EGO RTA2300 - Utensili multifunzione

RTA2300 - Utensili multifunzione EGO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RTA2300 EGO in formato PDF.

📄 252 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice EGO RTA2300 - page 43

Domande degli utenti su RTA2300 EGO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RTA2300 - EGO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RTA2300 del marchio EGO.

MANUALE UTENTE RTA2300 EGO

LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI

AVVERTENZA! Per garantire sicurezza e afdabilità, tutte le riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite da un tecnico qualicato.

SIMBOLI DI SICUREZZA

Lo scopo dei simboli di sicurezza è attirare l'attenzione dell'operatore su possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le relative spiegazioni richiedono la massima attenzione e comprensione da parte dell'operatore. Le avvertenze espresse dai simboli, da sole, non eliminano tutti i rischi. Le istruzioni e le avvertenze non sostituiscono le adeguate misure di prevenzione contro gli incidenti. AVVERTENZA! Accertarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni di sicurezza in questo manuale, inclusi tutti i simboli di avvertenza come "PERICOLO", "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", prima di usare questo apparecchio. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni elencate di seguito comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

SIMBOLO DI AVVERTENZA: indica PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE; può essere usato in combinazione con altri simboli o icone. AVVERTENZA! L'uso di apparecchi elettrici può causare il lancio di oggetti estranei verso l'operatore, con il rischio di lesioni gravi agli occhi. Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e, se necessario, una maschera facciale. Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto. Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni sull'apparecchio prima di tentare di assemblarlo e ripararlo.Avvertenza di sicurezzaPrecauzioni relative alla sicurezza dell'operatore.Leggere il manuale di istruzioniPer ridurre il rischio di infortuni, leggere il manuale di istruzioni.Indossare protezioni per gli occhiDurante l'uso del prodotto, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e una maschera facciale.Indossare protezioni per le orecchieDurante l'uso del prodotto, indossare sempre protezioni per le orecchie.Indossare protezioni per la testaIndossare un casco di sicurezza omologato per proteggere la testa.Indossare guanti di sicurezzaProteggere le mani con i guanti durante la manipolazione della lama o della cufa di protezione.Indossare calzature di sicurezzaIndossare calzature di sicurezza antiscivolo durante l'uso di questo apparecchio.Fare attenzione al rischio di contra-ccolpoAvverte l'operatore del pericolo di contraccolpo della lama.Tenere lontane le altre personeDistanza minima tra l'apparecchio e le persone presenti: 15 metriFare attenzione agli oggetti proiettati dall'app-arecchioGli oggetti lanciati possono rimbalzare e causare danni o lesioni.Scollegare la batteria prima della manutenzioneScollegare il gruppo batteria del decespugliatore prima di effettuare le operazioni di pulizia o manutenzione. RAEE I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti domestici. Portarli presso un centro di riciclaggio autorizzato.

RumorositàLivello di potenza sonora garantito. Emissione di rumore nell'ambiente conforme alla direttiva dell'Unione europea.Traduzione Delle Istruzioni OriginaliACCESSORIO ROTOCUT — RTA230044

Questo prodotto è conforme alle direttive europee applicabili. UKCA Questo prodotto è conforme alla legislazione britannica pertinente.V Volt Tensione

Velocità a vuotoVelocità di rotazione, senza carico min

Al minuto Rotazioni al minutoCorrente continuaTipo o caratteristica della corrente Chilogr- ammo Peso

AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE

AVVERTENZA! Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le speciche fornite insieme a questo apparecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni.

CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE

ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO. Il termine “apparecchio” utilizzato nelle avvertenze indica un apparecchio alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo).

SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO

◾ Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione favoriscono gli incidenti. ◾ Non usare l’apparecchio in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli apparecchi elettrici producono scintille suscettibili di dare fuoco a polveri o vapori. ◾ Durante l’uso dell’apparecchio, tenere a distanza i bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono far perdere il controllo dell’apparecchio. SICUREZZA ELETTRICA ◾ Le spine degli apparecchi elettrici devono essere adatte al tipo di presa. Non modicare la spina in alcun modo. Non usare adattatori con gli apparecchi dotati di messa a terra (collegati a massa). L’uso di spine originali corrispondenti al tipo di presa riduce il rischio di scossa elettrica. ◾ Evitare il contatto del corpo con superci collegate a terra come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il proprio corpo è collegato a terra. ◾ Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.L’inltrazione di acqua all’interno dell’apparecchio aumenta il rischio di scossa elettrica, malfunzionamenti e lesioni personali. ◾ Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzare il cavo per trasportare, spostare o scollegare l’apparecchio. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. La presenza di cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta il rischio di scossa elettrica. ◾ Durante l’uso di un apparecchio elettrico all’aperto, utilizzare una prolunga idonea per ambienti esterni. L’uso di un cavo idoneo riduce il rischio di scossa elettrica. ◾ Se è necessario lavorare in un luogo umido, utilizzare un circuito elettrico dotato di interruttore differenziale (RCD). L’uso di un interruttore differenziale (RCD) riduce il rischio di scossa elettrica. SICUREZZA PERSONALE ◾ Durante l’uso di un apparecchio elettrico, prestare sempre la massima attenzione e utilizzare il buon senso. Non usare l’apparecchio se si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante l’uso dell’apparecchio comporta il rischio di lesioni gravi. ◾ Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione individuale come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cufe per le orecchie, se utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni. ◾ Prevenire l’avvio accidentale. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di spegnimento prima di sollevare, trasportare o collegare l’apparecchio alla presa di corrente e/o alla batteria. Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare l’apparecchio tenendo le dita sull’interruttore e non collegarlo alla presa di corrente se l’interruttore è in posizione di accensione. ◾ Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o avvitamento prima di avviare l’apparecchio. Una chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento mobile dell’apparecchio comporta il rischio di infortuni. ◾ Non allungarsi eccessivamente. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. Ciò assicura un miglior controllo dell’apparecchio in situazioni impreviste.ACCESSORIO ROTOCUT — RTA2300 45

◾ Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. ◾ Se sono disponibili dei dispositivi per l’estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L’uso di tali dispositivi può ridurre i rischi derivanti dalla polvere. ◾ Non lasciare che la familiarità con l’apparecchio (derivata da un uso frequente) abbassi il livello di attenzione. Anche una minima distrazione può causare gravi infortuni.

USO E MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO

◾ Non forzare l’apparecchio. Usare l’apparecchio più adatto al lavoro da svolgere. L’apparecchio è più sicuro ed efcace se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato. ◾ Non usare l’apparecchio se l’interruttore non funziona. Un apparecchio che non può essere controllato dall’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. ◾ Rimuovere il gruppo batteria, se removibile, e/o scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori. Tali misure preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell’apparecchio. ◾ Riporre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini e non permetterne l’uso a persone che non hanno familiarità con l’apparecchio o con queste istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non competenti. ◾ Sottoporre l’apparecchio e gli accessori a una regolare manutenzione. Vericare che le parti mobili non siano disallineate o piegate e che non siano presenti danni o altre condizioni suscettibili di compromettere il funzionamento dell’apparecchio. Se l’apparecchio è danneggiato, farlo riparare prima di usarlo nuovamente. Molti incidenti sono provocati da apparecchi in cattive condizioni. ◾ Mantenere gli accessori di taglio puliti e aflati. Un’adeguata manutenzione e aflatura degli accessori da taglio riduce il rischio di inceppamento e facilita il controllo dell’apparecchio. ◾ Usare l’apparecchio, gli accessori, le punte ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni dell’area di lavoro e del tipo di lavoro da svolgere. L’uso dell’apparecchio per operazioni diverse da quelle per cui è progettato può comportare situazioni di pericolo. ◾ Mantenere le impugnature e le superci di presa asciutte, pulite e prive di olio o grasso. Impugnature e superci di presa scivolose non garantiscono l’uso sicuro e il controllo dell’apparecchio in situazioni impreviste.

USO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI A

BATTERIA ◾ Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria specicato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso. ◾ Usare esclusivamente gruppi batteria progettati specicamente per questo apparecchio. L’uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio. ◾ Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo lontano da piccoli oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi, viti ecc. poiché potrebbero creare un collegamento tra i due terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria comporta il rischio di incendio o ustioni. ◾ L’utilizzo improprio può causare fuoriuscite di liquido dalla batteria: evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. ◾ Non usare gruppi batteria o apparecchi danneggiati o modicati. Le batterie danneggiate o modicate possono manifestare comportamenti imprevisti, con il rischio di incendio, esplosione o infortunio. ◾ Non esporre il gruppo batteria o l’apparecchio a amme o temperature eccessive. L’esposizione a amme o temperature superiori a 130°C comporta il rischio di esplosione. ◾ Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e non ricaricare il gruppo batteria o l’apparecchio a temperature diverse da quelle specicate nelle istruzioni. Una ricarica eseguita in modo improprio o a temperature diverse da quelle specicate può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.

AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI

◾ Evitare gli ambienti pericolosi. Non usare l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati. ◾ Mantenere la cufa di protezione dell'apparecchio installata e in buono stato.ACCESSORIO ROTOCUT — RTA230046

◾ Tenere mani e piedi lontani dall'area di taglio. ◾ Per ridurre il rischio di infortunio, non lavorare mai su scale o su altri supporti instabili. Non tenere mai l'unità di taglio sopra l'altezza della vita. ◾ Ispezionare l'unità di taglio a brevi e regolari intervalli durante l'uso o immediatamente dopo aver rilevato un evidente cambiamento nell'efcienza di taglio. ◾ Per i migliori risultati, ricaricare la batteria in locali in cui la temperatura è superiore a 5°C e inferiore a 40°C. Non conservare l'apparecchio all'aperto o all'interno di veicoli. ◾ Se un'altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l'unità di taglio. ◾ Avverte l'operatore del pericolo di contraccolpo della lama. ◾ Il contraccolpo della lama può vericarsi quando la lama in movimento entra a contatto con un oggetto che non riesce a tagliare immediatamente. ◾ Il contraccolpo della lama può essere così violento da spingere l'unità e/o l'operatore in qualsiasi direzione, causando la perdita di controllo dell'unità. ◾ Il contraccolpo della lama può vericarsi senza preavviso se la lama si inceppa, si blocca o si piega. ◾ Il contraccolpo può vericarsi maggiormente in aree in cui è difcile vedere il materiale da tagliare. ◾ Non ssare alcuna lama all'unità senza aver installato correttamente tutti i componenti necessari. Il mancato utilizzo dei componenti corretti può causare il distaccamento della lama, con il conseguente rischio di lesioni per l'operatore e/o le persone presenti. Gettare lame piegate, deformate, incrinate, rotte o danneggiate in qualsiasi modo. Usare una lama aflata. Una lama smussata ha più probabilità di incepparsi e causare contraccolpi. ◾ La lama/il lo di taglio può causare lesioni anche dopo l'arresto del motore o il rilascio dell'interruttore a grilletto perché continua a ruotare. Mantenere il controllo dell'apparecchio nché la lama/il lo di taglio non si ferma completamente. ◾ Gli apparecchi a batteria non hanno bisogno di essere collegati a un impianto elettrico; pertanto sono sempre in condizioni operative. Tenere a mente i possibili rischi anche quando l'apparecchio non è in funzione. Prestare attenzione durante le operazioni di manutenzione o riparazione. ◾ Non pulire l’apparecchio con tubi per innafare; evitare le inltrazioni d'acqua nel motore e nelle connessioni elettriche. ◾ In caso di situazioni non contemplate in questo manuale, agire con cautela e usare il buon senso. Contattare il centro di assistenza EGO per assistenza. ◾ Usare esclusivamente con i gruppi batteria e i caricabatteria elencati in g. A2.CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! SPECIFICHE TECNICHE Velocità a vuoto 450±5% rpmLama di taglio ABR2300Temperatura di funzionamento raccomandataDa 0°C a 40°CTemperatura di conservazione raccomandataDa -20°C a 70°CPeso (senza gruppo batteria) 2,6 kgLivello di potenza sonora misurato

Valore di vibrazioni

(PHX1600) ◾ Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato con un metodo di valutazione standard e può essere utilizzato per confrontare l'apparecchio con altri prodotti analoghi. ◾ Il valore totale di vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione. NOTA: l'emissione di vibrazioni durante l'uso effettivo dell'apparecchio può variare rispetto al valore indicato in base a come viene utilizzato l'utensile. Per proteggersi, l'operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle reali condizioni d'uso. CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO (FIG. A1) DESCRIZIONE DESCRIZIONE DELL'ACCESSORIO ROTOCUT (Fig. A1) 1. Vite sigillante2. Scatola ingranaggi3. Lama4. Copertura scorrevole5. Protezione6. Asta7. Cappuccio terminale8. Chiave9. Chiave esagonale ASSEMBLAGGIO AVVERTENZA! In caso di componenti danneggiati o mancanti, non usare l'apparecchio nché i componenti non vengono sostituiti. L'uso dell'apparecchio con componenti danneggiati o mancanti comporta il rischio di lesioni gravi. AVVERTENZA! Non tentare di modicare l'apparecchio o creare accessori non raccomandati per l'uso con questo apparecchio. Tali alterazioni o modiche costituiscono un uso improprio e comportano condizioni pericolose e il rischio di lesioni gravi. AVVERTENZA! Per evitare l’avvio accidentale e il conseguente rischio di lesioni gravi, rimuovere sempre il gruppo batteria dall’apparecchio durante l’assemblaggio dei componenti.

INSTALLAZIONE DELLA PROTEZIONE

AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l'installazione o la sostituzione della protezione. Fare attenzione alla lama sulla protezione e proteggere le mani dal rischio di lesioni. AVVERTENZA! Non usare l'apparecchio se la protezione non è posizionata correttamente e saldamente. La protezione deve essere sempre installata per proteggere l'operatore! Dopo aver ssato la protezione, non tentare mai di rimuoverla o regolarla. Se è necessario sostituirla, afdare l'operazione a un tecnico qualicato!Allentare e rimuovere le due viti dalla protezione (Fig. B), allineare i fori di montaggio della protezione con i fori di assemblaggio, quindi bloccare la protezione sulla base dell'asta con le due viti e le due rondelle a molla (Fig. C). AVVERTENZA! Accertarsi che la protezione sia ssata come illustrato in Fig. B e C; il ssaggio invertito comporta gravi rischi!

COLLEGAMENTO DELL'ACCESSORIO ROTOCUT

ALL'UNITÀ MOTORE Questo accessorio rotocut è progettato per l'uso con l'unità motore EGO PH1400E/PH1420E /PHX1600. Consultare la sezione "INSTALLAZIONE DI UN ACCESSORIO SULL'UNITÀ MOTORE" nel manuale di istruzioni dell'unità motore PH1400E/PH1420E /PHX1600. UTILIZZO AVVERTENZA! La familiarità con questo apparecchio non deve rendere l'operatore disattento. Anche un solo momento di disattenzione comporta il rischio di lesioni gravi.ACCESSORIO ROTOCUT — RTA230048

AVVERTENZA! Non usare accessori non raccomandati dal costruttore dell'apparecchio. L'uso di accessori non raccomandati comporta il rischio di lesioni gravi.Questo prodotto può essere usato per gli scopi elencati di seguito.Taglio: per tagliare l'erba intorno a paletti o ringhiere, lungo pareti, marciapiedi, recinzioni nel trafco o nei parcheggi. NOTA: durante l'uso dell'accessorio rotocut, assicurarsi che nessun oggetto estraneo possa essere lanciato dall'apparecchio per evitare i seguenti rischi: nestre rotte, carrozzerie ammaccate, recinti danneggiati, cortecce lacerate o lesioni personali.

UTILIZZO DELL'ACCESSORIO ROTOCUT CON L'UNITÀ

MOTORE AVVERTENZA! Per evitare lesioni gravi, indossare sempre occhiali di protezione o di sicurezza durante tutto l'uso dell'apparecchio. Indossare una maschera facciale o antipolvere in ambienti polverosi.Sgombrare l'area da tagliare prima di ogni utilizzo. Rimuovere oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, cavi o corde perché potrebbero venire lanciati o impigliarsi nell'accessorio di taglio. Tenere lontani dall'area di lavoro bambini, altre persone e animali. Tenere eventuali bambini, altre persone e animali ad almeno 15 m di distanza; permane tuttavia il rischio di lesioni alle altre persone dovute al lancio di oggetti. Si raccomanda di far indossare dei dispositivi di protezione per gli occhi a eventuali persone presenti. Se un'altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l'accessorio di taglio. Prima di ogni utilizzo, vericare l'assenza di componenti danneggiati/usurati. Ispezionare l'accessorio rotocut, la protezione e l'impugnatura ad anello e sostituire i componenti incrinati, deformati, piegati o danneggiati in qualsiasi modo. Pulire l'accessorio dopo ogni utilizzo. AVVERTENZA! L'ostruzione delle aperture di ventilazione impedirà il usso d'aria all'interno del vano motore, causando il surriscaldamento o il danneggiamento del motore. ◾ Usare esclusivamente sapone neutro e un panno umido per pulire l'apparecchio. Evitare l'inltrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio. Non immergere mai alcuna parte dell'apparecchio in liquidi. ◾ Mantenere le aperture di ventilazione sul vano motore prive di detriti. MANUTENZIONE AVVERTENZA! Per la riparazione dell'apparecchio, usare esclusivamente parti di ricambio identiche. Ispezionare l'accessorio ed effettuare la manutenzione regolarmente. Per garantire sicurezza e afdabilità, tutte le riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite da un tecnico qualicato. AVVERTENZA! Gli apparecchi a batteria non hanno bisogno di essere collegati a un impianto elettrico; pertanto sono sempre in condizioni operative. Per evitare lesioni gravi, prestare particolare attenzione durante le operazioni di manutenzione o riparazione e la sostituzione dell'accessorio di taglio o di altri accessori. AVVERTENZA! Per evitare lesioni gravi, scollegare il connettore della batteria dalla presa prima delle operazioni di pulizia e riparazione e prima di sostituire gli accessori o rimuovere del materiale dall'apparecchio.

SOSTITUZIONE DELLA LAMA DEL ROTOCUT

AVVERTENZA! Se la lama si allenta dopo averla ssata in posizione o se è molto usurata, sostituirla immediatamente. Non usare mai l'accessorio se la lama è allentata o smussata. La Fig. D1 illustra i componenti dell'accessorio ROTOCUT. D-1 Coppetta dell'asta D-2 Lama superioreD-3 Lama inferiore D-4 Coppetta di supportoD-5 Rondella D-6 Coppa scorrevoleD-7 Dado1. Posizionare la scatola degli ingranaggi del ROTOCUT contro una supercie solida. Bloccare le lame con una pinza o una morsa, quindi usare la chiave per allentare il dado (Fig. D2).2. Rimuovere il dado, la coppa scorrevole, la rondella, la coppetta di supporto, la lama superiore, la lama inferiore e la coppetta dell'asta nella sequenza illustrata in Fig. D1.3. Prima di installare delle lame nuove, installare la coppetta dell'asta (Fig. D3). Posizionare la lama superiore con il foro esagonale grande sull'asta con la supercie che riporta il logo "EGO" rivolta verso la scatola degli ingranaggi (Fig. D4), quindi posizionare la lama inferiore con il foro esagonale piccolo sull'asta con la supercie che riporta il logo "EGO" rivolta verso l'operatore (Fig. D5).ACCESSORIO ROTOCUT — RTA2300 49

NOTA: assicurarsi che i fori esagonali sulle lame e la spalla esagonale dell'asta siano allineati. In caso contrario le lame sono in posizione invertita: l'accessorio rotocut non funzionerà correttamente e danneggerà le lame.

Per un funzionamento ottimale e una maggiore durata di vita, lubricare la scatola degli ingranaggi con del grasso speciale (4-5 g ogni volta) ogni 50 ore di utilizzo. Il grasso deve rispettare i requisiti elencati di seguito.

1. Grado di consistenza conforme a DIN51818: NLGI-1.

2. Grasso a base di estere.

3. Bassa temperatura di avviamento, EP, abbassamento

meccanico, resistenza all'abrasione e proprietà ossidative stabili.

4. La temperatura operativa deve essere compresa tra

-40°C e 180°C. Rimuovere il connettore della batteria e la vite sigillante. Lubricare la scatola ingranaggi attraverso l'apposito foro. AVVERTENZA! Non lubricare l'accessorio mentre è in funzione o collegato alla batteria. PULIZIA DELL'APPARECCHIO ◾ Pulire l'apparecchio usando un panno inumidito con del detergente neutro. ◾ Non usare detergenti aggressivi sulle superci esterne in plastica o sull'impugnatura perché possono essere danneggiate da alcuni oli aromatici, come pino e limone, e da solventi come il cherosene. L'umidità comporta il rischio di scossa elettrica. Rimuovere eventuali segni di umidità con un panno asciutto e morbido. CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO ◾ Pulire accuratamente l'apparecchio prima di riporlo. ◾ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, ben ventilato, elevato o chiuso a chiave, e fuori dalla portata dei bambini. Non conservare l'apparecchio sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre sostanze chimiche. ◾ Rivestire la lama con l'apposito coprilama durante il trasporto e lo stoccaggio. Protezione dell'ambiente Non smaltire apparecchi elettrici, caricabatteria e batterie insieme ai riuti domestici. Portare il prodotto presso un centro di riciclaggio autorizzato afnché venga raccolto separatamente. Gli apparecchi elettrici devono essere portati presso un centro di riciclaggio ecocompatibile.ACCESSORIO ROTOCUT — RTA230050

TROUBLESHOOTING PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Il ROTOCUT non si avvia. ◾ Il gruppo batteria non è collegato correttamente sull'unità motore. ◾ Collegare il gruppo batteria all'unità motore. ◾ Il gruppo batteria è scarico. ◾ Ricaricare il gruppo batteria con i caricabatteria EGO elencati in questo manuale. ◾ La leva di sbloccaggio e l'interruttore a grilletto non sono stati premuti contemporaneamente. ◾ Tenere premuta la leva di sbloccaggio contemporaneamente all'interruttore a grilletto per avviare l'unità.Il ROTOCUT si arresta durante il taglio. ◾ Il motore è sovraccarico. ◾ Il motore si riavvierà alla rimozione del carico. Per il funzionamento continuo, diminuire il carico sul ROTOCUT ed evitare il taglio profondo; effettuare tagli progressivi. ◾ Il gruppo batteria è troppo caldo. ◾ Lasciare che il gruppo batteria si raffreddi naturalmente, o raffreddarlo con dell'aria compressa. ◾ Il gruppo batteria si è scollegato. ◾ Ricollegare il gruppo batteria. GARANZIA

CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO

Visitare il sito web egopowerplus.eu egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO.ROTOCUT TOEBEHOOR — RTA2300 51

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EGO

Modello : RTA2300

Categoria : Utensili multifunzione