HAMA Spirit Chop - Capacete

Spirit Chop - Capacete HAMA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Spirit Chop HAMA em formato PDF.

📄 182 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HAMA Spirit Chop - page 113
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAMA

Modelo : Spirit Chop

Categoria : Capacete

Baixe as instruções para o seu Capacete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Spirit Chop - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Spirit Chop da marca HAMA.

MANUAL DE UTILIZADOR Spirit Chop HAMA

Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções Elementos de comando e indicações 1 Caixa carregadora 2 LED de estado da caixa carregadora 3 LED de estado dos auriculares 4 Touch-Sensor multifunções 5 Almofadas de silicone dos auriculares 6 Contactos de carregamento 7 Ligação micro USB

1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações

Aviso Este símbolo é utilizado para identicar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais Observação Este símbolo é utilizado para identicar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes

2. Conteúdo da embalagem

“Spirit Chop” 1 caixa carregadora 1 cabo de carregamento USB 3 pares de almofadas de silicone de diversos tamanhos (S, M, L) para os auriculares 1 instruções resumidas 1 folheto com avisos e indicações de segurança O Manual de instruções114

3. Indicações de segurança

  • Oproduto está previsto apenas para utilização privada e não comercial
  • Utilize o produto exclusivamente para o m a que se destina
  • As crianças devem ser vigiadas, para evitar que possam brincar com o produto
  • Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
  • Nunca tente manter ou reparar o produto Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados
  • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danicado
  • Não dobre nem esmague o cabo
  • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes
  • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
  • Nunca introduza alterações no produto Se o zer, a garantia deixará de ser válida
  • Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos
  • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol
  • Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas
  • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
  • Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos
  • Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água
  • Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produto o distraia e tenha atenção ao trânsito e ao meio envolvente
  • O acumulador está montado de forma xa e não pode ser removido; elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor
  • Nunca deite o acumulador ou o produto para o fogo
  • Não altere nem deforme/aqueça/desmonte os acumuladores/as baterias
  • Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado! Aviso – Acumulador
  • Utilize apenas carregadores ou ligações USB adequados para efetuar o carregamento
  • Nunca utilize um carregador ou tomadas USB danicados, nem os tente reparar
  • Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo
  • Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes)
  • Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente)
  • O produto gera campos magnéticos As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que o funcionamento do pacemaker pode ser afetado
  • Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa carregadora ou dos auriculares As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danicadas ou completamente apagadas Aviso - Volume de som alto
  • Pressão acústica mais elevada!
  • Risco de lesões auditivas
  • Para não perder a audição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período longo
  • Mantenha sempre um volume de som não exagerado Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas
  • A utilização do produto limita-o na perceção do ruído ambiente Por isso, enquanto utiliza o produto não conduza ou opere máquinas115

Retire os dois auriculares ao mesmo tempo da caixa carregadora Ambos os auriculares se ligam automaticamente, dando início ao processo de emparelhamento Alternativa: Prima o Touch-Sensor multifunções (4) dos auriculares esquerdo e direito durante cerca de 2 a 3 segundos, até ouvir um sinal sonoro Para os desligar, basta simplesmente voltar a colocar os auriculares na caixa carregadora Ao fazê-lo, certique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito) Alternativa: Com o Touch-Sensor multifunções (4) do auricular esquerdo ou direito ligado, prima-o durante cerca de 5 segundos, até ouvir um sinal sonoro Observação - Desligamento automático dos auriculares Os auriculares estão equipados com um sistema automático de desligamento Se no prazo de 30 minutos não tiver sido estabelecida uma ligação com o dispositivo, os auriculares desligam-se automaticamente116

Antes de utilizar os auriculares pela primeira vez, carregue-os, e à caixa carregadora, uma vez com a carga total Colocar os auriculares na caixa carregadora e fechá-la Coloque os auriculares na caixa carregadora Ao fazê-lo, certique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito) Ligue o cabo de carregamento USB fornecido juntamente à tomada de carga (7) da caixa carregadora Ligue a cha livre do cabo de carregamento micro USB a um carregador USB apropriado Ao fazê- lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado Processo de carregamento da caixa carregadora e dos auriculares Enquanto a caixa está a ser carregada, o LED de estado da caixa carregadora (2) acende-se Quando a caixa carregadora ca completamente carregada, o LED da caixa carregadora (2) muda para verde O LED de estado da caixa carregadora (3) acende-se constante, vermelho, enquanto a caixa está a ser carregada Quando os auriculares cam completamente carregados, os LED de estados (3) acendem- se verdes durante cerca de 30 segundos, e depois apagam-se Pode demorar até 2,5 horas (auriculares) ou 3,5 horas (caixa carregadora) até os acumuladores carem completamente carregados Capacidade do acumulador Caixa carregadora Quando a carga do acumulador está baixa (<10%), o LED de estado (2) ca a piscar a vermelho Auriculares Quando a carga do acumulador está baixa, o LED de estado (3) ca a piscar a vermelho A duração efetiva da carga do acumulador varia em função da utilização do dispositivo, das denições e da temperatura ambiente (os acumuladores têm uma vida útil limitada) Observação Se não tiver utilizado o dispositivo durante alguns meses, pode demorar 15 a 30 minutos até os LED de estado (2/3) se acenderem a vermelho durante o processo de carregamento

6. Ligação por Bluetooth

(emparelhamento) Observação - Emparelhamento

  • Certique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth
  • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto Os auriculares e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros Quanto menor for a distância, melhor Certique-se de que os auriculares estão ligados Verifique o estado do LED de estado (3) Se o LED de estado (3) estiver a piscar no auricular esquerdo: os auriculares estão à procura de uma ligação Bluetooth

Se os LED de estado (3) estiverem a piscar e depois se apagarem: os auriculares já estão emparelhados com um dispositivo com Bluetooth

Procure os auriculares com o seu dispositivo (só no caso do primeiro emparelhamento) Abra o menu de denições de Bluetooth

do seu dispositivo e aguarde até ver Hama Spirit Chop na lista dos dispositivos Bluetooth

encontrados Selecione Hama Spirit Chop e aguarde até os auriculares serem apresentados como estando ligados nas denições Bluetooth

do seu dispositivo Ouvirá um sinal sonoro curto Nota – Palavra-passe do Bluetooth

Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth

  • Se o seu dispositivo lhe pedir que introduza uma palavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligação aos auriculares
  • Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo
  • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto

7.1 Função Voice Assistant

Prima três vezes o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para iniciar uma comunicação com o seu Siri ou Google Assistant Observação - Siri O Siri só está disponível em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior Observação - Google Assistant

  • O Google Assistant só está disponível em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecrã de, no mínimo, 720 P
  • A app Google Assistant tem de estar disponível no seu dispositivo e de estar denida como o assistente de voz padrão

Pode utilizar os auriculares como um dispositivo mãos-livres para o seu dispositivo Fazer chamadas telefónicas Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo, para fazer uma chamada telefónica Atender uma chamada telefónica Prima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para atender uma chamada Rejeitar uma chamada telefónica Para rejeitar uma chamada telefónica recebida, mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) premido durante cerca de 1 segundo num dos auriculares esquerdo ou direito Ouvirá um sinal sonoro curto Terminar uma chamada telefónica Durante a chamada, prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para terminar a chamada Ouvirá um sinal sonoro curto Remarcar o último número marcado Pode voltar a marcar o último número marcado com a função Voice Assistant (71)

7.3 Reprodução de áudio

Inicie a reprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para iniciar ou parar a reprodução áudio Faixa seguinte Prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular direito para saltar para a faixa seguinte Faixa anterior Prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular esquerdo para saltar para a faixa anterior

7.4 Regulação do volume de som

O volume de som é regulado com a função Voice Assistant (71) Em alternativa, também pode regular o volume de som no seu smartphone

v50 Pers suportados A2DP 13/AVRCP 16/HFP 17/SPP 12 Frequência para as transmissões Bluetooth

2402 – 2480 MHz Alcance < 10 m Acumulador Tipo de bateria 3,7V Li-Polímero Capacidade mínima auriculares/caixa carregadora 43mAh/390mAh Consumo de energia da caixa carregadora Máx 5V 200mA Duração da carga dos auriculares ~ 2,5h Duração da carga da caixa carregadora ~ 3,5h Modo de espera * ~ 150h Reprodução de música * ~ 4h Chamadas telefónicas * ~ 4h Peso dos auriculares aprox 4 g cada Peso da caixa carregadora, incl. auriculares aprox 41 g

  • a seguir a um carregamento completo122

9. Manutenção e conservação

Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos

10. Exclusão de responsabilidade

A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança

11. Contactos e apoio técnico

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência técnica da Hama Hotline: +49 9091 502-0 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: wwwhamacom

12. Indicações de eliminação

Observação sobre a proteção ambiental: Após a transposição das Diretivas Comunitárias 2012/19/EU e 2006/66/CE para a legislação nacional, aplica-se o seguinte: Os dispositivos e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os dispositivo e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e as baterias, no m das respetivas vidas úteis, em locais públicos especícos para este efeito ou a entregá-los no ponto de venda Os detalhes deste processo estão estipulados nas leis dos respetivos países Este símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem indica que o produto está sujeito a estes regulamentos Ao reciclar, permitindo a reutilização dos materiais dos seus produtos/baterias velhos, está a dar um contributo enorme para a proteção do ambiente

13. Declaração de conformidade