MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Unità esterna per monosplit

MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Unità esterna per monosplit MITSUBISHI ELECTRIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS MITSUBISHI ELECTRIC in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - page 33
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoUnità esterna per sistema monosplit
MarcaMitsubishi Electric
Modelli compatibiliMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGW/VGB/VGS
Alimentazione230 V, 50 Hz, monofase
RefrigeranteR32 (infiammabile)
Capacità di raffreddamento nominale2,5 a 5,0 kW a seconda del modello
Capacità di riscaldamento nominale3,2 a 5,8 kW a seconda del modello
Peso unità esterna31 a 40 kg a seconda del modello
Grado di protezioneIP24
Pressione di esercizio massimaBassa pressione 2,77 MPa, alta pressione 4,17 MPa
Livello sonoro (unità esterna)47 a 52 dB(A) a seconda del modello
Intervallo di funzionamento raffreddamento-10°C a 46°C
Intervallo di funzionamento riscaldamento-15°C a 24°C (fino a -20°C a seconda del modello)
Carica di refrigerante0,62 a 1,05 kg a seconda del modello
SicurezzaProtezione contro perdite di refrigerante, arresto in caso di anomalia
ManutenzionePulizia regolare dei filtri (ogni 2 settimane per il filtro dell'aria)
Funzioni principaliTimer settimanale, modalità ECONO COOL, i-save, ventilazione
InstallazioneDeve essere eseguita da un professionista, interruttore dedicato richiesto
Parti di ricambioFiltro purificatore MAC-2370FT-E, panno morbido speciale (per modelli VGB)
ConformitàRegolamento UE 2016/2281, direttiva RAEE

Domande frequenti - MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS MITSUBISHI ELECTRIC

Come pulire l'unità esterna?
L'unità esterna non necessita di pulizie frequenti. Se necessario, pulirla con un panno morbido e asciutto. Non spruzzare mai acqua o prodotti infiammabili. Per la manutenzione interna, contattare un rivenditore autorizzato.
Cosa fare se la spia di funzionamento lampeggia?
Se la spia lampeggia, arrestare immediatamente il condizionatore, scollegare l'alimentazione o spegnere l'interruttore, quindi consultare un rivenditore autorizzato. Ciò può indicare un'anomalia che richiede l'intervento di un professionista.
Che tipo di refrigerante viene utilizzato?
Il refrigerante utilizzato è il R32, che è infiammabile. È essenziale rispettare le norme di sicurezza, in particolare in caso di perdita, per evitare il rischio di incendio o formazione di gas tossico.
Posso installare l'unità esterna da solo?
No, l'installazione deve essere eseguita da un professionista qualificato. Un'installazione errata può causare perdite d'acqua, incendi o scosse elettriche. Contattare un rivenditore autorizzato.
Qual è il consumo elettrico dell'unità esterna?
Il consumo varia in base al modello e alla modalità. Ad esempio, in raffreddamento, l'ingresso elettrico va da 0,54 kW (modello 2,5 kW) a 1,54 kW (modello 5,0 kW). In riscaldamento, da 0,70 kW a 1,56 kW.
Come impostare il timer settimanale?
Utilizzare il telecomando: premere WEEKLY TIMER per attivare, poi SET, DAY e 1-4 per scegliere il giorno e il numero. Impostare ora e temperatura con i tasti ON/OFF, TIME e TEMP. Confermare con SET.
Perché l'acqua fuoriesce dall'unità esterna?
Un flusso d'acqua può derivare dalla normale condensa. Tuttavia, se l'acqua fuoriesce in modo anomalo o gocciola, verificare il corretto drenaggio del tubo di scarico. Se il problema persiste, consultare un rivenditore.
Cosa fare in caso di perdita di refrigerante?
Se si sospetta una perdita, arrestare immediatamente il condizionatore, ventilare l'ambiente e contattare un rivenditore autorizzato. Non utilizzare l'apparecchio finché non è stato riparato. Evitare fiamme o fonti di calore nelle vicinanze.
Come sostituire il filtro purificatore d'aria?
Il filtro purificatore (rif. MAC-2370FT-E) deve essere sostituito una volta all'anno. Per cambiarlo, aprire il pannello frontale, rimuovere il vecchio filtro, inserire quello nuovo e richiudere il pannello. Seguire le istruzioni nel manuale.
Qual è la garanzia dell'apparecchio?
La garanzia è quella offerta da Mitsubishi Electric, generalmente da 2 a 5 anni a seconda del paese e dell'installazione. Per le condizioni esatte, consultare il rivenditore o il manuale. Conservare la prova d'acquisto.

Domande degli utenti su MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS MITSUBISHI ELECTRIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Unità esterna per monosplit in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - MITSUBISHI ELECTRIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS del marchio MITSUBISHI ELECTRIC.

MANUALE UTENTE MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS MITSUBISHI ELECTRIC

Significati dei symboli esposti nell'unità interna e/o nell'unità esterna

AVVERTENZA (Rischio di incendio)Questa unità utilizza un refrigerante infiammabile. Qualora dovesse fuoriscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte di calore, il refrigerante darà origine a gas nocivo e rischio di incendio.
Prima dell'utilizzo, leggere attendamente le ISTRUZIONI PER L'USO.
Prima dell'utilizzo, il personale di assistenza deve leggere le ISTRUZIONI PER L'USO e il MANUALE PER L'INSTALLAZIONE.
È possibile trovare ulteriori informazioni nel manuale delle ISTRUZIONI PER L'USO, nel MANUALE PER L'INSTALLAZIONE e documenti simili.
  • Dato che il prodotto contiene parti in movimento e parti attavrassate da tensione di livello pericoloso, leggere attentamente le seguenti "Precauzioni per la sicurezza" prima dell'uso.
  • Le seguenti norme sono importanti per la sua sicurezza ed è quando imperativo seguirle.
  • Dopo aver fatto il presente libretto, conservarlo a portata di mano insieme al manuale di installmente, in modo da poterlo consultare disponibile in caso di necessità.

Simboli precazionali e relativi significati

AVERTENZA:

Esiste un'alta probabilità che un uso scorretto provocii lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE:

L'uso scorretto cui cause lesioni gravi in determinate circostanze.

Significati dei symboli usati in quello manuale

: Non fare assolutamente.
:Seguire imperativamente le istruzioni.
: Non insertere le dita o oggetti appuntiti.
: Non salire sull'unita interna o esterna, ne poggiarvi oggetti.
: Pericolo di scosse elettriche. Fare attenzione.
: Ricordarsi di scollegare la spina d'alimentazione alla presa di corrente.
: Ricordarsi di togliere la corrente.
Rischio di incendio.

AVVERTENZA
Non collegare il cavo di alimentazione ad un punto intermedio, né utilizzare cavi di prolunga o collegare più dispositivi ad una stessa presa CA. • Vi è altrimenti un rischio di surriscaldamento, incendio o scousse elettriche.
La spina del cavo di alimentazione deve essere ben pulita ed inserita saldamente nella presa. • Una spina sporca può provocare incendi o scousse elettriche.
Non avvolgere, tirare, danneggiare, modificare o riscaldare il cavo di alimentazione, né appoggiare oggetti pesanti su diesso. • Vi è altrimenti un rischio d'incendio o di scousse elettriche.
Non SPEGNERE/ACCENDERE l'interruttore di circuitto, né scollegare/ collegare la spina di alimentazione durante il funzionamento. • Queste operazioni sono provocare scintille che sono a loro volta dar luogo ad incendi. • Dopo aver SPENTO l'unità interna con il telecomando, non dimenticare di SPEGNERE l'interruttore o di staccare la spina di alimentazione.
Non esparsi direttamente al flusso d'aria fresca per lungo tempo. • Potrebbe non far bene alla salute.
Per l'installazione, lo spostamento, lo smontaggio, la modifica o la riparazione dell'unità è richiesto l'intervento di un technician. • Un uso impropero del condizionatore d'aria cui da luogo a incendi, scosse elettriche, lesioni personali o perdite d'acqua, ecc. Consultare il proprio concessionario. • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, andrébbe sostituito da parte del produttore o da un suo technician, al fine di evitare qualsiasi rischio.
Quando si installa o si riposizzona l'unità, nonché quando se ne esegue la manutenzione, accertarsi che nessuna sostanza è il refrigerante specificato (R32/R410A) penetrati nel circuito refrigerante. • La presenza di sostanse estranee come l'aria potrebbe provocare un anomalo aumento della pressione, con segmente rischio di esplô-sione o lesions personali. • L'uso di refrigeranti diversi rispetto a quello specificato per il systemà darà luogo a guasti meccanicci, malfunzionamenti delsystemà o avaria dell'unità. Nell'ipotesi più grave, ciò potrebbe gravamente compromet-tere la sicurezza d'uso del prodotto.
Questo appeareccchio non è destinato ad essere utilizzato da persona (bambini compresi) dlalle capacità fisiche, sensorie o mentali ridotte, oswana espersienza e conoscenze, a meno che tali personne non siano state specificamente struite all'uso dell'apparecchio dalla persona responsablea della loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochno con l'apparecchio.
Non insertire le dita, matte o altri oggetti nella presa o nelle'uscita d'aria del condizionatore. • Si rischiano alltrimenti lesioni, in quanto il ventilatore interno gira molto velocamente durante il funzionamento.
In caso di situazioni anomale (se si avverte per esempio odore di bruciato), speggere il condizionatore e staccare la spina di alimentazione o SPEGNERE l'interruttore. • La prosecuzione del funzionamento in condizioni anomale può dar luogo a problemi di funzionamento, incidi o scousse elettriche. In questo caso, rivolgersi al rivenditore.
Se il condizionatore non raffredda o non riscalda, è possibile che vi sia una perdita di refrigerante. Qualora venissero rilevate perdite di refrigerante, arrestare il funzionamento, aerare bene laStanza e rivolgersi immediamente al proprio rivenditore. Se la riparazione prevede che l'unità sa ricarcata di refrigerante, chiedere informazioni al technician della manutenzione. • Il refrigerante utilizzato nel condizionatore non è pericoloso. Di norma, non si producono perdite. Tuttavia, qualora dovesse fuoriscire o entrare in contatto con il fucco o con una fonte di calore come generatore d'aria calda, una stufa al kerosene o un fornello da cucina, il refrigerante darà origine a gas nocivo e rischio di incendio.
L'utente non deve mai tentare di lavare internamente l'unità interna. Per l'eventuale pulizia della parte interna dell'unità, rivolgersi al proprio concessionario. • L'impiego di detergenti non idonei potrebbe danneggiare le parti in plastica all'interno dell'unità, con seguenti possibili perdite d'accua. L'eventualeicontato del detergente con i componenti elettrici o il motore, causa anomiale e la generazione di fumo o incendi. • Questo appearechio devese essere conservato in una stanza priva di fonti di accensione in continuo funzionamento (ad esempio: fiamme libero, un appearechio a gas in funzione o una stufa elettrica in funzione). • Si tengà presente che i refrigeranti potrebbero essere inodori. • Non utilizzato mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo sbrinamento o per la pulizia dell'apparechio. • Non forare né bruciare.
Installare l'unità interna in stanze la cui superficie interna non sia inferiore ai valori specificati. Consultare il proprio rivenditore.
Questo appearechio devese essere utilizzato da utenti esperti o appositamente formati, per negozi, industria leggera e aziende agricole, oppure da persona comuni nell'ambito di un uso commerciale.

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

ATTENZIONE
Non toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità interna/esterna.Si rischiano altrimenti lesioni.
Non utilizzato insetticidi o spray inflammabili sull'unità.Si rischia altrimenti di provocare incendi o deformazioni delle finiture dell'unità.
Non esporre direattamente animali domestici o piante al flusso d'aria.Gli animali possono ammalarsi e si rischia di danneggiare le piante.
Non collocare alte apparetchiatura elettriche o mobili al di fatto dell'unità interna/esterna.Dall'unità potrebbe scolare acqua, con rischio di dati o problemi di funzionamento.
Non collocare l'unità su un supporto instabile.L'unità rischia di cadere e provocare lesioni.
Non salire su un supporto instabile per attivare o pulire l'unità.Si rischia di cadere e farsi male.
Non tirare il cavo di alimentazione.Si rischia altrimenti di spezzare l'ana del cavo, con segmente rischio di surriscaldamento o incidio.
Non caricare o smontare le batterie e non gettarle nel fuco.Si rischiano perdite delle batterie, incidi o esplosioni.
Non far funzionare per più di 4 ore l'unità in un ambiente molto umido (um. rel. pari o superiore all'80%) e /o lasciando una porta o le finestre aperte.Ciò potrebbe causare la formazione di condensa all'interno del condizionatore, che potrebbe colare, bagnando o danneggiando i mobili.La condensa all'interno del condizionatore potrebbe favorire la profezione di funghi, come la muffa.
Non utilizzato l'apparetchi per fini non previsti, quali la conservazione di cibo, l'allevamento di animali, la coltura di piante o la protezione di dispositivi di precisione o di oggetti d'arte.Quest'uso impropero cui determinare un deterioramento della qualità degli oggetti o anni ad animali e piante.
Non esporre applicacchi a combustione al flusso d'aria diretto.Si rischia altrimenti una combustione incomplete.
Non introduire in nessun caso le batterie nella bocca onde evitare ingestioni accidentali.L'ingestione delle batterie può provocare suffocamento e/o avvelenza-mento.
Prima di pulire l'unità, SPEGNERLA e staccare la spina di alimentazione o SPEGNERE l'interruttore.Si rischiano altrimenti lezioni, in quanto il ventilatore interno gira molto velocamente durante il funzionamento.
Quando si prevede di non utilizzato l'unità per un lungo periodo, staccare la spina di alimentazione o SPEGNERE l'interruttore.Sull'unità vuo depositarsi sporcizia, con segmente rischio di surscaldamento o incidio.
Sostituire tutte le batterie del telecomando con batterie nuove di tipo identico.L'uso di una vecchia batteria insieme ad una nuova può provocare surriscaldamento, perdite o esplosioni.
In caso di contatto del liquido delle batterie con la pelle o gli indumenti, sciacquare abbondantemente con acqua pulita.In caso di contatto del liquido delle batterie con gli occhi, sciacquarii abbondantemente con acqua pulita e rivolgersi immediatamente al medico.
Quando nella stanza in cui si trovai il condizionatore è in uso un appearecchio a combustione, assicurarsi che la ventilazione della stanza si sufficiente.Unea ventilazione insufficiente può provocare una carenza di ossigeno.
Se si sente tuanare e vi è il rischio che cadano fulmini, SPEGNERE l'interruttore.In caso di caduta di fulmini, l'unità può riportare danni.
Dopo aver utilizzato il condizionatore d'aria per diverse stagioni, se-guire,及其他 alla normale pulizia,anche il controllo e la manutenzione.La presenza di sporcizia o polvere all'interno dell'unità può dar luogo ad un odore sgradevole, contribuire alla proliferazione di funghi, come la muffa,oppure ostruire il passaggio di scarico, con segmenteuri per dedite d'acqua dall'interna.Per il controllo e la manutenzione,operazioni che richiedono specifiche conoscenze e competenze, rivolgersi al rivenditore.
Non azionare i comandi a mani bagnate.Si rischiano altrimenti scosse elettriche.
Non pulire il condizionatore d'aria con acqua, né porre su diesso oggetti contenti acqua, come ad esempio vasi con fornir.Vi è altrimenti un rischio d'incidio o di scossette elettriche.
Non salire sull'unità esterna, né porre oggetti su diessa.Se si cade, o in caso di caduta di eventuali oggetti, vi è il rischio di danni.

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA - 1

IMPORTANT

I filtri sporchi causano la formazione di condensa all'interno del condizionatore, che favorisce la proliferazione di funghi, come la muffa. Si consiglia pertanto di pulire i filtri dell'aria agli 2 settimane.

Prima di avviare il funzionamento, assicurarsi che le alette orizzontali siano in posizione di chiusura. Le alette orizzontali pottrebbero non ritornare nella posizione corretta se il funzionamento viene avviato虽然是 the alette sono in posizione di apertura.

Per l'installazione

AVVERTENZA
Per l'installazione del condizionatore d'aria, rivolgersi al rivenditore. ·Non è opportunio che si era l'utente ad installare il condizionatore, in quanto questo operazione richiede specifiche conosceze e competenze. Un'installazione inadequata del condizionatore d'aria può dar luogo a perdite d'acqua, incendi o scosse elettriche.
Alimentare il condizionatore d'aria da una sorgente di alimentazione dedicata. ·L'uso di una sorgente di alimentazione non dedicata può provocare surriscaldamento o incendi.
Non installare il condizionatore in luogihi in cui possono verificarsi perdite di gas infiamabile. ·In caso di perdite di gas, quello potrebbe accumulardi attorno all'unità esterna e dar luogo a esplòsi.
Mettere adeguatamente a terra l'unità. ·Non collegare il filo di messa a terra ad una tubazione del gas o dell'acqua, ad un parafulmine o ad un filo di messa a terra del telefono. Una messa a terra inadequata può dar luogo a scosse elettriche.
ATTENZIONE
Installare un interruttori di messa a terra se la localizzazione dell'in-stallazione del condizionatore d'aria lo richiede (ad esempio in zone molto umide). ·La mancata installazione di un interruttori di messa a terra può dar luogo a scosse elettriche.
Assicurarsi che l'acqua di scarico sia adeguatamente evacuata. ·Se il passaggio di scarico è inadatto, può gocciolare acqua dall'unità interna/esterna, bagnando e danneggiando i mobili.

In situazioni anomale

Spagnere immediatamente il condizionatore d'aria e rivolgersi al rivenditore.

SMALTIMENTO

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - SMALTIMENTO - 1
Fig. 1

Per smaltire il prodotto, rivolgersi al rivenditore.

Nota:

Questo symbolo è destinato solo ai paesi dell'UE. Il symbolo è conforme alla direttiva 2012/19/UE, Articolo 14, "Informazioni per utenti" e Allegato IX, e/o alla direttiva 2006/66/EC, Articolo 20, "Informazioni per utenti finali" e Allegato II.

Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che sono essere riciclata e/o riutilizzati.

Questo symbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi alla fine della loro vita di servizio.

Se除去 il significato (Fig. 1) è stampato un significato chimico, il significato chimico significato che la batteria o l'accumulatore contiene un metallo pesante con una certa concentrazione. Ciò viene indicate come segue:

Hg: mercurio (0,0005%) , Cd: cadmium (0,002%) , Pb: piombo (0,004%) Nell'Unione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziate per i prodotti elettrici e elettronici, le batterie e gli accumulatorati usati.
Per disfarsi di quello prodotto, delle batterie e degli accumulatorati, portarli al centro locale di raccolta/riciclaggio dei rifiuti.

Aiutateci a conservare l'ambiente in cui viviamo!

NOMI DELLE VARIE PARTI

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - NOMI DELLE VARIE PARTI - 1
Unità interna

Unità esterna
MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - NOMI DELLE VARIE PARTI - 2
L'aspetto delle unità esterne può variar.
*1 L'anno e il mese di produzione sono indicati sulla targhetta delle specifiche.

*2 Quando non è possible utilizzato il telecomando...

É possible attivare il funzionamento d'emergenza premendo l'apposto interrottore (E.O. SW) sull'unità interna.

Ad agli pressione del tasting E.O. SW, il funzionamento cambia nella'ordine seguite:

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - *2 Quando non è possible utilizzato il telecomando... - 1
Temperatura impostata: 24^
Velocità del ventilatore: Media
Alette orizzontali: Auto

PREPARATIVIPER L'USO

Prima dell'uso: insere la spina di alimentazione nella presa di corrente e/o accendere l'interruttore.

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - PREPARATIVIPER L'USO - 1
Installazione delle batterie del telecomando

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - PREPARATIVIPER L'USO - 2
Impostazione dell'ora

PREPARATIVIPER L'USO

Telecomando
MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - PREPARATIVIPER L'USO - 1
* La retroilluminazione si attiva con l'utilizzo del telecomando.
La retroilluminazione si spelge quando il telecomando non viene'utilizzato per un periodo di tempo.

Utilizzare esclusivamente il telecomando fornito con l'unità. Non utilizzato altri telecomandi.

Se 2 o più unità interne vengono installate una vicino all'altra, è possible che risponda al telecomando un'unità che non si intende azionare.

Tasto di regolazione TIME (ora), TIMER—Aumento Riduzione

ON (timer ACCENSIONE) : L'apparecchio si ACCENDE all'ora impostata. OFF (timer SPEGNIMENTO): L'apparecchio si SPEGNE all'ora impostata. Per impostare l'ora del timer, premere (aumento) e (riduzione).

Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale)

Premere SET per entrare nella modalità di impostazione del timer settimanale.

Premere DAY e 1 4 per selezionare l'impostazione del giorno e della data.

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 1

Premere ON/OFF, TIME e TEMP per impostare ON/OFF (accensiono/spegnimento), TIME (ora) e TEMPERATURE (temperatura). Premere SET per completare e trasmettere l'impostazione del timer settimanale. WEEKLY PREmere PER accendere il timer settimanale. (WEEKLY si accende.) WEEKLY PREmere di nuovo TIMER per spagnere il timer settimanale. (WEEKLY si spegne.)

① OFF/ON

Tasto OFF/ON (spegnimento/accessione)

MODE

Tasto di selezione modalità di funzionamento

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Tasto di selezione modalità di funzionamento - 1

+

Tasti di regolazione della temperatura

Ad agli pressione, la temperatura aumenta o scende di 1^ .

FAN

Tasto di regolazione della velocità del VENTILATORE

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Tasto di regolazione della velocità del VENTILATORE - 1

VANE

Pulsante di comando flusso aria sinistra-destra

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Pulsante di comando flusso aria sinistra-destra - 1

Direzione flusso d'aria versus sinistra-verso destra

Spostare manually le alette verticali prima di avviare il funzionamento.

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Pulsante di comando flusso aria sinistra-destra - 2

save

Tasto i save

Una funzione di richiamo amplificata consente di richiamare l'impostazione preferita (predefinita) con la semplice pressione del tasto 1save Premere nuovamente il tasto per tornare in un attimo all'impostazione precedente.

ECONCOOL

Tasto ECONO COOL (refrigeramento economico)

La temperatura impostata e la direzione del flusso d'aria vengono modificate automaticamente dal microprocessor.

Istruzioni:

  • Prima di procedere alla pulizia, staccare l'alimentazione o spegnere l'interruttore.
  • Fare attenzione a non toccare le parti metalliche con le mani.
    Non usare benzina, diluenti, polveri abrasive o insetticidi.
  • Utilizzare esclusivamente detergenti delicati diluiti.
  • Non usare spazzole, spugne dure o simili.

Non immergere o bagnare l'alletta orizzontale.
Nonutilizzareacqua di temperatura superiorea 50^
Per l'asciugatura, non esporre i pezioni alla luce solare diretta, a calore diretto o fiamme.
- Non applicare una forza eccessiva sul ventilatore, per evitare di causare crepe o rotture.

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Istruzioni: - 1

Filtro dell'aria (Filtro purificante dell'aria)

Pulire agli 2 settimane

  • Eliminare lo sporco con un aspirapolvere o sciacquare con acqua.
  • Dopo il lavaggio con acqua, farlo asciugare perfettamente, all'ombra.

Pannello anteriore

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Pannello anteriore - 1

  1. Sollevare il pannello anteriore finché non si avverte uno scatto.
  2. Chiudere saldamente il pannello anterio ed esercitate una pressione nei punti indicati dalle frece.
  3. Pulire il pannello anteriore perché staccarlo dall'unità.

  4. Pulire con un panno morbido ed asciutto. Un apposi

to panno morbido asciutto è fornito soltanto con il modello MSZ-EF**VGB.

  • Utilizzare l'apposto PANNELLO MORBIDO ASCIUTTO.Numero pezzo

MAC-1001CL-E
Non immergere il pannello anteriore in acqua.

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Pannello anteriore - 2

Importante

  • La superficie dell'unità interna si riga fácilmente, evitare quindi di strofinarla o urtarla con oggetti duri. Inoltre, in occasione dell'installazione o rimozione del pannello anteriore, maneggiarlo con cura per evitare di rigarlo.
  • Non usare detergenti abrasivi per evitare di rigare la superficie dell'unità interna.
  • Le impronte digitali rimangono fácilmente impresse sulla superficie dell'unità interna. Quando si notation la presenza di impronte, rimuoverle strofinando con cautela un panno morbido asciutto.
  • In caso di impiego di un panno impregnato di sostanze chimiche, disponibile in commercio, atteneri alle relative istruzioni.
  • Non lasciare aperto il pannello anteriore per un periodo di tempo prolongato.

Filtro di pulizia dell'aria (Filtro di purificazione dell'ariaagliioni d'argento)

Ogni 3 mesi:

  • Eliminare la sporcizia con un aspirapolvere.
    Se non si riesce ad eliminare lo sporco con l'aspirapolvere:
  • Immergere il filtro con il relativo telaio in acqua tiepida prima di sciacquarlo.
  • Dopo il lavaggio, farlo asciugare perfettamente, all'ombra. Installare tutte le alette delhetto aria.

Ogni anno:

  • Per ottenere sempre prestazioni ottimali, sostituire il filtering di pulizia dell'aria con un nuovo Filtering.
    -Numero pezzo MAC-2370FT-E

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Ogni anno: - 1
Tirare per staccare dal filtro aria

MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Ogni anno: - 2

Important

Per ottimizzare i risultati e ridurre il consumo di corrente, pulire regolarmente i filtri.
- I filtri sporchi causano la formazione di condensa all'interno del condizionatore, che favorisce la proliferazione di funghi, come la muffa. Si consiglia pertanto di pulire i filtri dell'aria agli 2 settimane.

Le presenti informazioni si basano sul REGOLAMENTO (UE) N. 528/2012

NOME DEL MODELLOArticolo trattato (Nomi delle parti)Sostenze attive (N. CAS)ProprietàIstruzioni per l'uso (Informazioni per un utilizzo sicuro)
MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGWFILTROZeolite d'argento-zinco (130328-20-0)Antibatterico• Utilizzare il presente prodotto secondo leindicazioni riportate nel manuale di istruzioni e unicamente per lo scopo previsto.
MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGBFosfato di argento sodio idrogeno zirconio (265647-11-8)
MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGS2-ottil-2H-isotiazol-3-one (OIT) (26530-20-1)• Non mettere in bosca. Tenere lontano alla portata dei bambini.
MAC-2370FT-EFILTROZeolite d'argento-zinco (130328-20-0)Antibatterico• Utilizzare il presente prodotto secondo leindicazioni riportate nel manuale di istruzioni e unicamente per lo scopo previsto. • Non mettere in bosca. Tenere lontano alla portata dei bambini.

SPECIFICHE

ModelloNome modelloMSZ-EF25VG(H)MSZ-EF35VG(H)MSZ-EF42VGMSZ-EF50VG
InternoMSZ-EF18VG(W/B/S)MSZ-EF22VG(W/B/S)MSZ-EF25VG(W/B/S)MSZ-EF35VG(W/B/S)MSZ-EF42VG(W/B/S)MSZ-EF50VG(W/B/S)
EsternoMUZ-EF25VG(H)MUZ-EF35VG(H)MUZ-EF42VGMUZ-EF50VG
FunzioneRaffredda-mentoRiscalda-mentoRaffredda-mentoRiscalda-mentoRaffredda-mentoRiscalda-mentoRaffredda-mentoRiscalda-mentoRaffredda-mentoRiscalda-mento
Alimentazione~/N, 230 V, 50 Hz
CapacitàkW2,53,23,54,04,25,45,05,8
IngressokW0,540,7000,9100,9501,2001,4551,5401,560
PesoInternokg11,5
Esternokg31343540
Capacità fluido refrigerante (R32)kg0,620,740,741,05
Codice IPInternoIP 20
EsternoIP 24
Eccesso di pressio-ne di funzionamento consentitoLP psMPa2,77
HP psMPa4,17
Livello di rumore(SPL)Interno (Molto alto/Alto/Medio/Basso/Silenzioso)dB(A)42/36/29/23/1945/37/29/24/2142/36/29/23/1945/37/29/24/2142/36/30/24/2146/38/30/24/2143/39/35/31/2848/41/35/30/2843/40/36/33/3049/43/37/33/30
EsternodB(A)4748495050515252

Specliche interne per connessione multipla REGOLAMENTO (UE) 2016/2281

ModelloInternoMSZ-EF18VG (W/B/S)MSZ-EF22VG (W/B/S)MSZ-EF25VG (W/B/S)MSZ-EF35VG (W/B/S)MSZ-EF42VG (W/B/S)MSZ-EF50VG (W/B/S)
CapacitàRaffreddamentoSensibilekW1,722,042,302,803,023,55
LatentekW0,080,160,200,701,181,45
RiscaldamentokW2,102,502,904,004,805,70
IngressokW0,0270,0270,0270,0310,0310,034
Livello di rumore (Livello di potenza sonora)Molto alto/Alto/Medio/Basso/SilenziosodB(A)60/54/47/41/3960/54/47/41/3960/54/47/41/3960/54/47/42/3960/57/53/49/4660/57/53/50/47

Gamma di funzionamento garantita

InternoEsterno
MUZ-EF25/35/42/50VGMUZ-EF25/35VGH
Raffred-damentoLimite superiore32°C DB46°C DB46°C DB
23°C WB
Limite inferiore21°C DB-10°C DB-10°C DB
15°C WB
Riscalda-mentoLimite superiore27°C DB24°C DB24°C DB
18°C WB18°C WB
Limite inferiore20°C DB-15°C DB-20°C DB
-16°C WB-21°C WB

DB: termometro a secco
WB: termometro bagnato

Nota:

  1. Temperatura di funzionamento

Raffreddamento — Interno: 27^ con termometro a secco (DB),
19°C con termometro bagnato (WB)
Esterno: 35^ con termometro a secco (DB)
Riscaldamento — Interno: 20^ con termometro a secco (DB)
Esterno: 7^ con termometro a secco (DB),
6^ con termometro bagnato (WB)

  1. I modelli EF18/22 non dispongono di specifiche per la combinazione

singola. Questi modelli a unità interna sono utilizzabili sostanto con sistemi di condizioniamento multipli.

Per le specifiche relative ai sistemi multipli, chiedere al distributore

e/o consultare il catalogo

IN CASODI PROBLEMI

Nei seguenti casi, smettere di utilizzato il condizionatore d'aria e rivolgersi al rivenditore.

Dall'unità interna cola o gocciola acqua.
- La spia dell'indicatore di funzionamento lampeggia.
L'interruptore del circuito scatta spesso.
- Il segnale del telecomando non viene ricevuto in stanze in cui vi siano lampadine elettroniche fluorescenti di tipo ON/OFF (lampadine fluorescenti del tipo a inversione, ecc.).
- Il funzionamento del condizionatore d'aria interferisce con la riscezione radio o TV. è possibile che risultati necessario dotare di un amplificatore l'apparecchio disturbato.
- Si sentono rumori inconsueti.
- Quando si rilevano eventuali perdite di refrigerante.

METPA AΣΦAΛEIAΣ

Eepnuia tov ovoiov nov eupavicovtai otny eosotepikn n/ka i otny eotepikn movada

Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio-Ingresso 1

Viale Colleoni 7, 20864 Agrate Brianza (MB), Italy

Norwegian Branch

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE

AHΩEHΠIETHTAΕK

DECLARACHO DE CONFORMIDADE CE

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÄERING

EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE

EC UYGUNLUK BEYANI

EC DEKJAPALUNA CbOTBETCTBNE

conferma con la presente, molto la sua esclusiva responsabilità, che i condizionatori d'aria e le pompè di calore descritti di seguito e destinati all'utilizzo in ambienti residenziali, commerciali e semi-industriali:

I 103

ligeira:

erklerer hermed under eneansvar, at de herunder beskrevne airconditionanlaq og varmepumper til brug i privat boligbyggeri, erhvervsomrader og inden for let industri:

Nota: il numero di seriesi trova sulla targhetta del prodotto.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MITSUBISHI ELECTRIC

Modello : MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS

Categoria : Unità esterna per monosplit