Hendi 225806 - Padella

225806 - Padella Hendi - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 225806 Hendi in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Hendi 225806 - page 38
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Hendi

Modello : 225806

Categoria : Padella

SKIP

Domande frequenti - 225806 Hendi

Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 225806 - Hendi e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 225806 del marchio Hendi.

MANUALE UTENTE 225806 Hendi

so, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito. Istruzioni di sicurezza

  • Utilizzare l’apparecchiatura solo per lo scopo previsto per cui è stata progettata, come descritto in questo manuale.
  • Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati da un funzionamento errato e un uso improprio.

mergere le parti elettriche dell’apparecchiatura in acqua o altri liquidi. Non tenere mai l’apparecchiatura sotto l’acqua corrente.

GIATO! Controllare regolarmente i collegamenti elettrici e il cavo per escludere la presenza di danni. In caso di danni, scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione. Qualsiasi ri

parazione deve essere effettuata solo da un fornitore o da una persona qualificata per evitare pericoli o lesioni.

  • AVVERTENZA! Quando si posiziona l’apparecchiatura, instra

dare il cavo di alimentazione in modo sicuro, se necessario, per evitare di tirare involontariamente, danneggiarsi, venire a contatto con la superficie di riscaldamento o causare un rischio di inciampo.38

  • AVVERTENZA! Finché la spina è nella presa, l’apparecchiatu- ra è collegata all’alimentatore.
  • AVVERTENZA! Spegnere SEMPRE l’apparecchiatura prima di scollegarla dall’alimentazione, dalla pulizia, dalla manuten

zione o dalla conservazione.

  • Non toccare la spina/le connessioni elettriche con mani ba
  • Tenere l’apparecchiatura e la spina/collegamenti elettrici lontani dall’acqua e da altri liquidi. Se l’apparecchiatura cade in acqua, rimuovere immediatamente i collegamenti dell’a

limentatore. Non utilizzare l’apparecchiatura fino a quando non è stata controllata da un tecnico certificato. La mancata osservanza di queste istruzioni causerà rischi potenzialmen

  • Collegare l’alimentatore a una presa elettrica facilmente ac

cessibile in modo da poter scollegare immediatamente l’ap- parecchiatura in caso di emergenza.

  • Assicurarsi che il cavo non entri in contatto con oggetti affilati o caldi e tenerlo lontano dal fuoco aperto. Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa, ma tirare sempre la spina.
  • Non trasportare mai l’apparecchiatura con il cavo.
  • Non tentare mai di aprire l’alloggiamento dell’apparecchia
  • Questo apparecchio deve essere utilizzato da personale qua

lificato in cucina del ristorante, mense o personale del bar, ecc.

  • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone che non hanno esperienza e conoscenze.
  • Questo apparecchio non deve, in nessun caso, essere utiliz
  • Tenere l’apparecchiatura e i suoi collegamenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
  • Non utilizzare accessori o dispositivi aggiuntivi diversi da quelli forniti con l’apparecchiatura o raccomandati dal pro

duttore. La mancata osservanza di questa indicazione po- trebbe comportare un rischio per la sicurezza dell’utente e danneggiare l’apparecchiatura. Utilizzare solo parti e acces

  • Non utilizzare l’apparecchiatura per mezzo di un timer ester

no o di un sistema di controllo remoto.

  • Non posizionare l’apparecchiatura su un oggetto riscaldante (gasolio, elettrico, fornello a carbone, ecc.).
  • Non coprire l’apparecchiatura durante il funzionamento.
  • Non posizionare oggetti sopra l’apparecchiatura.
  • Non utilizzare l’apparecchiatura in prossimità di fiamme libe

re, materiali esplosivi o infiammabili. Utilizzare sempre l’ap- parecchiatura su una superficie orizzontale, stabile, pulita, resistente al calore e asciutta.

  • L’apparecchiatura non è adatta per l’installazione in un’area in cui è possibile utilizzare un getto d’acqua.
  • Lasciare uno spazio di almeno 20 cm intorno all’apparecchia

tura per la ventilazione durante l’uso.

  • AVVERTENZA! Tenere tutte le aperture di ventilazione dell’apparecchiatura libere da ostruzioni. Istruzioni di sicurezza speciali
  • ATTENZIONE! RISCHIO DI ESPLOSIONE! SUPERFICI CALDE! La temperatura delle superfici accessibili è molto elevata durante l’uso. Toccare solo il pannello di con

trollo, le maniglie, gli interruttori, le manopole di controllo del timer o le manopole di controllo della temperatura.

  • Le modifiche necessarie possono essere effettuate solo da un tecnico qualificato.
  • Utilizzare solo il regolatore di pressione in dotazione.
  • Controllare che non vi siano attorcigliamenti nel tubo del gas.
  • L’apparecchiatura deve essere tenuta lontana da materiali infiammabili durante l’uso.
  • L’apparecchiatura deve essere posizionata orizzontalmente ed evitare di piegarsi o agitarsi durante l’uso.
  • L’apparecchiatura deve essere installata in conformità alle normative nazionali applicabili.
  • Non spostare l’apparecchiatura durante l’uso.
  • Chiudere sempre la valvola del gas sulla bombola del gas se l’apparecchiatura non viene più utilizzata.
  • La sostituzione o la modifica di questa apparecchiatura è pe

ricolosa e pertanto non consentita.

  • Le parti fissate o sigillate dal produttore non devono essere allentate o regolate dall’utente.
  • Non coprire le aperture di ventilazione nell’apparecchiatura.
  • Per evitare il blocco del venturis tenerli, e l’area circostante pulita da polvere, ragnatele, ecc.
  • Adatto per gastronorm da Ø180-240 mm.
  • Controllare il tubo o il tubo flessibile una volta al mese e ogni volta che il cilindro viene sostituito.
  • Questo apparecchio deve essere installato in conformità alle normative vigenti e utilizzato solo in ambienti chiusi in un luo

go ben ventilato. Consultare le istruzioni prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura.

  • Il regolatore di gas approvato (EN16129:2013) viene utilizzato in base alle categorie di apparecchi e ai paesi elencati nel

la targhetta dati. Il flessibile approvato verrebbe sostituito quando le condizioni nazionali lo richiedono e consultare le normative locali, che potrebbero differire.

  • Utilizzare questo apparecchio solo in ambienti chiusi in aree ben ventilate.
  • Queste istruzioni sono valide solo se il codice del paese vie

ne visualizzato sull’apparecchiatura. Se il codice non viene visualizzato sull’apparecchiatura, fare riferimento alle istru

zioni tecniche per adattare l’apparecchiatura alle condizioni d’uso in quel paese.

  • Questo apparecchio è esclusivamente per uso professionale e può essere utilizzato da personale qualificato. Uso previsto
  • Questo apparecchio è destinato all’uso professionale ed è uti- lizzato esclusivamente da personale qualificato.
  • L’apparecchiatura è progettata per cucinare una varietà di alimenti riscaldando le pentole adatte. Qualsiasi altro uso può causare danni all’apparecchiatura o lesioni personali.
  • L’uso dell’apparecchiatura per qualsiasi altro scopo deve es

sere considerato un uso improprio del dispositivo. L’utente sarà l’unico responsabile per l’uso improprio del dispositivo. Installazione di messa a terra Questo apparecchio è classificato come classe di protezione I e deve essere collegato a una messa a terra di protezione. La39

messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo un filo di fuga per la corrente elettrica. Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina di messa a terra o di collegamenti elettrici con filo di messa a terra. I collegamenti devono essere installati e messi a terra correttamente. Rischi residui

  • Tenere il personale non qualificato lontano dall’apparecchia- tura.
  • Aprire la porta del forno con attenzione - fumi caldi potrebbe

ro uscire violentemente causando ustioni e lesioni.

  • Non lavare mai l’apparecchiatura con acqua o getto di vapore.
  • Evitare l’installazione errata del gas. Il corretto collegamento del gas è indicato sull’etichetta del gas.
  • Non utilizzare la maniglia della porta per spostare l’appa

recchiatura. Il pannello di vetro potrebbe rompersi e causare lesioni.

  • Posizionare sempre le parti del piano di cottura rimovibili correttamente nel loro alloggiamento. Posizionarli in modo errato potrebbe causare anomalie e pericolosi malfunziona

menti dei bruciatori. Vista esplosa con elenco delle parti Fig. 8 a pagina 7 Articolo Descrizione Quantità 1 Supporto panoramica (centrale) 1 2 Supporto panoramica (sinistra/destra) 2 3 Spargifiamma (3 kW) 3 4 Tappo bruciatore (3 kW) 3 5 Spalmafiamma (1,8 kW) 1 6 Tappo bruciatore (1,8 kW) 1 7 Spalmafiamma (3,5 kW) 1 8 Coperchio bruciatore esterno (3,5 kW) 1 9 Tappo del bruciatore interno (3,5 kW) 1 10 Coperchio superiore 1 11 Candela (set) 4 12 Termocoppia 4 13 Ferrula (anello di compressione) 5 14 Dado 5 15 Candela (set) 1 16 Termocoppia 1 17 Tazza bruciatore (3,5 kW) 1 18 Guarnizione 1 19 Tazza bruciatore (3 kW) 3 21 Serbatoio bruciatore (1,8 kW) 1 22 Adattatore supporto gastronorm 1 23 Tubo del gas 1 24 Termostato 1 25 Interruttore 1 26 Valvola del gas (bruciatore da 3 kW) 3 27 Valvola del gas (bruciatore da 3,5 kW) 1 28 Valvola del gas (bruciatore da 1,8 kW) 1 29 Timer. 1 30 Morsetto 5 31 Pannello display 1 32 Interruttore (modulo scintilla) 1 33 Manopola 5 34 Coperchio luce verde 1 35 Coperchio luce arancione 1 36 Spia verde 1 37 Spia arancione 1 Fig. 9 a pagina 8 Articolo Descrizione Quantità 1 Coperchio posteriore 1 2 Staffa superiore 2 3 Staffe laterali 4 4 Coperchio lato destro 1 5 Piastra 1 6 Piastra inferiore 1 7 Piedi 4 8 Coperchio inferiore 1 9 Staffa inferiore 2 10 Coperchio lato sinistro 1 Fig. 10 a pagina 9 Articolo Descrizione Quantità 1 Cavo di alimentazione con tirante 1 2 Modulo Spark 1 3 Motore ventola (completo) 1 4 Guarnizione 2 5 Elemento 230 230V 1350W 2 6 Supporto elemento 1 7 Guarnizione 1 8 Elemento 230 230V 2500W 1 9 Bullone (supporto vassoio) 2 10 Supporto vassoio *(nuovo modello) 2 10a Supporto vassoio lato sinistro *(modello vecchio) 1 10b Supporto vassoio lato destro *(modello vecchio) 1 11 Porta completa *(nuovo modello) 1 11a Porta completa *(modello vecchio) 1 11b Porta completa *(modello vecchio) 1 12 Impugnatura 1 13 Bullone 2 14 Cerniera *(nuovo modello) 2 14a Cerniera *(modello precedente) 2 15 Vetro porta 1 16 Rondella 2 17 Vetro interno della porta 1 18 Guarnizione porta *(nuovo modello) 1 18a Guarnizione porta *(modello vecchio) 1 19 Piastra deflettore 1 20 Retrobot 1 21 Interruttore porta 1 22 Bullone di messa a terra 1 23 Raccordo lampada completato 2 23a Lampada da 15W 2 24 Staffa 1 25 Altolimitatore 1040

26 Coperchio 1 27 Clip 1 28 Raccordo del tubo del gas 1 Nota: Il contenuto di questo manuale si applica a tutti gli artico- li elencati, salvo diversamente specificato. L’aspetto può variare rispetto alle illustrazioni mostrate. Schema elettrico Fig. 7 a pagina 6 M Morsettiera di alimentazione R2-R3 Elementi riscaldan- ti circolari 1200 W T1 Termostato di sicurezza R1 Elemento riscaldante per griglia 2500 W T2 Termostato Contro 00 Cavo nero A| Dispositivo di accensione A.T. 11 Filo marrone M| Interruttore a pulsante 22 Cavo rosso P Microinterruttore porta 66 Cavo blu C Programmatore “Fine cottura” 90 Filo bianco/nero L1-L2 Lampade per forno 92 Cavo bianco/rosso S1 Spia grill 96 Filo bianco/blu S2 Spia del termostato 00 Filo bianco V1-V2 Motoventilatori radiali Collegamento elettrico Preliminari

  • Il collegamento elettrico deve essere eseguito da un tecnico qualificato (elettricista) in conformità alle normative vigenti.
  • Prima di eseguire il collegamento, assicurarsi che l’impian

to elettrico e il dispositivo di corrente residua siano in grado di sopportare il carico dell’apparecchiatura (fare riferimento all’etichetta di classificazione) e che il sistema sia dotato di un collegamento a terra valido

  • In caso di cablaggi manuali, è necessario installare un inter

ruttore omnipolare con un’apertura di contatto minima di 3 mm tra l’apparecchiatura e la rete elettrica.

  • Tipo di cavo: H07RN-F; dimensione conduttore: 3 × 1,5 mm

Passaggi di collegamento della morsettiera

  • La morsettiera si trova sul retro dell’apparecchiatura. Per accedervi, aprire il coperchio facendo leva con un cacciavite sulle due linguette laterali.
  • Allentare la vite di fissaggio del cavo e inserire il cavo attra
  • Disporre i conduttori in modo che il conduttore di terra sia l’ultimo a scollegarsi in caso di tensione sul cavo.
  • Collegare i fili come segue: L - fase (marrone o nero); N - neutro (blu); macinato - giallo-verde.
  • Serrare la vite di fissaggio.
  • Chiudere il coperchio della morsettiera. Collegamento del gas
  • Il collegamento del gas deve essere eseguito da un tecnico qualificato in conformità alle normative vigenti.
  • Il tubo di alimentazione del gas deve essere rigido e realiz

zato in rame o acciaio inossidabile approvato per installazioni a gas.

  • Collegamento filettato: GJ 1/2”. Installazione
  • Verificare la compatibilità del gas. Assicurarsi che l’apparec

chiatura sia adatta al tipo di gas fornito.

  • Verificare che la pressione di alimentazione corrisponda ai valori elencati nella tabella. Se i valori di pressione non corrispondono, non utilizzare l’apparecchiatura. Contattare il fornitore di gas o eliminare la causa della mancata cor
  • AVVERTENZA! Il collegamento del tubo non deve causare sollecitazioni meccaniche sulla linea del gas dell’apparec

chiatura. Conversione gas

  • La conversione del gas deve essere eseguita da un tecnico qualificato in conformità con le normative vigenti.
  • Per adattare il piano cottura all’uso con un tipo di gas diver

so da quello configurato in fabbrica, controllare il tipo di gas indicato sull’etichetta di classificazione dell’apparecchiatura.

  • Rimuovere le griglie di alimentazione della vaschetta e tutte le parti rimovibili del bruciatore.
  • Sostituire gli ugelli del bruciatore. Utilizzare una chiave da 7 mm per svitare gli ugelli esistenti (fig. 3 a pagina 4).
  • Installare nuovi ugelli corrispondenti ai valori specificati nella tabella delle caratteristiche degli ugelli.
  • Verificare che il diametro dell’ugello corrisponda al valore stampato sull’ugello e nella tabella.
  • Aggiornare l’etichetta di classificazione tecnica con le infor

mazioni per il nuovo tipo di gas. Regolazione del livello minimo

  • L’apparecchiatura è impostata in fabbrica per il gas naturale (G20).
  • Per il gas liquefatto (G30/G31: accendere il bruciatore alle impostazioni minime).
  • Utilizzando un cacciavite, serrare completamente la vite di regolazione by-pass, situata sul lato dell’albero del rubinetto del bruciatore.
  • Controllare che la fiamma sia stabile e uniforme.
  • Dopo aver completato la regolazione, sigillare la vite con ver
  • NOTA! Non è necessaria alcuna regolazione dell’aria per i bruciatori.
  • NOTA! All’apparecchiatura deve essere apposta una nuova etichetta di installazione con i dati aggiornati sul gas. Istruzioni per l’installazione
  • L’apparecchiatura può essere installata come unità autono- ma (classe 1) o tra due mobili (classe 2 - sottoclasse 1).
  • L’apparecchiatura deve essere installata in modo da impedire l’accesso a parti elettriche in tensione e proteggere i mobili vicini dal surriscaldamento.
  • Adesivi o materiali di qualità inferiore possono avvolgersi o staccarsi a causa dell’esposizione al calore.
  • La parete posteriore dell’apparecchiatura deve essere sem

pre appoggiata a una parete non infiammabile.

  • Lo spazio sotto la base deve rimanere libero.
  • La cucina o la stanza in cui è installato l’apparecchio devono essere ben ventilate.
  • La stanza deve includere ingressi e uscite dell’aria di almeno 100 cm
  • Se non è possibile installare una cappa, è necessario utilizza

re una ventola elettrica su una finestra o una parete esterna, che funzioni in parallelo all’apparecchiatura. Pannello di controllo

1. Manopola della temperatura (fig. 1 a pagina 4).

2. Manopola del timer (fig. 2 a pagina 4).

Preparazione prima dell’uso

  • Rimuovere tutte le confezioni e gli involucri protettivi.
  • Verificare che il dispositivo sia in buone condizioni e con tutti gli accessori. In caso di consegna incompleta o danneggiata, contattare immediatamente il fornitore. In questo caso, non utilizzare il dispositivo.
  • Pulire gli accessori e l’apparecchiatura prima dell’uso (vede

re ==> Pulizia e manutenzione).

  • Assicurarsi che l’apparecchiatura sia completamente asciut
  • Posizionare l’apparecchiatura su una superficie orizzontale, stabile e resistente al calore, sicura contro gli schizzi d’ac
  • Conservare il manuale dell’utente per riferimento futuro. NOTA! A causa dei residui di fabbricazione, l’apparecchiatura può emettere un leggero odore durante i primi utilizzi. Questo è normale e non indica alcun difetto o pericolo. Assicurarsi che l’apparecchiatura sia ben ventilata. Istruzioni per l’uso Uso del piano cottura
  • Identificare il bruciatore corretto. Il punto nero fisso accanto a ciascuna manopola indica quale bruciatore controlla.
  • Premere e ruotare la manopola in senso antiorario per la posizione della fiamma grande. Allo stesso tempo premere il pulsante di accensione (contrassegnato con un simbolo di scintilla) - dovrebbe apparire la fiamma.
  • Tenere premuta la manopola per 6-8 secondi per riscaldare il dispositivo di sicurezza antincendio (termocoppia).
  • Rilasciare la manopola e impostarla sul livello di fiamma de
  • Se la fiamma si spegne, attendere 1 minuto prima di riac
  • Utilizzare solo pentole e padelle a fondo piatto. 180 mm per bruciatore semiveloce (parte anteriore destra), 220 mm per bruciatori veloci, 240 mm per bruciatori a tripla corona (bru
  • Evitare l’uso prolungato di piastre a griglia - possono surri

scaldarsi e danneggiare lo smalto. Utilizzo del forno con timer

  • Ruotare la manopola del timer al tempo desiderato (fino a 120 minuti). A partire da ora, l’apparecchiatura è in funzione. Al trascorrere del tempo impostato, l’apparecchiatura si spe
  • Ruotare la manopola del timer nella posizione indicata dall’i

cona a forma di mano per attivare la modalità manuale.

  • La spia del termostato del forno si spegne ogni volta che il forno raggiunge la temperatura selezionata e si riaccende quando il termostato è in funzione per ristabilire la tempe
  • La spia interna è sempre accesa quando il forno è in funzio

ne. Per la pulizia, mentre il forno è spento, ruotare la mano- pola della temperatura in posizione con l’icona della lampa- dina per accendere la luce. Suggerimenti per l’uso del forno

  • Utilizzare la manopola della temperatura per riscaldare il forno alla temperatura desiderata prima di mettere il cibo all’interno della camera.
  • Dopo aver raggiunto la temperatura desiderata, inserire il cibo all’interno e impostare il tempo di cottura.
  • Ruotare il forno 5 minuti prima che scada il tempo teorico per utilizzare il calore immagazzinato. Uso della griglia
  • L’uso della griglia richiede la chiusura della porta.
  • Usa un po ‘di olio sul cibo da grigliare. Mettere la griglia nelle guide più vicine o più lontane dall’elemento riscaldante della griglia a seconda del prodotto, per evitare di bruciare la su
  • Versare 1 o 2 bicchieri d’acqua nella cavità del vassoio rac

cogligocce sugo eviterà i fumi dovuti a gocce di grasso e gra- vies. Durante la cottura, posizionare sempre la vaschetta di raccolta sui primi guide dal basso. Pulizia e manutenzione

  • ATTENZIONE! Scollegare sempre l’apparecchiatura dall’ali- mentazione e raffreddarla prima di riporlo, pulirlo e sotto- porlo a manutenzione.
  • Non utilizzare un getto d’acqua o un detergente a vapore per la pulizia e non spingere l’apparecchiatura sotto l’acqua, in quanto le parti si bagnano e potrebbe verificarsi scosse elet
  • Se l’apparecchiatura non viene tenuta in buono stato di puli

zia, ciò può influire negativamente sulla durata dell’apparec- chiatura e comportare una situazione pericolosa.

  • I residui di cibo devono essere puliti e rimossi regolarmente dall’apparecchiatura. Se l’apparecchiatura non viene pulita correttamente, ne ridurrà la durata e potrebbe causare con

dizioni pericolose durante l’uso. Pulizia del piano cottura

  • Lavare le griglie del cootop con acqua e detergenti liquidi delicati.
  • Lavare le trappole di fiamma e i tappi delle trappole di fiam

ma con acqua e detergente liquido delicato. Assicurarsi di rimuovere eventuali residui di cibo.

  • Asciugare accuratamente i tappi e verificare che i fori della trappola antifiamma non siano ostruiti.
  • Pulire le sezioni terminali delle spine di accensione elettriche. Pulizia degli elementi in acciaio inossidabile e smaltato
  • Le parti in acciaio inossidabile e imbalsamato devono essere lavate con acqua tiepida saponata e asciugate con un pan

no morbido. Per le macchie ostinate, utilizzare detergenti standard (non abrasivi) o un po ‘di aceto caldo. Le superfici in acciaio inossidabile possono essere mantenute lucide con prodotti specializzati disponibili sul mercato.42

  • Pulire la superficie esterna raffreddata con un panno o una spugna leggermente inumiditi con una soluzione detergente delicata.
  • Rimuovere le guide e pulire l’interno del forno mentre è an

cora leggermente caldo, anche utilizzando un panno o una spugna leggermente inumiditi con una soluzione di sapone neutro. Asciugare con cura.

  • Per motivi igienici, l’apparecchiatura deve essere pulita pri
  • Evitare che l’acqua entri in contatto con i componenti elet
  • Non immergere mai l’apparecchiatura in acqua o altri liquidi.
  • Non utilizzare mai detergenti aggressivi, spugne abrasive o detergenti contenenti cloro. Non utilizzare lana d’acciaio, utensili metallici o oggetti appuntiti per la pulizia. Non usare benzina o solventi!
  • Nessun componente è lavabile in lavastoviglie. Pulizia della porta del forno
  • Aprire completamente la porta.
  • Agganciare gli anelli “A” alle sedi delle cerniere (fig. X)
  • Sollevare delicatamente lo sportello e ritirarlo (fig. X) Sostituzione della lampada del forno
  • Spegnere l’apparecchiatura e scollegarla dalla rete elettrica.
  • Svitare il cappuccio di protezione in vetro (fig. X)
  • Svitare la lampada e sostituirla con un’altra lampadina resi
  • Rimontare il tappo di vetro e accendere l’apparecchiatura. Manutenzione
  • Controllare regolarmente il funzionamento dell’apparecchia

tura per evitare incidenti gravi.

  • Se si nota che l’apparecchiatura non funziona correttamente o che si è verificato un problema, interrompere l’uso, spe

gnerla e contattare il fornitore.

  • Tutti i lavori di manutenzione, installazione e riparazione de

vono essere eseguiti da tecnici specializzati e autorizzati o raccomandati dal produttore. Trasporto e stoccaggio

  • Prima della conservazione, assicurarsi sempre che l’appa

recchiatura sia stata scollegata dall’alimentazione e comple- tamente raffreddata.

  • Conservare l’apparecchiatura in un luogo fresco, pulito e asciutto.
  • Non appoggiare mai oggetti pesanti sull’apparecchiatura, in quanto ciò potrebbe danneggiarla.
  • Non spostare l’apparecchiatura mentre è in funzione. Scol

legare l’apparecchiatura dall’alimentazione quando si sposta e tenerla in basso. Garanzia Qualsiasi difetto che comprometta la funzionalità dell’apparec- chiatura che diventi evidente entro un anno dall’acquisto sarà riparato mediante riparazione o sostituzione gratuita, a condi

zione che l’apparecchiatura sia stata utilizzata e sottoposta a manutenzione in conformità alle istruzioni e non sia stata in alcun modo abusata o utilizzata in modo improprio. I Suoi diritti legali non sono compromessi. Se l’apparecchiatura è richiesta in garanzia, indicare dove e quando è stata acquistata e inclu- dere la prova di acquisto (ad es. ricevuta). In linea con la nostra politica di sviluppo continuo del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche del prodotto, dell’imballaggio e della documentazione senza preavviso. Smaltimento e ambiente Durante lo smantellamento dell’apparecchiatura, il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiu

ti domestici. Al contrario, è responsabilità dell’u- tente smaltire le apparecchiature di scarto conse- gnandole a un punto di raccolta designato. La mancata osservanza di questa regola può essere penalizzata in conformità con le normative applicabili sullo smaltimento dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature di scarto al momento dello smaltimento contribuiranno a pre

servare le risorse naturali e a garantire che vengano riciclate in modo da proteggere la salute umana e l’ambiente. Per ulteriori informazioni su dove è possibile depositare i rifiuti per il riciclaggio, contattare la società locale di raccolta rifiuti. I produttori e gli importatori non si assumono alcuna responsa