HAMA Spirit Chop - Sisak

Spirit Chop - Sisak HAMA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Spirit Chop HAMA PDF formátumban.

📄 182 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice HAMA Spirit Chop - page 73
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HAMA

Modell : Spirit Chop

Kategória : Sisak

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sisak PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Spirit Chop - HAMA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Spirit Chop márka HAMA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Spirit Chop HAMA

Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00184080, 00184081, 00184082, 00184083] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: wwwhamacom->00184080, 00184081, 00184082, 00184083-> Do pobrania Zakres(y) częstotliwości 2 402–2 480 MHz Promieniowana maksymalna moc transmisji 4 dBm73 Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor fellapozhassa Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak Kezelőelemek és kijelzők 1 Töltődoboz 2 A töltődoboz állapotjelző LED-je 3 A fülhallgatók állapotjelző LED-je 4 Többfunkciós érintésérzékelő 5 Szilikon fülpárna 6 Töltőérintkezők 7 Micro-USB-csatlakozó

1. Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata

Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet

2. A csomag tartalma

fülhallgató "Spirit Chop" 1 db Töltődoboz 1 db USB-töltőkábel 3 pár Fülpárna különböző méretekben (S/M/L) 1 db Rövid útmutató 1 db Figyelmeztetések és biztonsági utasítások H Használati útmutató i74

3. Biztonsági utasítások

  • Atermék magánjellegű, nem üzleti célú alkalmazásra készült
  • Aterméket kizárólag a rendeltetési céljára használja
  • Felügyelje a gyermekeket, hogy biztosan ne játsszanak a termékkel
  • Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett
  • Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre
  • Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább
  • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt
  • Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves rázkódásnak
  • Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint
  • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik
  • Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben használja
  • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál
  • Aterméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja
  • Ez a termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
  • Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl
  • Ne használja a terméket párás környezetben, és ne fröccsenjen rá semmilyen folyadék
  • Ne hagyja, hogy gépjárművel vagy sporteszközzel való utazása közben a termék elterelje a gyelmét a közlekedési helyzetről és a környezetéről
  • Az akkumulátor nem kivehető, a termék beépített részét képezi, így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően
  • Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill a terméket
  • Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket
  • Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt! Figyelmeztetés – akkumulátor
  • Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB- csatlakozókat használjon
  • A meghibásodott töltőkészülékeket, USB- csatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálkozzon a megjavításukkal se
  • Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket
  • A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsőséges hőmérsékleteken, ill szélsőségesen alacsony légnyomáson (pl jelentős tengerszint feletti magasságban)
  • Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min negyedévente) Figyelmeztetés – mágnesek
  • A termék mágneses erőteret kelt Mielőtt ezt a terméket szívritmus-szabályozót viselő személyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát arról, hogy a termék befolyásolhatja-e a szívritmus-szabályozó működését
  • Ne tároljon bankkártyákat vagy hasonló mágnescsíkos kártyákat a töltődoboz vagy a fülhallgatók közelében A kártyán lévő adatok megsérülhetnek vagy törlődhetnek Figyelmeztetés – nagy hangerő
  • Károsodhat a hallása
  • Ne hallgasson semmit nagy hangerőszinten hosszú időn át, mert az rontja a hallását
  • A hangerőt tartsa mindig észszerű szinten A nagy hangerő – akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz vezethet
  • A termék használata korlátozza Önt a környezeti zajok észlelésében Ezért használata közben ne kezeljen járművet vagy gépet75

Vegye ki mindkét fülhallgatót egyidejűleg a töltődobozból Mindkét fülhallgató automatikusan bekapcsol, és megkezdi a párosítási folyamatot Alternatív megoldásként: Tartsa nyomva a (4) többfunkciós érintésérzékelőt a bal és jobb fülhallgatón kb 2–3 másodpercig, amíg hangjelzést nem hall A kikapcsoláshoz egyszerűen helyezze vissza a fülhallgatókat a töltődobozba Ennek során gyeljen a fülhallgatók megfelelő oldali behelyezésére az L/R (bal/jobb) jelölés szerint Alternatív megoldásként: Bekapcsolt állapotban tartsa nyomva a bal vagy jobb fülhallgató (4) többfunkciós érintésérzékelőjét kb 5 másodpercig, amíg hangjelzést nem hall Megjegyzés – a fülhallgatók automatikus kikapcsolása A fülhallgatók automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkeznek Ha 30 percen belül nem jön létre kapcsolat az eszközzel, automatikusan kikapcsolnak76

Az első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a fülhallgatókat és a töltődobozt A fülhallgatók behelyezése és a töltődoboz csatlakoztatása Helyezze be a fülhallgatókat a töltődobozba Ennek során gyeljen a fülhallgatók megfelelő oldali behelyezésére az L/R (bal/jobb) jelölés szerint Csatlakoztassa a mellékelt USB-töltőkábelt a töltődoboz (7) töltőhüvelyéhez Csatlakoztassa a micro-USB-töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő USB-töltőkészülékhez Ehhez vegye gyelembe a használt USB-töltőkészülék kezelési útmutatóját A töltődoboz és a fülhallgatók töltési folyamata A töltési folyamat alatt a töltődoboz (2) állapotjelző LED-je folyamatosan pirosan világít A töltődoboz teljes feltöltése után a töltődoboz (2) állapotjelző LED-je zölden világít A töltési folyamat alatt a fülhallgatók állapotjelző LED-jei (3) folyamatosan pirosan világítanak A fülhallgatók teljes feltöltése után a (3) állapotjelző LED-ek kb 30 másodpercig világítanak, majd kialszanak Az akkumulátorok teljes feltöltése 2,5 óráig (fülhallgatók), ill 3,5 óráig (töltődoboz) tarthat Akkukapacitás Töltődoboz Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje (< 10%) esetén a (2) állapotjelző LED pirosan villog Fülhallgatók Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje esetén a (3) állapotjelző LED pirosan villog Az akkumulátor tényleges működési ideje a termék használatától, a beállításoktól és a környezeti hőmérséklettől függően változhat (az akkumulátor élettartama véges) Megjegyzés Ha a készüléket néhány hónapig nem használta, 15–30 percig tarthat, mielőtt a (2/3) állapotjelző LED a töltési folyamatkor pirosan világítana

-kapcsolat (párosítás) Megjegyzés – párosítás

  • Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth

-képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth

  • Ehhez vegye gyelembe az eszköz használati útmutatóját A fülhallgatók és az eszköz ne legyenek 1 méternél nagyobb távolságra egymástól Minél kisebb a távolság, annál jobb Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatók be vannak kapcsolva Ellenőrizze a (3) állapotjelző LED állapotát Ha a bal fülhallgatón lévő (3) állapotjelző LED váltakozva villog: A fülhallgatók Bluetooth

-kapcsolatot keresnek Ha a (3) állapotjelző LED-ek felvillannak, majd kialszanak: A fülhallgatók már kapcsolódnak egy Bluetooth

Keresse eszközével a fülhallgatókat (csak az első kapcsolódásnál szükséges) Nyissa meg eszközén a Bluetooth

-beállításokat, és várjon, míg a talált Bluetooth

-készülékek listájában megjelenik a Hama Spirit Chop Válassza ki a Hama Spirit Chop eszközt, és várjon, míg a fülhallgatók csatlakozottként jelennek meg eszköze Bluetooth

-beállításaiban Rövid hangjelzést hall Megjegyzés – Bluetooth

-jelszó Egyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk, amikor az eszközt egy másik Bluetooth

eszközhöz csatlakoztatjuk

  • A fülhallgatók csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót, amikor az eszköz kéri
  • Vegye gyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ
  • Ehhez vegye gyelembe az eszköz használati útmutatóját 7.1. Hangvezérlés funkció Koppintson háromszor a bal vagy jobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre, hogy kommunikációt indítson a Siri vagy a Google Assistant asszisztenssel Megjegyzés – Siri A Siri csak iOS 5 (az iPhone 4s-től kezdve) vagy újabb verzióval rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el Megjegyzés – Google Assistant
  • A Google Assistant csak Android 5.0 vagy újabb verzióval, Google Play Services szolgáltatással, > 1,5 GB szabad tárhellyel és legalább 720p képernyőfelbontással rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el
  • A Google Assistant alkalmazás legyen az eszközön elérhető, és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva 7.2. Kihangosító funkció A fülhallgatók használhatók mobiltelefon-kihangosítóként Hívás indítása Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön Hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához koppintson egyszer a bal vagy a jobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre Hívás elutasítása Bejövő hívás elutasításához koppintson a bal vagy a jobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre, és tartsa kb 1 másodpercig Rövid hangjelzést hall Hívás befejezése A beszélgetés alatt koppintson kétszer a bal vagy a jobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre a hívás befejezéséhez Rövid hangjelzést hall Hívásismétlés A legutóbb hívott számot újrahívhatja a hangvezérlés funkcióval (71)

7.3. Hanglejátszás Indítsa el a lejátszást az eszközön. Lejátszás/Szünet A hanglejátszás elindításához vagy megállításához koppintson egyszer a bal vagy jobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre Következő szám A következő számra ugráshoz koppintson kétszer a jobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre Előző szám Az előző számra ugráshoz koppintson kétszer a bal fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre 7.4. Hangerősség-szabályozás A hangerősség a hangvezérlés funkcióval (71) szabályozható Alternatív megoldásként az okostelefonjával is vezérelheti a hangerőt

fülhallgatók Bluetooth-technológia Bluetooth

átviteli frekvencia 2 402–2 480 MHz Hatótávolság < 10 m Akkumulátor Akkumulátortípus 3,7V Li-polimer Min. kapacitás fülhallgató / töltődoboz 43mAh/390mAh Töltődoboz áramfelvétele max 5 V 200mA Fülhallgatók feltöltési ideje ~ 2,5 óra Töltődoboz feltöltési ideje ~ 3,5 óra Nyugalmi állapot* ~ 150 óra Zene* ~ 4 óra Beszéd* ~ 4 óra Fülhallgatók súlya kb 4 g fülhallgatónként Töltődoboz súlya fülhallgatóval kb 41 g

  • teljes feltöltés után82

9. Karbantartás és ápolás

Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert

10. Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért

11. Szerviz és támogatás

A termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadáshoz Ügyfélszolgálat: +49 9091 502-0 (német/angol) További támogatási információt itt talál: wwwhamacom

12. Leselejtezési előírások

Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EG ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket, valamint az elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy vissza kell vinni a vásárlás helyére A részleteket az adott nemzeti jog szabályozza A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formájú újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez

13. Megfelelőségi nyilatkozat