariamente compreso nell'ambito della fornitura!
Allacciamenti e riparazioni
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
Si prega di fornire i seguenti dati in caso di domande:
- Tipo di corrente del motore
• Dati della piastrina indicatrice della macchina
• Dati della piastrina indicatrice del motore
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.
16. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio


Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
- L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:
- Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
- È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
- Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
17. Risoluzione dei guasti
La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora la macchina non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Non lasciare che la macchina venga avviata | Tensione di rete assente Controllare l'alimentazione di tensione | |
| Spazzole di carbone usurate | Portare la macchina all'officina di assistenza | |
| La macchina si spegne automaticamente durante la marcia al minimo | Interruzione di corrente | Controllare il fusibile di riserva lato rete |
| La macchina non si riavvia automaticamente a causa della protezione da sottotensione incorporata e deve essere riattivata al ripristino della tensione. | ||
| La macchina si ferma durante la lavorazione | Intervento della protezione contro il sovraccarico a causa di lame smussate o di un avanzamento eccessivo e/o di uno spessore del truciolo troppo grande | Prima di continuare il lavoro, sostituire le lame e/o attendere che il motore si raffreddi. |
| Il regime diminuisce durante la lavorazione | Asportazione eccessiva di trucioli | Ridurre l'asportazione di trucioli |
| Avanzamento troppo elevato | Ridurre la velocità di avanzamento | |
| Fresa smussata Sostituire la fresa | ||
| Fresatura imprecisa | Fresa smussata Sostituire la fresa | |
| Avanzamento irregolare Fresare con pressione costante e avanzamento ridotto | ||
| Espulsione trucioli intasata (senza aspirazione) | Asportazione eccessiva di trucioli | Ridurre l'asportazione di trucioli |
| Fresa smussata Sostituire la fresa | ||
| Legno troppo bagnato Lavorare solo legno asciutto. | ||
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell'acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell'acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell'acquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.








