Spirit Chop - Słuchawki Bluetooth HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Spirit Chop HAMA w formacie PDF.
| Typ produktu | Słuchawki Bluetooth True Wireless |
| Marka | Hama |
| Model | Spirit Chop |
| Waga słuchawek | Około 4 g każda |
| Waga etui ładującego (ze słuchawkami) | Około 41 g |
| Zasilanie | Bateria litowo-polimerowa 3,7 V (słuchawki: 43 mAh, etui: 390 mAh) |
| Ładowanie | Port micro-USB, 5 V max 200 mA |
| Czas ładowania słuchawek | Około 2,5 godziny |
| Czas ładowania etui | Około 3,5 godziny |
| Czas pracy na słuchawkach | Około 4 godziny |
| Czas rozmowy | Około 4 godziny |
| Czas czuwania | Około 150 godzin |
| Wersja Bluetooth | Bluetooth 5.0 |
| Zasięg Bluetooth | Do 10 m |
| Obsługiwane profile Bluetooth | A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7, SPP 1.2 |
| Częstotliwość transmisji | 2 402 - 2 480 MHz |
| Główne funkcje | Odtwarzanie/pauza, następny/poprzedni utwór, zestaw głośnomówiący, asystent głosowy |
| Sterowanie | Czujnik dotykowy wielofunkcyjny |
| Kompatybilny asystent głosowy | Siri (iOS 5+) i Asystent Google (Android 5.0+) |
| Zawartość opakowania | Słuchawki, etui ładujące, kabel USB, 3 pary wkładek dousznych (S/M/L), instrukcja |
| Konserwacja | Czyścić miękką, suchą szmatką, unikać agresywnych detergentów |
| Bezpieczeństwo | Nie używać przy długotrwałym wysokim poziomie głośności, unikać wilgoci, nie otwierać, wbudowana bateria |
| Gwarancja | Producent Hama (patrz warunki) |
Często zadawane pytania - Spirit Chop HAMA
Pytania użytkowników dotyczące Spirit Chop HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki Bluetooth w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Spirit Chop - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Spirit Chop marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Spirit Chop HAMA
PL Instrukcja obslug
Dziekujemy za zakup produktu firmy Hama!
Prosimy poświeci czas na przyȩzytie niewszej instrukcji i podanych informaci w cołasci
Instrukcje sązy przyȩchowywać w bezpiecznych mistręscu, aby poźniały moc do nowej zagłąDAC.
W przypadku odsprędZY urzadzenia sązyme przyȩkaź niewszej instrukcje obstugi nowemu wólascicielowy.
Elementy obstugowe i wskaźniki
- Stacja ladowania
- Dioda LED stanu staci ladowania
- Dioda LED stanu sluchawek
- Wielofunkcyjny czujnik dotykowy
- Silikonowe wiktadi douszne
- Styki ladujace
- Zlacze micro USB

1. Objasnienie symboli i instrukcji ostrzewczych
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje sie do wskazania zalecen dotycznych bezpieczentwa lub w celu zwrocenia uwagi na konkretne zagrozenia i niebepezciezentwa.
Wskazówka

Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacja i istone uwagi.
2. Zawartosc zestawu
1 x sluchawki douszne True Wireless Bluetooth Spirit Chop"
1 x stacja ladowania
1 x kabel do ladowania USB
3 pary naktadek na stuchawki w roznych Rozmiarach (S/M/L)
1 x skrocona instrukcja obstugi
1 x ostrzezenia i uwagi dotyczne bezpiecznychstwa








3. Zasady bezpieczneistwa
- Produkt jest przyznaczony do prywatné, niedkomercyjniego uzytku domowego
- Produktu nalezy uzywać wyłącznie zgodnia z przyznaczenia.
- N alezy nadzorowac daneci, aby nie bawify sie produktem.
- Nie uzywać produktu w.),尤其是在 gdynęcie niedzwolone jest stosowanie urzadzen elektronicznych.
- Nie probowac samodzielnie dokonywac konserwaczji lub naprawiac urzadzenia Wszelkie prace konserwacyjne nalezy powieryc odpowiedniemu personelowy specialystczemu
- Nie owierać produktu i nie kontynuowejjejogo obstrugi, jejeli jest uszkodzony
- Nie zginać i ne zgniatac przywodu.
- Nie upuszczac produktu i nie narazać go na silne wstrzasy.
- O pakowanie nalezy niedzwocznie usunac zgodnie zlokalnymi przypisami dotyczymi utylimazcj
- Nie wolno wźaden sposob modyfikowej produktu. W przyciwnym razie gwarancja utraci wąnosci
- Chronici produkt przydaczyszczeniami, wilgoci i przyegrzaniem Korzystać z produktu wyłacznie w suchych pomieszczeniach
- Nie uzywać produktu w bezposrednim sąsiedztwie grzejnika, innych zródel ciepla lub w bezposrednim swietle stonecznym
Z produktu nalezy korzystać wyłacznie w umiarkowych warunkach klimatycznych - Ten produit, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przyznaczony do obstugi przydzieci!
- Nie uzywać produktu poza granicami了我的 wydajnosci okreslonymi w danych technicznych
- Nie uzywać produktu w wilgotnym otoczenia i chronicé go przyd zgami wody
- Nie pozwolć, aby produkt Rozpraszał uwage podczas jazdy samochodem lub na sprȩcie sportowym i zwracć uwage na sytuacje na droźem otoczenia
- Akumulator zostal zamontowany na state i niemia go wyjac, nalezy zutilizowac produkt w calosci zgodnie z obowiazujacymi przyepisami
-
Nie wolno wrzucacute akumulatora ani produktu do ognia.
-
Nie modyfikowac/deformowac/podgrzewac/ Rozmontowywać akumulatorów/baterii
- Nie nalezy uzywac produktu podczas fodowania!
Ostrzeżenie — akumulator

- Uzywac do ladowania tylko odpowiednich ladowarek lub portow USB.
- Zzasady nie nalezy uzywac uszkodzonych ladowarek ani portow USB i nie wolno probbowac ich naprawiac.
- Chronic produit przyd przyzadowaniem lub glębekim roźadowaniem.
- Unikać przechowywnia, ladowania i uzytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim cijsnieniugowietrza (np. na duzych wysokość).
- Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartaf) podczas dluszego przechowywania.
Ostrzeżenie - magnesy

- Produkt wytywarza pola magnetyczne. Przed zastosowaniem unto produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultowac sie z lekarzem, gdyd dzialanie rozrusznika serca moze zostac zaklocone.
- Nie naleź trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznych w_CITY staciładowania lub szuchawek. Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu.
Ostrzeżenie - wysoki poziom gośnosci

Wysoki poziom hafasu!
- Istnieje ryzyko uszkodzenia sluchu.
- Aby zapobiec niedostuchowy, nalezy unikac stuchania przy wysokim poziomie gośnosci przydźyszzy czas.
Glośnosć ustawiac zawsze na rozsadny poziom. Wysoki poziom gośnosci sąze – nawet jejeli trwa krótko – prowadźć do uszkodzenia słuchu.
- Podczas uzywania produktu ograniczona jest
percepja dzwiekow z otoczenia. Zengo powodu stosujc produkt nie obslugiwać pojazdow ani maszyn.


4. Włacznie/wyłacznie

Wyjac jegnoczesnie dwie sluchawki ze staciładowania. Obie sluchawki wączaja sie automatycznie i Rozpoczynaja proces parowania.
Alternatywnie:
Naciskać wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej i prawej szuchawce przy okło 2-3 sekundy, az slyszalny besteht sygnat dzwiekowy.

Aby wylaczy, wystarczy wlozyc sluchawki z powrotem do staci ladowania. Upewnic sie, ze sluchawki sa wlozone po wlasciwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R.
Alternatywnie:
Gdy zasilanie jest wączone, nacinźć, a nastepnie przytrzymać wiełofunkcyjny czujnik dotykowy (4) lewej lub prawej słuchawki przyze około 5 sekund,ź slyszalny sągnady dzwiekowy.

Wskazówka - automatyczne wyłuczania sluchawek

Słuchawski są wyposzazone wFUNCje automatyczné go wylączania. Jesli w ciagu 30 minut nie ma polączenia z urzadzeniem konćowym, zostanie ono automatyczné wylączone.
5. Ladowanie
Przed pierwszym uzyciem nalezy raz w peñni naładowac słuchawki i stacje现代农业nia.
1 Władanie sąchawek i podstawanie staci sądania
Wlozyc sluchawki do staci ladowania. Upewnic sie, ze sluchawki sa wlozone po wasciwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R.
Podłęczydostarczony w zestawie kabel do fadowania USB do gniażda fadowania (7) staci fadowania.
Podłączyć wolna wtyczke przyzewodu micro USB do sądowania do odpwiednej sądowarki USB.
Nalezy zapoznać sie z instrukacja obstugi uzywanej fadowarki USB.

2 Proces ladowania staci ladowania i sluchawek
Dioda LED stanu staci Ładowania (2) swieci są stale na czerwono podczas procesu Ładowania. Gdy stacja Ładowania jest w peñni naładowana, dioda LED stanu (2) swieci są na zielono.
Diody LED stanu szluchawek (3) swieca sie stale na czerwono podczas procesu ladowania. Gdy szluchawki sa w peñni naładowane, diody LED stanu (3) swieca sie na zielono przy ezoko 30 sekund, a nastepnie gasna.
Pełne naładowanie akumulatora要去 potrwt ok. 2,5 godziny (słuchawki) lub ok. 3,5 godziny (stacja tadowsania).
Pojemnosc akumulatora

3 Stacja tadowania
Gdy stan akumulatora jest niski (< 10%), dioda LED stanu (2) miga na czerwono.
Sluchawski
Gdy stan akumulatora jest niski, dioda LED stanu (3) miga na czerwono.
Rzeczywisty czas pracy akumulatora zaleź od sposobu uzytkowania urzadzenia, ustawien i temperatury otoczenia (akumulatory major ograniczona zywotnosć).
Wskazówka

Jesli urzadzenie nie bylo uzywane przykai miesicy, moze upynac 15-30 minut zanim dioda LED stanu (2/3) zawieci sie na czerwono podczas procesu fodowania.

6. Pierwsze Jaczenie Bluetooth parowanie)
Wskazowska - parowanie

- Upewnic sie, ze urzadzenie koncowe obslugujace technologie Bluetooth jest aktywowana.
Uwzglndnic instrukcje obstugi urzadzenia koncowego.
Słuchawski i urzadzenia koncowe nie powinny znajdować sie w odlegloiSci wiekszej niz 1 metr od siebie. Im mniejsza odleglosc, tym lepiej.
Upewnicie, ze sluchawki sa wlaczone.

1 Sprawdzanie stanu diody LED (3)

Gdy dioda LED stanu (3) na lewej sluchawce miga naprzemiennie: sluchawki wyszukuja potączenia Bluetooth

Gdy diody LED stanu (3) migaja, a nastepnie gasna: sluchawki sa juices połaczone z urzadzeniem Bluetooth
2 Wyszukiwanie stuchawek za pomocamy urzadzenia koncowego (konieczne tylko przy pierwszym połaczenia)
W urzadzeniu koncowym otworzyc ustawenia Bluetooth poczeka, az na lisie znalezionych urzadzeni Bluetooth® pojawi sie urzadzenie Hama Spirit Chop.
Wybrać Hama Spirit Chop i poczekać, az sluchawki douszne pojawia są jak podłaczone w ustawieniach Bluetooth® uradzenia koncowego. Slyszalny bedzie krótki sygnat dzwiekowy.

Wskazówka - haslo Bluetooth

Niekotre urzadzenia koncowe wymagaja podania hasla do konfiguracji połaczenia z innym urzadzeniem Bluetooth®.
- Jeźeli na urzadzeniu koncwym pojawi są wezwanie do podania hasla, nalezy wpisć haslo 0000 w celu połaczenia są ze szluchawkami.
7. Elementy obstugowe
Wskazówka
- Nalezy pamiętac, ze obstruga niedtórch funkcj zalezy od urzadzenia konćowego.
Uwzglcdnic instrukcje obstugi urzadzenia koncowego.

7.1 Funkcja Voice Assistant
Siri/ Google


Dotknac trzy razy wielofunkcyjngo czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawej sluchawce, aby Rozpoczac komunikacja z asystentem Siri lub Google Assistant.
Wskazowska - Siri
Asystent Siri jest dostepny tylko na odpowiednich urzadzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym.

- Google Assistant jest dostępty tylko na odpowiednic urzadzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z uslugami Google Play, >1,5 GB wolnej pAMIci i minimalej rozdzielczość ekranu 720P.
- Aplikacja Google Assistant musi byc dostepna na urzadzeniu koncowym iustawiona jako domyslyn jejzyk asystenta.
7.2 Funkcja glosnomówica
Słuchawski moga byc uzywane jako zestaw gośnomówiarcy dla urzadzenia koniecowego.
1 Wykonywanie polaczenia
Wybrać numer bezposrednio na urzadzeniu końcowym, aby wykonac połącenie.
2 Odbieranie połaczenia



Dotknacraz wielofunkcyjngo czujnika dotykowego 4) na lewej lub prawej stuchawce,aby odebrac polaczenie przychodzace.
3 Odrzucanie połaczenia



Aby odrzuci połaczenia przychodźace, dotknąc, a nastepnie przytrzymać przyze okola 1 sekunde wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej lub prawejschawce. Słyszaly bedzie krótki sygnat dzwiekowy.
4 Zakończienie połaczenia



Podczas Rozmowy nalezy dwukrotnie dotknac
wiełofunkcyjngo czujnika dotykowej (4) na lewej lub prawejschawce, aby zakończyc Rozmowe.
Slyszalny bedzie krótki sygnat dzwiekowy.
5 Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Ostatni wybierany numer można wybrać ponownie za pomocę funkcji Voice Assistant (7.1).


7.3 Odtwarzanie audio
1 Uruchamianie odtwarzania audio na urzadzeniu koncowym.
2 Odtwarzaj / Wstrzymaj

Dotknacraz wielofunkcyjngo czujnika dotykowego (4) na lewej lub prawejschawce,aby Rozpoczac lub zatrzyma odtwarzanie dzwieku.
3 Nastepny tytu

Dotknac dwukrotnie wielofunkcyjngo czujnika dotybowego (4) na prawejschawce, aby przyjec do nastepnégo tytu.
4 Poprzedni tytu

Dotknac dwukrotnie wielofunkcyjneo czujnika dotykowego (4) na lewej stuchawce, aby przyjec do poprzedniago tytu.
7.4 Regulacja gólnosci
Głosność jest regulowana za pomoczą fungcjy Voice Assistant (7.1).
Alternatywnie, moins rawniez regulawc glosnosc za pomocq smartfona.
8. Dane technicznne
| Sluchawski Bluetooth® | |
| Technologia Bluetooth Bluetooth® v5.0 | |
| Obslugiwane profile A2DP 1.3 / AVRCP 1.6 / HFP 1.7 / SPP 1.2 | |
| Częstotliwość dla transmisjiBluetooth® | 2 402-2 480 MHz |
| Zasięg < 10 m | |
| Akumulator | |
| Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7V | |
| Min. pojemnosć baterii sluchawek/stacji ludowania | 43mAh / 390mAh |
| Pobór przydu przyez stacje ludowania | maks. 5 V-200mA |
| Czas ludowania sluchawek ok. 2,5 h | |
| Czas ludowania stacji ok. 3,5 h | |
| Stan czuwania* ok. 150 h | |
| Czas odtrwarzania muzyki* ok. 4 h | |
| Czas rozmów Telefonicznych* | ok. 4 h |
| Waga sluchawek ok. 4 g kaźda sluchawka | |
| Waga staciładowania✕ wącznie ze sluchawkami | ok. 41 g |
*przy pelnym naładowaniu akumulatora
9. Czyszczenie i konserwacja
CzyScić produkt wyłącnie niestrzejność są, leukko wilgotnia sciereczka. Nie uzywać agresywnych sądków czyszczących.
10. Węłaczenia odpowiedzialnosci z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci i ne udziela zadnej gwarancji z tytułszkódwynikajacych z niewlasciwego montazu, instalacji, niewlasciwego uzytkowania urzadzenia ani z tytułszkódwynikajacych z postepowania niedgodnie z instrukcja obstugi i wskazowkami bezpieczentwa.
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytan prosimy okontaktz Dzialem Obslugi Klienta firmy Hama.
Goraca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)
Bardziej szczegółowe informacja na temat wsparciaromatica znaleść na stronie: www.hama.com.
12. Instrukcje dotyczace utylizacji
Wskazówki dotyczne ochronyŚrodkowska:

Od czasu wpwadzenia europejskiey dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowej obowiazuju nastepujuce ustalenia:
Urzadzen elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nalezy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowej. Konsumenci są prawnie zobowiaczani do zwrotu spreźtu
elektryczneo i elektroniczneo oraz baterii i akumulatorow po zakońceniu okresu ich eksploataci do publicznych punktow zbiórki lub do punktu sprezaźny. Szczegółowe kwestie reguluja przypusy prawnne danego kraju. Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produktie lub w instrukcji obshugi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inné formy recycl Klingu starego sprețtu/akumulatorów i baterii stanOWIA waźny węd w ochrone naszegoŚrodkowska.
13. Deklaracja zgodnosci

Hama GmbH & Co KG niniejszym oswiadcza, ze typ urzadzenia radiowego [00184080, 00184081, 00184082, 00184083] jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Peły tekst deklaracja zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetowy:
www.hama.com->00184080, 00184081, 00184082, 00184083-> Do pobrania.
Zakres(y) czestotliwość 2 402-2 480 MHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji 4 dBm
Upozorneni - Heslo Bluetooth

Vlozenie sluchadiel a napojenie nabijacieho boxu
Vložte sluchadla do nabijaceho boxu. Dbajte pritom na to, aby boli sluchadla vlozené spravne podla označenia stran L/R.
Pripojte dodany nabijaci kabel USB do nabijacieho slotu (7) na nabijacom boxe.
Pripojte volnu zastrcku nabijaceho kábla mikro USB k vchodnej nabijačke USB. Je potrebné, aby ste si k použivanej nabijačke USB precitali jej námod na obsluhu.

2 Proces nabijania nabijaceho boxu a sluchadiel do uši
Indikačná LED dióda nabijaceho boxu (2) svieti počas procesu nabijania trvale Červeno. Po uplnom nabiti nabijaceho boxu svieti LED dióda nabijaceho boxu (2) zeleno.
6. Bluetooth pripojenie (párovanie)
Upozornenie - párovanie

- Uistite sa, ze vase koncové zariadenie s funkciou Bluetogothapnute a ze je funkcia Bluetooth aktivovaná.
K tomu si precitaje navod na obsluhu vasho koncoveho zariadenia.
Upozornenie - Bluetoothheslo

Siri je k dispozicii iba na vchodnych koncovych zariadeniach so systemom iOS 5 (od iPhone 4s) alebo novsím.
