SCHEPPACH HMS1080 - Lucidatrice

HMS1080 - Lucidatrice SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HMS1080 SCHEPPACH in formato PDF.

📄 364 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH HMS1080 - page 54

Scarica le istruzioni per il tuo Lucidatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HMS1080 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HMS1080 del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE HMS1080 SCHEPPACH

Pialla a lo/spessoreLa traduzione dal manuale di istruzioni originale

Spiegazione dei simboli sul prodotto L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni. Avviso - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l'uso. Indossare otoprotettori. L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito. Indossare una maschera respiratoria antipolvere. Durante la lavorazione del legno e di altri materiali si può generare della polvere nociva per la salute. Non è consentita la lavorazione di materiali contenenti amianto! Indossare degli occhiali protettivi. Le scintille generate durante il funzionamento o le scheg- ge, i trucioli e la polvere che provengono dal prodotto possono causare la perdita della vista. AVVISO! Pericolo di lesioni! Non allungarsi sul ferro della pialla in movimento Interruttore di sovraccarico Direzione di avanzamento Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.www.scheppach.com

5. Sistema di aspirazione dei trucioli

5a. Prolunga del sistema di aspirazione dei trucioli

6. Dado di ssaggio M6

7. Banco di prelievo

8. Arresto parallelo

8a. Vite di bloccaggio

9. Coperchio del ferro della pialla

9a. Braccio oscillante per coperchio del ferro della pialla

10. Dado di ssaggio M6

13. Vite di posizionamento

17. Blocco di spinta

18. Blocco di regolazione della lama

19. Vite con intaglio a croce M5

20. Fermi di arresto anti-contraccolpo

21. Banco di piallatura a spessore

23. Vite di serraggio

25. Ferro della pialla

26. Vite di regolazione

A. Vite a esagono cavo M8 B. Rondella piana C. Vite a esagono cavo M6 D. Chiave a brugola da 4 mm E. Chiave a brugola da 5 mm F. Chiave a brugola da 6 mm G. Scala (piallatura a spessore) H. Scala (posizionamento)

I. Scala (arresto parallelo)

3. Contenuto della fornitura

  • 4x vite a esagono cavo M8
  • 2x vite a esagono cavo M6
  • Blocco di regolazione della lama
  • Sistema di aspirazione dei trucioli
  • Prolunga del sistema di aspirazione dei trucioli
  • Coperchio del ferro della pialla
  • Braccio oscillante per coperchio del ferro della pialla

Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Germania Egregio cliente, Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto. Indicazione: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla re- sponsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del pre- sente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:

  • Trattamento improprio
  • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
  • Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • Utilizzo non conforme
  • Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata os- servanza delle norme elettriche e delle disposizioni

VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Da osservare: Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodot- to. Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed eco- nomico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'a󰀩dabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto. Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando. Uti- lizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specicati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del pro- dotto a terzi.

2. Descrizione prodotto

1. Interruttore di sovraccarico

2. Interruttore on/o󰀨

Età minima: L'azionamento dell'apparecchio è con- sentito solo a persone che hanno compiuto i 18 anni di età. Un'eccezione viene rappresentata dall’uso da parte di giovani, quando l’uso avviene nel corso di una formazione professionale per acquisire l'abilità sotto la supervisione di un istruttore. Le norme locali possono stabilire l'età minima dell'u- tilizzatore. Formazione: L’utilizzo dell'apparecchio richiede esclusivamente una relativa istruzione da parte di una persona esperta e mediante le istruzioni per l’uso. Non è necessario un corso di formazione speciale. Utilizzare la macchina solo in modo conforme all'uso previsto. Un uso diverso o che oltrepassi quello previ- sto è da considerarsi non conforme. L'utente/l'operatore, e non il produttore, è unico respon- sabile dei danni o di qualsiasi tipo di lesione derivante. Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industria- le. Non ci si assume alcuna responsabilità se l'apparec- chio è impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.

5. Indicazioni di sicurezza

Indicazioni di sicurezza generali Attenzione! Quando si utilizzano elettroutensili adot- tare le seguenti misure di sicurezza basilari per la pro- tezione contro le scosse elettriche, le lesioni o il pe- ricolo di incendio. Leggere tutte le avvertenze prima di utilizzare il pre- sente elettroutensile e conservare con cura le avver- tenze di sicurezza . Lavorare in sicurezza

1. Mantenere in ordine la zona di lavoro

- Disordine nell'area di lavoro può causare infor- tuni.

2. Tenere in considerazione gli inussi ambientali

- Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia. - Non utilizzare attrezzi elettrici in ambienti umidi o bagnati. - Garantire un'adeguata illuminazione dell'area di lavoro. - Non utilizzare gli elettroutensile in luoghi esposti a rischio di incendio o esplosione.

  • Istruzioni per l’uso

4. Impiego conforme alla destinazio-

ne d'uso La pialla per piallatura a spessore e a lo serve appunto per la piallatura a spessore e a lo di legname da taglio complessivo di qualsiasi genere, di forma quadrata, ret- tangolare o bisellata. Utilizzare la macchina solo in modo conforme all'u- so previsto. m AVVISO! Non si devono eseguire i seguenti lavori:

  • Operazioni di innesto (ossia qualunque lavorazione che non comprenda l'intera lunghezza del pezzo)
  • Incisioni, perni o tacche
  • Piallatura di legno fortemente ricurvo, per il quale non è presente un contatto su󰀩ciente con la tavola di alimentazione. m È rigorosamente vietato smontare i dispositivi di protezione presenti sulla macchina, modicarli, allon- tanarli per qualsiasi motivo o applicare dispositivi di protezione diversi. Il dispositivo di protezione a ponte non può essere ri- mosso durante la lavorazione. La parte non utilizzata dell'albero delle lame deve essere coperta. Requisiti dell'utilizzatore L'apparecchio può essere utilizzato e sottoposto a ma- nutenzione solo da persone che hanno familiarità con lo stesso e sono stati informati in merito ai possibili rischi. Non lasciare mai che siano dei bambini ad azionare l'apparecchio. Non lasciare mai che adulti senza formazione lavorino con l'apparecchio. L’operatore deve avere letto con attenzione e compreso prima dell’uso dell'apparecchio le istruzioni per l’uso. Qualica: Ad eccezione di una formazione approfon- dita da parte di una persona esperta non è necessaria alcuna qualica speciale per l’uso dell'apparecchio.www.scheppach.com

13. Evitare posizioni del corpo anomale

- Accertarsi che la posizione sia sicura e mantene- re sempre l'equilibrio.

14. Prendersi cura degli attrezzi elettrici con diligenza

- Mantenere gli utensili di taglio a󰀩lati e puliti al ne di lavorare in modo migliore e più sicuro. - Attenersi alle avvertenze per la lubricazione e la sostituzione dell'attrezzo. - Controllare regolarmente la linea di allacciamen- to dell'utensile elettrico e farlo sostituire da un tecnico qualicato qualora sia danneggiato. - Controllare regolarmente i cavi di prolunga e so- stituirli quando appaiono danneggiati. - Mantenere le impugnature asciutte, pulite e libere da olio e grasso.

15. Estrarre la spina dalla presa

- In caso di inutilizzo dell'attrezzo elettrico, prima della manutenzione e durante la sostituzione di at- trezzi, per esempio lama della sega, trapano, fresa. - Qualora l'albero della pialla dovesse bloccarsi a causa di una forza di avanzamento eccessiva o di un blocco dell'utensile, spegnere lo strumento e scollegarlo dalla rete. Rimuovere il pezzo in la- vorazione e assicurarsi che la l'albero della pialla scorra liberamente. Accendere il dispositivo e ri- eseguire il taglio di lavorazione con una forza di avanzamento ridotta.

16. Non lasciare inserite alcuna chiave dell'attrezzo

- Vericare prima dell'accensione che la chiave e gli attrezzi di regolazione siano stati rimossi.

17. Evitare l'avviamento inavvertito

- Accertarsi che l'interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa.

18. Utilizzare il cavo di prolunga per la zona esterna

- All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga consentiti e opportunamente contrassegnati a tale scopo.

19. Prestare attenzione

- Fare attenzione a cosa si sta facendo. Attenersi alle regole di buonsenso durante il lavoro. Non uti- lizzare l'attrezzo elettrico se non si è concentrati.

20. Vericare che l'attrezzo elettrico non sia danneggiato

- Prima di utilizzare l'utensile elettrico, controllare scrupolosamente che i dispositivi di protezione o le parti leggermente danneggiate funzionino cor- rettamente. - Controllare che le parti mobili funzionino corret- tamente e non si blocchino, e che non siano dan- neggiate. Tutti i componenti devono essere mon- tati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte al ne di garantire un esercizio perfetto dell'elettroutensile.

3. Proteggersi da scosse elettriche

- Evitare il contatto del corpo con componenti col- legati a terra (per es. tubi, radiatori, piastre elettri- che, refrigeratori).

4. Tenere le altre persone a distanza

- Non lasciare che altre persone, in particolare bambini, tocchino l'attrezzo elettrico o il cavo. Te- nere queste persone lontane dalla zona di lavoro.

5. Conservare gli elettroutensili non utilizzati in modo

sicuro - Gli utensili elettrici non utilizzati devono essere conservati in un luogo asciutto, in posizione ele- vata o chiuso a chiave, al di fuori della portata dei bambini.

6. Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico

- Funzionano meglio e in modo più sicuro nel cam- po di potenza indicato.

7. Utilizzare il giusto attrezzo elettrico

- Non utilizzare macchine poco potenti per lavori impegnativi. - Non utilizzare l'attrezzo elettrico per scopi non previsti. - Ad esempio non utilizzare seghe circolari manuali per tagliare rami di alberi o tronchi di legno.

8. Indossare abbigliamento adeguato

- Non indossare abbigliamento largo o gioielli per- ché potrebbero essere catturati da componenti in movimento. - Durante i lavori all'aperto si raccomandano calza- ture antiscivolo. - In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli.

9. Utilizzare i dispositivi di protezione

- Indossare degli occhiali protettivi. - Quando si eseguono lavori che producono pol- vere, è necessario indossare una mascherina di protezione delle vie respiratorie.

10. Collegare il dispositivo di aspirazione della polvere

- Se sono presenti collegamenti per l'aspirazione della polvere e il dispositivo di raccolta, assicu- rarsi che siano collegati e vengano utilizzati cor- rettamente.

11. Non utilizzare il cavo per scopi a cui non è destinato

- Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli appuntiti.

12. Bloccare il pezzo da lavorare

- Utilizzare dispositivi di serraggio o una mor- sa a vite per trattenere il pezzo da lavorare. In questo modo viene mantenuto in modo più si- curo che con le mani.www.scheppach.com

  • Gli strumenti dotati di sistema di estrazione dei tru- cioli e calotte di estrazione dovrebbero essere col- legati ai rispetti dispositivi. Il tipo di materiale può inuenzare in modo negativo lo sviluppo di polvere.
  • Lo strumento si adatta soltanto al taglio di legno e materiali simili.
  • Se la lama è usurata per il 5 %, deve essere sostituita.
  • L'assenza dello spingitoio può comportare dei peri- coli. In caso di inutilizzo, lo spingitoio dovrebbe es- sere sempre conservato sulla macchina.
  • Quando si inseriscono piccoli pezzi manualmente, sussiste il pericolo di lesioni. Occorre attenersi alle indicazioni per produttore per l'uso di uno spingitoio.
  • Una disposizione errata delle coperture di prote- zione, del banco di avanzamento o della griglia può provocare situazioni incontrollabili.
  • I pezzi danneggiati o sporchi celato pericoli intrin- sechi. I pezzi metallici o i materiali frantumabili non devono essere trattati con questo strumento. Peri- colo di lesioni!
  • Posizionare i pezzi lunghi per il taglio sul tavolo a rulli o su un altro dispositivo di supporto. In caso contrario, si potrebbe perdere il controllo del pezzo.
  • La macchina è adatta alla piallatura semplice e alla piallatura a spessore
  • Quando si lavora sulla macchina, si dovrebbero sempre indossare indumenti di protezione adatti: - otoprotettori per proteggere da danni all'udito, - una protezione delle vie respiratore per evitare di inalare particelle di polvere pericolose, - Nella manipolazione dell'albero delle lame e di materiali grezzi, indossare guanti protettivi per ridurre il rischio di lesioni dovute ai bordi a󰀩lati, - occhiali protettivi per evitare lesioni agli occhi dovute alla protezione di pezzettini di materiale.
  • Si dovrebbero evitare, in tutte le condizioni, le seguenti situazioni: interruzione prematura del processo di piallatura (taglio della pialla che non comprende l'intera lunghezza del pezzo; la piallatu- ra di parti in legno irregolari che non appoggiano in modo uniforme sul banco di avanzamento).
  • Attenzione! Se il collegamento alla rete principale presenta cattive condizioni, sussiste il rischio di cor- tocircuiti all'atto del collegamento dello strumento. Questo può inuenzare anche altre funzioni (ad es. l'accensione delle spie di controllo). Qualora dovessero presentarsi difetti sul collega- mento alla rete principale, si prega di rivolgersi al proprio fornitore di corrente locale per richiedere supporto e informazioni. - Dispositivi di protezione e componenti danneggiati devono essere riparati o sostituiti in modo confor- me da un'o󰀩cina specializzata riconosciuta, salvo diversamente indicato nel manuale d'uso. - Gli interruttori danneggiati devono essere sostitu- iti presso un'o󰀩cina di assistenza. - Non utilizzare attrezzi elettrici il cui l'interruttore non può essere acceso o spento.

- L'utilizzo di altri utensili e accessori può implicare un pericolo di lesioni.

22. Far riparare l'elettroutensile da un tecnico elettri-

cista qualicato - Il presente utensile elettrico è conforme alle di- sposizioni di sicurezza pertinenti. Le riparazioni devono essere e󰀨ettuate solo da un esperto elet- tricista utilizzando pezzi di ricambio originali, al- trimenti si rischiano infortuni dell'utilizzatore. Il presente apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con facoltà - siche, psichiche o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'ap- parecchio. m AVVISO! Questo attrezzo elettrico genera un cam- po magnetico durante l'esercizio. Tale campo può dan- neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor- tali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impian- to medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico. Ulteriori indicazioni di sicurezza

  • Non utilizzare lame senza lo. Pericolo di contraccolpi!
  • Il blocco di taglio deve essere completamente co- perto.
  • Utilizzare uno spingitoio per la piallatura di pezzi corti.
  • Per la piallatura di pezzi sottili, si dovrebbero pren- dere misure di sicurezza aggiuntive. Potrebbe es- sere necessario utilizzare dispositivi di pressione trasversale e coperture elastiche per garantire ope- razioni sicure.
  • Lo strumento non è adatto al taglio di scanalature.
  • Il sistema di protezione dai contraccolpi e il cilindro di avanzamento devono essere controllati regolar- mente.www.scheppach.com

Regime dell'albero della pialla 9000 min

Motore 230 - 240 V~ / 50 Hz Potenza assorbita P1 1500 W Dimensioni 954 x 450 x 483 mm Peso 27,2 kg Numero di lame 2 pezzi Dati tecnici della pialla a lo Larghezza di piallatura massima 254 mm Diminuzione trucioli massima 2,5 mm Guida d'appoggio l x h 640 x 127 mm Arresto piallatura a lo area di rotazione 90° - 135° Dimensioni del banco di piallatura a lo 920 x 264 mm Dati tecnici per piallatura a spessore Larghezza di piallatura massima 254 mm Spessore massimo della pialla 120 mm Diminuzione trucioli massima 2 mm Dimensioni del banco di piallatura a spessore 350 x 270 mm Con riserva di modiche tecniche! Rumore I valori di rumorosità sono stati determinati secondo la norma EN 61029. Livello di pressione acustica L

= 92 dB Livello di potenza acustica L

= 105 dB Incertezza K pA/wA = 3 dB Indossare otoprotettori. L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito. I valori di emissione di rumore indicati sono stati mi- surati con una procedura di controllo standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare un elettrou- tensile con un altro. Rischi residui La macchina è stata costruita secondo tecnologie all'a- vanguardia e conformemente alle regole di tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impie- go, si possono presentare rischi residui.

  • Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'u- tilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
  • Prima di eseguire lavori di regolazione o manuten- zione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la spina elettrica dalla presa di corrente.
  • Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
  • I rischi residui possono essere minimizzati se si ri- spettano nel complesso "indicazioni di sicurezza" e "uso conforme alla destinazione d'uso", nonché le istruzioni per l'uso della macchina stessa.
  • Evitare le messe in funzione accidentali della mac- china: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il pulsante di ac- censione.
  • Utilizzare l'attrezzo raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo potrete ottenere le prestazioni ottimali della vostra macchina.
  • Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.
  • Pericolo di lesioni di mani e dita a seguito del contat- to dell'albero delle lame su aree non coperte, all'atto della sostituzione dell'utensile, oltre al pericolo che rimangano schiacciate nell'apertura della copertura di protezione.
  • Danni agli occhi - sull'apertura di ingresso e di uscita - a seguito di contraccolpo pericoloso - all'atto del funzionamento in assenza di aspira- zione e/o sacco per trucioli può generarsi polvere di legno pericolosa per la salute. - a causa della proiezione di pezzi
  • Le parti metalliche contenute nel pezzo da lavorare possono smussare la lama o danneggiarla in modo irreparabile.
  • Lesioni polmonari, in caso non si indossi un'ade- guata maschera respiratoria antipolvere.www.scheppach.com

m ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obbligatorio mon- tare completamente l'apparecchio!

8.1 Piedi in gomma (Fig. 2)

Fissare i quattro piedi in gomma (15) sul lato inferiore dell'apparecchio con le viti a esagono (A) e le rondelle piane (B) fornite in dotazione.

8.2 Coperchio del ferro della pialla (Fig. 3 - 5)

  • Rimuovere per prima cosa la vite con intaglio a croce (19) e il dado di ssaggio (10) sul coperchio del ferro della pialla (9) e il dado di ssaggio (6) sul braccio oscillante per coperchio del ferro della pialla (9a).
  • Avvicinare il coperchio del ferro della pialla (9) e il braccio oscillante (9a).
  • Stringere di nuovo il dado di ssaggio (10) e la vite con intaglio a croce (19).
  • Fissare l'unità nei fori indicati in Fig. 4 con il dado di ssaggio (6) e la manopola lettata a stella (4)

8.3 Arresto parallelo (Fig. 6 + 7)

  • Applicare l’arresto parallelo (8) all’alloggiamento della macchina e ssarlo per mezzo delle viti a esa- gono cavo (C).

8.4 Manovella per il posizionamento della pialla a

  • La manovella (12) per la regolazione della profondità di taglio viene inserita solo sul mandrino.

8.5 Sistema di aspirazione dei trucioli (Fig. 10)

  • Per montare la prolunga del sistema di aspirazione trucioli (5a), aprire la vite con intaglio a croce sulla prolunga. Unire le due parti (5, 5a) e stringere nuo- vamente con forza la vite con intaglio a croce.

8.6 Sistema di aspirazione dei trucioli - Pialla a lo

  • Per il montaggio, inserire il coperchio del ferro della pialla completo (9) in posizione superiore.
  • Portare il banco di piallatura a spessore (21) in posi- zione inferiore utilizzando la manovella (12).
  • Applicare il sistema di aspirazione dei trucioli (5) leggermente di traverso sulla macchina e spingerlo all'indietro. Nel fare questo le due aste di comando (3) devono essere tenute verso l'esterno. I valori delle emissioni sonore indicati possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico. Avviso:
  • I valori delle emissioni sonore possono di󰀨erire dai valori specicati durante l'uso e󰀨ettivo dell'attrezzo elettrico a seconda del modo in cui l'attrezzo elettri- co viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo da lavorare su cui si opera.
  • Provare a mantenere il carico il più basso possibi- le. Provvedimenti di esempio per la limitazione del tempo di lavoro. A tal ne è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l'elettroutensile rimane spen- to e quelli in cui è acceso, ma in assenza di carico).
  • Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela l'appa- recchio.
  • Rimuovere il materiale d'imballaggio nonché le staf- fe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllate se il contenuto della fornitura è completo.
  • Controllare l'apparecchio e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
  • Ove possibile, conservare l'imballaggio no alla scadenza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con l'apparecchio avvalendosi delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di arti- coli, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio. m ATTENZIONE! L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non so- no giocattoli per bambini! I bambini non devo- no giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e so󰀨ocamento!www.scheppach.com

La macchina può essere usata solo se tutte queste condizioni sono rispettate. Impiegare solo lame ben a󰀩late e sottoposte a manu- tenzione. Usare esclusivamente lame costruite per la macchina. Per pezzi da lavorare corti, usare legno scorrevole o spingitoi che non presentino difetti. Collegare la macchina a un dispositivo di aspirazione della polvere e dei trucioli. Prima di iniziare la lavorazione, controllare che la bat- tuta di arresto sia bloccata. Accertarsi di potere mantenere l'equilibrio in qualsiasi mo- mento. Posizionarsi lateralmente rispetto alla macchina. Con macchina in funzione, tenere le proprie mani a una distanza sicura dal rullo di taglio e dal punto dal quale vengono espulsi i trucioli. Cominciare con la piallatura solo quando il rullo di ta- glio ha raggiunto il suo regime necessario. Assicurarsi inoltre che il pezzo da lavorare non conten- ga cavi, funi, corde o simili. Non trattare legno che pre- senti numerosi nodi o fori. Mettere in sicurezza i pezzi da lavorare lunghi per evi- tarne il ribaltamento alla ne del processo di piallatura. Utilizzare a tale proposito ad es. supporti di scorrimen- to o dispositivi simili. È assolutamente vietato, rimuovere trucioli o schegge con macchina in funzione. Disattivare subito la macchina in caso di un inceppa- mento. Estrarre la spina elettrica. e rimuovere il pezzo da lavorare incastrato. Dopo ogni utilizzo, regolare le dimensioni di taglio mi- nori, al ne di prevenire il pericolo di lesioni. m ATTENZIONE! La macchina deve essere ssata in modo sicuro sulla piattaforma / piano di lavoro con / morsetti a vite adatti, in quanto sussiste il rischio di ribaltamento.

  • Prima del collegamento assicurarsi che i dati sulla piastrina indicatrice corrispondano ai dati della rete.
  • m AVVISO! Prima di qualsiasi operazione di puli- zia, regolazione, manutenzione o riparazione, scol- legare la spina elettrica dall'alimentazione elettrica principale!
  • Bloccare dunque il sistema di aspirazione dei trucioli (5) per mezzo delle aste di comando (3). Attenzio- ne! La macchina non si avvia se le aste di comando (3) non sono inserite correttamente.
  • Ribaltare a questo punto nuovamente il coperchio del ferro della pialla completo (9) verso il basso.

8.7 Sistema di aspirazione dei trucioli - Piallatura a

spessore (Fig. 13 + 14)

  • L'arresto parallelo (8) deve essere smontato per la piallatura a spessore. Procedere in ordine inverso rispetto a quanto descritto al punto 8.3.
  • Tenere dunque di nuovo le aste di comando (3) all'e- sterno e inserire dunque il sistema di asportazione dei trucioli (5) sulla piallatrice.
  • Bloccare dunque il sistema di aspirazione dei trucioli (5) per mezzo delle aste di comando (3). Attenzio- ne! La macchina non si avvia se le aste di comando (3) non sono inserite correttamente.

9. Messa in funzione

m ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obbligatorio mon- tare completamente l'apparecchio! Prima di ogni impiego controllare:

  • Interruttore di accensione e spegnimento incl. inter- ruttore di arresto d'emergenza (se presente), con- trollo del funzionamento regolare
  • Dispositivi di protezione bloccati (Fig. 1 - Pos. 3) a seguito di un'apertura in la di ogni dispositivo di protezione separatore per spegnere la macchina e mediante controllo del fatto che sia impossibile ac- cendere la macchina con un dispositivo di protezio- ne aperto
  • Freno all'inizio del lavoro accendere la macchina e lascia- re che arrivi a regime. A questo punto spegnere di nuovo la macchina. Il motore deve arrestarsi entro 10 secondi. In caso contrario, è presente un difetto.
  • Fermi di arresto anti-contraccolpo (Fig. 9 - Pos. 20) ispezionarli almeno una volta per turno di lavoro per determinare che siano in buono stato, ad es. non presentino danni da urto sulle superci e che i fermi di arresto anti-contraccolpo (25) possano spostarsi all'indietro senza ostacoli sotto il loro peso proprio;
  • Ferro della pialla (Fig. 17 - Pos. 25) controllo della presenza di danni e della posizione corretta.www.scheppach.com
  • Allentare l'arresto parallelo (8) con la vite di bloc- caggio (8a). Impostare l'angolo desiderato. L'angolo impostato può essere rilevato sulla scala (I). Fissare di nuovo l'arresto parallelo (8) con la vite di bloccag- gio (8a) dopo una regolazione corretta.

9.1.2 Funzionamento con pialla a lo (Fig. 20 + 21)

Attenzione! Fare attenzione al montaggio corretto del sistema di aspirazione dei trucioli (vedere 8.5)

  • (Per i pezzi da lavorare sottili, vedere Fig. 21) Aprire la vite a testa zigrinata (10) e spingere il co- perchio del ferro della pialla (9) come richiesto dalla larghezza del pezzo da lavorare. Stringere poi di nuovo la vite a testa zigrinata (9).
  • (Per i pezzi da lavorare larghi e piatti vedere Fig. 20) Aprire la manopola lettata a stella (4) e posizionare in verticale il coperchio del ferro della pialla compl. (9) in base allo spessore del pezzo da lavorare. Il coperchio del ferro della pialla (9) copre così tutto il rullo con lame! Stringere poi di nuovo la manopola lettata a stella (4).
  • Collegare la spina elettrica con il cavo di rete. Pre- mere il tasto verde "I" per avviare la piallatrice.
  • Posizionare il pezzo da lavorare sul banco di avan- zamento (14). Tenere premuto con una mano il pezzo da lavorare sul banco (14) e spingerlo il più possibile in avanti, mediante lo spingitoio (16), in di- rezione del banco di ricezione (7) sopra al rullo con lame
  • Spegnere la macchina al termine del lavoro. Preme- re per fare questo il tasto rosso "0". Scollegare la macchina dalla rete.
  • Rimuovere trucioli e polvere dal banco di avanza- mento (14), dal banco di prelievo (7) e dal rullo con lame, dopo che la macchina è arrivata ad arrestarsi.
  • Portare il coperchio del ferro della pialla (9) di nuovo in posizione e ricoprire il ferro della pialla sulla sua intera lunghezza.

9.2 Piallatura a spessore

m ATTENZIONE!: Staccare la spina elettrica prima di tutti gli interventi di manutenzione, pulizia e regola- zione.

9.2.1 Regolazione (Fig. 22)

  • Inserire la manovella (10) sul mandrino e ruotare il banco di piallatura a spessore (21) no all'altezza desiderata. L'altezza impostata può essere rilevata sulla scala (G).
  • Controllare regolarmente se le lame (25) sono ssa- te correttamente nel blocco lame.
  • Le lame (25) possono sporgere dalle lame di al mas- simo 1,1 mm.
  • Controllare il funzionamento impeccabile dei fermi di arresto anti-contraccolpo (20).
  • Indossare sempre una protezione per gli occhi.
  • Non tagliare mai incurvature, perni o stampi.
  • Prima della messa in funzione devono essere mon- tati in modo corretto tutte le coperture e i dispositivi di sicurezza.
  • Il ferro della pialla deve poter scorrere liberamente. m ATTENZIONE!: La pialla per piallatura a spessore e a lo è stata concepita per la piallatura di legno robu- sto. A tale proposito si utilizzano lame altolegate (25). Per la piallatura a spessore, la supercie di contatto del pezzo da lavorare deve essere piano. Se si lavorano pezzi da lavorare più grandi o pesanti, è necessario ssare la macchina su una supercie di appoggio (ad es. mediante la lettatura nel fondo della macchina).
  • L'interruttore ON/OFF (2) si trova sul lato sinistro del- la macchina,. Premere il tasto verde "I" per l'accen- sione della macchina. Premere il tasto rosso "0" per lo spegnimento della macchina.
  • La macchina è dotata di un interruttore di sovracca- rico (1) per la protezione del motore. In caso di so- vraccarico, la macchina si arresta automaticamente. Dopo un po' di tempo, è possibile ripristinare l'inter- ruttore di sovraccarico (1).
  • Per pezzi da lavorare lunghi, utilizzare tavoli a rulli o un dispositivo di supporto simile. Questi dispositivi supplementari sono disponibili in magazzini specia- lizzati. Occorre posizionare la piallatrice sul lato di alimentazione e di prelievo. La regolazione dell'al- tezza deve avvenire in modo che il pezzo da lavora- re possa essere condotto in orizzontale nella mac- china e possa essere estratto sempre in orizzontale.

m ATTENZIONE!: Staccare la spina elettrica prima di tutti gli interventi di manutenzione, pulizia e regola- zione.

9.1.1 Regolazione (Fig. 7/8)

  • Ruotare la vite di posizionamento (13) a destra o a sinistra per regolare la profondità di taglio desidera- ta. La profondità di taglio può essere rilevata sulla scala (H).www.scheppach.com
  • Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non posso- no essere utilizzati e rappresentano un pericolo morta- le a causa dei danni all'isolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, du- rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi per il collegamento elettrico devono essere confor- mi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare sol- tanto i cavi di alimentazione con la dicitura “H05VV-F”. La designazione del tipo deve essere stampata sul ca- vo di collegamento. Motore a corrente alternata:
  • La tensione di rete deve essere di 220 - 240 V~.
  • I cordoni di prolunga no a 25 m di lunghezza de- vono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati. Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qua- licato. In caso di domande indicare i seguenti dati:
  • Tipo di corrente del motore
  • Dati della piastrina indicatrice del motore

m Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, manuten- zione o riparazione, estrarre la spina elettrica! Misure di manutenzione generali Di quando in quando asportare con un panno trucioli e polvere dalla macchina. Per allungare la durata di vita dell'utensile oliare una volta al mese le parti rotanti. Non oliare il motore. Per pulire la plastica non utilizzare agenti corrosivi. L'asta lettata per la regolazione dell'altezza del banco a spessore può essere trattata solo con un lubricante secco. La supercie del banco e il rullo di ingresso e di uscita devono sempre essere mantenuti privi di resina. I rulli di ingresso/uscita sporchi devono essere puliti. Per evitare un surriscaldamento del motore, occorre vericare regolarmente si è presente polvere nelle aperture dell'aria del motore. Dopo un utilizzo prolungato, si consiglia di fare con- trollare la macchina da un servizio clienti autorizzato.

  • In questo caso è importante che l'altezza del ban- co di piallatura a spessore (21) sia regolata dal bas- so verso l'alto, il che signica girare per prima cosa il banco di nuovo all'indietro (ca.5 mm) rispetto all'al- tezza desiderata. Ruotare poi il banco (21) in avanti all'altezza desiderata.

9.2.2 Funzionamento con piallatura a spessore

(Fig. 22) Attenzione! Fare attenzione al montaggio corretto del sistema di aspirazione dei trucioli (vedere 8.7)

  • Collegare la spina elettrica con il cavo di rete. Pre- mere il tasto verde "I" per avviare la piallatrice.
  • Posizionare il pezzo sul banco di piallatura a spes- sore (21). Fare avanzare il pezzo in direzione del banco di avanzamento (14). (Osservare la direzione indicata dalla freccia, che caratterizza allo stesso modo la direzione di lavoro.)
  • Spegnere la macchina al termine del lavoro. Preme- re per fare questo il tasto rosso "0". Scollegare la macchina dalla rete.
  • Rimuovere trucioli e polvere dal banco di piallatura a spessore (21) e dal rullo con lame, dopo che la macchina è arrivata ad arrestarsi.

10. Allacciamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allacciamento è conforme alle di- sposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allacciamento alla rete lato cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme. Avvertenze importanti In caso di sovraccarico il motore si disinserisce auto- maticamente. Dopo un tempo di ra󰀨reddamento (di du- rata diversa) è possibile inserire nuovamente il motore. Cavo di alimentazione elettrica difettoso. Sui cavi di alimentazione elettrica si vericano spesso danni all'isolamento. Le cause possono essere le seguenti:

  • Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven- gono fatti passare attraverso nestre o interstizi di porte.
  • Piegature a causa del ssaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
  • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
  • Danni all'isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete.www.scheppach.com
  • Posizionare il blocco di regolazione della lama (18) sul blocco lame come indicato in Fig. 19. Assicurar- si che la lama (25) sia a contatto su entrambi i lati con il blocco di regolazione della lama (18).
  • Muovendo le due viti di regolazione (26) è possibile regolare la lama (25) in altezza.
  • Dopo una regolazione corretta della lama, si devono stringere tutte le viti di serraggio. Da osservare:
  • Ferri della pialla a󰀩lati garantiscono una congu- razione della piallatura pulita e sollecitano meno il motore.
  • Dopo tre cicli di molatura, non è più possibile rimuo- vere materiale oltre a uno spessore di 3 x 0,05 mm.
  • Le lame utilizzate su questa macchina non sono adatte per piegature/denti di coltivatore.
  • Riabbassare dunque la protezione dell'albero della pialla sul banco e coprire l'albero della pialla, per poi stringere la manopola lettata a stella. m ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente le lame consigliate dal pro- duttore per l'apparecchio. Se si utilizzano lame diver- se, sussiste il pericolo di lesioni dovute alla perdita di controllo. Evitare un'eccessiva rotazione e un possibile distacco della lettatura. Barre di taglio o viti con lettatura usu- rata devono essere sostituite subito. Allacciamenti e riparazioni Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato. Informazioni sulle riparazioni Occorre notare che in questo prodotto i seguenti com- ponenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo. Pezzi soggetti a usura*: Cinghia trapezoidale, spazzo- le di carbone, ferro della pialla
  • non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura! I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina. Cura degli utensili L'albero della pialla, i dispositivi di serraggio, i supporti delle lame e le lame stesse devono essere pulito re- golarmente dalla resina, in quanto un attrezzo pulito migliora la qualità del taglio. A questo scopo i dispositivi di serraggio, i supporti delle lame e le lame possono essere immersi per 24 ore in un normale rimuovi resina di uso comune. Gli attrezzi in alluminio possono solo essere liberati dalla resina con detergenti liquidi non corrosivi per questo genere di metallo.
  • Conservare l'apparecchio e i suoi accessori in un luo- go buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile a bambini.
  • La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C.
  • Conservare l'attrezzo nel suo imballaggio originale.
  • Coprire l'attrezzo per proteggerlo da polvere o umi- dità.
  • Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi dell’at- trezzo.

Attenzione! Scollegare la spina elettrica prima di ogni intervento di manutenzione. Sostituzione della lama (Fig. 17 - 19)

  • m ATTENZIONE!: Staccare di base la spina elet- trica dalla presa di corrente prima di sostituire le lame.
  • Bloccare la protezione dell'albero della pialla com- pleta (9) in posizione sollevata.
  • Allentare e rimuovere le cinque viti di serraggio (23).
  • Sollevare leggermente la lama (25) e la barra di ta- glio (24) dall'albero.
  • Rimuovere i trucioli e la resina dall'albero della pialla e dalla barra di taglio.
  • Inserire una nuova lama (25) nell'albero della pialla, ssare la lama (25) con le fenditure rettangolari nelle due teste delle viti. (Con queste due viti si regola la lama in altezza.)
  • Posizionare la barra di taglio (24) sulla lama (25).
  • Stringere leggermente le cinque viti di serraggio (23).
  • Ripetere le fasi di lavoro per la seconda lama (25).www.scheppach.com

15. Risoluzione dei guasti

Guasto Possibile causa Azione correttiva Non lasciare che la macchina venga avviata Tensione di rete assente Controllare l'alimentazione di tensione Spazzole di carbone usurate Portare la macchina all'o󰀩cina di assistenza Sistema di aspirazione dei trucioli non montato Montare il sistema di aspirazione dei trucioli La macchina non funziona o si arresta improvvisa- mente Interruzione di corrente Vericare il fusibile / Controllare la protezione da sovraccarico sull'apparecchio. Motore o interruttore difettosi Far vericare il motore o l'interruttore da parte di personale elettricista qualicato. Controllare il microinterruttore Montare il sistema di aspirazione dei trucioli in modo che il microinterruttore venga azionato. Controllare il prefusibile lato rete. La macchina non si riavvia automaticamente a causa della protezione da sottotensione incorporata e deve essere riattivata al ripristino della tensione.

  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali) - Punti vendita di dispositivi elettronici (sici e onli- ne), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo o󰀨ra in modo volontario. - È possibile consegnare gratuitamente al produt- tore, senza dovere acquistare prima un nuovo di- spositivo da questi, no a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghez- za del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze. - Altre condizioni di ritiro complementari del pro- duttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
  • In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispo- sitivo elettronico usato, su richiesta dell'utente nale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
  • Quanto esposto si applica solo ad apparecchi instal- lati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei pae- si al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elet- trici ed elettronici usati.

14. Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio Il materiale d'imballaggio è ricicla- bile. Si prega di smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell'ambiente. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elet- trici ed elettronici (ElektroG) I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei riuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile.
  • L'utente nale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.www.scheppach.com

La macchina rima- ne ferma durante la piallatura Ferro della pialla smussato/usurato Sostituire o a󰀩lare la lama È intervenuto l'interruttore di sovrac- carico Riaccendere il motore dopo il tempo di ra󰀨redda- mento Controllare il microinterruttore Montare la cappa di aspirazione dei trucioli o il dispositivo di bloccaggio del banco in modo che il microinterruttore venga azionato. Asportazione eccessiva di trucioli Ridurre l'asportazione di trucioli Avanzamento troppo elevato Ridurre la velocità di avanzamento Il pezzo da lavorare si inceppa durante la piallatura a spessore Profondità di taglio eccessiva Ridurre la profondità di taglio e lavorare il pezzo da lavorare in più passate Il numero di giri si abbassa durante la piallatura Asportazione eccessiva di trucioli Ridurre l'asportazione di trucioli Avanzamento troppo elevato Ridurre la velocità di avanzamento Lame non a󰀩late Sostituire la lama Condizioni super- ciali insoddisfacenti Ferro della pialla smussato/usurato Sostituire o a󰀩lare la lama Ferro della pialla intasato da trucioli Rimuovere i trucioli Alimentazione irregolare Far avanzare il pezzo da lavorare con pressione costante e velocità di alimentazione ridotta Supercie lavorata eccessivamente ruvida Il pezzo da lavorare contiene ancora troppa umidità Asciugare il pezzo da lavorare Supercie lavorata incrinata Il pezzo da lavorare è stato lavorato in senso contrario a quello di crescita Lavorare il pezzo da lavorare dalla direzione opposta Troppo materiale piallato in una volta sola Lavorare il pezzo da lavorare in più passate Avanzamento insu󰀩ciente del pezzo da lavorare durante la piallatu- ra a spessore Il pezzo da lavorare è stato lavorato in senso contrario a quello di crescita Pulire il piano banco e trattarlo con uno strato sottile di cera di scorrimento Troppo materiale piallato in una volta sola Riparare i rulli di trasporto Espulsione trucioli ostruita durante piallatura a spessore (senza aspirazione) Asportazione eccessiva di trucioli Ridurre l'asportazione di trucioli Lame non a󰀩late Sostituire la lama Legno troppo bagnato Asciugare il pezzo da lavorare Espulsione trucioli ostruita durante piallatura a lo (senza aspirazione) Asportazione eccessiva di trucioli Ridurre l'asportazione di trucioli Avanzamento troppo elevato Ridurre la velocità di avanzamento Lame non a󰀩late Sostituire la lama Legno troppo bagnato Asciugare il pezzo da lavorare Uscita dei trucioli con aspirazione ostruita durante piallatura a lo o a spessore Aspirazione troppo debole Occorre impiegare un dispositivo di aspirazione che garantisca sul bocchettone di raccordo dell'a- spirazione una velocità dell'aria di almeno 20 m/swww.scheppach.com

Dichiarazione di conformità UE Traduzione della dichiarazione di conformità originale Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui de-scritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti. L’oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Diretti- va 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011, sul- la restrizione nell’utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici. * Documentazione tecnica disponibile presso: ** Gaminio numeris *** Nome articolo: Pialla a lo/spessore HMS1080 , PMS1090, RD255ATG Marchio ****

16. Dichiarazione di conformità

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : HMS1080

Categoria : Lucidatrice