Tiger 7000s - Młynek SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Tiger 7000s SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Tiger 7000s - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Tiger 7000s marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tiger 7000s SCHEPPACH
Frezarka stołowa dolnowrzecionowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
Objaśnienie symboli na urządzeniu Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Ostrzeżenie - W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń należy przeczytać instrukcję obsługi. Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową. Podczas obróbki drewna oraz innych materiałów może powstawać pył szkodliwy dla zdrowia. Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawiera- jących azbest! Stosować okulary ochronne. Powstające w trakcie pracy iskry lub wyrzucane przez urzą- dzenie odłamki, wióry i pyły mogą się przyczynić do utraty widoczności. Przestrzegać kierunku wsuwania! Drewno twarde (buk, dąb) Drewno miękkie (świerk, sosna) m Uwaga! Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem. Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.www.scheppach.com
Spis treści: Strona:
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 150
5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................ 151
16. Utylizacja i ponowne wykorzystanie ................................................................. 159
Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- cji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
2. Opis urządzenia (rys. 1)
1. Rozszerzenie stołu
1a. Rozszerzenie stołu po lewej stronie 1b. Rozszerzenie stołu po prawej stronie
2a. Listwa ograniczająca 2b. Podpora mocująca pionowa 2c. Ruchomy ogranicznik 2d. Listwa dociskająca 2e. Uchwyt listwy dociskającej 2f. Ogranicznik korpusu 2g. Dolny uchwyt 2h. Podpora mocująca pozioma 2i. Zacisk mocujący
4. Śruba zaciskowa do ustawiania głębokości robo-
6. Przełącznik prędkości obrotowej
7. Włącznik/wyłącznik
8. Wyłącznik przeciążeniowy
9. Listwa dociskająca przednia
9a. Uchwyt listwy dociskającej przedniej ze śrubami
10. Sprawdzian cięcia poprzecznego
10a. Nakrętka blokująca sprawdzianu cięcia poprzecz- nego
11. Przyrząd montażowy rozszerzeń stołu
12. Adapter do odsysania
13. Pokrywa ochronna z kołkiem pasowanym
14. Kształtka redukcyjna
15. Uchwyt narzędziowy
16. Klucz płaski SW18
17. Klucz płaski SW24
- Frezarka stołowa dolnowrzecionowa
- Rozszerzenie stołu po lewej stronie (1a)
- Rozszerzenie stołu po prawej stronie (1b)
- 2x listwa ograniczająca (2a)
Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie, Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządze- nie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi,
- Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieauto- ryzowanych specjalistów
- Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamiennych
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postano- wień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Przestrzegać: Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytko- wania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki doty- czące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania za- grożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji cza- sów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksplo- atacji urządzenia. Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszcze- niem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi prze- czytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać. Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządze- nia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach.www.scheppach.com
Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie produ- cent. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek doty- czących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi. Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach. Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nie- szczęśliwym wypadkom. Podobnie zaleca się przestrzeganie wszelkich innych ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i bezpie- czeństwa technicznego. Samowolne modykacje maszyny wykluczają odpo- wiedzialność producenta za spowodowane tym szko- dy. Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta. Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane Techniczne. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności. Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby dorosłe. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać urządzenia tylko pod nadzorem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem lub nie- prawidłową obsługą urządzenia. Używać urządzenia tylko zgodnie z opisem i dla po- danych obszarów zastosowania. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego. Wszelkie inne sposoby użytkowania lub modykacje urządzenia są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i niosą ze sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Produ- cent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowo- dowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
- 2x podpora mocująca pionowa (2b)
- 2x zacisk mocujący (2i)
- Listwa dociskająca (2d)
- Uchwyt listwy dociskającej (2e)
- 2x podpora mocująca pozioma (2h)
- Ruchomy ogranicznik (2c)
- Ogranicznik korpusu (2f)
- Listwa dociskająca przednia (9)
- Uchwyt listwy dociskającej przedniej ze śruba- mi (9a)
- Adapter do odsysania (12)
- 2x popychacz drewniany
- Sprawdzian cięcia poprzecznego (10)
- Pokrywa ochronna z kołkiem pasowanym (13)
- 8x śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokąt- nym M5 x 20 (m)
- 6x śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokąt- nym M5 x 12 (l)
- 2x śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokąt- nym M6 x 16 (g)
- 2x śruba sześciokątna M6 x 40 (c)
- 7x śruba zamkowa M6 x 20 (f)
- 3x śruba zamkowa M6 x 25 (d)
- 5x śruba zamkowa M6 x 35 (e)
- 2x śruba radełkowa M6 (a)
- 17x podkładka Ø 6 (h)
- 14x podkładka Ø 5 (n)
- 13x nakrętka radełkowa M6 (b)
- 2x nakrętka skrzydełkowa M6 (i)
- Klucz imbusowy SW 4 (k)
- Przyrząd montażowy rozszerzenia stołu (11)
- Uchwyt narzędziowy Ø 6 / 8 / 12
- Klucz imbusowy SW 5 (p)
4. Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem Maszyna nadaje się wyłącznie do następujących czyn- ności: Obróbka materiałów z drewna i tworzyw sztucz- nych, np.: frezowanie rowków, obróbka wgłębień, ko- piowanie krzywych i kształtów w obrębie zadanych granic maszyny. Frezarki nie wolno używać do obróbki metalu, kamieni, itp.www.scheppach.com
8 Nosić odpowiednią odzież – Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży ani biżu- terii, mogłoby dojść do ich pochwycenia przez ruchome części. – Podczas prac na powietrzu wskazane jest uży- wanie obuwia antypoślizgowego. – W przypadku długich włosów nosić siatkę na włosy. 9 Stosować odpowiednie wyposażenie ochronne – Stosować okulary ochronne. – Podczas prac z dużą emisją pyłu stosować ma- skę do ochrony dróg oddechowych. 10 Podczas obróbki drewna, produktów drewnopo- dobnych oraz tworzyw sztucznych należy podłą- czyć urządzenie do odsysania pyłu. – Jeżeli występują przyłącza odsysania pyłu i urządzenie wychwytujące, upewnić się, że są one podłączone i prawidłowo używane. – Eksploatacja w zamkniętych pomieszczeniach i obróbka drewna, materiałów drewnopochod- nych i tworzyw sztucznych jest dozwolona wyłącznie z zastosowaniem odpowiedniego urządzenia odsysającego. 11 Nie używać kabla do celów, do których nie jest przeznaczony – Nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Chronić kabel przed wysoką tempe- raturą, olejem i ostrymi krawędziami. 12 Zabezpieczyć obrabiany przedmiot – W celu przytrzymania przedmiotu obrabiane- go zastosować przyrządy mocujące lub imadło. Umożliwiają one pewniejszy uchwyt niż przy użyciu ręki i pozwalają na obsługę maszyny obiema rękami. – W przypadku długich elementów wymagane jest zastosowanie dodatkowej podpory (stół, kozły itd.), by uniknąć przechylenia maszyny. – Obrabiany przedmiot dociskać zawsze mocno do płyty roboczej i ogranicznika, by uniknąć jego chwiania się lub obrócenia. 13 Unikać nietypowej pozycji ciała – Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie rów- nowagi w każdej chwili. – Unikać nieodpowiednich pozycji rąk, w których na skutek nagłego zsunięcia jedna lub obie dło- nie mogłyby się zetknąć z frezem. 14 Dbać starannie o narzędzia – Przyrządy tnące utrzymywać w ostrym i czy- stym stanie, aby umożliwić lepszą i bezpiecz- niejsza pracę.
5. Ogólne wskazówki dotyczące bez-
pieczeństwa Uwaga! Podczas używania narzędzi elektrycznych należy przestrzegać zasadniczych środków bezpie- czeństwa w celu ochrony przed porażeniem prądem, zagrożeniem obrażeniami i pożarem. Przed przystą- pieniem do używania niniejszego narzędzia elektrycz- nego należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczą- ce bezpieczeństwa i odpowiednio przechowywać je w bezpiecznym miejscu. Bezpieczna praca 1 Utrzymywać porządek w obszarze roboczym – Nieporządek w obszarze roboczym może być przyczyną wypadków. 2 Uwzględnić oddziaływania otoczenia – Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na dzia- łanie deszczu. – Nie używać narzędzi elektrycznych w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. – Zadbać o dobre oświetlenie obszaru roboczego. – Nie używać narzędzi elektrycznych w miejscach, gdzie występuje zagrożenie pożarem lub wy- buchem. 3 Należy chronić się przed porażeniem prądem elek- trycznym – Unikać kontaktu ciała z uziemionymi częściami (np. rurami, radiatorami, piecami elektrycznymi, urządzeniami chłodniczymi). 4 Nie pozwalać innym osobom zbliżać się do miejsca pracy. – Nie pozwalać innym osobom, w szczególności dzieciom, na dotykanie narzędzia elektryczne- go lub kabla. Nie dopuszczać ich do obszaru roboczego. 5 Przechowywać nieużywane narzędzia elektryczne w bezpiecznym miejscu – Nieużywane narzędzia elektryczne należy od- kładać w suchym, wysoko położonym lub za- mkniętym miejscu, poza zasięgiem dzieci. 6 Nie przeciążać narzędzia elektrycznego – Podany zakres mocy umożliwia lepszą i bez- pieczniejszą pracę. 7 Używać właściwego narzędzia elektrycznego – Do ciężkich prac nie stosować narzędzi elek- trycznych o małej mocy. – Nie używać narzędzia elektrycznego do celów, do których nie jest ono przeznaczone. Np. nie używać ręcznej piły tarczowej do cięcia gałęzi drzew lub polan drewna.www.scheppach.com
– Skontrolować, czy ruchome części działają bez zarzutu i nie zacinają się oraz czy części nie są uszkodzone. Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane, a wszystkie warun- ki spełnione, aby zagwarantować prawidłową pracę narzędzia elektrycznego. – Uszkodzone urządzenia ochronne i części należy zgodnie z ich przeznaczeniem oddać do naprawy lub wymiany do warsztatu specja- listycznego, o ile nie podano inaczej w instrukcji obsługi. – Uszkodzone przełączniki należy wymienić w warsztacie serwisowym. – Nie stosować wadliwych lub uszkodzonych przewodów przyłączeniowych. – Nie używać elektronarzędzi, przy których nie da się włączyć i wyłączyć przełącznika. 21 UWAGA! – Używanie innych narzędzi roboczych i innego osprzętu może powodować niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. 22 Naprawę narzędzia elektrycznego należy zlecać wykwalikowanemu elektrykowi – Niniejsze narzędzie elektryczne odpowiada od- nośnym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy mogą wykonywać wyłącznie wykwalikowani elektrycy, stosując oryginalne części zamien- ne; inaczej istnieje ryzyko wypadku dla użyt- kownika. Operator musi się znajdować zawsze przed ma- szyną, aby uniknąć zagrożenia. Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwa- rza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatyw- nie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed uży- ciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.
- Przed zastosowaniem jednostkę frezarksą należy skontrolować pod kątem sprawnego stanu.
- Używać pierścieni stołu, które będą odpowiednie dla wielkości danej jednostki frezarskiej.
- Zawsze nosić odpowiednie środki ochrony indywi- dualnej. Są to: – Przestrzegać wskazówek dotyczących smaro- wania i wymiany narzędzi. – Regularnie kontrolować przewód przyłącze- niowy narzędzia elektrycznego i w przypadku uszkodzenia zlecić uznanemu specjaliście jego wymianę. – Regularnie kontrolować i w razie uszkodzenia wymieniać przewody przedłużające. – Uchwyty ręczne utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. 15 Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka – Nigdy nie usuwać luźnych odłamków, wiórów lub zakleszczonych kawałków drewna przy pracującym frezie. – W przypadku nieużywania narzędzia elektrycz- nego, przed przystąpieniem do konserwacji i przy wymianie narzędzi, jak np. brzeszczot piły, wiertła, frezy. – Jeśli podczas cięcia dojdzie do zablokowania frezu na skutek zbyt dużej siły posuwu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. – Usunąć obrabiany przedmiot i upewnić się, że frez obraca się swobodnie. Włączyć urzą- dzenie, a następnie ponownie przeprowadzić operację cięcia ze zmniejszoną siłą posuwu. 16 Nie pozostawiaj kluczy narzędziowych przy na- rzędziu – Przed włączeniem skontrolować, czy klucze i narzędzia nastawcze są usunięte. 17 Unikać niezamierzonego uruchomienia – Upewnić się, że podczas wkładania wtyczki do gniazda przełącznik jest wyłączony. 18 Użyć przedłużacza w przypadku zastosowania na zewnątrz – Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych do tego i odpowiednio oznaczonych kabli prze- dłużających. – Bębny kablowe stosować wyłącznie w stanie rozwiniętym. 19 Stale zachowywać ostrożność – Skupiać się na wykonywanych czynnościach. Pracować z rozsądkiem. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie dekoncentracji. 20 Sprawdzić narzędzie elektryczne pod kątem ewentualnych uszkodzeń – Przed dalszym użyciem narzędzia elektrycz- nego należy starannie zbadać urządzenia ochronne i lekko uszkodzone części pod ką- tem prawidłowego i zgodnego z przeznacze- niem działania.www.scheppach.com
- Brak ograniczników poprzecznych może być przy- czyną odrzutu. Podczas frezowania wgłębnego na- leży używać tylnych i/lub przednich ograniczników poprzecznych zamocowanych na ograniczniku fre- zarki.
6. Ryzyka szczątkowe
Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnow- szym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeństwa. Jednak podczas pracy mogą się po- jawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy- padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze- strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny: podczas wkładania wtyczki do gniazda przycisk uruchamiający nie może być wciśnięty. Stosować narzędzie zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewni się optymalną wydajność maszyny.
- Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.
Wymiary DŁ. x SZER. x WYS. 1030 x 360 x 311 mm Wielkość stołu dł. x szer. 610 x 360 mm Wysokość stołu 311 mm Wymiary rozszerzenia stołu dł. x szer. 210 x 360 mm Regulacja wysokości wrzeciona
Pierścienie stołu Ø 32 / 47,5 / 55 / 75 mm Prędkość obrotowa wrzeciona 11500 - 24000 min
- Nauszniki ochronne zmniejszające ryzyko przytę- pienia słuchu.
- Maska ochronna dróg oddechowych zmniejszająca ryzyko wdychania niebezpiecznego pyłu.
- Możliwość obrażeń w wyniku obsługi jednostki fre- zarskiej i nieobrobionych materiałów ze względu na ich ostre krawędzie. Okulary ochronne w celu za- pobiegania obrażeniom oczu wskutek odrzucanych części.
- Podczas obróbki drewna operator musi zostać po- informowany o warunkach wpływających na uwal- nianie się pyłu, np. rodzaj obrabianego materiału, znaczeniu lokalnego oddzielania (wykrywalność i źródło) oraz prawidłowym ustawieniu osłon / blach kierunkowych / prowadnic.
- Ostrzeżenie! W żadnym wypadku nie stosować nie- zalecanych frezów, ponieważ w przypadku utraty kontroli mogą one spowodować obrażenia. Należy stosować frezy przeznaczone do posuwu ręczne- go oraz frezy posiadające oznaczenie MAN(posuw ręczny) wg normy EN 847-1.
- W wyniku niekontrolowanego odchylenia przedmio- tu obrabianego prowadzi do powstania niebezpiecz- nej sytuacji. Długie przedmiot obrabiane należy dobrze podeprzeć, aby przytrzymać je w odpowied- niej pozycji.
- Możliwy odrzut, nagła reakcja w wyniku wymy- kającego się spod kontroli prowadzenia małego przedmiotu obrabianego. Podczas obróbki wąskich przedmiotów obrabianych należy używać dodatko- wych przyrządów, takich jak poziome elementy do- ciskające.
- Narzędzia, które nie są poddawane konserwacji mogą stwarzać niekontrolowane sytuacje. Używać tylko ostrych, konserwowanych frezów ustawionych zgodnie ze wskazówkami producenta.
- Możliwy kontakt z ruchomymi częściami. Przed rozpoczęciem wymiany lub regulacji maszy- nę należy wyłączyć i odłączyć wtyczkę sieciową.
- Możliwe błędy podczas ustawiania pozycji fre- zu. Frez należy prawidłowo osadzić w maszynie. Przedmiot obrabiany dosunąć w kierunku przeciw- nym do kierunku obrotu wrzeciona.
- Należy wybrać prędkość obrotową odpowiednią dla zastosowanego frezu i obrabianego przedmiotu.
- Ręce trzymać zawsze na ograniczniku z dala od obszaru działania frezarki. Elementy dociskające (trzewiki dociskowe) - o ile to możliwe - stosować wraz z ogranicznikiem.www.scheppach.com
m Uwaga: Przed wszelkimi pracami związanymi z ustawianiem i konserwacją odłączyć wtyczkę sieciową. Mocowanie maszyny Przed użyciem zaleca się, aby maszynę zamocować na stole roboczym przy pomocy czterech otworów. 1 W powierzchni montażowej należy wstępnie wy- konać otwory, uwzględniając przy tym odstępy dwóch otworów mocujących w stelażu. 2 Każdy punkt mocowania musi zostać dokręcony przy pomocy śrub (brak w zestawie). 3 Śruby muszą być odpowiednio długie: Uwzględnić grubość powierzchni roboczej, na której zamoco- wana jest maszyna. 4 Użyć podkładek, a powierzchnię roboczą skręcić nakrętkami. 5 Powierzchnia robocza musi być wystarczająco duża, aby zapobiec przechyleniu się jednostki w trakcie wykonywania pracy. Elementy rozszerzenia stołu (rys. 2)
- Rozszerzenie stołu po lewej stronie (1a)
- Rozszerzenie stołu po prawej stronie (1b)
- Przyrząd montażowy rozszerzenia stołu (11)
- 6x śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokąt- nym M5 x 12 (l)
- 8x śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokąt- nym M5 x 20 (m)
- 14x podkładka Ø 5 (n)
- 8x nakrętka M5 (o) Montaż rozszerzeń stołu (rys. 3) Rozszerzenia stołu (1) zwiększają powierzchnię stołu, tym samym umożliwiają obróbkę większych przedmio- tów obrabianych oraz wykonywanie specjalnych prac frezarskich.
- Rozszerzenia stołu (1a+1b) przymocować delikatnie z obu stron przy użyciu 4 śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M5 x 20 (m), 4 podkładek Ø 5 (n) i 4 nakrętek sześciokątnych M5 (o) z boku oraz przy użyciu 3 śrub z łbem walcowym o gnieź- dzie sześciokątnym M5 x 12 (l) i 3 podkładek Ø 5 (n) z przodu do stołu roboczego (3).
- Wsunąć przyrząd montażowy rozszerzenia stołu (11) do rowka w taki sposób, aby przylegał do roz- szerzenia stołu po lewej stronie (1a) lub rozszerze- nia stołu po prawej stronie (1b) i stołu roboczego (4). Stopień ochrony IP20 Klasa ochrony I Zmiany techniczne zastrzeżone! Hałas i drgania m Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszy- nę przekracza 85 dB, nosić odpowiednie nauszniki ochronne. Parametry hałasu Wartości hałasu zostały ustalone zgodnie z EN 61029. Poziom ciśnienia akustycznego L
102 dB Poziom ciśnienia akustycznego L
89 dB Niepewność K wa/pA 3 dB
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostaw- cę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybu- tora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artyku- łów oraz typ i rok produkcji urządzenia. m OSTRZEŻENIE! Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wol- no bawić się workami z tworzywa sztucznego, fo- liami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpie- czeństwo połknięcia i uduszenia!www.scheppach.com
- Zamocować podpory mocujące pionowe (2b) na ograniczniku korpusu (2f) i na ruchomym ogranicz- niku (2c) za pomocą każdorazowo jednej śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M6 x 16 (g). Krok 5 (rys. 9):
- Włożyć ruchomy ogranicznik (2c) do przewidziane- go rowka w ograniczniku korpusu (2f) i zamocować go przy użyciu śruby zamkowej M6 x 25 (d), pod- kładki Ø 6 (h) i nakrętki radełkowej M6 (b) oraz śruby zamkowej M6 x 35 (e), podkładki Ø 6 (h) i nakrętki radełkowej M6 (b).
- Po lewej stronie należy włożyć śrubę zamkową M6 x 20 (f) z podkładką Ø 6 (h) i zabezpieczyć ją nakrętką radełkową M6 (b). Krok 6 (rys. 10+11)
- Włożyć dwie śruby sześciokątne M6 x 40 (c) od dołu do ogranicznika korpusu (2f) (rys. 10).
- Zamocować uchwyt listwy dociskającej (2e) oraz listwę dociskającą (2d) przy użyciu dwóch śrub sze- ściokątnych M6 x 40 (c)m dwóch podkładek Ø 6 (h) i dwóch nakrętek M6 (j). (Rys. 11)
- W celu zamocowania włożyć cztery śruby zamkowe M6 x 20 (f), cztery podkładki Ø 6 (h) oraz cztery na- krętki radełkowe M6 (b). Krok 7 (rys. 12)
- Zamocować dwie podpory mocujące poziome (2h) z dociskaczami (2g) na podporach mocujących pio- nowych (2b) przy użyciu dwóch zacisków mocują- cych (2i) i dwóch śrub radełkowych M6 (a), zgodnie z rys. 12. Krok 8 (rys. 13+14)
- Wsunąć dwie listwy ogranicznika (2a) przez śruby zamkowe M6 x 20 (2f), zgodnie z rys. 13 i 14. Krok 9 (rys. 15+16)
- W celu zamontowania ogranicznika na stole robo- czym (3) włożyć obie zaznaczone śruby do zazna- czonych rowków stołu roboczego (3) i zamocować.
- Listwy ogranicznika (2a) ustawić w żądanej pozycji i dokręcić zaznaczone nakrętki radełkowe. Montaż listwy dociskającej przedniej (rys. 17+18)
- Uchwyt listwy dociskającej przedni zamocować przy użyciu śrub (9a) oraz dołączonych śrub na sto- le roboczym (rys. 17).
- Dociągnąć przyrząd montażowy rozszerzenia stołu (11).
- Dokręcić mocno wszystkie połączenia gwintowane.
- Powtórzyć proces po drugiej stronie. Elementy dla ogranicznika frezarki (rys. 4)
- 2x listwa ograniczająca (2a)
- 2x podpora mocująca pionowa (2b)
- 2x zacisk mocujący (2i)
- Listwa dociskająca (2d)
- Uchwyt listwy dociskającej (2e)
- 2x podpora mocująca pozioma (2h)
- Ruchomy ogranicznik (2c)
- Ogranicznik korpusu (2f)
- Listwa dociskająca przednia (9)
- Uchwyt listwy dociskającej przedniej ze śruba- mi (9a)
- Adapter do odsysania (12)
- 2x śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokąt- nym M6 x 16 (g)
- 2x śruba sześciokątna M6 x 40 (c)
- 6x śruba zamkowa M6 x 20 (f)
- 2x śruba zamkowa M6 x 25 (d)
- 5x śruba zamkowa M6 x 35 (e)
- 2x śruba radełkowa M6 (a)
- 10x nakrętka radełkowa M6 (b)
- 2x nakrętka skrzydełkowa M6 (i)
- 2x nakrętka M6 (j) Montaż ogranicznika frezarki (rys. 5 - 16) Krok 1 (rys. 5)
- Zamocować 2 dociskacze (2g) na podporach mo- cujących poziomych (2h) za pomocą 2 śrub zamko- wych M6 x 35 (e), 2 podkładek Ø 6 (h) oraz dwóch nakrętek radełkowych M6 (b). Krok 2 (rys. 6):
- Zamocować dociskacz (2d) na uchwycie listwy do- ciskającej (2e) za pomocą 2 śrub zamkowych M6 x 25 (d), 2 podkładek Ø 6 (h) i 2 nakrętki skrzydełkowe M6 (i). Krok 3 (rys. 7):
- Umieścić adapter do odsysania (12) w ograniczniku korpusu (2f).www.scheppach.com
- Wybrać uchwyt narzędziowy, który odpowiada śred- nicy frezu.
- Usunąć kształtkę redukcyjną (14) z otworu (rys. 20).
- Klucz płaski SW 18 (16) wsunąć bezpośrednio pod nakrętkę zabezpieczającą uchwytu narzędziowego (14) i przytrzymać.
- Poluzować nakrętkę zabezpieczającą uchwytu na- rzędziowego (14) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza płaskiego SW24 (17).
- Wyjąć uchwyt narzędziowy (14).
- Teraz należy założyć odpowiedni uchwyt narzędzio- wy i odpowiednie narzędzie frezarskie. Narzędzie frezarskie musi być wsunięte na co najmniej 20 mm.
- Ponownie dociągnąć nakrętkę zabezpieczającą uchwytu narzędziowego (14) za pomocą klucza pła- skiego SW24 (17).
- Kształtkę redukcyjną (14) umieścić z powrotem w otworze.
- W razie potrzeby wyregulować ogranicznik przy po- mocy skali znajdującej się na stole.
- Podłączyć instalację wyciągową. Zaleca się pod- łączenie instalacji wyciągowej (lub układu odsysa- jącego), aby oczyszczać otwór z wiórów, by chło- dzić silnik i by ułatwić doprowadzenie obrabianego przedmiotu.
- Maszynę ponownie podłączyć do sieci elektrycznej. Ustawianie ogranicznika Stosowanie ogranicznika jest obligatoryjne. Każdą pracę należy rozważać oddzielnie. W przypadku każ- dego nowego użycia należy się upewnić, czy osłony są prawidłowo zainstalowane i ustawione. W przypad- ku każdego nowego użycia element dociskający nale- ży ponownie ustawić na ograniczniku. Przed rozpoczęciem frezowania należy się upewnić, czy każda śruba jest prawidłowo dokręcona. Stosowanie kształtki redukcyjnej Kształtkę redukcyjną (14) należy stosować, aby odstęp pomiędzy stołem a wrzecionem ograniczyć do mini- mum. Przed włączaniem maszyny należy systema- tycznie kontrolować, czy kształtki redukcyjne (14) są odpowiednio zainstalowane. Skontrolować, czy wybrano kształtki redukcyjne (14) odpowiednie dla danego frezu oraz jego wysokości, aby w ten sposób zredukować przechylenie przedmio- tu obrabianego podczas mijania otworu. Kształtka redukcyjna (14) musi obejmować frezarkę.
- Listwę dociskającą przednią (9) zamocować na uchwycie (9a) przy użyciu dwóch śrub zamkowych M6 x 20 (f), dwóch podkładek Ø 6 (h) oraz dwóch nakrętek radełkowych M6 (b) (rys. 18).
- W celu ustawienia można użyć ogranicznika po- przecznego (10). Montaż pokrywy ochronnej (rys. 19)
- Pokrywę ochronną (13) nałożyć na ogranicznik kor- pusu (2f) i zamocować przy użyciu dostarczonego kołka pasowanego. WSKAZÓWKA: W celu zamontowania pokrywy ochronnej należy zdemontować listwę dociskającą przednią z uchwytem (9+9a). Podłączanie frezarki do instalacji wyciągowej
- Przewidziane jest podłączenie do zewnętrznej in- stalacji wyciągowej służącej do odsysania pyłu i wiórów (nie jest objęta zakresem dostawy).
- Wąż ssący instalacji wyciągowej nasunąć na adap- ter do odsysania (12) znajdujący się z tyłu na ogra- niczniku frezarki (2). Dla węży o średnicy 100 mm w opakowaniu dostępny jest stożkowy adapter.
m Uwaga! Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie cał- kowicie zmontować! Uwaga: Frezarka posiada wał, który jest ustawiony pionowo do stołu roboczego. Oś służy do mocowania frezów, tarcz oraz frezów kształtowych. Frezarka jest stosowana do wykonywania fryzów, pojedynczych lub kilku zagłębień, rowków, wręgów, proli oraz proli przeciwbieżnych na prostych powierzchniach. W przypadku tej frezarki można stosować frezy o średnicy dochodzącej do maks. 50 mm. Jeśli wyma- gane jest zastosowanie większych średnic, zalecamy aby pracę wykonywać w kilku krokach oraz przepro- wadzać dopasowanie przy pomocy rękojeści (5) i lub stopniowe ustawianie ogranicznika. Instalacja i wymiana uchwytu narzędziowego (rys. 20+21) m Uwaga! Przed wymianą uchwytu narzędziowego (15) należy odłączyć wtyczkę sieciową maszyny.www.scheppach.com
Ustawianie listew dociskających, rys. 25 Listwy dociskające (9+2d) służą do przytrzymywania przedmiotu obrabianego i zapobiegają odrzutowi.
- Frez ustawić w niższej pozycji
- Włożyć przedmiot obrabiany i delikatnie zabezpie- czyć go przy pomocy listwy dociskającej (9+2d)A.
- Usunąć przedmiot obrabiany.
- Frez ustawić na odpowiedniej wysokości (patrz: ustawianie głębokości roboczej). Ustawianie sprawdzianu cięcia poprzecznego, rys. 26
- Sprawdzian cięcia poprzecznego (10) przesuwa się poziomo wzdłuż stołu roboczego, jest on sto- sowany do przeprowadzania obrzynania oraz cię- cia pod kątem.
- Aby sprawdzian cięcia poprzecznego (10) ustawić odpowiednio do wybranego kąta należy odkręcić nakrętkę blokującą sprawdzianu cięcia poprzecz- nego (10a), a następnie ustawić go pod wybranym kątem. Dokręcić ponownie nakrętkę blokującą sprawdzianu cięcia poprzecznego (10a).
- Zawsze należy wykonać cięcie próbne na odpad- kach, aby upewnić się, że ustawienia są prawidło- we. Włączanie i wyłączanie, rys. 22 Upewnić się, że wszystkie klucze i narzędzia na- stawcze zostały usunięte ze stołu frezarskiego, że wszystkie ustawienia zostały przeprowadzone oraz że zamontowano wszystkie pokrywy ochronne. Wcisnąć włącznik (7/”I”), aby uruchomić maszynę. Wcisnąć wyłącznik (7/”0”), aby wyłączyć maszynę. Ostrożnie: Urządzenie natychmiast rozpoczyna pracę z ustawioną prędkością obrotową. Ustawianie głębokości roboczej (rys. 27) W celu ustawienia lub zmniejszenia wysokości wrze- ciona (służy do ustawiania wysokości noża frezarskie- go) należy obrócić rękojeść (5), aby zmniejszyć lub zwiększyć wysokość. Ustawienie zabezpieczyć poprzez dokręcenie śruby zaciskowej (4).
- W uchwycie narzędziowym umieścić odpowiednią frezarkę i zabezpieczyć go poprzez dokręcenie na- krętki na uchwycie narzędziowym. Ustawienie prędkości obrotowej, rys. 22 + 28 Dostępnych jest 6 stopni ustawiania prędkości obroto- wej maszyny (6).
- Określić optymalną prędkość obrotową wykonując cięcie próbne na odpadkach. Uwaga: Stosowanie odpowiedniej prędkości obro- towej zwiększa żywotność frezu. Ma ona również wpływ na powierzchnię obrabianego przedmiotu. Stopień Prędkość obrotowa 1 ok. 11500 min
Wskazówka: Wartości w tabeli prędkości obrotowych (Rys. 28) są jedynie wartościami orientacyjnymi. Mogą się one róż- nić w zależności od narzędzia i rodzaju drewna. Ustawianie ogranicznika, rys. 23 + 24
- Ogranicznik (1) należy ustawić odpowiednio do wielkości przedmiotu obrabianego oraz do frezu.
- Odkręcić dwie nakrętki radełkowe (f+e) znajdujące się z tyłu ogranicznika (1). Ograniczniki oraz przyrządy dociskające należy tak ustawić, aby gwarantowały bezpieczne prowa- dzenie przedmiotu obrabianego na wlocie i wylo- cie.
- Ogranicznik (1) przesunąć do wybranej pozycji. Użyć skali znajdującej się na stole (3), aby okre- ślić odstęp pomiędzy ogranicznikiem (1) a frezem.
- Ponownie dokręcić dwie nakrętki radełkowe znaj- dujące się z tyłu, aby przytrzymać ogranicznik (1) w tej pozycji. Ustawianie ogranicznika dla obrzynania, rys. 23 + 24
- Podczas obrzynania drewna, materiał, który wycho- dzi z lewej strony frezarki jest cieńszy niż materiał po jej prawej stronie.
- Ruchomy ogranicznik (2c) należy ustawić w celu dopasowania po cieńszej stronie materiału. Służy to podparciu materiału i gwarantuje dokładne cię- cie. W tym celu odkręcić prawą nakrętkę radełkową (f), przestawić ruchomy ogranicznik (2c) do przodu i zacisnąć.www.scheppach.com
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo- ne przez okna lub szczeliny w drzwiach.
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
- Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagraża- ją życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- dzania przewodu nie był on podłączony do sieci elek- trycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne z oznaczeniem „H05VV-F“. Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie. W przypadku jednofazowego silnika prądu przemienne- go zalecamy, dla maszyn o wysokim prądzie rozrucho- wym (od 3000 watów), zabezpieczenie C 16A lub K 16A!
Niebezpieczeństwo! Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę sieciową.
- W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i za- nieczyszczeń. Urządzenie czyścić czystą ścierecz- ką lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.
- Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu.
- Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgot- ną szmatką i niewielką ilością mydła szarego. Nie stosować detergentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnę- trza urządzenia nie dostała się woda. Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwiększa ry- zyko porażenia prądem.
- Ustawić prędkość, głębokość cięcia, ogranicznik oraz sprawdzian cięcia poprzecznego.
- Upewnić się, że ogranicznik doprowadzający jest prawidłowo ustawiony i podpiera jeszcze nieobro- biony materiał. Ogranicznik wyjściowy należy tak ustawić, aby podpierał cięty materiał oraz by za- gwarantować wyrównanie dla odprowadzanego materiału.
- Upewnić się, że przedmiot obrabiany jest mocno dociskany do ogranicznika.
- Przedmiot obrabiany wsunąć od strony prawej do lewej przeciwnie do kierunku obrotu narzędzia.
- Prędkość posuwu musi być stała. Nie przesuwać zbyt szybko, spowoduje to zbytnie wyhamowanie silnika.
- Jeżeli przedmiot będzie przesuwany zbyt szybko, jakość cięcia może być słaba. Może to prowadzić również do uszkodzenia noża frezarskiego i silnika.
- Jeżeli przedmiot będzie przesuwany zbyt wolno, w niektórych miejscach przedmiot obrabiany może zostać przypalony.
- W przypadku bardzo twardego drewna i dużych cięć konieczne może być wykonanie kilku kroków, aby osiągnąć wybraną głębokość.
- Prawidłowa prędkość posuwu zależy od wielkości frezu, od typu materiału przedmiotu obrabianego oraz od głębokości cięcia. Poćwiczyć na odpad- kach, aby ustawić prawidłową prędkość posuwu oraz określić odpowiednie wymiary.
- Maszyna jest wyposażona w wyłącznik przeciąże- niowy chroniący silnik. W razi przeciążenia maszy- na zatrzymuje się automatycznie. Po chwili wyłącz- nik przeciążeniowy można przywrócić do pozycji początkowej.
12. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eks- ploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi prze- pisami. Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji.www.scheppach.com
16. Utylizacja i ponowne
wykorzystanie Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przy- jazny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawar- tość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego uży- cia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklin- gu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usu- nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunię- cie swoich danych osobowych ze starego urządze- nia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicz- nego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domo- wymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne moż- na bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miej- scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30˚C. Narzędzie przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przykryć narzędzie, by chronić je przed pyłem lub wil- gocią. Zachować instrukcję obsługi narzędzia.
We wnętrzu urządzenia nie ma elementów wymagają- cych konserwacji.
- Przed każdym uruchomieniem należy upewnić się, że urządzenia zabezpieczające są w doskonałym stanie i działają prawidłowo.
- Przed każdym nowym uruchomieniem należy sprawdzić szczelność wszystkich połączeń. Informacje serwisowe Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż- sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: Szczotki węglowe, frezarka
- opcjonalnie w zakresie dostawy! Przyłącza i naprawy Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowane- go elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki identykacyjnej maszyny
- Dane z tabliczki identykacyjnej silnika Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.www.scheppach.com
17. Pomoc dotycząca usterek
W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego. Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Nie można uruchomić maszyny Brak napięcia sieciowego Skontrolować napięcie zasilające Zużyte szczotki węglowe Dostarczyć maszynę do warsztatu serwisowego Maszyna stale się wyłącza w trakcie biegu jałowego Awaria sieci Skontrolować zabezpieczenie wstępne od strony sieci Maszyna nie uruchamia się ponownie sama ze względu na wbudowane zabezpieczenie niedomiarowo- napięciowe i po przywróceniu napięcia należy ją ponownie włączyć. W trakcie obróbki maszyna zatrzymuje się Aktywacja zabezpieczenia przeciążeniowego ze względu na tępy nóż, zbyt duży posuw lub grubość wiórów Przed kontynuowaniem pracy należy wymienić nóż lub odczekać, aż silnik ostygnie. Podczas obróbki prędkość obrotowa spada Odbiór zbyt dużej ilości wiórów Zredukować odbiór wiórów Zbyt duży posuw Zredukować prędkość posuwu Tępy frez Wymienić frez Niedokładny obraz frezowania Tępy frez Wymienić frez Nierównomierny posuw Frezowanie przeprowadzać ze stałym dociskiem i zredukowanym posuwem Zatkany wyrzut wiórów (bez odsysania) Odbiór zbyt dużej ilości wiórów Zredukować odbiór wiórów Tępy frez Wymienić frez Zbyt wilgotne drewno Poddawać obróbce tylko suche drewno. - Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcze- śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ- centa lub można je oddać do innego autoryzowa- nego punktu zbiórki w swojej okolicy. - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontakto- wać się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta no- wego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowe- go. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urzą- dzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europej- skiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europej- skiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych.www.scheppach.com
Notice-Facile