GST 12V70 Professional - Fűrész BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GST 12V70 Professional BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GST 12V70 Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GST 12V70 Professional márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GST 12V70 Professional BOSCH
Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku. Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Montáž u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Nabíjanie akumulátora (pozritesiobrázokA) u Používajte len nabíjačky uvedené vtechnických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené na lítium-ió- nový akumulátor používaný pri vašom elektrickom náradí. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva včiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite vnabíjačke. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protec- tion (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumu- látor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného ob- vodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. u Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. Na vybratie akumulátora (1) stlačte odisťovacie tlačidlo (2) aakumulátor vytiahnite smerom nadol zelektrického nára- dia. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora Tri zelené LED indikátory stavu nabitia akumulátora(4) zo- brazujú stav nabitia akumulátora(1). Indikácia stavu nabíja- nia akumulátora svieti len 5sekúnd po zapnutí. LED Kapacita Neprerušované svetlo: 3x zelená ≥2/3 Neprerušované svetlo: 2x zelená ≥1/3 Neprerušované svetlo: 1x zelená <1/3 Blikajúce svetlo: 1x zelená LED Rezerva Blikajúce svetlo: 3x zelená vybité Ak po zapnutí nesvieti žiadna LED, akumulátor je chybný a musí sa vymeniť. Vkladanie/výmena pílového listu u Pri montáži alebo výmene vkladacieho nástroja noste ochranné rukavice. Vkladacie nástroje sú ostré apri dlh- šom používaní môžu byť horúce. Výber pílového listu Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Vložte len pílový list sjednovačkovou stopkou (T-stopka). Použitý pílový list by nemal byť dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné. Na rezanie kriviek smalým polomerom používajte úzky pílo- vý list. Vloženie pílového listu (pozri obrázok B) u Pred vložením očistite stopku pílového listu. Znečiste- ná stopka sa nedá bezpečne aspoľahlivo upevniť. Posúvajte pílový list (13) zubami vsmere rezu, až kým neza- skočí do uchytenia pílového listu (11). SDS páčka (20) auto- maticky zaskočí dozadu apílový list sa zaistí. Páčku (20) nezatláčajte dozadu rukou, inak by ste mohli poškodiť elektrické náradie. Pri vkladaní pílového listu dávajte pozor na to, aby chrbát pí- lového listu ležal vdrážke vodiacej kladky (10). u Skontrolujte pevné osadenie pílového listu. Voľný pílo- vý list by mohol vypadnúť aporaniť vás. Vyhodenie pílového listu (pozri obrázok C) u Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie tak, aby vyhadzovaný pílový list nemohol zraniť žiadne osoby ani zvieratá. Otočte SDS páčku (20) až na doraz vsmere chrániča proti dotyku (21) dopredu. Pílový list sa uvoľní adôjde kjeho vy- hodeniu. Klzná pätka (pozri obrázok D) Pri opracovávaní chúlostivých povrchov sa môže klzná pätka (17) nasadiť na vodiace sane (9), aby sa zabránilo po- škriabaniu povrchu. Pri nasadzovaní klznú pätku (17) zaveste vpredu na vodiace sane (9), vytlačte ju vzadu hore anechajte zapadnúť. 1 609 92A 85Y | (15.07.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 121 Chránič proti vytrhávaniu materiálu (pozriobrázokE) Chránič proti vytrhávaniu materiálu (18) (príslušenstvo) mô- že zabrániť vytrhnutiu povrchu pri rezaní dreva. Chránič proti vytrhávaniu materiálu sa dá používať len pri určitých ty- poch pílových listov alen priuhle rezania 0°. Chránič proti vytrhávaniu materiálu(18) posuňte spredu do základnej dosky(9). Pri použité klznej pätky (17) sa chránič proti vytrhávaniu materiálu (18) nevsadí do základnej dosky (9), ale do klznej pätky. Odsávanie prachu atriesok Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá- dzajú vblízkosti. Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor- níci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré je pre daný materiál vhodné. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Kryt Namontujte kryt (15) skôr než pripojíte elektrické náradie na odsávanie prachu. Nasaďte kryt(15) na elektrické náradie tak, aby držiak na ochrane proti dotyku(21) zapadol. Odoberte kryt(15) pri vykonávaní prác bez odsávania prachu, ako aj na vykonávanie šikmých rezov. Kryt odtiah- nite dopredu od ochrany proti dotyku(21). Pripojenie odsávania prachu (pozriobrázkyF–G) Odsávací nátrubok(16) vložte do výrezu základnej dosky(9). Nasuňte odsávaciu hadicu (22) (príslušenstvo) na odsávací nátrubok (16). Prepojte odsávaciu hadicu (22) svysávačom (príslušenstvo). Prehľad vzťahujúci sa na pripojenie krôznym vysávačom náj- dete na konci tohto návodu. Na optimálne odsávanie použite podľa možnosti chránič proti vytrhávaniu materiálu (18). Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu. Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých druhov prachu používajte špeciálny vysávač. Prevádzka Druhy prevádzky u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Nastavenie výkyvu Výkyv, ktorý je nastaviteľný vtroch stupňoch, umožňuje optimálne prispôsobenie rýchlosti rezania, výkonu pri rezaní avýsledného vzhľadu po rezaní konkrétnemu opracovávané- mu materiálu. Nastavovacou páčkou (8) môžete nastavovať výkyv aj počas prevádzky. Stupeň0 bez výkyvu StupeňⅠ malý výkyv StupeňⅡ veľký výkyv Optimálny stupeň výkyvu pre príslušné použitie sa dá najlep- šie zistiť praktickým vyskúšaním. Pritom platia nasledujúce odporúčania: – Nastavujte stupeň výkyvu tým menší (alebo výkyv úplne vypnite), čím jemnejšia ačistejšia má byť hrana rezu. – Pri opracovávaní tenkých materiálov (napríklad plechov) výkyv vypnite. – Vtvrdých materiáloch (napríklad oceľ) pracujte smalým výkyvom. – Vmäkkých materiáloch apri rezaní dreva môžete praco- vať smaximálnym výkyvom. Nastavenie uhla zošikmenia (pozri obrázokH) Základná doska (9) sa dá na vykonávanie šikmých rezov na- kloniť až do uhla 45° doprava alebo doľava. Odsávací nátrubok(16) achránič proti vytrhávaniu materiálu(18) sa pri šikmých rezoch nedajú používať. – Odsávací nátrubok (16) achránič proti vytrhávaniu mate- riálu (18) odoberte. – Pri uhle zošikmenia 0° sa kolík nachádza vpríslušnom vý- reze. – Povoľte skrutku (23) kľúčom svnútorným šesťhranom (24) tak, aby ste základnú dosku (9) mohli posunúť vsmere akumulátora (1). Kolík nechajte vkĺznuť do vodiacej drážky. – Na nastavenie uhla zošikmenia otočte základnú dosku (9) podľa stupnice (25) do požadovanej polohy. Pomocou uhlomera je možné nastaviť každý uhol do 45°. – Opäť pevne dotiahnite skrutku (23). Bosch Power Tools 1 609 92A 85Y | (15.07.2022)122 | Slovenčina Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora Upozornenie: Používanie akumulátorov, ktoré nie sú vhodné pre vaše elektrické náradie, môže viesť kchybnému fungova- niu alebo kpoškodeniu elektrického náradia. Nabitý akumulátor (1) zasuňte do uchytenia akumulátora, až pokiaľ citeľne nezaskočí anebude bezpečne zaistený. Indikácia LED pracovné svetlo zapnuté Na zapnutie avypnutie pracovného svetla(14) stlačte tlačid- lo pracovného svetla(3). u Nepozerajte priamo do pracovného svetla, mohlo by vás oslepiť. Zapínanie/vypínanie u Zaistite, aby ste mohli ovládať vypínač bez toho, že by ste pustili rukoväť. Na zapnutie elektrického náradia posuňte vypínač(7) do- predu tak, aby sa na spínači objavil znak „I“. Na vypnutie elektrického náradia posuňte vypínač(7) doza- du tak, aby sa na spínači objavila „0“. Ochrana pred opätovným spustením Ochrana pred opätovným spustením zabraňuje nekontrolo- vanému spusteniu elektrického náradia po prerušení dodáv- ky elektrického prúdu. Hneď ako je ochrana proti opätovné- mu rozbehnutiu aktívna, bliká nepretržite indikácia sledova- nia teploty/ochrany proti preťaženiu (6). Ak chcete uviesť elektrické náradie znova do prevádzky, pre- pnite vypínač (7) do vypnutej polohy aelektrické náradie znova zapnite. Upozornenie: Pri veľmi rýchlom vypnutí aopätovnom za- pnutí môže dôjsť ktomu, že sa spustí ochrana pred opätov- ným spustením aelektrické náradie sa napriek aktivovaniu vypínača (7) nerozbehne. Vypínač (7) dajte do vypnutej polohy aelektrické náradie znova zapnite. Predvoľba frekvencie zdvihov Nastavovacím kolieskom predvoľby zdvihov (5) môžete predvoliť počet zdvihov apočas prevádzky zmeniť. Potrebný počet zdvihov závisí od materiálu aod podmienok pri práci adá sa zistiť praktickým vyskúšaním. Zníženie počtu zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílového listu kobrobku, ako aj pri rezaní plastu ahliníka. Pri dlhšej práci smalým počtom zdvihov sa môže elektrické náradie intenzívne zahrievať. Odoberte pílový list anechajte elektrické náradie včinnosti smaximálnym počtom zdvihov počas cca 3minút, aby vychladlo. Poistka proti preťaženiu závislá od teploty Pri používaní vsúlade surčením nemôže dôjsť kpreťaženiu elektrického náradia. Pri príliš intenzívnom zaťažovaní alebo nedodržaní prípustného teplotného rozsahu akumulátora sa znížia otáčky alebo sa elektrické náradie vypne. Pri zníže- ných otáčkach bude elektrické náradie fungovať splným po- čtom otáčok až po dosiahnutí prípustnej teploty akumulátora alebo pri znížení zaťaženia. Pri automatickom vypnutí elektrické náradie vypnite, nechajte ochladnúť akumulátor aelektrické náradie opäť zapnite. Indikácia kontroly teploty/ochrana proti preťaženiu Červená indikácia kontroly teploty/ochrany proti preťaženiu (6) vám pomôže ochrániť akumulátor pred prehriatím amotor pred preťažením. Ak svieti indikácia kontroly teploty/ochrany proti preťaženiu (6) neprerušovane načerveno, teplota akumulátora je príliš vysoká aelektrické náradie sa automaticky vypne. Pred ďalšou prácou nechajte akumulátor aelektrické náradie vychladnúť. Ak bliká indikácia kontroly teploty/ochrany proti preťaženiu (6) načerveno, elektrické náradie je zablokované aauto- maticky sa vypne. Vyberte ručné elektrické náradie zobrobku. Len čo bude blokovanie odstránené, bude ručné elektrické náradie pracovať ďalej snastavenou frekvenciou zdvihov. Upozornenia týkajúce sa práce u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Keď sa pílový list zablokuje, elektrické náradie okam- žite vypnite. u Pri obrábaní menších alebo tenších obrobkov použite vždy nejakú stabilnú podložku. Pred pílením dreva, drevotrieskových dosiek, stavebných materiálov atď. preverte, či vnich nie sú cudzie telesá, ako klince, skrutky apod. aprípadne ich odstráňte. Rezanie so zanorením (pozrite si obrázkyI) u Metódou rezania so zanorením sa smú opracovávať iba mäkké obrobky, ako je drevo, sadrokartón apodobne! Na rezanie so zanorením používajte len krátke pílové listy. Rezanie so zanorením je možné iba so šikmým uhlom na úrovni 0°. Položte elektrické náradie prednou hranou základnej dosky (9) na obrobok bez toho, aby sa pílový list (13) dotýkal ob- robku azapnite ho. Ak má elektrické náradie ovládanie počtu zdvihov, nastavte maximálny počet zdvihov. Pevne tlačte elektrické náradie proti obrobku anechajte pílový list po- maly preniknúť (zanoriť sa) do obrobku. Hneď ako základná doska (9) dolieha celou plochou na ob- robku, režte pozdĺž želanej línie rezu ďalej. Paralelný doraz svyrezávačom kruhov (príslušenstvo) Na práce sparalelným dorazom skruhovým vyrezávačom (27) (príslušenstvo) smie byť hrúbka obrobku maximálne 30mm. Paralelné rezy (pozrite si obrázokJ): uvoľnite aretačnú skrutku (26) aposuňte stupnicu paralelného dorazu cez ve- denie (12) vzákladnej doske. Nastavte želanú šírku rezu ako hodnotu na stupnici na vnútornej hrane základnej dosky. Dotiahnite aretačnú skrutku (26). Kruhové rezy (pozrite si obrázokK): na línii rezu vyvŕtajte vo vnútri rezaného kruhu otvor, ktorý bude dostatočný na zasu- 1 609 92A 85Y | (15.07.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 123 nutie pílového listu. Vyvŕtaný otvor opracujte pomocou frézy alebo pilníka, aby mohol pílový list priliehať tesne na línii rezu. Nastavte aretačnú skrutku (26) na druhú stranu paralelného dorazu. Presuňte stupnicu paralelného dorazu cez vedenie (12) vzákladnej doske. Vyvŕtajte vobrobku, vstrede reza- ného výrezu, jeden otvor. Prestrčte vystreďovací hrot (28) cez vnútorný otvor paralelného dorazu ado vyvŕtaného otvo- ru. Nastavte polomer ako hodnotu na stupnici, na vnútornej hrane základnej dosky. Dotiahnite aretačnú skrutku (26). Chladiaci/mazací prostriedok Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu materiálu naniesť pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mazací prostriedok. Pokyny na optimálne zaobchádzanie sakumulátorom Chráňte akumulátor pred vlhkosťou avodou. Akumulátor skladujte iba pri teplote vrozsahu od –20°C do 50°C. Nenechávajte akumulátor napríklad vlete položený vautomobile. Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým, mäkkým asuchým štetcom. Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití sig- nalizuje, že akumulátor je opotrebovaný atreba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč- ne. Uchytenie pílového listu pravidelne čistite. Na vykonanie tohto úkonu vyberte pílový list zelektrického náradia aelektrické náradie zľahka vyklepte na rovnej ploche. Výrazné znečistenie elektrického náradia môže mať za ná- sledok funkčné poruchy. Materiály sintenzívnou tvorbou prachu preto nerežte zdola alebo nad hlavou. Ak by sa otvor na výstup prachu upchal, vypnite elektrické náradie, odoberte odsávanie prachu aodstráňte prach apili- ny či triesky. Vodiacu kladku(10) príležitostne premažte jednou kvapkou oleja. Vodiacu kladku(10) vpravidelných intervaloch kontrolujte. Ak je opotrebovaná, treba ju dať vymeniť vautorizovanom zákazníckom servise Bosch. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ďalšie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Odporúčané lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transport nebezpečného nákladu. Tieto aku- mulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opatrení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly aoznačenie. Vtakomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať sodborní- kom na prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte aakumulátor zabaľte tak, aby sa vobale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujú- ce národné predpisy. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo aobal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani aku- mulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajinyEÚ: Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade zelektrických aelektronických zariadení apodľa jej trans- pozície vnárodnom práve sa musí už nepoužiteľné elektrické náradie a, podľa európskej smernice 2006/66/ES, po- škodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separova- ne aodovzdať na recykláciu vsúlade sochranou životného prostredia. Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické aelektro- nické zariadenia kvôli možnej prítomnosti nebezpečných látok škodlivý vplyv na životné prostredie aľudské zdravie. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Bosch Power Tools 1 609 92A 85Y | (15.07.2022)124 | Magyar Dodržujte pokyny uvedené včasti Transport (pozri „Trans- port“, Stránka123). Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. 1 609 92A 85Y | (15.07.2022) Bosch Power ToolsMagyar | 125 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak- kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Másakkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor- ból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folya- dékkal. Havéletlenül mégis érintkezésbe került a fo- lyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszá- mot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megvál- toztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- nek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez vezet. u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- látort tűznek, vagy 130°C-ot meghaladó hőmérsékletnek teszi ki, az robbanást okozhat. u Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott hőmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a vágó tartozék rejtett vezeté- kekhez érhet. Ha a vágó tartozék egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fém- részei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. u Használjon kapcsokat vagy más praktikus módszert a megmunkálásra kerülő munkadarab megtámasztásá- hoz és egy stabil alaphoz való rögzítéséhez. Ha a meg- munkálásra kerülő munkadarabot a kezével tartja vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis lesz és ahhoz vezethet, Bosch Power Tools 1 609 92A 85Y | (15.07.2022)126 | Magyar hogy a kezelő elveszti az uralmát a kéziszerszám és a mun- kadarab felett. u Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn. u Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt álla- potban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkada- rabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszé- lye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. u Ügyeljen arra, hogy a talplemez a fűrészelés során biz- tosan felfeküdjön. Egy beékelődött fűrészlap eltörhet, vagy visszarúgáshoz vezethet. u A munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak az- után emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt. Így elkerüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan lete- heti az elektromos kéziszerszámot. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. u Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla- pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy visszarúgáshoz vezethetnek. u A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol- dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör- het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet. u Az elektromos kéziszerszámot kizárólag a talplemez- zel használja. Ha talplemez nélkül dolgozik, fennáll annak a veszélye, hogy elveszti az uralmát az elektromos kézi- szerszám felett. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- zárlat veszélye. u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a ned- vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- szélye áll fenn. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett fában, mű- anyagban, fémekben, kerámialapokban és gumiban végzett daraboló vágásokra és kivágásokra szolgál. A fűrész legfel- jebb 45° sarokszögű egyenes és görbe vonalú vágásra is al- kalmas. Tartsa be a fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. (1) Akkumulátor
(2) Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb
(3) Munkahely megvilágító lámpa gomb (4) Akkumulátor töltöttségi szint kijelző (5) Löketszám előválasztó szabályozókerék (6) Hőmérséklet felügyelet / túlterhelés elleni védelem kijelző (7) Be-/kikapcsoló (8) Rezgőmozgás beállítókar (9) Talplemez (10) Vezetőgörgő (11) Fűrészlap befogó egység (12) Megvezetés a párhuzamos ütköző számára (13) Fűrészlap
(14) Munkahely megvilágító lámpa (15) Elszívó védőbúra (16) Elszívó csőcsonk (17) Csúszótalp (18) Kiszakadásgátló (19) Fogantyú szigetelt markolatfelület) (20) SDS-kar fűrészlap reteszelés feloldó (21) Érintésvédelem (22) Elszívó tömlő
(23) Talplemez csavar 1 609 92A 85Y | (15.07.2022) Bosch Power ToolsMagyar | 127 (24) Belső hatlapú csavarkulcs (25) Sarkalószög skála (26) A párhuzamvezető rögzítőcsavarja
(27) Párhuzamvezető körvágó szerkezettel
(28) A körvágó szerkezet központozó tüskéje
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Akkumulátoros szúrófűrész GST12V-70 Rendelési szám 3601EA10.. Névleges feszültség V= 12 Üresjárati löketszám n₀
1500–2800 Löket mm 18 Vágási mélység – faanyagban mm 70 – alumíniumban mm 3 – acélban (ötvözetlen) mm 3 Vágási szög (bal/jobb) max. ° 45 Súly az „EPTA-Proce- dure01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint kg 1,7–1,9
Javasolt környezeti hőmérséklet a töltés során °C 0…+35 megengedett környezeti hőmér- séklet az üzemelés és a tárolás során
°C –20…+50 Javasolt akkumulátorok GBA 12V… Javasolt töltőkészülékek GAL 12… GAX 18…
20–25°C hőmérsékleten aGBA10,8V2.0Ahakkumulátorral mérve B) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ C) <0°C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény Zaj és vibráció értékek A zajkibocsátási értékek a EN62841‑2‑11szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-besorolású hangnyomásszint- je tipikus esetben 75dB(A). A szórás, K=5dB. A zajszint a munka során meghaladhatja a megadott értékeket. Viseljen fülvédőt! Az a
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN62841‑2‑11szabványnak megfelelően meg- határozott értékei: Faforgácslemez fűrészelésekor aT111Cfűrészlappal:
fémlemezek fűrészelésekor a T118Afűrészlappal:
Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Az akkumulátor töltése (lásdaAábrát) u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Figyelem: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállítás- ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töl- tőkészülékben. A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak. A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. u Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- rongálhatja az akkumulátort. A (1)akkumulátor eltávolításához nyomja meg a (2)reteszelés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort le- felé az elektromos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihú- zást. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző A (4)akkumulátor töltési szint kijelző display három zöld LED-je a (1)akkumulátor töltési szintjét mutatja. A feltöltési Bosch Power Tools 1 609 92A 85Y | (15.07.2022)128 | Magyar szintjelző display csak az üzembe helyezés utáni 5másod- percig világít. LED Kapacitás Tartós fény, 3x zöld ≥2/3 Tartós fény, 2x zöld ≥1/3 Tartós fény, 1x zöld <1/3 Villogó fény 1x zöld tartalék Villogó fény 3x zöld üres Ha a bekapcsolás után egyik LED sem világít, az akkumulátor meghibásodott és ki kell cserélni. A fűrészlap behelyezése/kicserélése u A betétszerszámfelszereléséhez vagy kicseréléséhez viseljen védőkesztyűt. A betétszerszámok élesek és hosszabb használat esetén felforrósodhatnak. A fűrészlap kijelölése A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen útmutató végén talál- ható. Csak egy-bütykös szárú (T-szár) fűrészlapokat használ- jon. A fűrészlap ne legyen hosszabb, mint amire az előirány- zott vágáshoz szükség van. Kis sugarú görbék vágásához használjon keskeny fűrészla- pot. A fűrészlap behelyezése (lásd a B ábrát) u A behelyezés előtt tisztítsa meg a fűrészlap szárát. Egy elszennyeződött szárat nem lehet biztonságosan rög- zíteni. Tolja bele a (13) fűrészlapot a fogakkal a vágási irányban üt- közésig a (11) fűrészlap befogó egységbe. A (20) SDS-kar automatikusan hátraugrik és a fűrészlap reteszelésre kerül. Ne nyomja kézzel hátra a (20) kart, mert ellenkező esetben megrongálhatja az elektromos kéziszerszámot. A fúrészlap behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a fűrészlap hátsó éle belefeküdjön a (10) vájatába. u Ellenőrizze a fűrészlap szilárd rögzítését. Egy laza fű- részlap kieshet és sérüléseket okozhat. A fűrészlap kivetése (lásd aC ábrát) u A fűrészlap kivetésekor úgy tartsa az elektromos kézi- szerszámot, hogy a kirepülő fűrészlap ne okozhassa se személyek, se állatok sérülését. Forgassa el a (20) SDS-kart ütközésig a (21) érintésvédelem felé előre. A készülék ekkor kilazítja és kiveti a fűrészlapot. Csúszótalp (lásd a Dábrát) Érzékeny felületek megmunkálásához fel lehet szerelni a (17) csúszósarut a (9) talplemezre, hogy az megakadályozza a felület megkarcolását. A (17) csúszósaru felszereléséhez akassza azt elöl be a (9) talplemezbe, nyomja hátul fel és pattintsa be a helyére. Kiszakadásgátló (lásd a Eábrát) A (18)kiszakadásgátló (tartozék) faanyagok fűrészelésekor megakadályozhatja a felület kiszakadását. A kiszakadásgát- lót csak meghatározott fűrészlap-típusokhoz és csak 0° vágá- si szög esetén lehet használni. Tolja bele elölről a (18)felszakadásgátlót a (9)talplemezbe. A (17)csúszósaru alkalmazásakor a (18)kiszakadásgátlót nem a (9)talplemezbe, hanem a csúszósaruba kell behelyez- ni. Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Védőbúra Szerelje fel a (15) védőbúrát, mielőtt az elektromos kézi- szerszámot egy porelszíváshoz csatlakoztatná. Tegye úgy fel a (15)védőbúrát az elektromos kéziszerszám- ra, hogy a (21)érintésvédő tartója bepattanjon a helyére. A porelszívás nélküli munkákhoz és sarokvágásokhoz vegye le a berendezésről a (15)védőbúrát. Ehhez húzza le előrefe- lé a védőbúrát a (21)érintésvédőről. A porelszívás csatlakoztatása (lásd aF–Gábrát) Tegye be a (16)elszívó csonkot a (9)talplemez megfelelő ki- vágásába. Csatlakoztasson egy (22) elszívó tömlőt (tartozék) az (16) elszívó csőcsonkhoz. Kapcsolja össze a (22) elszívó tömlőt egy porszívóval (tartozék). A különböző porszívókhoz való csatlakoztatás áttekintése ezen útmutató végén található. Az optimális elszíváshoz, ha lehetséges, szerelje fel a (18) ki- szakadásgátlót. A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra ke- rülő anyagból keletkező por elszívására. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá- raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni. 1 609 92A 85Y | (15.07.2022) Bosch Power ToolsMagyar | 129 Üzemeltetés Üzemmódok u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. A rezgőmozgás beállítása A három fokozatban beállítható előtolással a vágási sebessé- get, a vágási teljesítményt és a vágási vonalat a megmunká- lásra kerülő anyagnak megfelelően optimálisan be lehet állí- tani. A rezgőmozgás a (8) beállítókarral üzem közben is beállítha- tó. 0fokozat nincs rezgőmozgás Ⅰfokozat kis rezgőmozgás Ⅱfokozat nagy rezgőmozgás A mindenkori alkalmazáshoz legmegfelelőbb optimális rezgé- si fokozatot gyakorlati próbákkal lehet meghatározni. Erre az alábbi javaslatok érvényesek: – Annál alacsonyabb rezgési fokozatot használjon, minél fi- nomabb és tisztább vágási élet akar előállítani, szükség esetén kapcsolja teljesen ki a rezgőmozgást. – Vékony munkadarabok (pl. fémlemezek) megmunkálásá- hoz kapcsolja ki a rezgőmozgást. – Kemény anyagok (pl. acél) megmunkálásához használjon alacsony rezgőmozgást. – Puha anyagokban, valamint fában történő fűrészeléshez használhatja a maximális rezgőmozgást. A sarkalószög beállítása (lásd aH ábrát) A (9) talplemezt sarokvágásokhoz 45°-kal jobbra vagy balra lehet forgatni. A (16)elszívó csonkot és a (18)felszakadásgátlót sarokvá- gásnál nem lehet használni. – Vegye le a (16)elszívó csonkot és a (18)kiszakadásgátlót. – 0° sarkalószögnél egy csap áll bele egy megfelelő bemé- lyedésbe. – Oldja ki annyira a (23)csavart a (24)belső hatlapos kulccsal, hogy a (9)talplemezt el tudja tolni a (1)akkumulátor felé. Csúsztassa bele a csapot a vezető- horonyba. – A sarkalószög beállításához forgassa el a (9)talplemezt a (25)skálának megfelelően a kívánt helyzetbe. Egy szög- mérővel 45°-ig bármekkora szög beállítható. – Húzza meg ismét szorosra a (23) csavart. Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése Figyelem: Az elektromos kéziszerszámnak nem megfelelő akkumulátorok használata működési hibákhoz vagy az elekt- romos kéziszerszám megrongálódásához vezethet. Tolja be a feltöltött (1) akkumulátort a kosarába, amíg az érezhetően beugrik a reteszelési helyzetbe és biztonságos reteszelésre kerül. A munkahely megvilágító LED-lámpa bekapcsolása A (14)munkahely megvilágító lámpa be-, illetve kikapcsolá- sához nyomja meg a (3)munkahely megvilágító lámpa gom- bot. u Ne nézzen közvetlenül a munkahely megvilágító lám- pába, az elvakíthatja Önt. Be- és kikapcsolás u Gondoskodjon arról, hogy működtetni tudja a be-/ki- kapcsolót, anélkül, hogy ehhez el kellene engednie a fogantyút. Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához tolja el előre a (7)be-/kikapcsolót, úgy hogy a kapcsolón az „I“ jel jelen- jen meg. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához tolja el hátra a (7)be-/kikapcsolót, úgy hogy a kapcsolón a „0“ jel jelenjen meg. Újraindulás elleni védelem Az újraindulás elleni védelem az áramellátás megszakítása majd helyreállítása esetén meggátolja az elektromos kézi- szerszám akaratlan újraindulását. Mihelyt az újraindulás elle- ni védelem aktiválásra kerül, a hőmérsékletellenőrző beren- dezés / túlterhelés elleni védelem (6)jelzőlámpája megszakí- tás nélkül villogni kezd. Az ismételt üzembe helyezéshez hozza a (7)be-/kikapcsolót kikapcsolt helyzetbe és kapcsolja ismét be az elektromos ké- ziszerszámot. Figyelem: Nagyon gyors ki- és visszakapcsolás esetén elő- fordulhat, hogy az újraindulás elleni védelem aktiválódik, és az elektromos kéziszerszám a (7)be-/kikapcsoló működteté- se ellenére sem indul el. Hozza a (7)be-/kikapcsolót kikap- csolt helyzetbe és kapcsolja ismét be az elektromos kéziszer- számot. A löketszám előzetes kijelölése A (5) löketszám előválasztó szabályozókerékkel a löketszá- mot előre ki lehet választani és üzem közben is meg lehet vál- toztatni. A szükséges löketszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a munkafeltételektől függ és gyakorlati próbával lehet meg- határozni. A löketszámot a fűrészlapnak a munkadarabra való felhelye- zésekor valamint műanyag és alumínium fűrészelésekor cél- szerű csökkenteni. Ha hosszabb ideig alacsony löketszámmal dolgozik, az elekt- romos kéziszerszám erősen felmelegedhet. Vegye ki a fű- részlapot járassa az elektromos kéziszerszámot a lehűléshez kb. 3percig a maximális löketszámmal. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Y | (15.07.2022)130 | Magyar Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszer- számot nem lehet túlterhelni. Túl magas terhelés vagy a meg- engedett akkumulátor hőmérséklet tartományból való kilé- pés esetén a fordulatszám csökkentésre kerül, vagy az elekt- romos kéziszerszám kikapcsolódik. Csökkentett fordulat- szám esetén az elektromos kéziszerszám csak a megenge- dett akkumulátor hőmérséklet elérésekor, vagy csak csök- kentett terhelés esetén veszi ismét fel a teljes fordulatszá- mát. Egy automatikus kikapcsolás esetén kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, hagyja lehűlni az akkumulátort és ismét kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot. Hőmérséklet felügyelet / túlterhelés elleni védelem kijelző A piros (6)hőmérsékletellenőrző / túlterhelésvédelmi LED- kijelző segítséget nyújt ahhoz, hogy meggátolja az akkumulá- tor túlmelegedését, valamint a motor túlterhelését. Ha a (6)hőmérsékletellenőrző / túlterhelésvédelmi LED-ki- jelző folytonosan, piros színben világít, az akkumulátor hő- mérséklete túl magas és az elektromos kéziszerszám auto- matikusan kikapcsolásra kerül. Mielőtt tovább dolgozni kezdene, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és hagyja kihűlni az akkumulátort. Ha a (6)hőmérsékletellenőrző / túlterhelésvédelmi LED-ki- jelző piros színben villog, az elektromos kéziszerszám le- blokkolt és automatikusan kikapcsolásra kerül. Húzza ki az elektromos kéziszerszámot a munkadarabból. Mihelyt elhárítják a blokkolás okát, az elektromos kéziszer- szám a beállított löketszámmal ismét működni kezd. Munkavégzési tanácsok u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. u Kapcsolja azonnal ki az elektromos kéziszerszámot, ha a fűrészlap leblokkol. u Kisebb vagy vékony munkadarabok megmunkálásá- hoz használjon mindig egy stabil alapot. A fában, faforgácslemezekben, építési anyagokban stb. vég- zett fűrészelés előtt ellenőrizze, nincsenek-e idegen anya- gok, például szögek, csavarok stb. a megmunkálásra kerülő munkadarabban, és szükség esetén távolítsa el ezeket. Besüllyesztéses fűrészelés (lásd aI ábrát) u Besüllyesztéses fűrészeléssel csk puha anyagokat, például fát, gipszkartont vagy hasonló más anyagokat szabad csak megmunkálni! A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat használjon. Besüllyesztéses fűrészelést csak 0°-os sarkaló- szög mellett lehet végezni. Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a (9) talplemez első élével a munkadarabra, anélkül, hogy a(13) fűrészlap meg- érintené a munkadarabot és kapcsolja be a fűrészt. A löket- szám-vezérléssel ellátott elektromos kéziszerszámoknál a legmagasabb löketszámot jelölje ki. Nyomja hozzá erőtelje- sen az elektromos kéziszerszámot a munkadarabhoz és las- san merítse be a fűrészlapot a munkadarabba. Mihelyt a (9) talplemez egész felületével felfekszik a munka- darabra, fűrészeljen tovább a kívánt metszésvonal mentén. Párhuzamos ütköző körvágó szerkezettel (tartozék) A körvágó szerkezettel (tartozék) felszerelt (27) párhuza- mos ütközővel végzett munkáknál a munkadarab legnagyobb megengedett vastagsága 30mm lehet. Párhuzamos vágások (lásd aJ ábrát): Lazítsa ki a (26) rögzí- tőcsavart és tolja bele a párhuzamos ütköző skáláját a (12) megvezetésen keresztül a talplemezbe. Állítsa be a talplemez belső élénél skálaértékként a kívánt vágási szélességet. Húz- za meg ismét szorosra a (26) rögzítőcsavart. Köralakú vágások (lásd aK ábrát): Fúrjon a vágási vonalnál a kivágásra kerülő körön belül egy furatot, amelyen át lehet dugni a fűrészlapot. Munkalja meg a furatot egy marófejjel vagy reszelővel, hogy a fűrészlap egy síkban lehessen a vágá- si vonallal. Tegye át a (26) rögzítőcsavart a párhuzamos ütköző másik oldalára. Tolja bele a párhuzamos ütköző skáláját a (12) megvezetésen keresztül a talplemezbe. Fúrjon a munkada- rabba a kivágandó rész közepén egy nyílást. Dugja bele a (28) központozó tüskét a párhuzamos ütköző belső nyílásán keresztül a most kifúrt nyílásba. Skálaértékként állítsa be a talplemez belső élénél a sugarat. Húzza meg szorosra a (26) rögzítőcsavart. Hűtő-/kenőanyag Fémek fűrészelése esetén az anyag felmelegedése miatt a vágási vonalra célszerű hűtő- ill. kenőanyagot felvinni. Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. Az akkumulátort csak a –20°C...50°C hőmérséklet tarto- mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjárműben. Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy pu- ha, tiszta és száraz ecsettel. Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- tos előírásokat. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. 1 609 92A 85Y | (15.07.2022) Bosch Power ToolsРусский | 131 Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészlap befogó egységet. Eh- hez vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszerszámból és kissé ütögesse ki egy sík felületen az elektromos kéziszerszá- mot. Az elektromos kéziszerszám erős erős elszennyeződése mű- ködészavarokhoz vezethet. Ezért az olyan anyagokat, ame- lyek fűrészelésekor nagy mennyiségű por keletkezik, nefűré- szeljen alulról vagy fej feletti helyzetben. Ha a porkivezető nyílás eldugul, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, vegye le a porelszívást és távolítsa el a port és forgácsot. Időnként kenje meg a (10) vezetőgörgőt egy csepp olajjal. Rendszeresen ellenőrizze a (10)vezetőgörgőt. Ha a vezető- görgő elhasználódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch-Ve- vőszolgálattal ki kell cseréltetni. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Szállítás A javasolt lítium-ion akkumulátorokra a veszélyes árukra vo- natkozó követelmények érvényesek.A felhasználók az akku- mulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szál- líthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor fi- gyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonat- kozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a kül- demény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak- embert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg- rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulá- torokat, a tartozékokat és a csomagolást a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási sze- métbe! Csak az EU‑tagországok számára: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelően a már nem használható elekt- romos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelv- nek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/ elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- hetnek a környezetre és az emberek egészségére. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal131).
EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Akkumulátoros szúrófűrész Cikkszám
Notice-Facile