MAKITA UV3200 - Scarificatore

UV3200 - Scarificatore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UV3200 MAKITA in formato PDF.

📄 228 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MAKITA UV3200 - page 27
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche Dettagli
Tipo di prodotto Scarificatore
Potenza 1200 W
Larghezza di lavoro 32 cm
Profondite0 di scarificazione 3 livelli regolabili
Capacite0 del contenitore di raccolta 30 L
Peso 11 kg
Uso consigliato Manutenzione dei prati, rimozione di muschio e detriti
Manutenzione Controllare e pulire regolarmente le lame, svuotare il contenitore dopo ogni uso
Sicurezza Indossare guanti e occhiali protettivi, non usare sotto la pioggia
Informazioni generali Ideale per giardini di medie dimensioni, funzionamento elettrico

Domande frequenti - UV3200 MAKITA

Come si avvia lo scarificatore MAKITA UV3200?
Assicurarsi che lo scarificatore sia correttamente assemblato e che il cavo di alimentazione sia collegato. Premere il pulsante di avvio e tirare il grilletto per attivare l'apparecchio.
Quale tipo di terreno e8 consigliato per l'uso dello scarificatore MAKITA UV3200?
Lo scarificatore e8 ideale per prati con erba, ma puf2 essere utilizzato anche su terreni leggermente argillosi. Evitare terreni troppo duri o sassosi.
Con quale frequenza dovrei scarificare il prato con il MAKITA UV3200?
Si consiglia di scarificare il prato una o due volte all'anno, in primavera e in autunno, per ottenere i migliori risultati.
Come si mantiene lo scarificatore MAKITA UV3200?
Dopo ogni uso, pulire la lama e il telaio dell'apparecchio per rimuovere i detriti. Controllare regolarmente lo stato della lama e affilarla se necessario.
Cosa fare se lo scarificatore non si avvia?
Verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato e che non ci siano interruzioni. Assicurarsi inoltre che il pulsante di sicurezza sia in posizione "on".
Qual e8 la larghezza di lavoro dello scarificatore MAKITA UV3200?
La larghezza di lavoro dello scarificatore MAKITA UV3200 e8 di 32 cm.
Come si regola la profondite0 di scarificazione?
Utilizzare la leva di regolazione situata sullo scarificatore per adattare la profondite0 di scarificazione alle proprie esigenze.
Posso usare lo scarificatore su un prato umido?
c8 preferibile utilizzare lo scarificatore su un prato asciutto per evitare di danneggiare il terreno e ottenere risultati migliori.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per il MAKITA UV3200?
I pezzi di ricambio possono essere acquistati presso rivenditori autorizzati MAKITA o sul sito ufficiale MAKITA.
C'e8 una garanzia per lo scarificatore MAKITA UV3200?
Sec, lo scarificatore MAKITA UV3200 e8 generalmente coperto da una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione. Si prega di consultare le condizioni specifiche di garanzia.

Domande degli utenti su UV3200 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scarificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UV3200 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UV3200 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE UV3200 MAKITA

DESIGNAZIONE DELLE PARTI (Fig. 1)

  1. Manubrio
  2. Rilascio tensione cavo
  3. Barra manubrio superiore
  4. Manopola
  5. Barra manubrio mediano
  6. Barra manubrio inferiore

  7. Supporto

  8. Aperture di ventilazione
  9. Leva di regolazione altezza
  10. Protezione defl ettore
  11. Raccoglitore erba
  12. Clip (x2)

  13. Bottone di sblocco

  14. Leva di avviamento/arresto
  15. Attrezzo di taglio
  16. Bullone e rondella elastica
  17. Cuscinetto
  18. Albero di trasmissione

DATI TECHNICI

Nome modello UV3200
Tensione 230-240 V
Frequenza 50 Hz
Potenza d'ingresso nominale 1.300 W
Peso netto 12 kg
Velocità a vuoto 3.000 min-1
Larghezza massima di taglio 320 mm
Gamma altezza lavoro 5 passi (-10/-5/0)5/10 mm
Volume raccoglitore erba 30 litri
Classe di protezione IPX4
Livello di pressione sonora77,97 dB (A), K= 2,50 dB (A)
Livello di pressione sonora all'orecchio dell'operatore88,5 dB (A), K= 2,50 dB (A)
Livello di potenza sonora misurato97,25 dB (A), K= 1,84 dB (A)
Livello di potenza sonora garantito99 dB (A)
Vibrazione4,513 m/s2, K= 1,5 m/s2

SIMBOLI

Quanto segue minha simboli usati per questa macchina. Bisognapire il loro significato prima dell'uso.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 1

  • Leggere il manuale di istruzioni.
  • Prestare una particolare cura e attenzione.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 2

Doppio isolamento.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 3

  • Indossare guanti di protezione.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 4

  • Calzare scarponi con suole antiscivolo.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 5

  • Mettersi le protezioni per gli occhi e le orecchie.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 6

  • Aspettare finché le parti della macchina si sono arrestate completeness.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 7

  • Fare attenuationeagli attrezzi di taglio affili.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 8

  • Spagnere il motore e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima della pulizia o della manutenzione, oppure se il cavo di alimentazione è danneggiato.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 9

  • Potrebbero essere scagliati fuori oggetti ad alta velocità.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 10

  • Mantenere una distanza di sicurezza tra gli asanti, gli animali domestici, e l'area di lavoro.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 11

Non esporre alla pioggia o all'umidita.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 12

  • Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente se il cavo di alimentazione si danneggia o viene tagliato.

Rischio di scossa elettrica.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 13

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 14

  • Tenere il cavo lontano dagli attrezzi di taglio o dischi.

MAKITA UV3200 - SIMBOLI - 15

  • Soltanto per i Paesi UE Non disfarsi degli apparecchi elettrici insieme con i rifiuti domestici! In osservanza alla direttiva europea riguardo alla rottamazione degli apparecchi elettrici ed elettronici e alla sua implementazione in conformità con le leggi nazionali, gli apparecchi elettrici che hanno raggiunto la fine della loro vita di servizio devono essere raccolti separatamente e portati a un centro di riciclaggio compatible con l'ambiente.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

LEGGERE CON CURA PRIMA DI USARE CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

MAKITA UV3200 - LEGGERE CON CURA PRIMA DI USARE   CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI - 1

Non si deve cominciare a far funzionare la macchina, da di aver fatto quello istruzioni per l'uso. Osservare de istruzioni fornite, e installare la macchina come critto.

Scopo prefissato della macchina

  • Questa macchina ha lo scopo di scarificare o di rastrellare i giardini.
  • Questo scarificatore è inteso esclusivamente per l'uso privato, e non per un uso commerciale. Non va inoltre usato in luoghi pubblici.

Istruzioni generali

  • Leggere quello manuale di istruzioni per familiarizzarsi con il modo di utilizzo della macchina. L'uso della macchina da chi non è sufficientemente informatato aumenta il rischio di incendio, di scosse elettriche o di incidenti all'operaatore stesso come pureagli altri.
  • Non prestare la macchina a chi non è di provata esperienza.
  • Quando si presta la macchina, bisogna allegare sempre il manuale di istruzioni.
  • Questa macchina non deve essere usata dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o che non hanno esperienza e conoscenza. I bambini devono essere sorvegliati, per essere sicuri che non giochino con la macchina.
  • La macchina va usata soltanto se si è in buone condizioni fisiche. Eseguire agli lavoro con calma e cura. L'operaatore è responsabile della sicurezza di tutte le persone e dei giorni intorno all'area di lavoro.
  • La macchina non deve mai essere usata dopo il consumo di alcol o medicine, oppure in caso di stanchezza o di malattia.
  • Fare una pausa per evitare una perdita di controllo dovuta a stanchezza. Sono consigliabili dai 10 ai 20 minuti di pausa agli ora.

  • Usare la macchina secondo queste istruzioni, tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e di utilizzo. L'uso imprevisto della macchina potrebbe causare una situazione pericolosa.

  • Le leggi nazionali o locali potrebbero limitare l'utilizzo della macchina.
  • Stare sempre pronti. Fare attenzione a quello che si sta facendo. Usare buon senso. Non usare la macchina se si è stanchi.

Equipaggiamento personale di protezione

  • Vestirsi in modo appropriato. Il vestito indossato deve essere funzionale e appropriato, ecisione deve essere aderente alla che ciò sa è ostacolo. Non portare gioielli o indossare vestiti che potrebbero impigliarsi nella macchina. Indossare un copricapo per raccogliere i capelli lunghi.
  • Mettersi sempre le protezioni per le orecchie, per evitare la perdita dell'udito.
  • Portare occhiali di protezione o occhialoni, per proteggere gli occhi da oggetti e frammenti volanti.
  • Mettersi quanti di protezione, per evitare ferite alle dita.
  • Portare una mascherina antipolvere per ridurre agli rischio.
  • Usando la macchina, calzare sempre scarpe robuste con suole antiscivolo. Cio protege dagli incidenti e assicura un buon appoggio sul terreno.
  • Quando si usa la macchina, usare sempre calzature solide e indossare pantaloni lunghi. Non uses la macchina a piedi nudi o con sandali aperti.

Sicurezza dell'area di lavoro

  • Durante l'uso della macchina, tenere i bambini e gli astanti, animali compresi, lontani dall'area di lavoro.
  • Accertarsi che nell'area di lavoro non ci siano sassi, fili di ferro, vetri o altri oggetti estranei. Gli oggetti estranei potrebbero essere presi o scagliati dalla macchina, causando danni o incidenti.
  • La macchina deve essere fatta funzionare soltanto in buone condizioni di visibilità e di luce diurna. La macchina non deve essere usata al buio o nella nebbia.
  • La macchina non deve essere usata in atmossere esplosee, come in presenza di liquidi, gas o polvere infiammabili. La macchina produce scintille che potrebbero dar fuoco alla polvere o fumi.
  • Non esporre la macchina alla pioggia o al bagnato. L'acqua che entra nella macchina potrebbe aumento il rischio di scosse elettriche.

Avviamo dellmacchina

  • Prima di collegare la spina o di accendere la macchina:

  • Controllare che la spina e il cavo di alimentazione siano in buone condizioni.

  • Controllare che le viti, i dadi e gli altri dispositori di fissaggio siano stretti saldamente.
  • Accertarsi che gli attrezzi di taglio siano in posizione e in buone condizioni d'utilizzo.
  • Accertarsi che le protezioni e i dispositivi di sicurezza, come i deflettori o il raccoglitore erba, funzionino correttamente.
  • Controllare che le aperture di ventilazione non siano coperte di polvere o di altre sostanze estranee. Pulirle con una spazzola o panno morbidi se sono bloccate.

Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
- Controllare con cura tutte le parti della macchina, per determinare se esta funzione correttamente ed esegue la sua funzione prescritta. In particolar modo, la macchina non deve mai essere usata se l'interruttore non funzione normalmente.
- Accertarsi che l'interruttore sia disattivato per prevenir un avviamento accidentale.
- Controllare che tutti gli attrezzi di manutenzione, come la chiave di regolazione o la chiave a settore, siano stati rimossi.

  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, chiedere a un centro di servizio Makita autorizzato di sostituirlo using ricambi genuini.
  • La macchina non deve mai essere usata se un dispositivo di sicurezza, come la protezione deflettore o il raccoglitore erba, è danneggiato o manca.
  • Quando si accende il motore:

  • Tenere i piedi lontani dagli attrezzi di taglio.
    Non inclinare la macchina.
    Non stare davanti alla aperture di scarico.

  • MaiMETTERel manioalrepartidelcorpo o del vestito vicino alle parti in movimento.

Sicurezza elettrica

  • Accertarsi che la spina del connettore della macchina entri nella presa prima dell'uso.
  • Mai modificare la spina del connettore.
  • Non bistrattare il cavo. Il cavo non deve mai essere usato per trasportare, tirare o scollegare la macchina. Tenere il cavo lontano dal calore,olio, bordi taglienti o parti in movimento. Il cavo danneggiato o impigliato aumenta il pericolo di scosse elettriche.
  • Controllare regolarmente se l'isolamento del cavo di prolunga è danneggiato. Sostituirlo se è danneggiato.
  • Se il cavo di collegamento è danneggiato, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Se il cavo è danneggiato, potrebbe causare un lavoro con le parti sotto tensione e una scossa elettrica.
    Ilcavo nondevemaiessereusato se edanneggiato.
  • Tenere il cavo di alimentazione e il cavo di prolonga lontani dagli attrezzi di taglio e dischi. Gli attrezzi di taglio potrebbero danneggiare il cavo e causare scosse elettriche.
  • Quando si usa la macchina all'aperto, usare sempre un interruptore di circuito che funzione con la corrente residua (RCD), con una corrente di funzionamento di 30mA o meno.
  • Usare sostanto un cavo di prolunga per l'uso all'aperto, con connettore a prova di spruzzi. La sua sezione trasversale deve essere di almeno 1,5mm^2 per i cavi con una lunghezza fino a 25m , e di 2,5mm^2 per i cavi con una lunghezza di altri 25m .
  • La macchina deve essere collegata soltanto a una fonte di alimentazione con la stessa tensione indicata sulla targhetto del nome, e può funzionare soltanto con una fonte di alimentazione c.a. monofase. Essi hanno un doppio isolamento in conformitàagli standard europei, per cui possono essere usati ancche con le prese alla messa a terra.
  • Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra o a massa (per es., tubazioni, radiatori, fornelli, frigoriferi).

Utilizzo

  • Evitare l'utilizzo sull'erba bagnata. Lavorando sull'erba bagnata, fare molta attenzione a non scivolare.
  • Tenere saldamente il manubrio con entrambé le mani durante l'utilizzo. Mantenere il manubrio asciutto e pulito per evitare incidenti.
    Non correre. Durante il lavoro camminare soltanto.
  • Fare particolarmente attenzione a dove si mettono i piedi lavorando su un perdio.
    Non lavorare direttamente su o giù su un perdio. Lavorare sempre lungo una linea orizzontale.
  • Fare particolaremente attenzione girando la macchina su un perdio.
  • Mai fazer es un pendio ripido.
  • Fare extremamenteattenzione invertendo orirando lamacchina versodi sé.
  • Non protendersi. Mantenere sempre i piedi appoggiati saldamente e il corpo bilanciato. Ciò permette un miglior controllo della macchina in situazioni impreviste.
  • Ricordare sempre:

  • Tenere i piedi lontani dagli attrezzi di taglio.
    Non inclinare la macchina.
    Non stare davanti alla aperture di scarico.

  • MaiMETTERel manioalrepartidelcorpo o del vestito vicino alle parti in movimento.

  • Non forzare la macchina. Essa lavora meglio e con più sicurezza alla velocità per cui è stata progettata. Il sovraccarico frequente potrebbe danneggiare il motore o causare un incendio.

  • Spegnere il motore e staccare il cavo di alimentazione: - Ogni volta che si lascia la macchina incustodita

  • Prima di eliminare una ostruzione o un qualiasi di fetto

  • Prima di controllare, pulire o eseguire un intervento sulla macchina
  • Prima di fare qualsiasi regolazione, di cuiare gli accessori o di immagazzinarla
  • Se la macchina colpisce un oggett oestraneo. Aspettare finché la macchina si è raffreddata. Ispezionare la macchina e sostuire le parti, se necessario, prima di continuare a farla funzionare
    Ogni volta che la macchina comincia a vibrare o afare un rumore insolito
  • Quando si attacca o si rimuove il raccoglitore erba
  • Se qualcuno entra nell'area in cui si sta lavorando
  • Se si passa sobre una superficie diversa dall'erba
  • Quando si trasporta la macchina.

  • Arrestare l'attrezzo di taglio:

Se si deve inclinare la macchina
Se si passa sopra superfici diverse dall'erba
- Trasportando la macchina sulle superfici da lavorare e da esse.

  • Fare attenzioneagli attrezzi di taglio. Essi non si arrestano immediatamente aftero lo spegnimento della macchina.

Istruzioni per la manutenzione

  • Far riparare la macchina presso un nostro centro di servizio autorizzato, usingo sempre ricambi genuini. La riparazione scorretta e una scarsa manutenzione possono ridurre la vita di servizio della macchina e;aumentare il rischio di incidenti.
  • Ispezionare la macchina a intervalli regolari.
  • Procedure come segue prima della riparazione, ispezione, regolazione, immagazzinaggio, o di cuiare un accessorio:

  • Spagnere la fonte di alimentazione

  • Staccare la macchina dalla fonte di alimentazione
  • Accertarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate completamente
  • Lasciare raffreddare la macchina.

  • Ispezionare la macchina per possibili danni:

  • Che i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente per il loro scopo

  • Che tutte le parti in movimento funzionino scorrevolmente e adeguatamente
  • Che tutte le parti non siano danneggiate e che siano installate correttamente
  • Controllare che l'attrezzo di taglio non sia danneggiato, usurato o sbilanciato
  • Controllare regolarmente che il raccoglitore erba non sia danneggiato o usurato
  • Controllare che tutti i dadi, bulloni e viti siano stretti saldamente
  • Se c'é una qualsiasi parte danneggiata o usurata, farla sostituire o riparare da un nostro centro di servizio autorizzato.

  • Non si deve eseguire alcun lavoro di manutenzione o riparazione diverso da quelli descritti in quello manuale di istruzioni. Qualsiasi altri lavoro deve essere eseguito da un centro di servizio Makita autorizzato.

  • Usare sostanto i ricambi originali Makita e gli accessori progettati per la macchina. In caso contrario, si potrebbe verificare un incidente o un danno della macchina.
  • Conservare la macchina in una stanza asciutta. Tenerla fuori della portata dei bambini. Mai conservare la macchina all'aperto.

Vibrazione

  • Le personne con una circolazione del sangue insufficiente esposte a vibrazioni eccessive potrebbero soffriere un danno ai vasi sanguigni o alsystema nervoso. Le vibrazioni potrebbero causare i sintomi seguenti alle dita, mani o polsi: "L'addormentarsi" (intorpidimento), formicolio, dolore, sensazione di trafittura, alterazione del colore della pelle o della pelle. Se si verifica uno qualsiasti di questi sintomi, rivolgersi a un medico.
  • Per ridurre il rischio di "infermità delle dita bianche", mantenere calde le mani durante il lavoro e mantenere bene l'attrezzatura e gli accessori.

AVVERTIMENO:

  • Questa macchina produce un Campo elettromagnetico durante il funzionamento. Si consiglia alle persone con tratianti medici di consultare i loro medici e i produttori dei tratianti prima di usare esta macchina. In caso contrario, il Campo elettromagnetico potrebbe avere un effetto negativo sui tratianti medici e causare un grave incidente.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che la macchina sia spenta e staccata alla presa di corrente prima di un qualiasi intervento su diessa.

Montaggio della barra manubrio (Fig. 2, 3, 4)

1) Inserire la barra manubrio inferiore (6) nel supporto (7). Allineare su di esse i fori delle viti, e fissarli poi con una vite. Eseguire esta operazione su entrambi i lati.
2) Mettere la barra manubrio mediano (5) sulla barra manubrio inferiore (6). Allineare i fori delle viti di questi manubri, e fissarli poi con la manopola (4), il distanziatore e il bullone. Eseguire esta operazione su entrambi i lati.
3) Mettere la barra manubrio superiore (3) nella barra manubrio mediano (5). Stringere ciascun lato della barra superiore con la manopola (4), il distanziatore e il bullone.
4) Fissare il cavo con le clip (12) sulla barra manubrio.

Montaggio del raccoglitore erba

ATTENZIONE:

  • La macchina non deve essere fatta funzionare perché il raccoglitore erba. In caso contrario, gli oggetti espulsi potrebbero causare incidenti.
  • Per le attrezzzature di scarico posteriore con rulli posteriori esposti, se vengono usate alla un raccoglitore, bisogna portare una protezione completa degli occhi.

NOTA:

  • Le prestazioni della macchina si riducono quando il raccoglitore erba è pieno. Vuotare regolarmente il raccoglitore erba prima che diventi completenessi pieno.

Installazione del raccoglitore erba

Tirar su la protezione deflettore (10) e tenerla ferma.
Inserire i ganci del raccoglitore erba nelle scanalature della macchina.

Rimozione del raccoglitore erba

Tirar su la protezione deflettore (10) e tenerla ferma. Rimuovere il raccoglitore erba rilasciendo i ganci dallescanalature della macchina.

Rilascio tensione cavo (Fig. 5)

Il rilascio tensione cavo (2) aiuta a evitare che il cavo rimanga impigliato nella lama o disco.

Formare un piccolo anello alla fine del cavo di alimentazione, farlo passareattraverso l'apertura di rilascio tensione cavo e appenderlo poi al gancio.

Tenere sempre presente la posizione del cavo durante il lavoro. Cominciare il lavoro dal punto più vicino alla fonte di alimentazione, per evitare di tagliare accidentamente il cavo. Si consiglia di tener il cavo su una spalla durante il lavoro.

Rimozione o installmente dell'attrezzo di taglio

ATTENZIONE:

  • Indossare guanti di protezione.
  • Fare particolarmente attenzione maneggiando l'attrezzo di taglio. Esso è molto affiliato e potrebbe divertare caldo durante il funzionamento.
  • Usare sempre un attrezzo di taglio appropriato al lavoro che si esgue.
  • Prima di cominciare un lavoro, accertarsi che i due bulloni che fissano l'attrezzo di taglio alla macchina siano stretti saldamente. Non usare la macchina se il bullone è allentato o manca. Sostituirlo immediatamente se è danneggiato.

Rimozione dell'attrezzo di taglio

1) Rimuovere il raccoglitore erba (11).
2) Rimuovere il manubrio alla macchina.
3) Capovolgere la macchina su una superficie piana.
4) Allentare i due bulloni (16). Rimuoverli con le rondelle elastiche.
5) Sollevare la parte del cuscinetto dell'attrezzo di taglio (17), e tirar via l'attrezzo di taglio (15) dall'albero di trasmissione (18).

Installazione dell'attrezzo di taglio

1) Inserire l'attrezzo di taglio spingendo la parte del suo dato esagonale nella bussola dell'albero di trasmissione.
2) Fissare la parte del cuscinetto alla macchina con i bulloni e le rondelle elastiche.

DESCRIZIONDE DELLE FUNZIONI

AVVERTIMENTO:

  • Prima di collegare la macchina alla presa di corrente, accertarsi sempre che sua spenta. Se si collega la macchina alla presa di corrente con l'interruttore attivato, si potrebbe causare il suo avviamento inaspettato con pericolò di un grave incidente.
    Non si deve mai usare la macchina se il cavo di alimentazione è danneggiato. Altrimenti, c'è pericolodi scosse elettriche.
  • Non usare la macchina se l'interruttore non la accende e spegne. Gli interrupttori difettosi devono essere riparati da un centro di servizio Makita autorizzato.

Leva di avviamento/arresto

Per avviare la macchina, Maintainere premuto il bottone di sblocco (13) e tirare poi completinga la leva di avviamo/arresto (14) tenendola. Dopo aver tirato la leva di avviamo/arresto, non è più necessario mantenere premuto il bottone di sblocco.

Per arrestare la macchina, rilasciare semplicamente la leva di avviamento/arresto.

Regolazione dell'altezza

Regolare l'altezza dell'attrezzo di taglio secondo le condizioni dell'erba.

Fare riferimento alla tabella sotto per unaindicazione approssimativa della regolazione della profundità.

AltezzaUtilizzo
ScarificazioneRastrello (Accessorio opzionale)
+10 mmPer il trasporto e l'immagazzinaggio.Per il trasporto e l'immagazzinaggio. Per rastrellare i prati delicati. Per staccare strati sottili.
+5 mmPer scarificare i prati delicati. Per staccare strati sottili. Seconda operazione di scarificazione in autunno.Per rastrellare i prati normali.
0 mmPer scarificare i prati normali. Per staccare strati normali.Per rastrellare i prati spessi accidentati.
-5 mmPer scarificare i prati normali. Per staccare strati spessi.NON usare per rastrellare.
-10 mmPer scarificare i prati spessi accidentati. Per staccare strati spessi.NON usare per rastrellare.

Cambiamento dell'altezza

Spingere dentro la leva di regolazione altezza (9) verso il lato dell'asse del disco, e muoverla su o giu.

Protezione dal sovraccarico

Questa macchina è dotata della protezione dal sovraccarico, che funzione nelle situazioni seguenti:

L'attezzo di taglio diventa intasato perché i materiali scarificati si sono accumulati intorno adesso.
- La macchinacca di scarificare più di quanto possa trattare il motore.
- Qualcosa ostacola la rotazione dell'attrezzo di taglio.

Quando esta protezione interviene, la macchina si spagne automaticamente.

In tal caso, staccare la macchina alla presa di corrente, aspettare che si raffreddi e rimuovere la causa del sovraccarico prima di riavviaria.

FUNZIONAMENTO

Consigli per l'utilizzo:

  • Tagliare l'erba prima dell'utilizzo e fertilizzare durante l'operazione.
  • Regolare la profondità dell'attrezzo di taglio secondo l'altezza dell'erba e il tempo.
  • Evitare l'utilizzo sull'erba bagnata. Essa tends a restare attaccata sulla porta di scarico e altre parti della macchina. Potrebbeanche causare scivolamenti e cadute.
  • Non muovero troppo velocimento. Spingere la macchina lentamente. Altrimenti, la porta di scarico potrebbe diventare intasata e si potrebbe sovraccaricare il motore.
  • Lavorare lungo una linea quanto più diritta possible.
  • Fare delle linee scarificate leggermente sovrapposte.
    Mantiene una superficie pianà e liscia.
  • Se nell'area di lavoro c'e un cespuglio di fiori, descrivre un cerchio o due intorno adesso.
  • Fare particolarmente attenzione quando si gira la macchina.
  • Non restare in una posizione. Si potrebbe danneggiare l'erba.

Consiglio per scarificare:

  • Tenere sempre in considerazione il tempo. Le giornate calde, di sole e bagnate sono buone per scarificare, perché il prato può ristabilirsi in buone condizioni. D'altra parte, evitare le giornate con tempo freddo, molto caldo e asciutto.
  • Scarificare il prato in primavera.
  • Se l'estate è umida, scarificare il prato all'inizio dell'autunno.
  • Evitare di scarificare durante i periodi di tempo extremamente caldo.
  • Se l'estate è molto asciutta, non scarificare in autunno.

Consiglio per rastrellare:

  • Per mantenere una crescita sana in primavera, per l'area intorno alle radici del prato è necessaria una grande quantità di aria.
  • Si consiglia di aerare il prato agli 4 - 6 settimane, secondo le condizioni del prato.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che la macchina sia spenta e staccata alla presa di corrente prima di eseguire l'ispezione o la manutenzione.
  • Indossare guanti di protezione prima di eseguire l'ispezione o la manutenzione.
  • L'attrezzo di taglio non si arresta immediatamente dopo lo spegnimento. Aspettare finché tutte le parti si sono arrestate prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione.
  • Accertarsi che tutti gli attrezzi siano stati rimossi dopo il lavoro di manutenzione.
  • Per la pulizia non si devono mai usare benzina, benzolo, solventi, alcol o simili. Potrebbero causare scolorimento, deformazione o crepe. Per pulire la macchina, usare sostanto un panno umido e una spazzola morbida.
  • Non innaffiare o pulire la macchina con acqua ad alta pressione.

Per il trasporto della macchina, prestare attenzione ai punti seguenti:

  • Specnere il motore, staccare la macchina alla presa di corrente e aspettare finché l'attrezzo di taglio si arresta.
  • Regolare la profondità dell'attrezzo di taglio secondo l'altezza di trasporto.
  • Trasportare sempre la macchina per il suo manubrio.
  • Evitare colpi pesanti o forti vibrazioni.
  • Fissare saldamente la macchina nel caso che venga messa su un veicolo.

Procedere con i passi seguenti dopo agli operazione:

  • Specnere il motore, staccare la macchina alla presa di corrente e aspettare finché l'attrezzo di taglio si arresta.
  • Pulire il raccoglitore erba. Conservarlo in una stanza asciutta.
  • Controllare, pulire e riporre la macchina in una stanza asciutta.

Eseguire regolarmente il lavoro seguente:

  • Accertarsi che tutti i dispositivi di fissaggio, come viti, dadi, ecc., siano stretti saldamente.
  • Controllare se ci sono difetti, come parti allentate, usurate o danneggiate. Sostituirle se necessario.
  • Controllare che i coperchi e le protezioni non siano danneggiati o deformati.
  • Se la macchina comincia a vibrare anormalmente durante l'uso, ciò potrebbe essere causato da un attrezzo di taglio sbilanciato o deformato dai colpi di oggetti estranei. In tal caso,fare riparare o sostituire l'attrezzo di taglio da un centro di servizio autorizzato.
  • L'attrezzo di taglio si usura nel corso del tempo. Controllare la condizione e la stabilità dell'attrezzo di taglio a intervalli regolari. Sostituirlo se è usurato o smussato.
  • Pulire e lubrificare tutte le parti delle viti prima dell'immagazzinaggio.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTIMENTO: Prima di risolverve i problemi, spegnere la macchina, staccare il cavo di alimentazione alla presa di corrente e aspettare finché la macchina si è fermata completeness.

Problema Causa probabile Rimedio

La macchina non si avvia. La fonte di alimentazione non è collegata.Collegare la fonte di alimentazione.
Difetto del cavo di alimentazione.Scollegarlo immediatamente. Chiedere a un centro di servizio Makita locale autorizzato di ripararlo.
Difetto del circuito elettrico.Chiedere a un centro di servizio Makita locale autorizzato di ripararlo.
Il bottone di sblocco non è stato premuto.Premere il bottone di sblocco e tirare la leva di avviamento/arresto.
Ci sono suoni scoppiettanti alla macchina. L'attrezzo di taglio è intasato di sostanze estranee.Spagnere il motore, staccare il cavo di alimentazione alla presa di corrente e aspettare finché l'attrezzo di taglio non si è fermato completamente. Rimuovere poi le sostenze estranee.
La macchina fa uno strano rumore.Difetto della cinghia di trasmissione.
La macchina non raggiunge la sua velocità massima.La fonte di alimentazione ha una tensione più bassa del richiesto.
Le aperture di ventilazione sono intasate.
Scarso risultato.L'erba è troppo alta.
L'attrezzo di taglio è consumato o danneggiato.
La superficie scarificata supera la capacità della macchina.
La profondità di scarificazione non è corretta.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

  • Questi accessori o componenti sono consigliati per l'uso con questo prodotto Makita specificato in quello manuale. L'utilizzo di altri accessori o componenti più presentare un rischio di incidenti. Gli accessori o componenti devono essere usati soltanto per i loro scopi prefissati.
    Se e necessaria una assistenza per avere maggiori dettagli su quosti accessori, rivolgersi al centro di servizio Makita locale.

Ci sono diversi tipi dell'attrezzo di taglio:

  • Lama di scarificazione - Il bordo affiliato di una lama scarifica il terreno e taglia radici.
  • Lama di rastrello (accessorio opzionale) - Per pulire il prato e togliere le foglie con aghi fini.

AVVISO:

  • Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell'imballaggio del prodotto come accessori standard. Essi potrebbero differire da Paese a Paese.

Modello per l'Europa soltanto

Dichiarazione di conformità CE

Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti:

Designazione della macchina:

Scarificatore elettrico

Modello n. / Tipo: UV3200

Specifiche: vedere la tabella "Dati tecnici".

sono prodotte in series e

Sono conformi alle seguenti Direttive Europee:

2000/14/CE emadata con 2005/88/CE, 2006/42/

CE, 2004/108/CE

E che sono prodotte conformmente ai seguenti standard

o documenti standardizzati:

La documentazione technique è conservata da:

Makita International Europe Ltd.

Assistenza tecnica,

La procedura di valutazione della conformità richiestada alla Direttiva 2000/14/CE è stata effettuata secondo quando specificato nell'allegato V.

Livello di potenza sonora misurato: 97,25 dB (A)

Livello di potenza sonora garantito: 99 dB (A)

10.1.2013

MAKITA UV3200 - Dichiarazione di conformità CE - 1

Tomoyasu Kato

Amministratore

Makita Corporation

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCION:

Losdocumentostecnicoslosguarda:

Makita International Europe Ltd.

Departamento Tecnico,

Departamento Tecnico,

Purenimo patarimali:

O3HAUYBAHbA HA NEOBN (Cn.1)

  1. Pauka
    2.Држача ka6e9
  2. Topha winnka ha paKaTa
  3. Konue
  4. CpeHa WnPKa Ha paKaTa
    6.Долнашпкна hapaqukaTа
  5. NotnopnHK

  6. OToBOpn 3a BeHTnlaunja

  7. Ioc3a npncnoc6ybahe Ha BNCnHATA
  8. ⅢTnTHNK
  9. Kopna 3a TpeBa
  10. Knun (x2)
  11. Konque 3a 6noKupahe

  12. loct 3a BknyyBaHbe/ ncknyyBaHe

  13. Aatacehebe
  14. HABPTKa I Waj6Ha co npyXnHa
  15. Jexnnte
  16. OcoBuHa

TEXHNUKINODATOU

Име на м odeл UV3200
Налон 230-240 V
Фразковциja 50 Hz
Номинална влесна мочност 1300 W
НetoTekина 12 кг
БрзINA 6e3 onTOВарување 3000 мIn
Масималнаширина на сесяпе 320 мm
ОпсER на равOT纳 Висина 5 чекори (-10/-5/0/5/10 мm)
Волуmen на корna за трава 30 п
ЗаштITHа Клас IPX4
НИВО на 3ВчЕн п prtITSCOK77,97 дБ(A), K= 2,50 дБ(A)
НИВО на 3ВчЕн п prtITSCOK BO увOTO на операторот88,5 дБ(A), K= 2,50 дБ(A)
Измeperно ИИВО на щачина на 3ВуК97,25 дБ(A), K= 1,84 дБ(A)
ГараNTирно ИИВО на щачина на 3ВуК99 дБ(A)
Вибраци 4,513 m/c2, K= 1,5 m/c2

CNMBOJIY

OBe ce npikaxaHn Cm6oJnte 1TO ce KOpNCtAT 3a MaunHaT. Tpe6a da ro 3Haete HNBHOTo 3HaYebe nped da 3anoHete co ynotpe6a.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 1

  • PpounTajTe ro npnpaunKoT co ynaTCTBa.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 2

  • Nouekajte Dokeka He conpat eNocho CNTe JeNoBn Ha MaunHaTa.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 3

-БидeteMHORYBHMATEJIHN.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 4

BHHmabajte Ha octpnte anatn 3a cehebe.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 5

-Д Bojha n3onauija.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 6

  • Ncknyte ro MOTOPN OTKaHTe ro oD cTpyj nped YnCTeHe nIIN ONEpaun 3a OdpXyBaHe nI IN AKO Ka6enOT 3a cTpyja e OWTETeH.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 7

Hocete 3aHTnTH npakBn.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 8

-Пи ВИСОКA 6рЗИна, може дa 6идат Исфлпен pa3лИЧи пpeДмETN.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 9

HocTe UbpCTn ObyBKn KO He Ce JIn3raaT.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 10

  • OndyBajTe 6e36eHNo pactoJHne MerIy Iuata wTO ce BO 6JIn3Ha n DomaHnTe MInHeHnU np60THata o6Jnact.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 11

Hocete 3aunnta 3a ouHTe n yuNTe.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 12

He n3noxyBaJTe ro nonHaOT Ha DoXn nnBnara.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 13

  • BeDnau n3BaTeTo npKnyokot od WTeKepot 3a cTpyja DOKONky Ka6eNoT e OwTeTeH nn NceueH.

Puznk oD ctpyeH ydap.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 14

-Држete ro Ka6eNoT NaCTpaHa oJ anaTnTe 3a ceYeHe nJIn OJ TpkaJaNata.

MAKITA UV3200 - CNMBOJIY - 15

  • Camo 3a 3emj-ynHeKnHa EY He pacxodyBajTe eNektpnHa onpema 3aeHcO OTnAD ODOMaKInHCTBOTo! Bo cornachoct co EBponckata DnpeKTnBa 3a eNektpnuHOn OTnAD N OTnAD OeNekTPOHcKa onpema n Hej3nHO npImMeHyBaHe BO cornachoct Co DOMaUHATA 3aKOHcKa peryNaTBA, eNektpnuHATA onpema Ha Koja i e NOMnHa pa60THNOt BEK Mopa 3acebHo Da ce cobnpa n da ce Bpaka BO KanaunTe 3a peuKNIPAhe KoJ e KOMnatnBJeH co KINBOTHATA CpeDnHa.

BE3BENHOCHN INPEUYIPENYBAIbA

BHIMATEJIHO IPOUHTAJTE IPEI YNOTPEBA UYBAJTE FO YNATCTBOTO 3A YNOTPEBA 3A INHIN KOHCUYTTAUIN

MAKITA UV3200 - BHIMATEJIHO IPOUHTAJTE IPEI YNOTPEBA UYBAJTE FO YNATCTBOTO 3A YNOTPEBA 3A INHIN KOHCUYTTAUIN - 1

He 3anoHyBajTe CO KopncTeHe Ha MaunHaTa nped
I npoHTaTe OBne yNaTCTBa 3a pa6ota. NocHTyBajTe
Me TdaeHN yNaTCTBa MOnTpapTe ja MaunHaTa
HTo e ONuShaHO.

Hameha ha MaunHaTa

  • Obaa MaunHa e HameHeTa 3a ckapnФkauJa nI npekonyBaHc Ha rpaDInH.
    CkapnФkaTOpTe HameHcTa 3a npBbTaHa ynoTpe6a, a He 3a KomepuzjAnHa ynoTpe6a. He KopncTeTe Ro Ha jaBHn MeCTa.

OnuynataCTBa

  • IpouHTajTe ro OBA yNaTCTBO 3a yNoTpe6a 3a da ce 3aNo3Haete Co paKyBaHbETo Ha MaunHaTa. PaKyBaHbETo CO MaunHaTa OD CTpaHa Ha KopnCHnIu ITO He CE DOBOLHO INΦOpMnPaHn, Ro 3rOJIeMyBa pN3IKOT OJ NOXap, CtpyeH yDAP NIN TeNeCha NobpeDa, ININ TeNEChn NobpeDi Ha dpyrN nIua.
    He daBJte ja MaunHaTa Ha 3aem Ha Iua 3a KOH He 3haTe daJIIMMaAT DOBOJHO NCKYCTBO.
    Kora ja daBaTe MaunHaTa Ha 3aem, cekoraw npnloxyBajTe ro n Oba ynatCTBO 3a ynotpe6a.
    MaunHaTa He e HameHeTa 3a ynoTpe6a od cTpaHa Ha IInuca Co HamaIeHn fN3NcK, CetINHn INm MeHTaHN CNOCo6HocTN, INn NaK CO HeIOBOJHO NCKyCTBO IN 3HaHe. Mannte Deua Tpe6a Da 6nDat NOd Hau3Op 3a Da He IM Ce Do3BOJn Da cn nIgpaAT Co MaunHaTa.
    Pa6oTe cAmO Kora cTe BO Do6pa 4n3uKa coCtoj6a. Cnte pa6oTn n3BpUyBaJte rN CMnPeHO N BHIMaTeJIHO. KopuchNKOT e OndroBopen 3a CEJOKynHaTa 6e36eHnocT Ha JIncata, KaKO n 3a WTeNTe OKony pa6oTHata o6nact.
    HikorawHe KopncTeTe ja MaunHaTa no KOhymipaBe ankoon nn npora, nna aKO ce yBCTByBaTe N3MopeHH nn 60nn.

  • Odmapajte ce 3a da cnpeuHte ry6eHe Ha KOHTpOHaTa npedn3BnuKaHo od 3amOp. PpenopaYbame da ce odmapaTe od 10 do 20 mHyTu Ha cekoj vac.
    Kopntete ja MaunHaTBO cornacHocT co OBne ynatCTBa, 3emajkn nnpedBnD pa60THnte ycnoBn npimHeata. KopnteBeTo Ha MaunHaTa 3a pa60Tu 3a KOI He e HameHeTa MoKe Da DoBeDe Do OnaCHn CNTyaUIN.
    HaHnHaHnHTe nnN nokanHnTe npOnnc MoXHO e da ro orpaHnyBaat paKyBaheTo co MaunHaTa.

  • BnTe BnMaTeJIHn. BnMaBajTe 1to npaBnte. KopCTe 3IpaB pa3ym. He pakyBajTe co MaunHaTa Kora cTe yMOPHn.

MehyBaBe Ha BnCnHaTa

TypheToIocTOT3aPnucncO6yBaHBeHaBnCnHaTa(9) KOHcTpaHaTaHaOCOBnHaTaHa TPKaJIoTO N NOMeCTeTo HArope nnHaDony.

Instructiuni generale

Maneta de pornire/oprire

HA3NBN DENOBA (Cn.1)

  1. PykoXBat
    2.ДодаТаКЗманьеНанретанka6лa
  2. TopBn cTy6 pyKoXBata
    4.3aBpTaHb
  3. CpeiHb n cTy6 pykoxbata
    6.Доин ctyб pykoxbata

  4. Ocnohau pykoxBata

  5. OTBOPn 3a BeHTnlaunjy
  6. Nonyra 3a noewaabahe BucnHe
  7. Od6oJnK 3a 3auTnty
  8. Cakynbau TpaB
  9. CnojHnua (x2)

  10. Cnryphocno dyrme

  11. Puyuca 3a nokpeTahe/ 3ayctabbahe
  12. Aata cehebe
  13. Pabha n enactuHa noDnOwka
  14. Jękaj
  15. IoroHcKa OCOBnHa

TEXHnUKNIPODAUN

Назов мозера UV3200
Налов 230-240 V
Фразковциja 50 Hz
Номинална улazна снага 1.300 W
Укuppna тенина 12 kg
Бpoj образая 6е з оптeredиьа 3.000 min-1
Мakсималнашируна сениьа 320 mm
Опсег висné рада 5 корaka (-10/-5/0)/5/10 mm)
Запrem納а салульача trapeв 30 L
Класа заштinte IPX4
Нимо 3вуног припStackа 77,97 dB(A), K=2,50 dB(A)
Нимо 3вуног припStackа на уху корисника 88,5 dB(A), K= 2,50 dB(A)
Измерени Нимо 6уke 97,25 dB(A), K= 1,84 dB(A)
ГарANTовани Нимо 6уke99 dB(A)
Вибрациje4,513 m/s2, K= 1,5 m/s2

CNMBOJI

Y hacTabky cy daTn cmm60nn KoJn ce Hana3e Ha MaunHn. O6abe3Ho ce yno3HaJTe ca HuxOBm 3HaueHem npe ynoTpe6e.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 1

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 2

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 3

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 4

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 5

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 6

-Почитajte npipyuHk ca ynyTcTBMa.
- O6paTnte noc6Hny naXhBy.
Boctpyka n30launja.
Hocnte 3aunthe pykauie.
Hocnte yBpcTy o6yhy koja ce He Knna3a.
Hocnte 3awtuty 3a oun ywn.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 7

CaukejTe DOK ce DeIOBn MaUNHe y NOTnyHOCTn He 3ayCTabe.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 8

  • O6paTne noce6Hy naKbhy Ha oWtpe anate 3a ceyehe.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 9

  • Nckbyynte MOTOp n NcKoNJaTe yTnKaU npE YmShHeBa n OdpXkaBaHa, nn aKO ce Ka6n 3a HanajaBe oWTeH.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 10

  • PpeDMeTn ce Mory n36aunr NBeJHKOM 6p3HOM.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 11

Odpxabajte 6e36eNo pactoJahe n3Mehy npyrnx oc6a nn KyhHnx lybmaa y paHOM noDpyjy.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 12

Hemojte da n3naXeTe KmU nnBna3n.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 13

  • Nckonquajte ytnkauch n3 ctpyjhe ytnuHnue oDmax aKO ce ka6n owTeTn nn nceye.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 14

Pn3nk oD cTpyjHor ynda.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 15

  • Ondxnte ka6I noJaBe oJ aJaTa 3a ceHebe IIN TOKOBa.

MAKITA UV3200 - CNMBOJI - 16

  • Camo 3a Државе EY Hemojte Да одпaketeе eNeKtpnHe ypehaje 3ajedno ca komyHaHnM OTnadom! Y cknady caДиpeKtBOM EBponCke yHnje O OTnady KoJN ce caCTojN Od eNeKtpnHnx N eNeKtpOHNCKnx ypehaja н БEHOM ИМПleMeHTaUjOM y cKnady ca HauNoHAnHM 3aKOHOM, eNeKtpnHn ypehajn KoJN cy DoCTURn Kpaj padHor Beka ce Mopaj npKynTn 3ace6Ho n BpaTnI nocTpjoJeBy 3a peuKNkAnKy.

BE3BENHOCHA YN03OPEHBA

PAXJBNO IPOUHTAJTE IPE YNOTPEBE CAUYBAJTE IPIPUPHHK CA YNYTCTBIMA 3A BdyHy yNOTPE6y

MAKITA UV3200 - PAXJBNO IPOUHTAJTE IPE YNOTPEBE CAUYBAJTE IPIPUPHHK CA YNYTCTBIMA 3A BdyHy yNOTPE6y - 1

Hemojte da noyheTe ca ynoTpe6om MaunHe DOK HeMTate OBO ynyTCTBO 3a KopuShHe. NootyjTe cBA CTBa INHCTaIInpajTe MaunHy Kao wTo je ONnCaHO.

HameHaMaunHe

ObaMaunHa je HamebeHa 3a YnshHebe nnrpa6yJbAbe TpaBe.
- BepTnKyIaTOp je HameHbEn NCKbUyINBO 3a JInHy yNoTpe6y, a He 3a KomepuzjAnHy. Takohe HemojTe da je KopncTe.

Onwta ynyTCTBa

  • PpoHTajTe OBaj npnpuyHnK ca ynyTCTBnMa da 6nCTe ce yno3HaHn ca pyKObaHem MaunHom. PyKOBaHe MaunHom oC CTpaHE KOpNCnKa KOJn HnCy DOBOJHo INΦopMnCaHn NOBeHbA pN3NK Od NOKapa, CtpyJHor yDapa nn NobpeHnBaHa, KAKO Ce6e Tako n Dpyrnx.
    Hemojte da no3ajmbyjete MaunHy oc6ama Koje Hncy nckyche y Kopnshenehy.
  • PpunIKOM no3ajMbBaHaMaWHe, yBek npuIooKte NOBaj npnpuyHnK ca ynyTCTBnMa.
    Maunha Hnje Hameheha 3a ynoTpe6y od cTpaHc oc6a ca CmaHeHM fN3uKIM, CEH3OpHM N MeHTaHNM cnoc6hOCTMa, INI HeIOCTaTKOM NCKYCTBa N 3HaHa. Deua Tpe6a da 6by noJ Ha3Opom kako 6n ce Ocnirypano da ce He nprajy MaunHom.
    KopnCTte cmo ako ce hana3nte y do6pom pfusukkom cTaHy.PaD oabbajte cmpeHo n naKbnuBO.Kopncnke je odroBopah 3a 6e36eHocT CBnx ocOba n OwTeheyHyTap paDHor noDPuyja.
  • Hinkada hemojte da kopuncte oby maunhy hakoynotpe6e ankoxona nn npora, nnn ako ce ocehaTeymopno nn boonecho.
  • Odmopnte ce da 6ncte cnpeuynr ry6ntak KOHTpone n3a3BaH 3amOpom. Ipenopyyjemo da Ha CBaKnx cat BpeMeHa y3MeTe oMop od 10 do 20 mHyta.

Kopnnte MaunHy ycknaHy caOBm ynyTCTBnMa, yImajyny o63np paHne ycNoBe n npimEny. Ynotpe6a MaunHe koja Hnje ycknaHy ca HameHOM MOnke doBecTu Do onache cnTuauJe.
HaunohaJIHn nnI NOkAHn npONcMOry OrpaHnHTnykoBaHe MaUNHOM.
-Будnte onpe3Hn.Образнte naхьу Ha OHO wTo paДnte. Kopuctte 3dparb pa3ym. HemojTe da kopuctte MaunHy kaJa cTe yMOpHn.

JnUHa 3aWThTHa onpeMa

  • 06yuntce ce npknlaadno. Odeha tpe6a da 6ynde cyHKnOHaJIHn oIroBapajyha, tj. tpe6a da npnaBa an He da n3a3nBa 3HOJEhe. HemojTe Da Hocnte Hn HAKIT HN Odehy koja ce MoKe yNeTbAtn y MaunHy. Hocnte 3auTHTy 3a Kocy 3a 3aDpxkAbBe dyre Koce.
  • YBek Hocnte 3aHTnTy 3a yu n da 6ncte n36ernn ny6ntak cnyxa.
    Hocnte 3aWtntHe Haoyape nn Bn3np da 6ncte 3aWtntnOuN OJ neTeHHx PpeMeta n octataka.
    Hocnte 3aunthe pykabue da 6ncte cnpeu npBpeDy npCTny.
    Hocnte Macky 3a 3awTuty od npauHne da 6ncte cMaHbHn pN3NK od NOBpeJe.
  • Ppnnikom KopuheBa MaunHe, YBeK Hocnte YBpcty 60hy koja ce He Kn3a. To Bac wTtN oD nobpeDa n 06e36hye do6ap ocnoHa.
    -ДOK KOPNCTNTe MaunHy, yBek Hocnte YBpcty 06hy n dyre naHTaIHOhe. HemojTe da KOpNCTNTe MaunHy 6oCoHOrn nn DOK HOCNTe OTbOpeHe caHaJe.

Be36eHocT y paHOM noDpyjy

  • Deu n npyre oco6e y OKoJIHH, Kao n JxNBOTnHe, Dpxknte Ha oDCToJaBy TOKOM KopuShneHa MaunHe.
  • IpoBepnte da nHa paHOM noDpyjy Hema KaMeBa, Knua, cTakna n Dpyrnx CtpaHx npedMeta. MaunHa MOKe 3axBaTtN nnn n36aunTn CtpaHn npedMet, wTO MOKe DOBecTu Do oWTeHeHa nn nobpepe.
    MaunHy KopnCTnTe npn Do6poj BnIbNbOcTn n NCKbUynBO y cNoBmA dHeBHor cBeTna. HemoJte da KOpNCTnTe MaunHy y mpaKy nn MaJIIn.
    HemojTe Da KOpNCTnTe MaunHy y EKCNIO3NBHM ycNOBIMa, KAO To je y Cnyajy npncycTBa 3anaJbNBx TeHocTn, racOba nn nape. MaunHa cTBapa BapHnue Koje Mory 3anaJNTn npay nn nCnpaeBa.
  • HemojTe Da n3naxKeTe MaunHy KUn NIn BnaxHmUcNoBIma.BoJa Koja yhe y MaunHy MoKe NOBeHaTnPn3NK od ctpyjHor ydapa.

PokpeTaBe MaunHe

  • Ppe npNKJbYuNbBa yTuKaa nn YuKJbYuNbBaMaunHe:

  • Поверпту утkaч и ka6и постпту за се налазу у добром сту.

  • PpOBepnte Da Jn Cy CBN 3aBPTbN, MaTnCe N DpyrN DeJIOBn 3a npuBpuHnBaHbe npaBnH0 3aTeHHTN.
  • PpOBepnte da Jn ce aJat 3a ceyeHe hJa3n Ha MeCTy n y do6pom paHOM cTahy.
  • PpOBepuTe da Jn WtntHnU n 6e36eHocn ypehajn, kao wTO cy oD6oJnK n cakynbaa TpaBe, cyHKUHOHnUy ncnpabHo.
  • PpOBepnTe da nO TBOpn 3a BeHTnuauJy HnCy npEkpnbEHn npaunHom nnDpymC cTpaHm MaTepnjAIma. OUnCTnTe nx MeKOM YeTKOM nn KPNOM aKO cy 6JoknpaHn.
  • 3aMeHHTe OUTeHe He HcHTKe eTnKeTe.

  • PAnKbIbNO npOBepnTe CBe DeNoBE MaunHe da 6nCTe yTBPdNn Da nn npaBnH0 cyHKUOnHnWe n o6abJa HameHbEny cyHKuJy. HapouHTo, HnKaJa HEmoJTe Da KOpNCnTe MaunHy aKO npKeKnDaH He paDn NCnpaBHO.

  • Noctapajte ce da npeknnday 6ynde noctabbeHa cTpaHy paNcnpeyabaHa HeHamephor nokpeTaHa.
  • PpOBepnte da Jn cy Cbna aIaTn 3a OdpjBaHbe, Kao To je KByu nn ODbjuay MaTuca, yKnOHeH.

Ako je Ka6n 3a Hanajahe OwTeHEn, 3aTpaxnTe oO OBnauHeHor cepBnca KomnAnije Makita da ra 3ameHe, n yBeK KopnCTnte opunHaHne pe3epBHe deNoBe.
- HnkaJa HeMoJTe Da KOpNCTte MaunHy, ako je 6e36eHocn ypehaj, kao uTo je oDbojHK nnc CakyIbau TpaBe, ouTeHen nn Heoctaje.

  • PpNJIKOM yKJbYHbHaMoTopa:

  • Ctonana npxnte noahe o anata 3a cehe.
    HemojTe da HarnbeTe MaunHy.
    HemojTe da ctojnte ncppeo TBopa 3a npaxHebe.

  • HnkaJa HeMoJTe Da CTaBbATE pyke nn npyre DeNoBe TeJa nn Oehe y 6bn3Hn NOKpeTHnx DeNoBa.

EneKtpnHa 6e36eHocT

  • PpOBePnte Da n yTnKaU MaunHe OndroBapa yTnHnCn npE ynoTpe6e.
  • HnkaJa HeMoJTe Da BpUnTe N3MeHe Ha yTnKaUy.
    HemojTe da 3noyntpe6babaTe Ka6n. Hkaada HeMOjTe Da KopncTne Ka6n 3a HoWeHe, noblaueHe nnN NcKoNuaBaHe MaunHe. Ka6n dpXnTe nOdaBe od TOnlote, yba, ouTpnx IBuca n NOKpeTHnx DeJIOBA. OwTeHenu yMpueHn Ka6NoBn NObeHaBJy pn3NK od ctpyjHor ydapa.
  • PeoBHO npOBepaBajTe npOyHnKa6npaIOnoTHeBaHa n30Jaun. 3aMeHnte ra aKO je oUtheH.
    Ako je ka6JI 3a NOBe3nBaHbe OwTeHeH, OdMax NcKOnJaTe rnaBHN yTuKaU. OwTeHeH Ka6J MoKe n3a3BaTN KOHTaKT ca DeNoBIMa Kpo3 Koje npOTue cTpyja KAO n cTpyjHn yDap.
    Hikada HemojTe da Kopncntte OwTeHen Ka6J.
  • Ka6I n npOdyxHn Ka6I dpXHTe noJaBe oJ anata 3a ceYeHe n ToykOBa. AAnTu 3a ceYeHe Mory OwTeTtN Ka6I n 3a3BaTu cTpjuH ydap.
  • Ppuiikom Kopuheha MaunHe Ha OTBopeHOM npocTopy, yBeK KopnCTnte 3aHTnTHnypehaj dnepehenjanaHe ctpyje (RCD) ca onepaTNBHom ctpyjom od 30 mA nn MaHe.
    Kopuncte NckbuyuBO npOdykHn Ka6n 3a ynoTpe6y Ha OTBOpEHOM nPoCTopy ca yTuKaueM OTnopHM Ha Bnary. Ppecek Mopa 6ntn Hajmahe 1,5 mm² 3a Ka6NoBe DxykHe do 25 m, n 2,5 mm² 3a Ka6NoBe DxykHe npeko 25 m.
    Maunha Tpe6a Da 6ynde npKbUyeHa NCKbUyHBO Ha DOBOd cTpyje nCTor HAnoHa KAO uTO je Ha3NaueHO Ha IIOuNci, IN MOKe ce KopnCTtN INckbUyHBO Ha jeDHOpa3Hom HanajaBy ca HAn3MeHNuHOM cTpyjom. MaunHe cy DBOctpyko n3OJOBaHe y CKnaNy ca CTaNapDoM EBponCke yHJe, IN CTora, Mory Ce KopnCTtN IN Ha yTNuHnIama 6e3 JInHJe 3a y3emJIbeHe.
  • N36erabajte KOHTaKT TeJa ca y3emJbeHm NOBpUHaMa (Hnp.ueBn,paNJaTOpN,StTeHbauN,fpNkndepn).

PykoBaBe

  • I36erabajte ynoTpe6y Ha BnaXhoj TpaBn. O6paTne noce6Hy naXbY kaJa paInTe Ha BnaXhoJ TpaBn da 6ncTe n36eMn Kln3aHe.
  • CBpCTO dpxNte pykoXBat o6ema pykama TOKOM pykoBaHa. PykoXBat OdpXkaBajTe cyBIM n YnCTNM paDi cnpeyaba HnCnDeHaTa.
  • HemojTe Da TpUHe. TokOM pyKOBaHa NCKJbYuHBO xOJaTe.
  • 06paTne noce6Hy naxKbY Ha ocNoHauc KaJa paAnTe Ha KocHH.
  • HemojTe Da paNITE NOI npaBIM yrJOM Harope nINn HADone Ha KocHH. YBeK paNITE dYx XOpN3OHTaHHe nnHije.
    -Будnte noce6Ho naxJbNBn npNJINKOM OkpeTaHa MaunHe Ha KocHH.
  • HnkaJaHemojTe da paadte Ha cTpmoj KocuHn.
  • 06paTnte n3y3eTHy naKbI npuNkOM BpaHaBa nnIOBnaYeBa MaunHe K ce6n.
    Hemojte da npecerHeTe. CBe BpeMe oDpxkabajte do6ap ocnoHa u paBHOteKy. OBO omOryhana 6oJy KOHTpOny HAD MaunHom y HeOueKINBaHm CnTyauJaMa.
  • Hukada He 3a6opabuTe:

  • Ctonana dpknte npdahe o anata 3a cehe.
    HemojTe da Harnbete MaunHy.

  • Hemojte da ctojnte ncped OTbopa 3a npaxhbehe.
  • HnkaJa HeMoJTe Da CTaBbATE pyKe nn Dpyre DeNoBe TeJa nn OeHe y 6nn3Hn NOKpeTHnx DeNoBa.

  • Hemojte da npimHeByjete cnly Ha MaunHn. Oha 60be n 6e36eHNije o6abba nocao 6p3nHom 3a KoJy je npojeKToBaHa. YecTo npeonTepehNaBe MoKe n3a3BAtn OwTeHeBe MOTopa nn noXap.

  • Nckbyynte MoTOp n NcKoNuaJTe Ka6JI:

KaandaocTaBbataMaunHy63Ha30pa
- npe otKnaHbHa 6nokae nn Kbapa
- npe npoBepe, uuheha unpa da Ha MaunnH
- npe 6nIO KaKbIX N3MeHa, npOMeHa DoaTaKa nnCKnaDiuShTeHa
- KaJa MaunHa HauHe Ha cTpaHn npEmdTe. Cauekajte oK ce MaunHa He oxnai. IpernejaTe MaunHy n 3aMeHnte deNoBe npema noTpe6n npe hAcTabbHa paDa
KaJaMaunHaNoUHe Da Bn6pnpa Nn da npaBn HeyoBuJaHe 3Byke
- KaJa NocTaBbAte IInI yKnaHbAte caKynbAaTpaBe
KaJa HeKo yHe y paHn npocTOp
- KaJa npeJa3nTe npeKo Dpyre NOBpUHe OCIM TpaBe
- npNJIKOM TpaHCnOpTa.

3ayctabnte aJat 3a cehe:

ako je notpe6Ho da HaHHeTe MaunHy
- KaJa npela3nTe npeKo Dpyrnx NOBpUnHa OCIM TpaBe
KaJa IpeHocHTe MaunHy Ha n ca NOBpUnHa Ha KOjMa Tpe6a paNTn.

  • 06paTnTe noc6Hy naXhBy Ha anate 3a ceYeHe. OhnCe He 3ayCTaBbajy QdMax HAKOH NCKJbYHBAHa.

YnyTCTBa 3a OdpkaBaHe

  • 06e36eDHTe cepBncpaHBe BaWe MaunHe od cTpaHe HaWer OBnAaHEnor cepBncHOr ceHTpa, yBEK KopucTeHn OpuHaHne pe3epBHe denObe. HenpaBnHa nonpaBka n IooWe OndxKaBaHbe Mory CkpaNTn paHN Bek MaunHe n NOBeHaTu PN3NK 3a HacTaHaK INHcUdEHaTa.
  • PeDobHO nperrnepaJte MaunHy.
  • Ppe cepBucupaHa, npereJaHa, noeWabaHa, cKnaduTHeHa uNn npomeHe oDaTaka, npaTe cneDehe Kopake:

  • NCKbByuHTe H3BOp HanajaHa
    OTKONJaTe MaunHy ca n3Bopa HanajaBa

  • npOBepuTe da IIN cy ce NOKpeTHN DeIOBn y nOTnyHOCTn 3ayCTaBUN
    -03BOJNTeMaUNHnDaCeOxnaN.

  • PpernejaTe MaunHy paMoryer ouTeheBa:

  • da JIN 6e36eHocn ypehajn paJe nCnpaBHO y OKBnpy CBOJE HameHe
    -Да ЛИ CBN ПОКретнДеЛоби paDE HeCMeTaHO n aDEKBaTHO
    Kaanda CBN DeIOBn HNCy OHTeHeHn I npaBnJHO cy HCTaJInpaHn

  • npOBepnte anat 3a ceuehepepaOn OwTeHeBa, noxa6aHocTn HepaBHOteKe
    peoBno npOBepaBAjte cakynbau TpaBe paOn oTeheBa nn noxa6aHocTu
  • npOBepnte da Jn cy CBe MaTnue, 3aBpTHn IN Bnjun YBpCTO 3aTeHyTN
  • Ako nma oWTeHEnx nIN noXa6aHnx DeJIOBa, 3aMeHnTe nIN oAbNTe nonpaBky y HaWeM OBnaUHeHOM cepBcy.

  • HemojTe da oabBbaTe odpKaabaHe nn nonpaBke OcIM OHIX onncaHINx y OBOM npnpuyHnky ca ynyTCTBUMa. Cab pad Tpe6a Da oabN OBlaawHeH cepBnCHn ceHTap KompanhJe Makita.
    KopncntTe NCKbIyUHBO opnIHHaJIe pe3epBHe DeIOBe HdoaTKe KOMNaHInje Makita HameHe 3a BaWy MaunHy. Y cyIpOTHOM, MoKe DoHn Do NOBpeDe IIN OwTeHeBa MaunHe.
    MaunHy cknadnWNTte y cyboj npoctopnj. Dpknte BAH domawaja deue. HkaJa HeMoJTe da cknadnWNTte MaunHy Ha OTbopeHOM npocTopy.

Bn6paunje

Ocobe ca loom u npkynaunjom koje cy n3noxehe npekomepnm Bn6paunjama Mory doxknBETn nobpey KpbHnx cyoBA nn HEPBHor cnCTema. Bn6paunje Mory da n3a3OBy cneDehe CmNTOME koju ce jabbajy Ha npCTNMA, pykamu nn 3rnoobnma: ,PocnaHocT (obampnoct), TpHebe, 601, ocehaj np6aadaHa, npome He 6oje kOke nn kOke. Ako ce 6nlo kojn od OBHX CmNTOMa nojabn, obpatute ce nekapy.
-Дабисте сманьлп ринк OД,Вибрацноhe 6олесг",pyke odржавajte TOnlIM TOKOM paDA ndofo odpxkabajTe onpeMy ndoTaKe.

YNO3OPEHbE:

Oba MaunHa npOn3BOAn eNeKtpomarHETHO NOBe TOKOM pana. IpenOpuyje ce da ce ocobe ca MeiunHckm MMnlaHTaTima o6pate CBojMnekapma n npOn3BohajuMa NMnlaHTaT a npe ynoTppe6 OBe MaunHe. Y cynpothom, eNeKtpomarHETHO NObe MOKe IMatn yTucaja Ha MeiunHcKe MMnlaHTaTe N TO MOKe DOBecTN Do 03bNJbHe NoBpeDe.

CACTABJbAHe

ONPE3:

  • YBek npOBepnTe da IJI ne MaunHa NcKbUyeHa n Da IJI ne Ka6I NcKoPuaH npe o6aBbaHa 6NIO KAKBor paDaHa aNaTy.

CacTaBbHaHe pyKoXBaTa (Cn. 2, 3, 4)

1)Y6aunTe DoHn Cty6 pykoXBata (6) y ocNoHauc pykoXBata (7).IopabhajTe OTbope 3a 3aBPThe Ha HbIMa a NOTOM INx 3aTeHnTe 3aBPThbEm.ObaBnTe OBaj Kopak Ha o6e cTpaHe.
2) Ctabnte cpeHb n cTy6 pykoXBata (5) Ha doHn cTy6 pykoXBata (6). IopabhajTe OTBOpe 3a 3aBpTbe Ha Tm npkama, Notom nx 3aTeHnTe 3aBpTbeM (4), OdctojHnKOM n Bnjkom. Obabnte obaj Kopak Ha oBe cTpaHe.
3)CTabnte ropbn cTy6 pykoxbata (3)Ha cpeHb n cTy5 pykoxbata (5). 3aTeHnTe CBe cTpaHe rophber cTy6a pykoxbata 3aBPTbem (4), oDcToJHKOM N Bujkom.
4) 3aTeRnHTe Ka6J o6yjMnUama (12) Ha cTy6 pyKoXBata.

CactaBbahe cakynbaya TpaBe

ONPE3:

HemojTe Ia KopnCTte MaunHy 6e3 cakynbaya TpaBe. Y cynpoTHOM, n36aueHN npedmet Moke n3a3BaTIN nobpeDy.
-ПOTnyHa 3aWHTa 3a OOn CE Mopa HocHTKoD ypehaja ca 3aHbIM NcNyTaHbEMи N3IOKeHbIM 3aHbIM BaIbUIm KaJa ce KOpIcTe 6e3 cakynbHa.

HANIOMEHA:

  • YuHak MaunHe je cMaHbEn KaJa je cAkynbau TpaBe nyH. PeoBHO npa3HNte cAkynbau TpaBe npe Hero wTo ce y notnyHOCTn HanyHn.

IocTAbBaBe cakynbaca TpaBe

Iobuynte oD6oJnK 3a 3aunTy (10) n dpknte ra. Y6aunTe Kyke cakynbaa TpaBe y yceKe Ha MaunHn.

YknaHbHe cakynbaya TpaBe

Iobuynte O6oJHnK 3a 3auTHTy (10) n dpxNtTe ra. YKIOHNTe cakynbau TpaBe ocno6aHaBem KyKa n3 yceKa Ha MaunHH.

DdaTak 3a cMaHeBe Hanpe3aHa Ka6na (Cn.5)

Iodatak 3a cmahebe Hanpe3aHa Ka6la (2) nomaxe y cnpeyabaBy da dohe do XbaTaHa Ka6la ceuBOM Nn TOUkOM.

HanpaBnte Many nTbY Ha Kpajy cTpyjHor Ka6nA npOByuNTe ra Kp03 OTBOp Ha DoJaTky 3a CMaHeHbe Hanpe3aHa, NOTOM ra OKaHTe O KyKy.

YBeK noIoxaj Ka6na y3MnTe y 063np TOKom pada. 3aNoCHnTe pad od Haj6nKe Taue HanaJb y da 6nCTe cnpuHn CnyajHo cehebe Ka6na. IpenOpuyje ce da Ka6JI dpXnTe npeKo pameHa TOKom pada.

YknaBaBe n noCTaBbAbe aJaTa 3a ceYeBe

ONPE3:

Hocnte 3aunthe pykabuie.
- O6paTnTe nOce6Hy naXHbI npuJInKOM pyKObaHa anaTOM 3a ceYeBe. Oh je Beoma oWtap n MoKe NOCTaTN Bpyh TOKOM pada.
- YBek Kopructte OndroBapajy anat 3a ceyebe yCKnaDy ca BaWIM paDom.

  • Ipe ynoTpe6e, npOBepnte da Jn cy dBa Bnjka, KOJn dpXe aanat 3a ceYeHe Ha MaunHn, YBpCTo 3aTeHyTa. HemojTe da KOpNCtnte MaunHy aKO cy BuJcu NnabN nn HeDocTajy. Ako cy ouTeHen, OdMax nx 3aMeHnTe.

Yknabahe anata 3a ceyebe

1) YKNOHnTe cakynbau TpaBe (11).
2) YKNoHnTe pyKoXBaT ca MaunHe.
3) OkpeHnTe MaunHy n noCTaBnTe je Ha paBHy NOBpunHy.
4) Ola6abnte Dba Bnjka (16). YKIOHNTe Hnx n enactuhe noDnouke.
5)Подигнite Лжaj anata 3a ceyebe (17),иnotom n3ByuTe aJat 3a ceyebe (15) n3 noroHcke ocobnhe (18).

NocTaBbAbe aIaTa 3a ceYeHe

1) y6aunTe anat 3a ceuehe taKo uTo hete y6aunTn HberOBy wecTOyraOHy rnaBv y OTbOp Ha norOHckoj OCOBHn.
2) 3aterhnte lekaj MaunHe Bnjuma n KpNBIM noDNOsKama.

ONNCyHKLUNJA

YNO3OPEHbE:

  • Ppe npKbUyBaHa MaunHe Ha HanajaBe, yBek npOBepTe Da Jn je MaunHa NCKbUyeHa. PpIKbUyBaHc MaunHe DoK je npKeiDaYkBvyeH MoKe n3a3BaTn HeOueKuBaHo NOKpeTaHe wTO MoKe DOBecTu Do O3bJbHe NobpeDe.
  • Hinka da HemojTe Da KOpNCtnte MaunHy aKo je Ka6J 3a Hanajahe oWtehen. Y cynpoTHOM, To MOKe n3a3BaTN eNeKtpnHn yap.
    Hemojte da Kopncntte MaunHy ako je npeknau He yKbvyje n Nckbyyje. Ondecnte MaunHy oBlaaheHH cepBucn cHTap KOMnaHije Makita paan 3ameHe nokBapeHor npeknaua.

Puyuca 3a noKpeTaHbe/3aycTaBbHaBe

3a nokpetahe MaunHe, npntncnTe u dpxnte cnryphocho dyrme (13),notom y notnynoctn nobyuTe pyuuy 3a nokpetahe/3ayctabbahe (14) u dpxnte je. Kaia nobyte pyuuy 3a nokpeTahe/3ayctabbahe, Hne notpe6Ho Bwse da dpxnte cnryphocho dyrme.

3a 3ayctabbahe MaunHe, jeHocTabHo nycntte pyuCy 3a NOKpeTaBe/3ayCTabBaHe.

IopedaBaBe BnCnHe

Y 3aBnCHOCTN OI CTAHb Tpabe, NOeCInTe BucHy anata 3a CeueHe.

Iorneajte tabeny nCno3a rpy6y Ha3nky noewaBaHa dy6nHe.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : UV3200

Categoria : Scarificatore