KM 170600 R D Classic - Seprőgép Kärcher - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KM 170600 R D Classic Kärcher PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Seprőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KM 170600 R D Classic - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KM 170600 R D Classic márka Kärcher.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KM 170600 R D Classic Kärcher
0,1 Размеры и массы Длина х ширина х высота mm 2742 x 1904 x 2213 Радиус поворота вправо mm 2525 Радиус поворота влево mm 2490 Вес в порожнем состоянии (без навесного оборудования) kg 1695 Допустимый общий вес kg 2701 Допустимая нагрузка на ось спереди kg 1703 Допустимая нагрузка на ось сзади kg 998 Емкость топливного бака, дизель l 26 Изготовитель оставляет за собой право внесения технических изменений! KM 170/600 R D Classic 197RU- 1 A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a későbbi használatra vagy a kö- vetkező tulajdonos számára. VESZÉLY Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet. 몇 FIGYELMEZTETÉS Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú- lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet- het. VIGYÁZAT Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön- nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet. Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé- rülést észlel, akkor értesítse az elárusító- helyet. – A készüléken elhelyezett figyelmeztető és tájékoztató táblák fontos tájékozta- tást adnak a veszélytelen üzemeltetés- ről. – Az üzemeltetési útmutatóban szereplő megjegyzések mellett a törvényhozó ál- talános biztonsági- és balesetvédelmi előírásait is figyelembe kell venni. Veszély Sérülésveszély, rongálódásveszély! Berakodás esetén vegye figyelembe a ké- szülék súlyát! Ne használjon villás targoncát. A készülék berakodásánál használjon megfelelő rámpát vagy darut! Rámpa használata esetén vegye figye- lembe a következőt: Szabad magasság 70mm. Amennyiben a készüléket palettán szállítják, akkor a mellékelt deszkákkal egy lemenő rámpát kell felépíteni. Ehhez az útmutatót a 2. oldalon (borító belső oldala) találja. Fontos megjegyzés: minden deszkát egyenként 2 csavarral kell rögzíteni. Veszély Sérülésveszély, rongálódásveszély! Veszély Sérülésveszély! Borulásveszély túl nagy emelkedőnél. – Menetirányban csak max. 18%-os emelkedőkre hajtson fel. Borulásveszély gyors kanyarodásnál. – Kanyarokban lassan vezessen. Borulásveszély instabil talajnál. – A készüléket kizárólag szilárd talajon mozgassa. Borulásveszély túl nagy oldalsó dőlésszög- nél. – Menetiránnyal átlósan csak max. 10%- os emelkedőkre hajtson fel. – A légközök és kúszóáramutak betartá- sa érdekében a készüléket tilos 2000 m tengerszint feletti magasság felett üze- meltetni. – (Csak Finnországra érvényes) Amen- nyiben a készülék PVC tömlővezeték- kel van felszerelve, a készüléket ne te- gye ki alacsony (0°C alatti) környezeti hőmérsékletnek. A készülékre vonatko- zó kérdése k esetén kérjük, lépjen kap- csolatba a Kärcher céggel. – Alapvetően be kell tartani a gépjármű- vekre vonatkozó előírási rendszabályo- kat, szabályzatokat és rendelkezése- ket. Tartalom Biztonsági tanácsok. . . . . . . . . HU 1 Szimbólumok az üzemelte- tési útmutatóban . . . . . . HU 1 Szimbólumok a készüléken HU 1 Általános megjegyzések HU 1 Környezetvédelem. . . . . . . . . . HU 2 Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 2 Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 2 Rendeltetésszerű használat . . HU 2 Alkalmas burkolatok. . . . HU 2 Kezelési- és funkciós elemek . HU 3 Seprőgép ábrája . . . . . . HU 3 Kezelési elemek. . . . . . . HU 3 Üzembevétel előtt . . . . . . . . . . HU 4 Rögzítőfék rögzítése/oldása HU 4 Seprőgép mozgatása saját hajtás nélkül. . . . . . . . . . HU 4 Saját meghajtással rendel- kező seprőgép mozgatása HU 4 Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU 4 Általános megjegyzések HU 4 Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok. . . . . . . . . . . HU 4 Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 4 Vezetőülést beállítása . . HU 4 A készülék beindítása . . HU 4 Készülék vezetése. . . . . HU 5 Seprő üzem . . . . . . . . . . HU 5 A felsepert anyagok tartályá- nak kiürítése. . . . . . . . . . HU 5 A készülék kikapcsolása HU 6 Szállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 6 Tárolás/Hosszú távú leállítás. . HU 6 Ápolás és karbantartás . . . . . . HU 6 Általános megjegyzések HU 6 Tisztítás . . . . . . . . . . . . . HU 6 Karbantartási időközök . HU 6 Karbantartási munkák . . HU 7 EU konformitási nyilatkozat . . . HU 11 Segítség üzemzavar esetén . . HU 12 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU 13 Biztonsági tanácsok Halláskárosodás veszélye. Viseljen hallásvédelem. Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban Szimbólumok a készüléken Égési sérülésveszély forró felületek által! A készülé- ken történő munka előtt hagyja kellőképpen kihűlni a kipufogó berendezést. A készüléken végzendő munkákat mindig erre al- kalmas kesztyűvel végez- ze. Zúzódásveszély mozgó autóalkatrészek közé be- szorulás által Sérülésveszély mozgatott alkatrészek által. Ne nyúl- jon bele. Égésveszély. Ne szívjon fel égő vagy parázsló tár- gyat. Lánc helye / daruval eme- lés helye Rögzítési pont Abroncsnyomás (max.) Kocsiemelő behelyezési pontjai A talaj maximális dőlés- szöge megemelt szemét- tartállyal való hajtás ese- tén. Menetirányban csak max. 18%-os emelkedőkre hajt- son fel. Rongálódásveszély! Ne mossa ki a finom por- szűrőt. Általános megjegyzések Lerakodási útmutatások Önsúly (rászerelhető tartozé- kok nélkül) 1695 kg *
- Ha rászerelhető tartozékok is fel vannak szerelve, akkor a súly ennek megfelelően magasabb. Haladási üzemmód 198 HU- 2 – A kezelőszemélynek a készüléket ren- deltetésszerűen kell használni. A keze- lőszemélynek vezetési módjában figye- lembe kell venni a helyi adottságokat, és a készülékkel való munka közben fi- gyelnie kell a harmadik személyekre, különösen a gyermekekre. – A készüléket csak olyan személyek használhatják, akiket a kezelésre kiok- tattak vagy igazolni tudják, hogy képe- sek a készülék kezelésére és akiket a használattal kifejezetten megbíztak. – A készüléket gyermekek és fiatalkorúak nem üzemeltethetik. – Kísérőszemély szállítása nem megen- gedett. – Nyerges készülékeket csak ülésről sza- bad vezetni. A készülék illetéktelen használatának megakadályozása érdekében húzza ki az gyújtáskulcsot. Soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni a készüléket, amíg a motor üzemben van. A kezelőszemélyzet csak akkor hagyhatja el a készüléket, ha a motort leállították, a készüléket vé- letlen mozgások ellen biztosították, adott esetben a rögzítőféket működtet- ték, illetve a gyújtáskulcsot kihúzták. Veszély Sérülésveszély! – A kipufogógáz-kivezető nyílást nem szabad elzárni. – Tilos a kipufogónyílás fölé hajolni vagy azt megérinteni (égési sérülésveszély). – Tilos megérinteni vagy megfogni a haj- tómotort (égési sérülésveszély). – A kipufogógázok mérgezőek és károsít- ják az egészséget, nem szabad azokat belélegezni. – A motornak kb. 3 - 4 másodperc utánjá- rásra van szüksége a leállítás után. Ezen idő alatt feltétlenül távol kell ma- radni a hajtómotor környékétől. – Vészhelyzetben törje be a szélvédőt az ablaktörő kalapáccsal.
Az ablaktörő kalapács a lábtérben találha- tó, a vezető ülés alatt. – Csak olyan tartozékokat és alkatrésze- ket szabad használni, amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé- kok és az eredeti alkatrészek biztosítják azt, hogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehessen üzemeltetni. – További információkat az alkatrészek- ről a www.kaercher.com címen talál a 'Service' oldalakon. Megjegyzések a tartalmazott anyagok- kal kapcsolatban (REACH) Aktuális információkat a tartalmazott anya- gokkal kapcsolatosan a következő címen talál: www.kaercher.com/REACH Minden országban az illetékes forgalma- zónk által kiadott garancia feltételek érvé- nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költség- mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo- ló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a leg- közelebbi hivatalos szakszervizhez. A seprőgép a seprőlapát elvén működik. – A forgó seprőhenger a piszkot egyene- sen a szeméttartályba továbbítja.
Az oldalkefe a seprendő felület sarkait és széleit tisztítja meg és a piszkot a seprőhenger pályájára továbbítja. – A finom port a szívóventillátor szívja át a porszűrőn. Ezt a seprőgépet kizárólag a jelen kezelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja. A készülék és a munkaberendezés szabályszerű állapotát és üzembizton- ságát használat előtt ellenőrizni kell. Ha a készülék állapota nem kifogástalan, akkor nem szabad használni. – Ez az seprőgép kültéri szennyezett fe- lületek seprésére alkalmas. – A készüléket soha ne alkalmazza zárt térben. – Az olyan felülős készülékek, amelyek nem rendelkeznek megfelelő felszere- léssel (gyári opció), nem vehetnek részt a közúti forgalomban. – A készüléket csak akkor szabad hasz- nálni, ha azt előzőleg átvette a közúti forgalomban történő alkalmazás meg- ítélésére szakosodott valamelyik köz- ponti felügyeleti szerv. – Az összes készülék burkolatot csak víz- védett területen szabad kinyitni. – A készülék nem alkalmas egészségre ártalmas por felszívására. – A készüléken nem szabad változtatá- sokat végrehajtani. – Soha ne seperjen fel/szívjon fel robba- nékony folyadékot, éghető gázokat va- lamint savakat és oldószereket! Ebbe beletartozik a benzin, a hígító vagy a fű- tőolaj, amelyek a beszívott levegővel robbanékony gőzöket vagy keveréke- ket alkothatnak, továbbá az aceton, hí- gítatlan savak és oldószerek, mivel ezek a készülékben használt anyago- kat megtámadják. – Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy izzó tárgyakat. – A készülék csak az üzemeltetési útmu- tatóban szereplő padlózatokra alkal- mas. – Csak a gyártóvállalat vagy annak meg- bízottja által géphasználatra jóváha- gyott felületeken szabad vele közleked- ni. – A veszélyes területen tartózkodni tilos. Robbanásveszélyes helyiségekben nem szabad üzemeltetni. – Általánosságban érvényes: Gyúlékony anyagokat a készüléktől távol kell tarta- ni (Robbanás-/Tűzveszély). VESZÉLY Sérülésveszély! Ráhajtás előtt ellenőrizni kell a talaj teherbíró képességét. – Aszfalt – Ipari padló – Esztrich – Beton – Burkolókövek VIGYÁZAT Sérülésveszély! Ne seperjen fel csomago- lószalagot, drótot vagy hasonlót, mivel ezek a seprőhengerre tekeredhetnek. Belsőégésű motoros készülékek Készülékek vezetőkabinnal Tartozékok és pótalkatrészek Környezetvédelem A csomagolási anyagok újra- hasznosíthatók. Kérjük, ne dob- ja a csomagolást a házi szemét- be, hanem vigye el egy újra- hasznosító helyre. A használt készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket újra- hasznosító helyen kell elhelyez- ni. Az elemeknek, olajnak és ha- sonló anyagoknak nem szabad a környezetbe kerülni. Ezért kérjük, a használt készülékeket megfelelő gyűjtőrendszeren ke- resztül távolítsa el. Garancia Funkció Rendeltetésszerű használat Alkalmas burkolatok 199HU- 3 Ábra 1 Tartályfedél 2 Ülés (ülés kontaktus kapcsolóval) 3 Kormány 4 Készülék borításának retesze 5 Blue Spot (opció) 6 Centrifugális szeparátor 7 Készülék fedél 8 Oldalkefe, jobb oldal 9 Első kerék 10 Seprőhenger hozzáférése 11 Rögzítési pont 12 Típus tábla 13 Körforgó villogó 14 Kezelőelemek 15 A burkolat jobbra 16 Burkolat, jobb oldal 17 Hajtókerék 18 Burkolat, bal oldal 19 A burkolat balra (motorháztető) Ábra 1 Seprőhenger kezelőkarja be-/kikapcsolás 2 A szeméttartály kezelőkarja emelés/leengedés 3 Az oldalkefe kezelőkarja emelés/leengedés 4 A tartályfedél kezelőkarja nyitás/zárás 5 Rögzítőfék 6 Motorfordulatszám állítás Gázkar 7 Biztosítékok 8 Jelzőlámpák és kijelző 9 Fékpedál 10 Menetpedál előre-/hátra 11 A befúvó és a szűrőtisztítás gombja Középső állás: Szűrőletisztítás és befú- vó ki Elülső állás: ventilátor bekapcsolva Hátsó állás: A szűrő tisztítása be van kapcsolva 12 Kürt kapcsolója 13 Gyújtászár 0 állás: Motort kikapcsolni 1 állás: Gyújtás be 2 állás: Motor elindítása 14 Seprőhenger hozzáférés kulcsa Ábra 1 Display kijelző Motorfordulatszám A szűrőtisztítás aktív Akkumulátor kapacitás Üzemóra számláló Tankkijelző 2 Hűtővíz hőmérséklet jelzőlámpa 3 Előizzítás jelzőlámpa 4 Seprőtartály csappantyúja zárva ellen- őrzőlámpa 5 Seprőtartály csappantyúja nyitva figyel- meztető lámpa 6 nincs kiosztva 7 Index jelzőlámpája nincs kiosztva 8 Szívóventilátor bekapcsolva kijelzés 9 nincs kiosztva 10 Munkavilágítás ellenőrzőlámpa nincs kiosztva 11 Akkumulátor kontroll lámpa 12 Üzemanyag tartalék jelzőlámpa 13 Olajnyomás jelzőlámpa Kezelési- és funkciós elemek Seprőgép ábrája Kezelési elemek Jelzőlámpák és kijelző 200 HU- 4 Rögzítőféket kioldani, közben a fékpe- dált nyomni. Rögzítőféket rögzíteni, közben a fékpe- dált nyomni. 1 Egyedi szerszám 2 Csavar a szabadonfutóhoz 3 Hidraulikaszivattyú Motorburkolatot kinyitni. A hidraulika szivattyú szabadonfutó csavarját (piros) 180°-kal (az óra járá- sával ellentétesen) elfordítani. Különleges szerszámot használjon.
A különleges szerszám (piros csavarkulcs) a járművázon lévő tartóban található, a szabadonfutó mellett. VIGYÁZAT A saját meghajtás nélküli seprőgépet ne já- rassa hosszú szakaszokon és ne haladjon vele 10 km/h-nál gyorsabban. A hidraulika szivattyú szabadonfutóját a gép eltolása után az óra járásával meg- egyezően ütközésig vissza kell fordítani. A hidraulika szivattyú szabadonfutóját a gép eltolása után az óra járásával meg- egyezően ütközésig vissza kell fordítani. Különleges szerszámot használjon. Üzembevétel előtt olvassa el a motor gyártójának üzemeltetési útmutatóját és fordítson különös figyelmet a bizton- sági tanácsokra. A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Ellenőrizze az üzemanyag tartályba be- töltött üzemanyag szintjének állását. A motorolaj szintjét ellenőrizni. Hűtővíz állását ellenőrizni. Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomá- sát. Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal- seprők kopását és, hogy nem tekered- tek-e rá szalagok. Ellenőrizze, hogy a kerekeken nincsen- e feltekeredett szalag. A centrifugális szeparátort és a légszűrőt ellenőrizni, szükség esetén tisztítani. Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját. Vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülésekre. A porszűrőt a szűrőtisztító gombbal tisztítsa le. Megjegyzés: A leírást lásd az "Ápolás és karbantartás" fejezetben. 1 Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály 2 Zárófedél Fagyveszély esetén ellenőrizze, hogy van-e elegendő fagyállószer a hűtővíz- ben. Veszély Robbanásveszély! – Kizárólag a használati utasításban megadott üzemanyagot szabad hasz- nálni. – Zárt helyiségben nem szabad üzem- anyagot tölteni. – Dohányzás és nyílt láng használata ti- los.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön üzem-
yag a forró felületekre. Állítsa le a motort. Az üzemanyagtartály sapkáját lecsa- varni. Dízel üzemanyagot tankolni. 6 °C alatti külső hőmérséklet esetén csak téli dízel üzemanyagot szabad használni, mivel különben a dízel alko- tórészeinek kicsapódása problémák- hoz vezet az üzembevétel esetén. A kifolyt üzemanyagot letörölni és a tanksapkát zárni. Tartályfedelet bezárni. Az ülésbeállítás karját húzza kifelé. Ülést eltolni, kart elengedni és ismét be- kattintani. Elő- és hátramozgatással az ülést el- lenőrizni, hogy rögzítve van-e. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy a kefék megemel- kedjenek. Mind a 4 kezelőkarnak középállásban kell elhelyezkednie. Az indítás alatt ne hozza működésbe a menetpedált! A készülék ülés kontaktus kapcsolóval van ellátva. Ha a vezető felemelkedik az ülésről, a gép kikapcsol. A gyújtás bekapcsolásakor a finom por- szűrő automatikusan tisztításra kerül. 1 Rögzítőfék 2 Motorfordulatszám állítás Gázkar A vezetőülésen helyet foglalni. Működtesse a rögzítőféket. A motor fordulatszámát állítsa be a ma- ximális érték kb. 75%-ára. A gyújtáskulcsot helyezze be gyújtás- kapcsolóba. Forgassa a gyújtáskulcsot gyújtás (I- es) állásba. Dízelmotor: Az előizzítás jelzőlámpa vi- lágít. Ha az előizzítás jelzőlámpa kialszik, for- dítsa a gyújtáskulcsot II-es (motor indí- tása) állásba, és tartsa meg ott, míg a motor el nem indul (max. 10 másod- perc). Engedje el a gyújtáskulcsot. A gyújtás- kulcs visszaáll az I-es helyzetbe. 0 °C alatti környezeti hőmérséklet ese- tén: A munka megkezdése előtt, ala- csony fordulatszámon melegítse be a motort. Megjegyzés Ha a motor nem indul el, ismételje meg az indítási folyamatot. Üzembevétel előtt Rögzítőfék rögzítése/oldása Seprőgép mozgatása saját hajtás nélkül Saját meghajtással rendelkező seprőgép mozgatása Üzembevétel Általános megjegyzések Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok Naponta üzemkezdés előtt Fagyás elleni védelem Üzemanyag feltöltése Üzem Vezetőülést beállítása A készülék beindítása 201HU- 5 VESZÉLY Balesetveszély! Tilos megemelt szeméttartállyal haladni! 몇 VIGYÁZAT Rongálódásveszély! A jármű elindulása vagy terhelése előtt melegítse be megfelelően a motort. A menetpedált mindig óvatosan és las- san nyomja le. Ne váltson hirtelen hátra- menetből előremenetbe vagy fordítva. 1 Fékpedál 2 „Előremenet“ pedál 3 „Hátramenet“ pedál A motor fordulatszám állítóját egészen előre tolni (üzemi fordulatszám). Fékpedált lenyomni és nyomva tartani. Oldja ki a rögzítőféket. A menetpedált lassan lenyomni. A menetirányt a kormánnyal irányítsa. „Előre“ menetpedált lassan lenyomni. VESZÉLY Sérülésveszély! Hátramenetkor tilos másokat veszé- lyeztetni, szükség esetén oktatást kell kérni. „Hátra“ menetpedált lassan lenyomni. A menetpedállal fokozatmentesen lehet szabályozni a haladási sebességet. A pedál lökésszerű működtetését kerül- ni kell, mivel a hidraulika-berendezés kárt szenvedhet. Ha emelkedőkön visszaesik a teljesít- mény, a gázpedált némileg visszaven- ni. Engedje el a gázpedált, erre a jármű magától lefékez és megáll. Erősebb fékezéshez vagy vészhelyzet esetén nyomja le a fékpedált. FIGYELEM Tárgyakon vagy szabadon lévő akadályo- kon nem szabad áthajtani vagy azokat el- tolni. Áthaladás szilárdan álló 70 mm fölötti aka- dályokon: Rögzített akadályokon csak alkalmas rámpával szabad áthajtani. Áthaladás szilárdan álló akadályokon 70 mm-ig: Lassan és óvatosan előrefele áthajtani. VIGYÁZAT Ne seperjen fel csomagolószalagot, drótot vagy hasonlót, ez a seprőmechanika ron- gálódásához vezethet. Megjegyzés: Optimális tisztítási eredmény elérése érdekében, a menetsebességet az adottságoknak megfelelően kell kiválasztani. Megjegyzés: A finom porszűrő automati- kusan 10 percenként tisztításra kerül. Megjegyzés: A finom por tartományban végzett munka során a szűrőt gyakrabban kell tisztítani. Ehhez közben kézzel tisztítsa meg a finom porszűrőt
sztítsa meg a finom porszűrőt a szű- rőtisztító billentyű segítségével. 1 Kapcsolja be és engedje le a seprőhen- gert (előre)/kapcsolja ki és emelje fel (hátra) 2 A seprőtartály leengedése (előre)/eme- lése (hátra) 3 Alsó oldalseprő leengedése (előre)/ emelése (hátra) 4 Tartályfedél nyitása (előre)/zárása (hátra) Ventilátort bekapcsolni. Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A tar- tályfedél kinyílik. Megjegyzés: A zöld jelzőlámpának vi- lágítania kell. Felülettisztítás esetén: Nyomja előre a seprőhenger kezelőkar- ját (1): Seprőhenger bekapcsol és le- ereszkedik. Oldalszegélyek tisztítása esetén: Oldalkefe kezelőkar (3) előre: Az oldal- kefe leereszkedik. Ventilátort kikapcsolni. Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A tar- tályfedél kinyílik. Megjegyzés: A zöld jelzőlámpának vi- lágítania kell. Felülettisztítás esetén: Nyomja előre a seprőhenger kezelőkar- ját (1): Seprőhenger bekapcsol és le- ereszkedik. Oldalszegélyek tisztítása esetén: Oldalkefe kezelőkar (3) előre: Az oldal- kefe leereszkedik. VESZÉLY Sérülésveszély! Az ürítési folyamat alatt sem ember, sem állat nem tartózkodhat a szemét- tartály elfordulási körzetében. VESZÉLY Zúzódásveszély! Tilos benyúlni az ürítőmechanika ruda- zatába. Ne tartózkodjon a megemelt tartály alatt. VESZÉLY Borulásveszély! A készüléket az ürítési folyamat alatt sík területen állítsa le. FIGYELEM Sérülés- és rongálódásveszély! A kiürítési folyamat alatt kavicsok repül- hetnek le a forgó seprőhengerről. A seprőhengert és az oldalkefét a keze- lőkarral megemelni, ehhez a kezelőkart (1 és 3) hátra húzni. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni: Megjegyzés: A piros jelzőlámpának vi- lágítania kell. A szeméttartályt megemelni, ehhez a szeméttartály kezelőkarját (2) hátra húzni: Készülék vezetése Haladás előre Hátrafelé menet Menetviselkedés Fékezés/megállás Áthaladás akadályokon Seprő üzem A finom porszűrő megtisztítása kézzel Kezelőkar Száraz padló seprése Nedves vagy vizes padló seprése A felsepert anyagok tartályának kiürítése 202 HU- 6 Lassan a gyűjtőtartályhoz hajtani. Rögzítőfék rögzítése. A tartályfedelet kinyitni, ehhez a tartály- fedél kezelőkarját (4) előre nyomni és a szeméttartályt kiüríteni. Megjegyzés: A zöld jelzőlámpának vi- lágítania kell. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni, amíg el nem éri a végpozíciót. Megjegyzés: A piros jelzőlámpának vi- lágítania kell. Oldja ki a rögzítőféket. A gyűjtőtartálytól lassan elhajtani. Szeméttartályt a végpozícióba leeresz- teni, ehhez a szeméttartály kezelőkarját (2) előre állítani: A seprőhengert és az oldalkefét a keze- lőkarral megemelni, ehhez a kezelőkart (1 és 3) hátra húzni. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni: A motor fordulatszám állítóját egészen hátra húzni. Fékpedált lenyomni és nyomva tartani. Rögzítőfék rögzítése. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. VESZÉLY Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Készüléket a rögzítési pontokon (4x) fe- szítőhevederekkel, kötelekkel vagy lán- cokkal biztosítani. A készülék kerekeit ékekkel biztosítsa. Járművel történő szállítás esetén a ké- szüléket az adott irányelveknek megfe- lelően kell csúszás és borulás ellen biz- tosítani. VESZÉLY Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás esetén vegye figyelembe a ké- szülék súlyát. A készüléket sík területen, száraz, fagymentes környezetben állítsa le. Ta- karja le valamilyen anyaggal, védve a por ellen. Seprőhengert és az oldalkefét meg- emelni, nehogy a sörték megrongálód- janak. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Biztosítsa a seprőgépet elgördülés ellen. Ha fagy várható, hűtővizet leereszteni vagy ellenőrizni, hogy elegendő fagyál- lószert tartalmaz-e. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, kérjük a következő pontokat figyelembe venni: Tisztítsa meg a járművet kívül és belül. Motorolajat cserélni. Az akkumulátor mínusz pólusát le kell kapcsolni, ha a készüléket 4 hétnél to- vább nem használják. Akkumulátort kb. kéthavi időközönként feltölteni. Az akkumulátort letakarni és rövidzárlat ellen védeni. VIGYÁZAT Rongálódásveszély! Ne mossa ki a finom porszűrőt. Az összes készülék burkolatot csak vízvé- dett területen szabad kinyitni. A javításokat kizárólag olyan engedél- lyel rendelkező vevőszolgálati közpon- tok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztá- ban vannak az összes fontos vonatko- zó biztonsági előírással. Az iparban használatos, helyváltozta- tásra képes készülékekre a VDE 0701 szabvány szerinti biztonsági felülvizs- gálatok érvényesek. A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. VIGYÁZAT Sérülésveszély! A készülék tisztítása nem történhet locsolótömlővel vagy nagynyo- mású vízsugárral (zárlat- vagy egyéb káro- sodás veszélye). Veszély Sérülésveszély! Viseljen porvédő maszkot és védőszemüveget. A készüléket ronggyal tisztítsa. Készüléket sűrített levegővel fújja ki. A készüléket kívülről nedves, enyhe mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa. Megjegyzés: Ne használjon erős tisztító- szereket. Megjegyzés: Az üzemóraszámláló jelzi a karbantartási időközök időpontját. Megjegyzés: A vásárló által végzett min- den szerviz- és karbantartási munkát, kép- zett szakembernek kell elvégezni. Igény szerint bármikor be lehet vonni egy Kär- cher-szakkereskedőt. Napi karbantartás: Ellenőrizze az üzemanyag tartályba be- töltött üzemanyag szintjének állását. A motorolaj szintjét ellenőrizni. Hűtővíz állását ellenőrizni. Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomását. Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal- seprők kopását és, hogy nem tekered- tek-e rá szalagok. Ellenőrizze, hogy a kerekeken nincsen- e feltekeredett szalag. A centrifugális szeparátort és a légszűrőt ellenőrizni, szükség esetén tiszt ítani. Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját. Vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülésekre. A porszűrőt a szűrőtisztító gombbal tisztítsa le. Heti karbantartás: Ellenőrizze az üzemanyag szűrőt. A vízhűtőt tisztítani. A hidraulikaolaj hűtőt tisztítani. Hidraulikus berendezést ellenőrizni. Hidraulikaolaj állását ellenőrizni. A fékfolyadék állását ellenőrizni. Ellenőrizze a tömítőlécek kopását, szükség esetén cserélje ki őket. A tartály fedelét ellenőrizni és zsírozni. Kopás utáni karbantartás: Cserélje ki a tömítőléceket. Az oldalsó tömítéseket utánállítani ill. kicserélni. Cserélje ki a seprőhengert. Cserélje ki az oldalseprőket. Megjegyzés: Leírást lásd a "Karbantartási munkák" fejezetben. Karbantartás 50 üzemóra után: Az első karbantartást az ellenőrzési lis- ta alapján kell a szerviz szolgálattal el- végeztetni. Karbantartás 250/500/1000/1500/2000 üzemóra után: A karbantartást az ellenőrzési lista alapján kell a szerviz szolgálattal elvé- geztetni. Megjegyzés: A garanciaigények megóvá- sa érdekében, a garancia ideje alatt min- den szerviz- és karbantartási munkát jóvá- hagyott Kärcher szerviz szolgálatnak kell elvégezni, a karbantartási füzetnek megfe- lelően. A készülék kikapcsolása Szállítás Tárolás/Hosszú távú leállítás Ápolás és karbantartás Általános megjegyzések Tisztítás A készülék belső tisztítása A készülék külső tisztítása Karbantartási időközök Karbantartás a Vevő részéről Karbantartás a Vevőszolgálat részéről 203HU- 7 Előkészítés: A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. VESZÉLY Sérülésveszély! Felemelt szeméttartály esetén a biztosítórudat mindig be kell he- lyezni.. 1 Biztosítórúd tartója 2 Biztosítórúd A biztosítórudat a magas ürítéshez fel- felé fordítani és a tartóba nyomni (bizto- sított). Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel- tétlenül vegye figyelembe a következő fi- gyelmeztetéseket: Veszély Robbanásveszély! Ne helyezzen semmi- lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az akkumulátorra, azaz az végpólusokra és cellák összekötésére. Veszély Sérülésveszély! A sebek soha ne érintkez- zenek ólommal. Az akkumulátoron való munka után mindig tisztítsa meg a kezét. VESZÉLY Tűz- és robbanásveszély! – Dohányzás és nyílt láng használata tilos. – A helyiségekben, ahol akkumulátorokat töl- tenek, legyen alapos a szellőzés, mivel töl- téskor könnyen berobbanó gáz keletkezik. Veszély Marásveszély! – A szembe fröccsent vagy a bőrre jutott savat bő vízzel ki- ill. le kell öblíteni. – Utána haladéktalanul orvoshoz kell menni. – Elpiszkolódott ruházatot vízzel kell ki- mosni. Helyezze az akkumulátort az akkumu- látor tartóba. Tartófoglalatokat az akkumulátor fene- kén becsavarozni. A póluskapcsot (piros kábel) a pozitív pólushoz (+) kösse be. A póluskapcsot a negatív pólushoz (-) kösse be. Megjegyzés: Ellenőrizze az akkumuláto- rok pólusainál, és a póluskapcsoknál a pó- lus védőzsír általi megfelelő védelmét. VIGYÁZAT Savval töltött akkumulátorok esetén rend- szeresen ellenőrizze a folyadékszintet. – 20 °C-on a teljesen feltöltött akkumulá- tor savjának fajsúlya 1,28 kg/l. – Részben feltöltött akkumulátor savjá- nak fajsúlya 1,00 és 1,28 kg/l között van. – A sav fajsúlyának valamennyi cellában egyenlőnek kell lennie. Csavarja ki az összes cella zárat. Minden cellából savvizsgálóval mintát venni. A mintát ismét ugyanabba a cellába vis- szajuttatni.
cellákban lévő alacsony folyadékszint esetén töltse fel ioncserélt vízzel a jelig. Akkumulátor töltése. Csavarja be a cellák zárját. Veszély Sérülésveszély! Az akkumulátorral való érintkezésnél vegye figyelembe a biztonsá- gi előírásokat. Vegye figyelembe a töltő ké- szülék gyártójának használati utasítását. Veszély Akkumulátort csak alkalmas töltőkészülék- kel szabad tölteni. Csavarja ki az összes cella zárat. A töltőkészülék pozitív pólusú vezeté- két kösse össze az akkumulátor pozitív pólusának csatlakozójával. A töltőkészülék negatív pólusú vezeté- két kösse össze az akkumulátor nega- tív pólusának csatlakozójával. Dugja be a hálózati dugót és kapcsolja be a töltő készüléket. Az akkumulátort a lehető legkisebb töl- tési árammal töltse. Megjegyzés: Amikor az akkumulátor feltöltő- dött, a töltőkészüléket először a hálózatról, és utána az akkumulátorról leválasztani. A póluskapcsot válassza le a negatív pólusról (-). A póluskapcsot válassza le a pozitív pó- lusról (+). Tartófoglalatokat az akkumulátor fene- kén kioldani. Vegye ki az akkumulátort az akkumulá- tor tartóból. A használt akkumulátort az érvényes előírásoknak megfelelően ártalmatla- nítsa. Veszély Égési sérülésveszély! Hagyja lehűlni a motort. A motorolaj állásának ellenőrzését leg- korábban a motor leállítása után 5 perc- cel végezze el. 1 Zárófedél, olajbetöltő nyílás 2 Olajszintmérő pálca Karbantartási munkák Általános biztonsági előírások Kérjük, a motorolajat, fűtőolajat és benzint ne hagyja a környe- zetbe jutni. Kérjük, óvja a pad- lózatot és a fáradt olajat kör- nyezetkímélő módon távolítsa el. Akkumulátorok biztonsági előírásai Vegye figyelembe az akkumu- látorra vonatkozó figyelmezte- téseket a használati útmutató- ban és a jármű üzemeltetési utasításában! Viseljen szemvédőt! A gyerekeket tartsa távol a sa- vaktól és az akkumulátoroktól! Robbanásveszély! Tilos tűz, szikra, nyílt láng használata és a dohányzás! Marásveszély! Elsősegély! Figyelmeztető megjegyzés! Hulladék elszállítás! Az akkumulátort ne dobja a szemeteskukába! Az akkumulátor behelyezése és összekötése Az akkumulátor folyadékszintjének ellenőrzése és korrigálása Akkumulátor töltése Akkumulátor kiszerelése Motorolaj állását ellenőrizni és olajat utánatölteni. 204 HU- 8 Olajszintmérő pálcát kihúzni. Olajszintmérő pálcát letörölni és betolni. Olajszintmérő pálcát kihúzni. Olajszintet leolvasni. Olajszintmérő pálcát ismét betolni. – Az olajszintnek a "MIN" és "MAX" jelö- lés között kell állnia. – Ha az olaj szintje a "Min" jelölés alatt van, utána kell tölteni motorolajat. – A víztartályt a „MAX" jelölésig kell feltöl- teni. Az olajbetöltő nyílás elzárócsavarját ki- oldani. Motorolajat betölteni. Olaj fajta: lásd a műszaki adatokat Olajbetöltő nyílást elzárni. Várjon legalább 5 percet. A motorolaj szintjét ellenőrizni. 몇 FIGYELMEZTETÉS Égési sérülésveszély! A motorolaj és a motorolaj szűrő cseré- jéhez a járművet addig kell lehűlni hagyni, amíg már nem áll fenn égési sé- rülésveszély. Megjegyzés Egy meleg motor megkönnyíti a motorolaj leeresztését. 1 Olaj leengedési csavar Készítse elő kb. 10 liter olaj számára felfogótartályt. Állítsa le a motort. Olajbetöltő fedelét lecsavarni. Az olaj leeresztőcsapját csavarja ki. Olajat leereszteni. 1 Olajbetöltő fedél 2 Motorolajszűrő Olajszűrőt lecsavarni. Felfogást és tömítőfelületeket megtisz- títani. Az új olajszűrő tömítését beszerelés előtt olajjal bekenni. Új olajszűrőt beszerelni és kézzel szo- rosan meghúzni. Csavarja be az olajleeresztő csavart egy új tömítéssel. Meghúzási nyomaték: ... Nm Motorolajat betölteni. A olaj fajtáját és a töltési mennyiséget lásd a Műszaki adatok fejezetnél. Olajbetöltő fedelét bezárni. A motort kb. 30 másodpercig hagyja járni. Várjon legalább 5 percet. A motorolaj szintjét ellenőrizni. Vizsgálja meg a tömítettséget. Juttassa a fáradt olajat az arra a célra szánt gyűjtőhelyre. 1Zár
Légszűrő ház 3 Biztonsági patron 4 Szűrőbetét 5 Kifúvónyílás lefelé Nyissa ki a zárat. A légszűrő burkolatot levenni. Vegye ki a szűrőbetétet. A légszűrő ház belső oldalát tisztítani. A biztonsági patront csak akkor vegye ki, ha ki is cseréli. Szűrőbetét tisztítása: Kopogtassa le a port egy kemény felületen, és fúvassa ki legfeljebb 30 psi (2 bar) nyomású sű- rített levegővel, belülről kifelé. A tömítőfelületnek és a szűrőbetétnek tisztának és sértetlennek kell lennie be- szereléskor. Helyezze be a megtisztított szűrőbeté- tet. Fontos: Az erősen szennyezett vagy sérült szűrőbetétet ki kell cserélni. Ha kicseréli a szűrőbetétet, akkor a biz- tonsági patront is cserélje ki. Fontos!: A szűrőbetét és a biztonsági patron cseréjekor ügyeljen arra, hogy semmiképpen ne kerüljön por a beszí- vó nyílásba. Megjegyzés: Beépítési helyzet, kifúvónyí- lással lefelé (lásd az ábrát). 1 Szárnyas anya 2 Centrifugális szeparátor A szárnyas anyát a centrifugális szepa- rátoron lecsavarni. A centrifugális szeparátort megtisztítani.
A szeméttartálynak nem szabad megemel- ve lennie. Motorburkolatot kinyitni. 1 Olajfigyelő ablak hidraulika olaj 2 Manométer 3 Zárófedél, olajbetöltő nyílás Hidraulikaolaj állását a nézőüvegen ke- resztül ellenőrizni. – Az olajszintnek a "MIN" és "MAX" jelö- lés között kell állnia. – Ha az olaj szintje a „MIN" jelölés alatt van, után kell tölteni hidraulika olajat. Az olajbetöltő nyílás zárófedelét lecsa- varni. Betöltés környékét megtisztítani. Hidraulika olajat utánatölteni. Olaj fajta: lásd a műszaki adatokat Az olajbetöltő nyílás zárófedelét rácsavarni.
Amennyiben a manométer emelkedett hid- raulikaolaj nyomást mutat, akkor a hidrauli- kaolaj szűrőt a Kärcher ügyfélszolgálattal ki kell cseréltetni.
A hidraulikus berendezés karbantartását csak bejegyzett Kärcher-Ügyfélszolgálat végezheti el. Rögzítőfék rögzítése. Motor elindítása. Ellenőrizni az összes hidraulika tömlőt és csatlakozást, hogy nem szivárog- nak-e. Motorolaj és olajszűrő cseréje Légszűrő tisztítása és cserélése A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése és hidraulika olaj utántöltése Hidraulikus berendezés ellenőrzése 205HU- 9 Veszély Forrásban lévő víz miatt forrázásveszély! Hűtőt legalább 20 percig hűlni hagyni. 1 Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály 2 Zárófedél A hűtővíz állást a kiegyenlítő tartályban ellenőrizni (vízszint MIN. és MAX. kö- zött). Hűtőlamellákat megtisztítani. Ellenőrizni, hogy a hűtőtömlők és csat- lakozások nem szivárognak-e. Motor elindítása. Szeméttartályt végállásig megemelni. Állítsa le a motort. Rögzítőfék rögzítése. A biztosítórudat a magas ürítéshez be- helyezni. Távolítsa el a szalagokat vagy zsinege- ket a seprőhengerről. Biztosítórudat kivenni. Motor elindítása. Szeméttartályt végállásig leereszteni. Állítsa le a motort. Leengedett seprőtartállyal. 1 Oldalburkolat, jobb 2 Szárnyas anya 3 Oldalsó tömítés Nyissa ki kulccsal a jobb oldali burkola- tot. A szárnyas anyát az oldalsó tömítés tartólemezén kicsavarni és a tartóle- mezt levenni. 1 A seprőhenger felvételének rögzítő csavarja 2 Seprőhenger 3 Seprőhenger felvétel 4 Tartólemez oldalsó tömítés 5 Oldalsó tömítés Az oldalsó tömítést kifelé kinyitni. A seprőhenger rögzítőcsavarját kicsa- varni és a befogót kifelé fordítani. Seprőhengert kivenni. A seprőhenger beépítési helyzete menet- iránynak megfelelően (felülnézet) Megjegyzés: Az új kefehenger beépítése- kor ügyelni kell a sörtesor helyzetére. Az új seprőhengert beépíteni. A seprő- henger hornyait a szembelévő himba bütykeire kell dugni. Megjegyzés: Az új seprőhenger beépítése után a sepréstükröt újra be kell állítani. Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomá- sát. Szívóventilátort kikapcsolni. Seprőgéppel sík és sima talajra állni, amelyet szemmel láthatóan por vagy kréta fed be. A seprőhengert a kezelőkarral leeresz- teni és járni hagyni (kb. 10 s). Seprőhengert felemelni. A készülékkel hátramenetben elállni. Sepré stükröt ellenőrizni. A sepréstükör formájának 80-85 mm szé- les egyenletes négyszöget kell alkotnia. Sepréstükröt beállítani 1Rugó 2 Beállító anya 3 Ellenanya 4 Menetes rúd A sepréstükör helyzetét a beállító csa- var állításával beállítani. Sepréstükröt ellenőrizni. Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomá- sát. A seprőhenger és az oldalseprő fel- emelése kezelőkarral. Seprőgéppel sík és sima talajra állni, amelyet szemmel láthatóan por vagy kréta fed be. Oldalkefe kezelőkar (3) előre: Az oldal- kefe leereszkedik. Járassa az oldalseprőt kb. 10 másod- percig. Oldalkefét felemelni. A készülékkel hátramenetben elállni. Sepréstükröt ellenőrizni. A sepréstükör szélessége lehetőleg 40- 50 mm között legyen. A sepréstükröt a két beállító csavarral kiigazítani. Sepréstükröt ellenőrizni. Vízhűtő ellenőrzése és karbantartása Seprőhengert ellenőrizni Seprőhenger cseréje Ellenőrizze és állítsa be a seprőhenger sepréstükrét Az oldalkefe sepréstükrének ellenőrzése és beállítása 206 HU- 10 Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomását. A szeméttartályt megemelni és a bizto- sítórúddal biztosítani. VESZÉLY Sérülésveszély! Felemelt szeméttartály esetén a biztosítórudat mindig be kell he- lyezni.. A biztosítórudat a magas ürítéshez fel- felé fordítani és a tartóba nyomni (bizto- sított). 1 Biztosítórúd tartója 2 Biztosítórúd Az oldalsó burkolatot, a „Seprőhenger cseréje“ fejezetben leírtak szerint kinyit- ni. A 6 szárnyas anyát az oldalsó tartóle- mezen kioldani. A 3 anyát (SW 13) az első tartólemezen kioldani. Az oldalsó tömítést annyira lenyomni (ékhorny), amíg 1-3 mm távolságra van a padlótól. Tartólemezeket rácsavarozni. Az eljárást a készülék másik oldalán megismételni. A seprőgépet sík területen állítsa le. A légnyomás-ellenőrző készüléket csatlakoztassa a gumiabroncs szelepé- hez. Ellenőrizze a légnyomást és szükség esetén igazítsa ki a nyomást. A megengedett abroncs levegőnyo- mást lásd a műszaki adatoknál. 몇 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! A szűrőberendezésen történő munkavég- zéskor porvédő maszkot viselni. A nagyon finom por kezelésére vonatkozó biztonsági előírásokat betartani. Tisztítsa meg a finom porszűrőt a szű- rőtisztító billentyű segítségével. A szeméttartályt kiüríteni. 1 Készülék borításának retesze 2 Készülék fedél Reteszt kinyitni, ehhez a csillagmarko- lat alakú csavart kicsavarozni. A készülék burkolatát döntse előre. 1 Zár, szűrő burkolat (2x) 2 Szűrőfedél 3 Készülék fedél Nyissa ki a szűrőfedelet. 1 Finompor szűrő 2 Szűrőfedél 3 Kereszttámasztó Nyissa ki a szűrőfedelet. Ellenőrizze a finom porszűrőt, szükség esetén tisztítsa meg vagy cserélje ki. Megjegyzés A finom porszűrő cseréjét kizárólag a Kärcher ügyfélszolgálata végezheti el.
Helyezze vissza és biztosítsa a szűrő- fede let. Az ékszíjnak kb. 10 kg nyomás mellett 7-9 mm-t kell engednie. Az ékszíjfeszességet a jóváhagyott ügyfélszolgálattal állítassa be. 1 Recézett anya 2 Biztosítószekrény fedele A recézett anyát kicsavarni. Nyissa ki a biztosítékszekrény fedelét. Ellenőrizze a biztosítékokat. Hibás biztosítékokat felújítani. Megjegyzés: Csak azonos biztosítóér- tékű biztosítékokat szabad használni. Ellenőrizze a biztosítékokat. Hibás biztosítékokat felújítani. Megjegyzés: Csak azonos biztosítóértékű biztosítékokat szabad használni. Oldalsó tömítések beállítása A gumiabroncs légnyomásának ellenőrzése A finom porszűrő ellenőrzése/cseréje
Ellenőrizze és állítsa be az ékszíjat Biztosítékok kicserélése FU 01 Gyújtás 10 A FU 02 Előizzítás 5 A FU 03 Multifunkcionális kijelző 5 A FU 04 Rázórendszer 20 A FU 05 Hátramenetjelzés és fedél- jelző 10 A FU 06 Kabin világítása Ablaktörlő (opcionális) 10 A FU 07 Világítás Irányjelző (opcionális) 10 A FU 08 Világítás Blue Spot (opció) 10 A FU 09 Hátsó helyzetjelző lámpák (opció) 7,5 A FU 10 Tompított fény (opció) 10 A FU 11 Első helyzetjelző lámpák (opció) 7,5 A FU 12 Hidraulikahűtő 25 A FU 13 Fő biztosíték 60 A FU 15 Gyújtógyertyák 70 A FU 20 Ventilátor (opció) 20 A FU 21 Kabinventilátor (opció) 25 A FU 22 Kompresszor (opció) 7,5 A 207HU- 11 Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho- zott kivitelben megfelel az EU irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egész- ségügyi követelményeinek. A gép jóváha- gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A készülék megfelel az EU-ban és Magyaror- szágon (HU) harmonizált szabványoknak. Az aláírók az igazgatóság megbízásából és teljes körű meghatalmazásával járnak el. A dokumentáció összeállításáért felelős: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2022/02/01 EU konformitási nyilatkozat Termék: Seprő-szívógép felülős Típus: 1.186-145.0 Vonatkozó európai közösségi irányel- vek: 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/30/EU 2000/14/EK Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Alkalmazott összehangolt normák:
Követett megfelelés megállapítási eljá- rás: 2000/14/EK: V. függelék Hangteljesítményszint dB(A) Mért: 100 Garantált: 103 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 208 HU- 12 Segítség üzemzavar esetén Üzemzavar Elhárítás A készüléket nem lehet beindítani Üljön le a vezetőülésre, az üléskontaktus-kapcsolót aktiválja. Akkumulátort feltölteni vagy kicserélni Feltankolni, üzemanyagszűrőt légteleníteni Üzemanyagszűrőt cserélni Üzemanyag-előszűrőt cserélni Üzemanyagvezeték rendszert, csatlakozásokat és összeköttetéseket ellenőrizni és szükség esetén helyreállítani Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A motor szabálytalanul jár Légszűrőt megtisztítani vagy szűrőpatront kicserélni Üzemanyagvezeték rendszert, csatlakozásokat és összeköttetéseket ellenőrizni és szükség esetén helyreállítani Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Motor túlmelegedett Hűtőközeget utánatölteni Hűtőt átöblíteni Ékszíjat megfeszíteni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Motor jár, de a készülék csak las- san vagy egyáltalán nem halad Rögzítőféket oldani Ellenőrizze feltekeredett szalagokra és zsinórokra. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Sípoló hang a hidraulikában Hidraulikafolyadékot utánatölteni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Kefék csak lassan vagy egyáltalán nem forognak A gázkart egészen előre (magas fordulatszám) állítani. Ellenőrizze feltekeredett szalagokra és zsinórokra. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Kevés vagy nincs szívóerő a kefe tartományban Szűrő tisztítása Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A készülék porol Oldalsó tömítések beállítása Ventillátort bekapcsolni Porszűrőt megtisztítani Szűrőtömítéseket kicserélni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Seprőegység otthagyja a szemetet Ürítse ki a felsepert anyagok tartályát A szeméttartályt egészen bezárni Porszűrőt megtisztítani Seprőhenger cseréje Sepréstükröt beállítani A szeméttartály tömítőcsíkját kicserélni A seprőhenger elakadását megszüntetni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Szeméttartály nem megy fel vagy
A biztonsági támasz eltávolítása a seprőtartályról Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Szeméttartály túl lassan vagy egyáltalán nem forog Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Üzemzavarok hidraulikusan moz- gatott alkatrészeken Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát 209HU- 13 Műszaki adatok KM 170/600 R D Classic Készülék adatok Menetsebesség, előre km/h 14 Menetsebesség, hátra km/h 14 Kapaszkodóképesség (max.) -- 18% Területi teljesítmény oldalkefék nélkül m
/h 18800 Területi teljesítmény 1 oldalkefével m
/h 23800 Területi teljesítmény 2 oldalkefével m
/h 28000 Munkaszélesség oldalseprő nélkül mm 1344 Munkaszélesség 1 oldalkefével mm 1700 Munkaszélesség 2 oldalkefével mm 2000 Védettség csepegő víz ellen védett -- IPX 3 Bevetési idő mértéke tele tank esetén h 4,5 Motor Típus -- Kubota V1505 (E4B) Típus -- 4-hengeres-négyütemű-dízelmotor
kibocsátás a 2016/1628 EU rendelet mérési eljárásának megfelelően (V. szint) g/kWh 1018,0 Hűtéstípus -- Vízhűtés Forgási irány -- az óra járásával ellenkező irányban Lökettérfogat cm
Teljesítmény max. kW/PS 18,5/24,8 2300 1/min Akkumulátor V, Ah 12, 72 Üzemanyagok Motorolaj mennyiség l 6 Motorolaj típus > 25 °C SAE30, SAE10W-30, SAE15W-40
Hidraulika olaj -- Renol HV 46 Hidraulika olaj mennyiség l 37 Hűtőanyag (SAE J814C) -- Stilmoil Antifrost A kézileg zsírzandó helyekhez Többcélú zsír Szeméttartály Max. kirakodási magasság mm 1540 Szeméttartály térfogata l 600 Seprőhenger Seprőhenger-átmérő mm 400 Seprőhenger szélessége mm 1344 Fordulatszám 1/min 340 Sepréstükör mm 80 Oldalkefék Oldalseprő-átmérő mm 650 Fordulatszámot (fokozatmentes) 1/min 0 - 63 Abroncsozás Nagyság elöl -- 6.00-8 Levegőnyomás elöl bar 8 Nagyság hátul -- 5.00-8 Levegőnyomás hátul bar 8 Fék Első kerekek -- mechanikus Hátsó kerék -- hidrosztatikus Szűrő- és szívórendszer Típus -- Lapos harmonikaszűrő Fordulatszám 1/min 2900 Szűrőfelület finom porszűrő m
9,1 Névleges nyomáshiány szívó rendszer mbar 18,5 Névleges volumen áram szívó rendszer m
/h 1650 Rázórendszer -- Elektromotor 210 HU- 14 Környezeti feltételek Hőmérséklet °C -5 - +40 Levegő páratartalom, nem harmatozott % 0 - 90 Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek Zaj kibocsátás Hangnyomás szint L
dB(A) 82 Bizonytalanság K
dB(A) 3 Hangnyomás szint L
dB(A) 103 Készülék vibráció Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s
0,7 Bizonytalanság K m/s
0,5 Bizonytalanság K m/s
Notice-Facile