Spirit Chop - Bluetooth Headset HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Spirit Chop HAMA als PDF.
| Produkttyp | Bluetooth True Wireless Kopfhörer |
| Marke | Hama |
| Modell | Spirit Chop |
| Gewicht der Ohrhörer | Je ca. 4 g |
| Gewicht des Ladeetuis (mit Ohrhörern) | Ca. 41 g |
| Stromversorgung | Lithium-Polymer-Akku 3,7 V (Ohrhörer: 43 mAh, Etui: 390 mAh) |
| Aufladen | Micro-USB-Anschluss, 5 V max. 200 mA |
| Ladezeit der Ohrhörer | Ca. 2,5 Stunden |
| Ladezeit des Etuis | Ca. 3,5 Stunden |
| Akkulaufzeit bei Musikwiedergabe | Ca. 4 Stunden |
| Akkulaufzeit bei Gesprächen | Ca. 4 Stunden |
| Akkulaufzeit im Standby | Ca. 150 Stunden |
| Bluetooth-Version | Bluetooth 5.0 |
| Bluetooth-Reichweite | Bis zu 10 m |
| Unterstützte Bluetooth-Profile | A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7, SPP 1.2 |
| Übertragungsfrequenz | 2.402 - 2.480 MHz |
| Hauptfunktionen | Wiedergabe/Pause, nächster/vorheriger Titel, Freisprechen, Sprachassistent |
| Steuerung | Multifunktions-Touchsensor |
| Kompatibler Sprachassistent | Siri (iOS 5+) und Google Assistant (Android 5.0+) |
| Lieferumfang | Ohrhörer, Ladeetui, USB-Kabel, 3 Paar Ohrstöpsel (S/M/L), Anleitung |
| Pflege | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen, aggressive Reinigungsmittel vermeiden |
| Sicherheit | Nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke verwenden, Feuchtigkeit vermeiden, nicht öffnen, integrierter Akku |
| Garantie | Hersteller Hama (siehe Bedingungen) |
Häufig gestellte Fragen - Spirit Chop HAMA
Benutzerfragen zu Spirit Chop HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Spirit Chop - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Spirit Chop von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Spirit Chop HAMA
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und setzen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunachst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu konnen. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
Bedienelemente und Anzeigen
- Ladebox
- Status-LED Ladebox
- Status-LED Ohrhörer
- Multifunktions-Touch-Sensor
- Silikonohrpolster
- Ladekontakte
- Micro-USB Anschluss

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warning

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
1x True Wireless BluetoothOhrhörer "Spirit Chop"
1x Ladebox
1x USB-Ladekabel
3 Paar Ohrpolster in verschiedene Größen (S/M/L)
1x Kurzanleitung
1x Warn- und Sicherheitshinweise






3. Sicherheitshinweise
- Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen
- Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen
- Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal - Offnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter
- Kücken und quetschen Sie das Kabel nicht.
- Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschüttungen aus
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial, 族自治, & sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen - Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Höhe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung
- Verwenden Sie den Article nur unter moderaten klimatischen Bedingungen
- Dieses Produkt besteht, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
- Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchter Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
- Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und ihre Umgebung
- Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
-
Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
-
Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht
- Verwenden Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs!
Warning - Akku

- Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen.
- Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
- Überladen oder tiefentlagen Sie das Produkt nicht.
- Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in groBen Hohen).
- Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
Warning - Magnete

- Das Produkt erzeugt magnetische Felder. Personen mit Herzschrittmacher sollenn vor Benutzung theses Produktes einen Arzt zu Rateziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers dadurch beeinträchtigt werden konnte.
- Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche Karten mit Magnetstreifen in der Höhe der Ladebox oder der Ohrhorter auf. Die Daten auf den Karten können beschädigt oder gelöscht werden.
Warning - Hohe Lautstärke

- Hoher Schalldruck!
-
Es besteht das Risiko eines Gehörschadens.
Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Horen bei großem Lautstärkepegel über lange Zeitraume. -
Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können — selbst bei kurzer Dauer — zu Hörschaden führen.
Die Benutzung des Produktes schrankt Sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
ein. Bedieren Sie dazu während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.


4. Ein-/ Ausschalten
ENTHEHME SIE DIE BEIVEN Ohrhörer gleichzeitig aus der Ladebox. Beide Ohrhörer schalten sich automatisch ein und starten den Pairing Vorgang.
Alternative:
Drücken Sie am linken und rechten Ohrher den Multifunktions-Touch-Sensor (4) für ca. 2-3 Sekunden, bis Sie einen Signalton horen.
Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer einfach zurück in die Ladebox. Beachten Sie damit das seitenrichtige Einlagen der Ohrhörer gemäß der Markierung L/R.
Alternative:
Halten Sie im eingeschalteten Zustand den Multifunktions-Touch-Sensor (4) des linken oder des rechten Ohrhörs ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Signalton horen.


Hinweis - Automatisches Ausschalten der Ohrhörer

Die Ohrhörer sind mit einer Abschaltautomatik ausgestellt. Erfolgt innerhalb von 30 Minuten keine Verbindung zu ihrem Endgerät, schalten diese automatisch ab.
5. Laden
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch die Ohrhörer sowie die Ladebox einmal vollständig auf.
1 Ohrhörer einlagen und Ladebox anschließen
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein. Beachten Sie damit das方式进行 die Markierung L/R.
Schlieben Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse (7) der Ladebox an. Schlieben Sie den freien Stecker des Micro-USB Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegerats.

2 Ladevorgang Ladebox und Ohrhörer
Die Status LED der Ladebox (2) leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot. Nach vollständiger Ladung der Ladebox leuchtet die LED der Ladebox (2) grün.
Die Status LEDs der Ohrhörer (3) leuchten während des Ladevorgangs dauerhaft rot. Nach vollständiger Ladung der Ohrhörer, leuchten die Status LEDs (3) ca. 30 Sekunden grün und anschließend erlösen die Status-LEDs.
Es kann bis zu 2,5 Stunden (Ohrhörer) bzw. bis zu 3,5 Stunden (Ladebox) dauern, bis die Akkus vollständig geladen sind.

3 Akkukapazitat
Ladebox
Bei niedrigem Akkustand (<10%) blinkt die Status LED (2) rot.
Ohrhörer
Bei niedrigem Akkustand blinkt die Status LED (3) rot.
Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je nach Nutzung des Gerätes, den Einstellungen und den Umgebungstemperaturen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer).
Hinweis
Wenn Sie das Gerät einige Monate lang nicht verwendet haben, kann es 15 - 30 Minuten dauern, bis die Status-LED (2/3) beim Ladevorgang rot leuchtet.

- Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth fahiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ist.
- Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Die Ohrhörer und das Endgerät sollenn nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein. Je geringer der Abstand,esto better.
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer eingeschaltet sind.

1 Prufen Sie den Status der Status-LED (3)

Wenn die Status-LED (3) am linken Ohrhörer abwechselnd blinkt: Die Ohrhörer suchen nach einer Bluetooth Verbindung.

Wenn die Status-LEDs (3) blinken und anschließend erlösen: Die Ohrhörer sind bereits mit einem Bluetooth发烧er verbunden.
2 Suchen Sie mit Ihrrem Endgerät nach den Ohrhörern (nur bei Erstverbindung notwendig)
Öffnen Sie auf Ihr dem Endgerät die Bluetooth-Binstellungen und warten Sie, bis in der Liste der gefundene Bluetooth-Geräte Hama Spirit Chop angezeigt wird.
Wahlen Sie Hama Spirit Chop aus und warten Sie, bis die Ohrhörer als verbunden in den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt werden. Sie horen einen kurzen Signatlon.

Hinweis - BluetoothPassword

Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth Gerät ein Password.
- Geben Sie für die Verbindung mit den Ohrhören das Password 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von ihrem Endgerät aufgefordert werden.
7. Bedienelemente
Hinweis

- Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrrem Endgerät abhängig ist.
- Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihr's Endgerätes.
7.1 Voice Assistant Funktion
Siri/ Google


Tippen Sie dreimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um eine Kommunikation mit ihrem Siri oder Google Assistant zu starten.
Hinweis - Siri

Siri ist nur auf geeigneten Endgeräten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder höher verfügbar.

Hinweis - Google Assistant
- Der Google Assistant ist nur auf geeigneten Endgeräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar mit Google Play Services, >1.5GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmaufösung von 720P.
Die Google Assistant App muss auf Ihr Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein.
7.2 Freisprechfunktion
Es besteht die Mogglichkeit, die Ohrhorer wie eine Freisprecheinrichtung fur Ihr Endgerat zu verwenden.
1 Anruf tätigen
Wahlen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät, um einen Anruf zu tätigen.
2 Anruf annehmen



Tippen Sie einmal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
3 Anruf ablehnen



Zum Ablehnen eines eingehenden Anrufs tippen und halten Sie den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken oder rechten Ohrhörer für ca. 1 Sekunde. Sie hören einen kurzen Signalton.
4 Anruf beenden



Tippen Sie während des Geschäfts zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf zu beenden. Sie horen einen kurzen Signatlon.
5 Wahlwiederholung
Die zuletzt gewählte Rufnummer konnen Sie über die Voice Assistant Funktion (7.1) erneut wahlen.
7.3 Audiowiedergabe
1 Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrlem Endgerät.
2 Play / Pause

Tippen Sie einmal den Multifunktions-Touch-Sensor
(4) am linken oder rechten Ohrhörer, um die Audiowiedergabe zu starten oder zu stoppen.
3 Nächster Titel

Tippen Sie zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am rechten Ohrhörer, um zum nachsten Titel zu wechseln.
4 Vorheriger Titel

Tippen Sie zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken Ohrhörer, um zum vorherigen Titel zu wechseln.
7.4 Lautstärkeregelung
Die Steuerung der Lautstärke erfolgt über die Voice Assistant Funktion (7.1). Alternatively konnen Sie die Lautstärke auch über Ihr Smartphone steuern.
8. Technische Daten
| Bluetooth® Ohrhörer | |
| Bluetooth Technologie Bluetooth® v5.0 | |
| Unterstützte Profile A2DP 1.3 / AVRCP 1.6 / HFP 1.7 / SPP 1.2 | |
| Frequenz für die Bluetooth Übertragungen | 2402 - 2480 MHz |
| Reichweite < 10 m | |
| Akku | |
| Batterietyp 3,7V Li-Polymer | |
| Min. Kapazität Ohrhörer / Ladebox | 43mAh / 390mAh |
| Stromaufnahme Ladebox max. | 5 V 200mA |
| Aufladezeit Ohrhörer ~ 2,5 h | |
| Aufladezeit Ladebox ~ 3,5 h | |
| Ruhezustand * ~ 150 h | |
| Musikzeit * ~ 4h | |
| Gesprächszeit * ~ 4 h | |
| Gewicht Ohrhörer ca. 4g je Ohrhörer | |
| Gewicht Ladebox inkl. Ohrhörer | ca. 41g |
- nach voller Ladung
9. Wartung und Pflege
Reinigen Sie theses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
10. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitseinweise resultieren.
11. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produktigeria an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.hama.com
12. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgenden:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den darauf eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zusückzugegeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
13. Konformitätserklung

Hiermit erklart die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlageotyp [00184080, 00184081, 00184082, 00184083] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00184080, 00184081, 00184082, 00184083->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2402 - 2480 MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 4 dBm
F Mode d'emploi
8. Technische gegevens
7.1 Rostassistentfunktion
Siri/ Google

