GST 12V70 Professional - Sega BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GST 12V70 Professional BOSCH in formato PDF.
Domande frequenti - GST 12V70 Professional BOSCH
Domande degli utenti su GST 12V70 Professional BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GST 12V70 Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GST 12V70 Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GST 12V70 Professional BOSCH
Luz intermitente 3x verde vazia
Avverenze di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
ATTENZIONE
Leggere tutte le avventenze di pericolo, le istruzioni operative, le fi
gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potra comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avventenze fa riferimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).
Sicurezza della postazione di lavoro
Conservare I'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o buie possono essere causa di incidenti.
Evitare di impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li-liquidi, gas o polveri infiammabilli. Gli elettroutensili producono scintille che sono far infiammare la polvere o i gas.
- Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'im-piego dell'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potran-no comportare la perdita del controlo sull'eletttroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsvoglia modifica alla spina. Non utilizzato spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corso è messo a massa.
Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità.. La penetrazione dell'acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'elettROUTensile, ne per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calorie, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Se siutilizza I'elettroutensile all'aperto,impiegare un cavo di prolunga adatto per I'uso all'esterno.L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'ete-troutensile in un ambiente umido, usare un interruattro di protezione delle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interrottore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
Quando si utilizes un elettrotensile è importante restare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l'eeltroutensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droge, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'eeltroutensile può essere causa di gravi incidenti.
Utilizzare gli apposti dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfotunistiche
antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegare l'eletttroutensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o transporte, assicurarsi che sua spento. Tenendo il dito sulla interrettatore nelle si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'eletroutensile togliere qualiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del la macchina cui provocare seri incidenti.
Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equilibrio adeguati in agli situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettROUTENsile in caso di situazioni inaspettate.
- Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento.
Se l'utensile è dotato di un apposto attacco per dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo conformme. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui causare gravi lesions in una frazione di secondo.
Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
Non sottoporre l'elettrottensile a sovraccarico. Utiliz- zare l'elettrottensile adeguato per l'applicazione spe-cifica. Con un elettrottensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di presta-zione.
Nonutilizzare I'eletroutensile qualora I'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corretti.Un elettroutensile con I'interruttore rotto e pericoloso e delve essere aggiustato.
Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina alla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite r che l'elettROUTensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persona inesperte o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione degli elettroutensili relativi accessori. Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsi as另一 condizione che possa pregiudicare il correto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettroutensile dovra essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettua molto accuramente.
Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
Utilizzato sempre l'elettrotensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendoiconto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di elettrotensili per usi diversi da quello consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e contrallare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
Trattamento ed utilizzato appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus-siste pericolodi incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie esplcitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potra dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi.
Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero create una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potra dare origine a bruciature o ad incendi.
In caso di condizioni d'uso non conformi, si può verificare la fuoriuscita di liquido alla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile potra causare irritazioni cutanee o usioni.
Non utilizzato una batteria, né un utensile danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate sono comportare problemi non prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesions.
Non esporre una batteria o un elettrotensile al fuoco o a temperature excessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiore a 130^ puo causare esplosioni.
Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettrottensile fuori dal Campo di tempera
46|Italiano
tura individato nelle istruzioni stesse. Una carica non corretta, o fuori dal Campo di temperatura individato, cui comportare danni alla batteria ed augmentare il pericolodi incendio.
Assistenza
Fare riparare l'elettROUTENSILE da personale specializzato edutilizzando solo parti di ricambio identiche.In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTENSILE.
Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andra effettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati.
Indicazioni di sicurezza per seghetti代替i
Afferrare e tenere l'electroutensile dalle superfici isolate dell'impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l'accessorio da taglio potrebbeVenire a contatto con cavi elettrici nascosti. Se I'accessorio da taglio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dell'elettrotensile,provocando la folgorazione dell'utilizzatore.
Utilizzare morsetti o altri metodi analoghi per sostene il pezzo in lavorazione e assicurarlo su una piatta-forma stabile. Se siiene il pezzo in lavorazione con una mano o contro il proprio corpo, il pezzo non è fissato in modo stabile e si potrebbe perdere il controllo.
- Tenere le mani lontane alla zona di taglio. Non afterrare mai con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di incidenze.
Avvincare l'eletttroutensile al pezzo in lavorazione so- lo se è in funzione. In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l'utensile ad innesto si in- ceppa nel pezzo in lavorazione.
Accertarsi che durante l'operazione di taglio la piatra di base appoggi in modo sicuro. Una lama con un'ango-latura impropria cui rompersi oppure provocare un contraccolpo.
Terminata l'operazione di taglio, spegnere l'eeltroutensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito sostanto quando si sare a restata completeness. In questo mo- do si evita di provocare un contraccolpo e si cui posare l'eeltroutensile perché nessun pericolo.
Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre che si sa arrestato completeness. L'accessorio cui incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
Utilizzare escludvamente lame integre e in perfette condizioni. Lame deformate oppure non affiliate possono rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure causare un contraccolpo.
Dopo aver spento l'utensile, non cercare di frenare la lama esercitando pressione lateralmente. La lama può
subire dei anni, rompersi oppure provocare un contraccolpo.
Utilizzato l'eletttroutensile esclusivamente con il basamento. Lavorando senza basamento sussiste il pericol di non riuscire a controlare l'eletttroutensile.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivolgersi alla società erogatrice locale. Un contatto con cavi elettrici cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si cui create il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano danni materiali.
In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell'ambiente e contattare un medico in caso di malessere. I vapori sono irritare le vie respiratoriè.
Non aprre la batteria. Vi e rischio di cortocircuito.
Qualora si utilizzato oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria potrebbe incendiari, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in quello modo la batteria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi.

Proteggere la batteria dal calorie, ad esempio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito.
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Leggere tutte le avventenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avventenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/ o lesions di grave entità.
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
In caso di appoggi fissi, l'utensile è indicato per esguire tagli di troncatura e tagli dal piano nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piatra ceramicica e nella gomma. L'utensile è inolte indicate per esuguire tagli obliqui, rettilinei e curvi, con angolo fino a 45^ . Attenersi alleindicazioni consigliate relative allelame.
Componenti illustrati
La numeroazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
(1) Batteria ^a)
(2) Tasto di sbloccaggio della batteriaa
(3) Tasto Luce di lavoro
(4) Indicatore del livello di carica della batteria
(5) Rotellina di presezione del numero di corse
(6) Indicatore per controlo della temperatura/protezione contro sovraccarico
(7) Interruttore di avvio/arresto
(8) Levetta di regolazione dell'oscillazione
(9) Basamento
(10) Rullo di guida
(11) Alloggiamento lama
(12) Binario della guida parallela
(13) Lama
(14) Luce di lavoro
(15) Calotta di protezione delsystema di aspirazione
(16) Attacco di aspirazione
(17) Pattino di scorrimento
(18) Protezione antischegge
(19) Impugnatura (superficie di presa isolata)
(20) Levetta SDS di sbloccaggio lama
(21) Protezione anticontatto
(22) Tubo di aspirazione
(23) Vite del basamento
(24) Chiave a brugola
(25) Scala graduata dell'angolo obliquo
(26) Vite di fissaggio della guida parallela
(27) Guida parallela con ausilio per tagli circolari
(28) Punta di centraggio dell'ausilio per tagli circolari
a) L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contentudo nel loro programma accessori.
Dati tecnici
| Seghetto alternatively a batteria GST 12V-70 | ||
| Codice prodotto | 3601 EA1 0.. | |
| Tensione nominale V=12 | ||
| Numero di corse a vuoto n°A) | min-1 | 1500-2800 |
| Corsa mm 18 | ||
| Profondità di taglio max. | ||
| - nel legno mm 70 | ||
| - nell'alluminio mm 3 | ||
| - nell'acciaio (non legato) mm 3 | ||
| Angolo di taglio (lato sx/dx) max. | ° | 45 |
| Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 | kg 1,7-1,9 | B) |
| Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica | °C 0 ... +35 | |
Seghetto alternative a batteria GST 12V-70
| Temperatura ambiente consenta durante il funzionamento°e per lo stoccaggio | °C -20 ... +50 |
| Batterie consigliate GBA 12V... | |
| Caricabatteria consigliati GAL 12... | GAX 18... |
A) Misurazione a 20 - 25^ con batteria GBA 10,8V 2.0Ah
B) in funzione della batteria utilizzata
C) prestazioni ridotte in caso di temperature < 0^
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 62841-2-11.
Il livello di pressione acustica ponderato A dell'elettroutensile è tiplicamente di 75 dB(A). Grado d'incertezza K = 5 dB. Il livello di rumorosità durante il lavoro può superare i valori indicati. Indossare protezioni per l'uditò!
Valori di oscillazione totali a_h (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d'incertezza K, rilevati conformmente a
EN62841-2-11:
Taglio di pannelli in truciolato con lama T 111 C:
a_B = 4,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
taglio di lamiere metalliche con lama T 118A:
a_1,M = 4,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indicate nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemente ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizzabili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idoneeanche per una valutazione temporanea del livello di vibrazione e dell'emissione acustica.
Il livello di vibratione ed il valore di emissione acustica sono riferitiagli impieghi principali dell'elettroutensile;qualora, tuttavia,l'electroutensile venisseutilizzato per alte applicazioni,oppure con accessori differenti o in caso di insufficiente manutenzione, il livello di vibratione ed il valore di emissione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe augmentare sensibilmente l'émissione di vibrationi e l'émissione acustica sull'intero periodo di funzionamento.
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissione acustica, andranno consideratianche i periodi nei quali l'utensile sa spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ci potrebber ridurre sensibilmente l'emissione di vibrazioni e l'emissione acustica sull'intero periodo di funzionamento.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operaore dall'effetto delle vibrazioni: ad esempio, sopponendo a manutenzione l'elettrotensile e gli utensili accessori, mantenendo calde le mani e organizzato i vari processi di lavoro.
Montaggio
Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell'accessorio ecc.), prelevare la batteria,anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio
48|Italiano
namento occidentale dell'interruttore di avvio/arresto sussiste pericolodi lesions.
Ricarica della batteria (vedere Fig. A)
Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Soltantoquesti caricabatterie sono adatti al- le batterie al litio utilizzate nelle elettrotensile.
Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria, prima dell'impio iniziale, ricaricare completeness la batteria nell'apposto caricabatteria.
La batteria al litio puo essere ricaricata in qualsiasi momento alla non danneggia la batteria.
La batteria al litio è protetta contro lo scaricamento completo dalsystema «Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di batteria scarica l'elettroutensile si spegne attraverso un interrettatore automatico: l'accessorio non si muove più.
Dopo lo spegnimento automatico dell'elettroutensile, non premere ulteriormente l'interruttore di avvio/arresto. La batteria potrebbe subire danni.
Per prelevare la batteria (1), premere il tasto di sbloccaggio (2) ed estrarre verso il basso la batteria dall'elettroutensile.
Durante questa operazione, non esercitare forza.
Indicatore del livello di carica della batteria
I tre LED verdi dell'indicatore del livello di carica della batteria (4) indicano il livello di carica della batteria (1). L'indicatore del livello di carica della batteria si illuminerà per soli 5 s dopo l'accensione.
LED Autonomia
Luce fissa, 3 LED verdi ≥ 2 / 3
Luce fissa, 2 LED verdi ≥ 1 / 3
Luce fissa, 1 LED beige < 1 / 3
Luce lampeggiante 1x verde Riserva
Luce lampeggiante 3x verde Vuoto
Qualora non si illumini alcun LED dopo l'accensione, ciò significifica che la batteria è difettosa e delve essere sostituita.
Introduzione/sostituzione della lama
Durante il montaggio o la sostituzione dell'accessorio, indossare sempre quanti di protezione. Gli accessori sono affiliati e, in caso di impiego prolongato, posso raggiungere temperature elevate.
Selezione della lama
Una panoramicà dei tipi di lame consigliati è riportata all'ultima pagna delle presenti istruzioni. Utilizzare escludivamente lame con attacco a camma singola (attacco a T). La lama non dovrá essere più lunga del necessario per il taglio previsto.
Per il taglio di curve strette utilizzare una lamà stretta.
Introduzione della lama (vedere Fig. B)
Pulire l'attacco della lama prima d'introduurla. In presenza di contaminazioni, l'attacco non si potra fissare in modo sicuro.
Spingere la lama (13) sino a farla innestare nel relative allogiamento, con i denti rivolti in direzione di taglio (11). La levetta SDS (20) scatterà automaticamente all'indietro, bloccandoosi la lama.Non spingere manualmente la levetta (20) all'indietro: ciò potrebbe danneggiare l'elettroutensile. Nell'introduire la lama, accertarsi che il dorso della lamastessa si trovi nella scanalatura del rullo di guida (10).
- Verificare che la lama sia saldamente inserta in sede. Una lama allentata cui cadere alla sede, con seguente rischio di lesioni.
Espulsione della lama (vedere Fig. C)
Nel momento di espellere la lama, tener e'elettroutnesile in modo che nessuna persona od animale possa essere ferito alla lama espulsa.
Ruotare in avanti fino a battuta la levetta SDS (20), verso la protezione anticontatto (21). La lama verrà allentata ed espulsa.
Pattino di scorrimento (vedere figura D)
Qualora si lavoro superfici delicate, si potra applicare il pattino (17) sul basamento (9), per prevenir graffiti sulle superfici stesse.
Per applicare il pattino (17), agganciarlo sulla parte anteriore del basamento (9), spingerlo in alto sul retro e farlo innestare in posizione.
Protezione antischegge (vedere Fig. E)
La protezione antischegge (18) (accessorio) cui impedire il distacco di schegge durante il taglio del legno. La protezione antischegge è utilizzabile esclusivamente con determinati tipi di lame e sostanto ad angolo di taglio di 0^ .
Spingere la protezione antischegge (18) dal lato anterionel basamento (9).
Utilizzato il pattino di scorrimento (17) la protezione anti-schegge (18) non verrà insertita nel piedino (9), bensi nel pattino di scorrimento stesso.
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Polveri e materiali come vernici contententi piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè dell'opereatore oppure delle persone che si trovano nelle vici-nanze.
Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contente amianto devesse lavorato esclusivamente da personale specializzato.
- Utilizzare possibilmente un'aspirazione polvere adatta per il materiale.
- Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro.
- Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel vosto Paese per i materiali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. Le polveri si possono incendiare lavorate.
Calotta di protezione
Montare la calotta di protezione (15), prima di collegare l'eeltroutensile ad un sistema di aspirazione della polvere.
Posizione la calotta di protezione (15) sull'elettroutensile in modo che il supporto si innesti sulla protezione anticontatto (21).
Rimuovere la calotta di protezione (15) qualora occorra eseguire lavori nella sua ricerca di aspirazione della polvere, oppure tagli obliqui. A tale scopo rimuovere la calotta di protezione (21) tirandola in avanti.
Collegamento del systemi di aspirazione della polvere (vedere Fig.F-G)
Inserire l'attacco di aspirazione (16) nell'incavo del basamento (9).
Innestare un tubo di aspirazione (22) (accessorio) sul relativo attacco (16). Collegare il tubo di aspirazione (22) ad un aspiratore (accessorio).
Una panoramicica dei collegamenti ai vari tipi di aspiratori è riportata alla ultima pagina delle presenti istruzioni.
Per ottener un'aspirazione ottimale,utilizzare,laddove possibile,la protezione antischegge (18).
L'aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
Utilizzare un aspiratore speciale, qualora occorra aspirare polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene o asciutte.
Utilizzo
Modalità di funzionamento
Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell'accessorio ecc.), prelevare la batteria,anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/arresto sussiste pericolodi lesioni.
Regolazione dell'oscillazione
L'oscillazione regolabile su tre livelli consente di adattare in maniera ottimale velocità di taglio, prestazioni di taglio ed impronta di taglio in base al materiale da lavorare.
Mediante l'apposita levetta (8), l'oscillazione si potra regolareanche durante il funzionamento.
Livello O Oscillazione assente
Livello I Oscillazione ridotta
Livello II Oscillazione elevata
Il livello ottimale di oscillazione per la rispettive applicazione deve essere rilevato eseguendo prove pratiche. A tale riguardo, tenere presente quando segue:
-
Quanto più fine e pulito dovrè essere il taglio, tanto minore dovrè essere il livello di oscillazione; all'occorrenza, lo si potráanche disattivare del tutto.
-
Per lavorare materiali sottili (ad es. lamiere), l'oscillazione andra disattivata.
- Per lavorare materiali duri (ad es. acciaio), utilizzato l'oscillazione ridotta.
- Nei materiali teneri e in caso di taglio su legno si potra lavorare con l'oscillazione di livello massimo.
Regolazione dell'angolo obliquo (vedere Fig. H)
Il basamento (9) si può inclinarere verso destra o verso sinistra, per eseguire tagli obliqui fino a 45^ .
Qualora si eseguano tagli obliqui, non è consentito utilizzato il manicotto di aspirazione (16), né la protezione antischègge (18).
Rimuovere la calotta di protezione (16) e la protezione antischegge (18).
- Con un angolo di taglio smussato 0^ un perno si trova in un incavo corrispondente.
- Allentare la vite (23) con la chiave a brugola (24) finché non sua possibile spingere il piedino (9) in direzione della batteria (1). Lasciare scorrere il perno nella scanalatura di guida.
Per la regolazione dell'angolo di taglio smussato, orientare il piedino (9) secondo la scala (25) nella posizione desiderata. Con l'ausilio di un goniometro è possibile impostare qualsiasi angolo fino a 45^ .
- Serrare nuovamente la vite (23).
Messa in funzione
Introduzione della batteria
Avverenza: L'impiego di batterie non idonee all'elettroutensile cui causare malfunzionamenti o sono danni all'elettroutensile stesso.
Spingere la batteria (1) carica nel relative alloggiamento, si no a farla scattare udibilmente in sede e a bloccarla in modo sicuro.
Accensione del LED luce di lavoro
Per accendere o spegnere la luce di lavoro (14), premere l'apposto tasto (3).
Non rivolgere direttamente lo sguardo nella luce di lavoro: vi è rischio di abbagliamento.
Accensione/spegimento
Accertarsi che sua possibile azionare l'interruttore di avvio/arresto alla lasciare l'impugnatura.
Per accendere l'electroutensile, spingere l'interruttore di avvio/arresto (7) in avanti, sino a rendere visible il carattere «b» sull'interruttore.
Per spegnere l'electroutensile, spingere l'interruttore di avvio/arresto (7) all'indietro, sino a rendere visible il carattere «O» sull'interruttore.
Protezione contro il riavvio accidentale
La protezione contro un riavvio accidentale impedisce l'aviamento incontrolato dell'elettroutensile dopo un'interruzione dell'alimentazione di corrente. Non appena la protezione contro un riavvio involontario è attiva, l'indicatore
50 Italiano
per monitoraggio temperatura/protezione sovraccarico (6) lampeggia ininterrottamente.
Per rimettere in funzione l'etelettroutensile, portare l'interruttore di avvio/arresto (7) in posizione di spegnimento e riaccendere l'etelettroutensile.
Avverenza: In caso di spegnimento e riaccensione molto rapidi, cui accadere che la protezione contro il riavvio accidentale si attivi e che l'elettroutensile non si avvi, nonostante l'interruttore di avvio/arresto (7) sua premuto. Portare l'interrettutto di avvio/arresto (7) in posizione di spegnimento e riaccendere l'elettroutensile.
Preselezione del numero di corse
Mediante l'apposita rotellina (5), è possibile preselezionale il numero di corse e variarlo durante il funzionamento.
Il numero di corse necessario dipende dal tipo di materiale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può essere)dunque determinato a seconda del caso eseguendo delle prove pratiche.
Si consiglia una riduzione del numero corse all'atto di applicare la lama sul pezzo in lavorazione nonché tagliando materiale in plastica ed alluminio.
In caso di lavori lunghi con numero di corse basso, l'elettroutensile siouldusurriscaldare notevolmente.Togliere la lama e per il raffreddamento far funzionare l'etelettroutensile ca. 3 minutialnemo di corse massimo.
Protezione termosensible contro sovraccarichi
Se impiegato in modo conforme, l'eletttroutensile non può subire sovraccarichi. In caso di carico eccessivo, o qualora venga utilizzato{olette campo di temperatura consentito per la batteria, il numero di giri viene ridotto oppure l'eletttroutensile si disattiva. In caso di numero di giri ridotto, l'elettrottensile entra in funzione solamente al raggiungimento della temperature consentita per la batteria o, in caso di carico ridotto, nuovamente con il massimo numero di giri. In case di disinserimento automatico, spegnere l'eletttroutensile, lasciar raffreddare la batteria e riaccendere l'elettrottensile.
Indicatore per controlo della temperatura/protezione contro sovraccarico
L'indicatore rosso per controlo della temperatura/protezione contro il sovraccarico (6) contribuisce a proteggere la batteria dal surriscaldamento ed il motore dal sovraccarico.
Se l'indicatore per controlo della temperatura/protezione contro il sovraccoarico (6) emette una luce rossa costante, la temperatura della batteria è troppo elevata e l'elettROUTensile si spegne automaticamente.
Specnere l'electroutensile e lasciare raffreddare la batteria prima di riprendere a lavorare.
Se l'indicatore per controlo della temperatura/protezione contro il sovraccarico (6) lampeggia di rosso, l'elettroutensile è bloccato e si spegne automaticamente.
Estrarre l'eeltroutensile dal pezzo in lavorazione. Non appena il blocco è stato eliminato, l'eeltroutensile continuera a lavorare con il numero di corse regolato.
Indicazioni operative
Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell'accessorio ecc.), prelevare la batteria,anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesions.
Spagnere immediatamente l'eeltroutensile quando la lama si blocca.
In caso di pezzi in lavorazione con spessore sottile op pure di piccole dimensioni, utilizzato sempre una base di sostegno stabile.
Prima di eseguire tagli in legno, pannelli in truciolato, materiali da costruzione, ecc., verificare che non siano presenti corpi estranei quali chiodi, viti o simili che, all'occorrezza, devono essere rimossi.
Esecuzione di tagli dal piano (vedere Fig.1)
Il taglio dal pieno è consentito esclusivamente su materiali teneri, come legno, cartongesso o simili.
Per l'esecuzione di tagli dal piano, utilizzare esclusivamente lame corte. L'esecuzione di tagli dal piano è possibile soltanto ad un angolo obliquo di 0^ .
Applicare l'eeltroutensile sul pezzo in lavorazione con il bordo anteriore del basamento (9), evitando contatti fra la lama (13) e il pezzo, e accendere l'eeltroutensile. In caso di eeltroutensili con controllo del numero di corse, selezionare il numero massimo di corse. Spingere saldamente l'eeltroutensile contro il pezzo in lavorazione ed immergere lentamente la lama nel pezzo stesso.
Non appena il basamento (9) poggera a piena superficie sul pezzo in lavorazione, proseguire il taglio lungo la linea di taglio desiderata.
Guida parallela con ausilio per tagli circolari (accessorio)
Qualora si utilizzi la guida parallela con ausilio per tagli circolari (27) (accessorio), lo spessore del pezzo in lavorazione non dovrà superare i 30 mm.
Per eseguire tagli parallelli (vedere Fig. J): allentare la vite di fissaggio (26) e spingere la Scala della guida parallela nel basamento,attraverso la guida (12).Regolare la larghezza del taglio desiderata come valore della Scala al bordo interno del basamento.Serrare la vite di fissaggio (26).
Per eseguire tagli circolari (vedere Fig. K): all'interno del cerchio da tagliare, praticare sulla linea di taglio un foro che consenta d'insereire la lama. Lavorare il foro con una fresa o una lima, affinché la lama possa trovarsi a filo della linea di taglio.
Applicare la vite di fissaggio (26) sull'alto lato della guida parallela. Spingere la Scala della guida parallela nel basamento,attraverso la guida (12).Praticare un foro nel pezzo in lavorazione, al centro del tratto da tagliare. Innestare la punta di centraggio (28) nell'apertura interna della guida parallela e nel foro praticato in precedenza.Regolare il raggio come valore della scala al bordo interno del basamento.Serrare la vite di fissaggio (26).
Liquido refrigerante/lubrificante
In caso di operazioni di taglio del metallo, al fine di evitare il riscaldamento del materiale, lungo la linea di taglio andra applicato liquido refrigerante, oppure lubricamente.
Avvertenze per l'impiego ottimale della batteria
Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Conservare la batteria esclusivamente nel Campo di temperatura fra -20^ e 50^ . Non lasciare la batteria all'interno dell'auto, ad es. nel periodo estivo.
Pulire di tanto in tanto le fissure di ventilazione della batteria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l'operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricaricabile dovra essere sostituita.
Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell'accessorio ecc.), prelevare la batteria,anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/arresto sussiste pericolodi lesioni.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenerne sempre pulite l'elettroutensile e le fessure di ventilazione.
Pulire l'alloggiamo lo ama con regolarita. A tale scopo, estrarre la lama dall'elettroutensile e battere leggermente l'eeltroutensile su un piano orizzontale.
Una forte presenza di contaminazioni sull'elettrotensile più causare malfunzionamenti. Pertanto, evitare di tagliare dal basso o sopra testa materiali fortemente polverosi.
Qualora lo scarico polvere dovesses ostruiri, spegnere l'ete-troutensile, prelevare il systema di aspirazione della polvere e rimuovere polvere e trucioli.
Lubricare occasionale il rullo di guida (10) con una goccia di olio.
Controllare il rullo di guida (10) con regolarità. Qualora dovesse essere usurato, deve essere sostituito da un Centro Assistenza Clienti autorizzato Bosch.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consulabili ancche sul sito www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sare lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîfre riportato sulla targhetto di fabbricazione delle elettrotensile.
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di legge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada dall'utilizzatore senza ulteriori precau.zioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d'imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell'articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose.
Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è danneggiata. Copire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell'imballaggio. Andranno altresi rispetto eventuali ulteriori norme nazionali complementari.
Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili.

Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi UE:
Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili non più utilizzato, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separamenti e riciclati nel rispetto dell'ambiente.
In caso di smaltimento impropriro, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero aver effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.
Batterie/pile:
Attenersi alle avventenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina 51).
Nederlands
Jaa,duS Egsj) uuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui
.1s dgj (247 ddo, "olSiws
248

for wood
speed Wood
T144D,...

precision Wood
T 308 BP,...

progressor Wood
T234X, ...

clean Wood
T101AO,..

extra-clean Wood
T308B,..

for hardwood
speed
HardWood
T144DF,...


precision
HardWood
T 308 BFP,...



clean
HardWood
T 101 AOF, ...



extra-cle
an HardWood
T 308 BF, ...



special
Laminate
T 101 AOF, ...




for wood and metal
progress
Wood+Metal
T 345XF,...


250

for metal
flexible Metal
T 118 AF, ...

flexible MetalSandwich
T718BF,..

speed Metal
T121GF,..

precision MetalSandwich
T 1018 AFP, ...

progressor Metal
T123XF,..

special Alu
T127D,...
