MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - Vonkajšia jednotka pre monosplit MITSUBISHI ELECTRIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS MITSUBISHI ELECTRIC vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vonkajšia jednotka pre monosplit systém |
| Značka | Mitsubishi Electric |
| Kompatibilné modely | MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGW/VGB/VGS |
| Napájanie | 230 V, 50 Hz, jednofázové |
| Chladivo | R32 (horľavé) |
| Menovitý chladiaci výkon | 2,5 až 5,0 kW podľa modelu |
| Menovitý vykurovací výkon | 3,2 až 5,8 kW podľa modelu |
| Hmotnosť vonkajšej jednotky | 31 až 40 kg podľa modelu |
| Stupeň krytia | IP24 |
| Maximálny prevádzkový tlak | Nízky tlak 2,77 MPa, vysoký tlak 4,17 MPa |
| Hlučnosť (vonkajšia jednotka) | 47 až 52 dB(A) podľa modelu |
| Prevádzkový rozsah chladenie | -10°C až 46°C |
| Prevádzkový rozsah vykurovanie | -15°C až 24°C (až -20°C podľa modelu) |
| Náplň chladiva | 0,62 až 1,05 kg podľa modelu |
| Bezpečnosť | Ochrana proti úniku chladiva, zastavenie pri poruche |
| Údržba | Pravidelné čistenie filtrov (každé 2 týždne pre vzduchový filter) |
| Hlavné funkcie | Týždenný časovač, režim ECONO COOL, i-save, vetranie |
| Inštalácia | Musí byť vykonaná odborníkom, vyžaduje sa samostatný istič |
| Náhradné diely | Čistiaci filter MAC-2370FT-E, špeciálna jemná handrička (pre modely VGB) |
| Zhoda | Nariadenie EÚ 2016/2281, smernica OEEZ |
Často kladené otázky - MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS MITSUBISHI ELECTRIC
Otázky používateľov k MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS MITSUBISHI ELECTRIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vonkajšia jednotka pre monosplit vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS - MITSUBISHI ELECTRIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS značky MITSUBISHI ELECTRIC.
NÁVOD NA OBSLUHU MSZ-EF18VGW MSZ-EF22VGW MSZ-EF25VGW MSZ-EF35VGW MSZ-EF42VGW MSZ-EF50VGW MSZ-EF18VGB MSZ-EF22VGB MSZ-EF25VGB MSZ-EF35VGB MSZ-EF42VGB MSZ-EF50VGB MSZ-EF18VGS MSZ-EF22VGS MSZ-EF25VGS MSZ-EF35VGS MSZ-EF42VGS MSZ-EF50VGS MITSUBISHI ELECTRIC
| VYSTRAHA (Nebezpečenstvo požiaru) | V toto zariadení sa používa horťavé chladivo. Ak sa v priplineć uniku dostane chladivo do styku s ohnám alebo ohrevnou súčastóu, vznikné nebezpečné výpary, ktoré sa možu vznietit. |
| Pred použitím zariadenia si dōkladne prešudujte NÁVOD NA OBSLUHU. | |
| Servisné pracovníci si musi pred akýmkol'vek zásahom dōkladne prešudováť NÁVOD NA OBSLUHU a NÁVOD NA INŠTALÁCIU. | |
| Dál'sie informácie su k disposídii v NÁVODE NA OBSLUHU, NÁVODE NA INŠTALÁCIU a v d'al)'ej dokumentáci. | |
Kedze sucastou totoVyrobku su aj otacajuce sa sucasti dieli, ktoré mozu sposobit'zahak elektrickym prudom, pred pouzim si dokladne precitiaje tieto "bezpecnostnePokyny".
Vystrażne upozornenia v tejto Časti sú dôležité pre bezpečnost' - nepodceñte ich dorziavanie.
- Po prečitani si tento námov odložte spolu s námodom na instaláciu na mieste, kde ho budete mat' poruke pre pripad potreby.
V prípade nesprávnéj manipulácie hroží vázne nebezpečenstvo v závislosti od situácie.
: Nikdy nestúpajte na interiérovú/exteriérovú Jednotku ani na šu nič nekladte.

: Nebezpečentvo požiaru.
| VYSTRAHA | |
| Nepripájäte napájaci kabel do medzifahlej zásuvky, nepoužívajte predl-žovací kabel a nepripájäte viac zariadení do jaknej elektrickej zásuvky. · Mohlo by dōjt' k prehriatiu, požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. | |
| Skontrolujte, Čelektrická zásuvka nie je znečistená, a riadne ju zastrěte do zásuvky. · Znečistená zastrěcka moze spósobit' požiar alebo zásah elektrickým prúdom. | |
| Elektrický kabel nevizázujte, net'ahajte ani nemodifikujte, chránte ho pred poskodenim a pred teploam a neklad'te nař'tažné predmety. · Mohlo by dōjt' k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. | |
| Počas prevádžky nepoužívajte vypinač, neodpájäte elektrický kabel zo zásuvky ani ho nepripájäte spát. · Mohli by vzniknú't iskry a spósobit' požiar. · Po VYPNUTI interiérovej Jednotky dialkovým ovládačom vždy VYPNITE aj fyzický vypínač alebo odpoje zariadenie zo zásuvky. | |
| Nevystavujte svoje telo priamenu prudeniu studeného vžduchu na dlhšiu dobu. · Nie je to prosešné pre zdravie. | |
| Použivate' nesmie zariadenie instalova', premiestnovat', rozoberat', modifikovat' ani opravovat'. · V dōsleduk啄prevné manipulácie moze klimatizačná jqednotka spôsobit' požiar, záshel elektrickým prúdom, Ú raz, Únik vodya pod. Využite služby svojho predajcu. · Akje napájaci kabel poškodený, v záujme bezpečnosti ho smie vymenit'len výrobca alebo jeho servisné zastupca. | |
| Pri instáláci, premiestnovani Če servicede zariadenia dbajte, aby sa do chladiacheho okruhu nedostala ziadna látka okrem predpisâného chladiva (R32/R410A). · Prítromnost' akejkolvek injel látky, napriklad vžduchu, moze vyvolat' abnormáne zvyşeniye tláku a spósobit' výbuch alebo Úraz. · Použitie iného než predpisâného chladiva v systémé spôsobit zlyhanie mecha-níky, nezaprème fungovanie systému alebo poruchu zariadenia. V majhorşom pripline do neço vest' k vázznemu naruseniu bezpečnosti fungovania výrobku. | |
| Toto zariadenie ne je určné na používanie osobami (vrátane deti) so zniženyymi fizckými, mzysovámý alebo mentalnymi schopnost'amìci Če nedostatočnymi skusenost'amìa v edomost'amì, poklaí' nè su pod dozoram alebo neboli náležte poučné o používaní zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosti'. | |
| Na deti je potrebné dozerat', aby sa so zariadením nehrali. | |
| Do privodu a vývodu vzduchu nesiahajte prstom ani inyím predmetom. Mohlo by dōjt k urazu, kefze ventilátor vnútri sa poças prevádky otáça veℓkou rychlostóu. | |
| Ak si všimnete nečo bezvyčajné (napriklad zápach horenia), zastavte klimatizáciu a odpoje napájací kabel zo zásvuky alebo VYPNITE vypínač. Pri Pokračovani prevádkz y abnormálom stavme dōjt k poruche, požiaru alebo zásahu elektrický prùdorm. Obrâtte sa na svojho predajcu. | |
| Ak klimatizácia nechladi alebo nahreje, je možné, ze doško k uniku chladiva. Ak zistite akýkolvek unik chladiva, zastave klimatizáciu, miestnost dobreVyvetrajte a Ihned' kontaktujte svojho predajcu. Ak je v rámci opravy potrěné doplin't do zariadenia chladivo, opýtajte sa na podrobnosti servisiného technika. Chladivo, ktoré sa používa v klimatizačnej Jednotke, nie je nebezpečné. K unikom obyčajne nedocháda. Ak však predsa dojde k uniku a chladivo sa dostane do styku s ohnom alebo horucou sučastóu, ako je ventilátorový ohrievac, petrolejový ohrievać alebo sporák, vzníkůnebepezné vypáry, ktoré sa možú vznietíť. | |
| Použivatel' sa nikdy nesmie pokúšat umývatvnútro interiérovej Jednotky. Ak je potrěnévnútro Jednotky včistit', obrte'sa na svojho predajcu. Nevodný Čiistiaci prostriedok može poškodit' plastový materiali vnútri Jednotky a možte to spôsobit' unik vody. Ak by sa Čiistiaci prostriedok dostal do styku s elektrickými CASTAMI motora, mohlo by to spôsobit poruchu, dymenie alebo požiar. Zariadenie skladujte len y miestnosti bez zdrojov vznietenia s nepretzi-tou prevádkou (napr. otvorený oěhř, zapnuty plynový spotrebrić alebo zapnuty elektrický ohrievač). Pozor, chladivo može byt' bez zápachu. Nepoužívajte prostriedky na urychlenie procesu rozmrazenia alebo na Čistenie zariadenia iné, než odporúča vyrobca. Neprepichujte anahédžte do ohna. | |
| Interiérovájdnotka smie instalovat'len y miestnostiich s Rozlohou văčsou, než je stanovené minimum. Poradte sa s predajcom. | |
| Toto zariadenie je určné na použivanie odborníkmi alebo zaškolený-mi používatel'mi v komerčných priestoroch, v prostredi'lahkého prie-myslu, na farmách, alebo na komerčné použitie bežnými použivatele'mi. |
BEZPEČNOSTNÉ POKNY
| UPOZORNENIE | |
| Nedotykajte sa privodu vzduchu ani hlinikovych rebier interierovej/exterierovej jegnotky. • Mohlo by dõst' k Úruzu. | |
| Neaplikujte na zariadenie insekticidy ani horlavé spreje. • Mohlo by dõst' k požiaru alebo deformácii zariadenia. | |
| Nevystavujte domace zvieratá ani rastlyn priamemu prúdu vzduchu. • Domace zvieratá by mohl utripiet' uraz alebo by mohlo dõst' k poško- deniu rastlin. | |
| Nekladte pod interierovú/exterierovú jegnotku Žiadne d'alsie elektric- ké zariadenia ani nábytok. • Zo zariadenia moze kvapkat' voda, ktorá by mohla spôsobit' poškodenie alebo porchu. | |
| Nenechávajte zariadenie na poškodenom montáznom stojane. • Zariadenie moze spadnú' a spôsobit' uraz. | |
| Pri obslute alebo cîsteni zariadenia nestúpatje na nestabilny podstavec. • V tripade pádu si možete spôsobit' uraz. | |
| Net'ahajte za napájić kabel. • Mohl by ste ziromit' ěcast' vnútornej Žilya v dôsledku toho by mohlo dõst' k prehrievaniu alebo požiaru. | |
| Batérien nenabijate, nerozoberajte ani nehádžte do ohna. • Mohlo by dõst' k vytečeniu batérii, požiaru alebo vybuchu. | |
| Nepoužívajte zariadenie v priestore s vysokou vlhost'u (rel. vlhost' 80% a viac) alebo s ovtonými oknami Či volcanási'me dverami dlhsie ako 4 hodiny. • Mõze to v klimatizácii spôsobit' kondenzáciu vody, ktorá potom moze kvapkat' a zamokrit' alebo poškodit' nábytok. • Kondenzácia vody v klimatizácii moze podporovat' rast a širenie plesní. | |
| Nepoužívajte zariadenie na osobitné učely, akó je skladovanie potra- vin, chov zvieter, pestovanie rastlin Či ochrana presnych zariadeni alebo umeleckych objektov. • Mõze to spôsobit' zhorsenie ich kvality a domácim zvieterám alebo rastlinám to moze uškodit'. | |
| Nevystavujte spa'lovacie zariadenia priamemu prúdu vzduchu. • Mõze to viest' k nedostatočnému spaovaniu. | |
| Batériie si nikdy z akéhokol'vek dovodu nekladte do Úst, aby nedoslo k ich nahodnému prehlntuiv. • Pozitie batérii moze vyvola' dusenie a/alebo otrau. | |
| Pred Čistenim zariadenie VYPNITE a odpoje hozlektricnej zásuvky alebo VYPNITE yvpinač. • Mohlo by dõst' k Úruzu, kedže ventilátor vnútri sa počas prevádžky otáča vefkou rychlostou. | |
| Ked' zariadenie dlhísi ĕs neplánujete požívat', odpoje ho z elektric- kej zásuvky alebo VYPNITE yvpinač. • V zariadení sa možu nahromadit' nečistoty a nássledne moze dõst' k prehriatiu alebo požiaru. | |
| Pri yvmene batérii v dial'kovom ovládači yvmene t'vesetky batérié za nové rovnakého typu. • Použitie starej batérié spolu s novou moze spôsobit' prehriatie, yvtečenie batérié alebo vybuchu. | |
| Ak sa kvapalina z batérié dostane do styku s pokožkou alebo odevom, dókladne ich umyte Čiustou vodou. • Ak sa kvapalina z batérié dostane do styku s očami, dókladne ich vymyte čistou vodou a ihnéd' vyhăladajte lekára. | |
| Ked' sa zariadenie požíva v Jednej miestnosti spolu so spa'ovacim zariadenim, dbajte na dorbe vetranie. • Nedostatočné vetranie moze spôsobit' nedostatok kyslika. | |
| Ked' začujete hrmenie a existuje možnost' zásahu bleskom, VYPNITE yvpinač. • Zásah bleskom by mohol zariadenie poškodit'. | |
| Po niedrolu aj kontrolu a udžrbu. | |
| • Něcistoty alebo prach vnu'tri zariadenia možu spôsobit' neprijemny záchap, prispjet' k rastu ā šireniu plesní alebo upchat' odtok, násendkom čoho bude z interierovej jegnotky unika' voda. O kontrlu a udžrbu, ktorá vyžaduje odborné poznatky alebo zručnosti, požiadajte svojho predajcu. | |
| Vypinace neobsshujte mokrými rukami. • Mohlo by dõst' k zásahu elektrickým prudom. | |
| Klimatizáciu nečistite vodou ani na ñu nekladte predmety, ktoré obsahuju vodu, napriklad vázuz. • Mohlo by dõst' k požiaru alebo zásahu elektrickým prudom. | |
| Nestúpjate na extrierovú jegnotku ani na ñu nekladte ziadne predmety. • Mohlo by dõst' k pádu a Úruzu. | |
DÖLEZITÉ
Znečistene filtré spósobuju kondenzáciu vody v klimatizácii, ktorá moze podporovat rast a širenie plesné. Preto sa odporuča vzduchové filtré Čistit' kazdé 2 týzdne.
Pred spustinem zariadenia sa presvedcte, ci su horizontalne lamely v zatvorenej polohe. Ak zariadenie spustite, ked' su horizontalne lamely v otvorenej polohe, nemusia sa vrati do spravnepolo.
Instalacia
| VÍSTRAHA | |
| O inštaláciu klimatizácie poziadajte svojho predajcu. • Inštalácia klimatizácie vyväduje odborné poznatky a zručnosti, preto ju nesmie vykonáva't použivate!. Pri nesaprůvně inštalácii klimatizácie要去 dõjst k Úniku vody, požiaru alebo zăsahu elektrickým prúdom. | |
| Vyhrad'te na klimatizáciu samostatný zdroj napájania. • V prípade spolocného použivania zdroja napájania要去 dõjst' k pre-hriatiu alebo požiaru. | |
| Neinštalujte zariadenie na mieste, kde by mohlo dõjst' k Úniku hor-lavych plynov. • V prípade Úniku plynu a jeho nahromadenia v okoli extrieróvej Jednotky要去 dõjst' k výbuchu. | |
| Zariadenie správné uzemnite. • Uzemovací vodič nepripájalek p plynovému ani vodovodnému potru-biu, bleskoźvodu ani k uzměnovaciemu vodiču telefónu. Nesprávné uzemnenie要去 spôsobit zăsah elektrickým prúdom. | |
| UPOZORNENIE | |
| Ak to vyväduje miesto inštalácie klimatizačnej Jednotky (napr. v pro-stredi s vysokou vlhkest'ou), nainštalujte aj zemný istić. • Inštalácia bez zemného istća要去 spôsobit' zăsah elektrickým prúdom. | |
| Skontrolujte, Či voda z odtoku riadne odteká. • Ak odtok nefunguje správné, z interieróvej/externírovej Jednotky要去 kvapkat' voda, ktorá要去 zamokrit' a poškodit' nábytok. | |
| Ak si všimnete nečo nezyčajné Ihned' zastavte klimatizáciu a obrätte sa na svojho predajcu. | |
LIKVIDÁCIA

Fig. 1
S likvidaciou vyrobku sa obrte na svojho predajcu.
Poznámka:
Tento symbol platí len pre krajiny Eú. Ide o symbol podla smernice 2012/19/Eú, Článku 14, Informácie pre použivatelov, a prilohy IX a tiež podla smernice 2006/66/ES, Článku 20, Informácie pre koncovych použivatelov, a prilohy II.
Tento vyrobok spoločnosti MITSUBISHI ELECTRIC je navrnuty a vyrobenyz yvorskokvalitnych materiálov a componentov, ktoré je možné recyklová alebo opátovne použíf.
Ak je pod symbolom vytlaceny chemicky symbol (Fig. 1), tento chemicky symbol znamená, ze bateriale alebo akumulator obsahuje urcitu kontraciu tazkych kovov. Tie sú uvedene nasledovne:
Hg: ortut' (0,0005 %), Cd: kadmium (0,002 %), Pb: olovo (0,004 %)
V Europskej unii existuj systemy separanohe zberu pouzitych elektrickych a elektronickych zariaideni, bateri i a akumulatorov.
Zlikvidujte toto zariadenie, baterie a akumulatary spravnym sposobom vo vaosm miestnom strendu separovanhe zoberu recyklacce odpadu.
Pomózete tym chrani't zivotné prostredie, v ktorom zijjem.
POMENOVANIE SUCASTI

Nastavenie aktuálneho Času
PRIPRAVA PREDSPUSTENIM
Stlačením tlacidla vstúpte do režimu nastavenia týzdenného Časovača.
Pomocou tlačidiel DAY a 1~4 vyberte den a cislo.

Pomocou tlacidiel ON/OFF a TEMP nastavte ZAPNUTIE/VYPNUTIE, cas a teplotu.
Tlačidlo na ovládanie prúdenia vzduchu nahor/nadol

Zjednodušena fungcia spātného nastavenia umožnjuje vyvolat preferované (vopred uložné) nastavenie{jedinym stlačením tlacidla i save. Dalśm stlačením tohto tlacidla sa ihned'dostanete na dalsie predchádžajúce nastavenie.
ECONO COOL
Tlačidlo ECONO COOL (Ekonomické chladenie)
Nastavenú teplotu a smer prúdenia vžduchu automaticky mení mikroprocesor.
Pokyny:
Pred cistenim odpojte zariadenie od elektrickej siete alebo vypnite vypinač.
Davajte pozor a nedotykajte sa rukami kovovych ccasti.
Nepoužívajte benzín, riedidlá, leštiace prásky ani insekticidy.
- Používajte len riedené jemné Čistiac prostriedky.
- Nepoužívajte na Čistenie kefu, drsnú špongiu a pod.
- Horizontálnu lamelu nenamáčajte ani neoplachujte.
- Nepoužívajte vodu teplejšiu ako 50^ .
Pri sušeni nevystavujte súčasti zariadenia priamenu slenečnému svetlu, teplu ani ohnu. - Nevyvjajte na ventilator nadernú silu, mohol by prasknú' alebo sa zlomit.

Vzduchovy filter (filter Čistica vzduchu)
- Odstränte necistoty vysávačom alebo ich opláchnitevodou.
- Po umyti vodou dobre vysuste v tieni.
Predný panel

Filter na Čistenie vzduchu (Striebrom ionizovany filter Čističa vzduchu)
Kazdé 3 mesiace:
- Odstrante necistoty vysavačom.
Ak necistoty nie je mozné odstranit' vysávačom:
Pred oplachnutim namocte filter s rámom do vlažnej vody.
- Po umytí ho dobre vysušte v tieni. Založte všetky západky vzduchového filtra.
Kazdý rok:
- Aby ste zachovali plny vykon, vymene filter na cistenie vduchu za novy.
Katalógové Čísló MAC-2370FT-E

Tahom ho ostrante zo vzduchového filtra
Doležité
- Aby ste dosiahli maximálny vykon a znižili spotrebu prudu, filtreet pravidelne Čistite.
Znečistené filtre spósobuju kondenzáci vody v klimatizáci, ktorá moze podporovat' rast a sirenie plesni. Preto sa odporuca vzduchove filtre cistit' každe 2 týznde.

Dolezite
- Nadvihnite predny panel tak, aby ste začuli "cvaknutie".
- Predny panel pavne zatvorte a stlachte v miestach označenych šípkami.
-
Predný panel vycistite bez toho, aby ste ho odpojili od Jednotky.
-
Utrite mäkkou suchou handričkou. Špecialna mäkká suchá handrička sa dodáva len s typom MSZ-EF**VGB.
- Použite špecialnu MÁKKÜ SUCHÜ HANDRICKU. Katalógové Číslo MAC-1001CL-E
Predný panel nenamáčajte do vody.
| Dôležité |
| ·Povrch interiérovej jegnotky sa l'ahko poskriabe, preto vnútorne Časti nikdy nešú-chajte ani do nich neudierajte tvrdymi predmetmi. Pri instalácii alebo demontázi predného panela s nim tiež manipulujte opatrne, aby ste predišli jeho poskriabaniu. |
| ·Aby ste zabrànili poskriabaniu povrchu interiérovej jegnotky, nepouživajte drs-ny Čistic. |
| ·Na povrchu interiérovej jegnotky l'ahko dostávajú odtlacky prstov. Ak su odtlacky prstov viditel'né, jemne ich utrite mäkkou suchou handrčkou. |
| ·Pri použiti komerçne dostupnej utierky napustenej chemickým Čističom postupujte podl'apokynov na jej obale. |
| ·Predný panel nenechāvajte dlhší Čas otvorený. |
Tieto informáce sa uvázajú v sulade s NARIADENÍM (EU) Č. 528/2012
| NÁZOV MODELU | Osetrený výrobok (Názov dielu) | Aktívine látky (Č. CAS) | Vlastnost' | Pokyny k používaniu (Informaté o bezpečnej manipulácii) |
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGS | FILTER | Zeolit strieborno-zinočnatý (130328-20-0) Hydrofosforečnan strieborno-sod- no-zirkončity (265647-11-8) 2-oktyl-2H-izotiazol-3-ón (OIT) (26530-20-1) | Antibakteriálna Proti plesniam | Používajte tento výrobok v súlade s námodom na použitie a len na určený účel. Nevkladajte do úst. Uchovávajte mimo dosa- hu detí. |
| MAC-2370FT-E | FILTER | Zeolit strieborno-zinočnatý (130328-20-0) | Antibakteriálna | Používajte tento výrobok v súlade s námodom na použitie a len na určený účel. Nevkladajte do úst. Uchovávajte mimo dosa- hu detí. |
TECHNICKÉ UDAJE
| Model | Nastavenie názvu | — | MSZ-EF25VG(H) | MSZ-EF35VG(H) | MSZ-EF42VG | MSZ-EF50VG | ||||||
| Interiérová Jednotka | MSZ-EF18VG(W/B/S)MSZ-EF22VG(W/B/S) | MSZ-EF25VG(W/B/S) | MSZ-EF35VG(W/B/S) | MSZ-EF42VG(W/B/S) | MSZ-EF50VG(W/B/S) | |||||||
| Exteriérová Jednotka | — | MUZ-EF25VG(H) | MUZ-EF35VG(H) | MUZ-EF42VG | MUZ-EF50VG | |||||||
| Funkcia | Chladenie | Kúrenie | Chladenie | Kúrenie | Chladenie | Kúrenie | Chladenie | Kúrenie | Chladenie | Kúrenie | ||
| Napájanie | ~/N, 230 V, 50 Hz | |||||||||||
| Kapacita | kW | — | — | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | 5,4 | 5,0 | 5,8 | |
| Vstup | kW | — | — | 0,54 | 0,700 | 0,910 | 0,950 | 1,200 | 1,455 | 1,540 | 1,560 | |
| Hmotnost' | Interiérová Jednotka | kg | 11,5 | |||||||||
| Exteriérová Jednotka | kg | — | 31 | 34 | 35 | 40 | ||||||
| Plniaci objem chladiva (R32) | kg | — | 0,62 | 0,74 | 0,74 | 1,05 | ||||||
| Krytie IP | Interiérová Jednotka | IP 20 | ||||||||||
| Exteriérová Jednotka | — | IP 24 | ||||||||||
| Prípustné nadmerný prevádkový tlak | LP ps | MPa | — | 2,77 | ||||||||
| HP ps | MPa | 4,17 | ||||||||||
| Hladina hluku (SPL) | Int. (veřmi vys./vys./ stred./niz./tiché) | dB(A) | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/30/24/21 | 46/38/30/24/21 | 43/39/35/31/28 | 48/41/35/30/28 | 43/40/36/33/30 | 49/43/37/33/30 |
| Exteriérová Jednotka | dB(A) | — | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 51 | 52 | 52 | ||
Špecifikácie interiérovej Jednotky pre viacnásobné pripojenie NARIADENIE (EU) 2016/2281
| Model | Interiérová"Justnotka" | MSZ-EF18VG(W/B/S) | MSZ-EF22VG(W/B/S) | MSZ-EF25VG(W/B/S) | MSZ-EF35VG(W/B/S) | MSZ-EF42VG(W/B/S) | MSZ-EF50VG(W/B/S) | ||
| Kapacita | Chladenie | Citełný | kW | 1,72 | 2,04 | 2,30 | 2,80 | 3,02 | 3,55 |
| Latentný | kW | 0,08 | 0,16 | 0,20 | 0,70 | 1,18 | 1,45 | ||
| Kúrenie | kW | 2,10 | 2,50 | 2,90 | 4,00 | 4,80 | 5,70 | ||
| Vstup | kW | 0,027 | 0,027 | 0,027 | 0,031 | 0,031 | 0,034 | ||
| Hladina hluku(Úroveř akustické-ho vykonu) | Vežmi vys./vys./stred./níz./tiché | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
Garantovaný pracovné rozsah
| Interiéróvá jednotka | Exteriéróvá jednotka | |||
| MUZ-EF25/35/42/50VG | MUZ-EF25/35VGH | |||
| Chladenie | Horná hranica | 32 °C DB | 46 °C DB | 46 °C DB |
| 23 °C WB | - | - | ||
| Dolná hranica | 21 °C DB | -10 °C DB | -10 °C DB | |
| 15 °C WB | - | - | ||
| Kúrenie | Horná hranica | 27 °C DB | 24 °C DB | 24 °C DB |
| - | 18 °C WB | 18 °C WB | ||
| Dolná hranica | 20 °C DB | -15 °C DB | -20 °C DB | |
| - | -16 °C WB | -21 °C WB | ||
DB: suchy teplomer
WB: vlhky teplomer
Poznámka:
- Menovité podmienky
Chladenie-Interieryójednotka: 27^ DB,19 ^ C WB
- Model EF18/22 némá ziadne špecifikácie pre kombinićiu jednotlivych jednotiek. Tieto interirovec模型 su určené len pre zloženy systém klimatizácie.
Specifikacja zlożenych systémov si overter u vásho predajcu alebo si pozrite katalog.
VPRIPADEPROBÉMOV
V nasledujucich pripadoch ihned' zastavte klimatizaciu a obrzte sa na svojho predajcu.
- Ked'z interierovej Jednotky unika alebo kvapká voda.
- Ked' kontrlka prevádzky bliká.
- Ked sa ccasto vyhadzije istic.
- Signál z dialkoveho ovládača nie je možné prijat' v mistristosti, kde sa používa ziarivkové svetlo s elektronicým typom ZAP./VYP (s invertorom a pod.).
- Prevadzka klimatizácie rusi rozhlasové alebo televízny príjem. Pre dané zariadenie mozebyt potrebné použit'zosilnovat'.
- Ked'počujete nezyčajný zvuk.
- Ak ste zistili akykolvek unik chladiva.
BIZTONSÁGIOVINTÉZKEDÉSEK
Poznámka: Vyrobné cislo sa nachadza na typovom štifiku vyrobku.