Teens Guard 00184112 - Sisak HAMA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Teens Guard 00184112 HAMA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sisak PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Teens Guard 00184112 - HAMA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Teens Guard 00184112 márka HAMA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Teens Guard 00184112 HAMA
Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00184111, 00184112] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: wwwhamacom->00184111, 00184112-> Downloads Zakres(y) częstotliwości od 2402MHz do 2480MHz Promieniowana maksymalna moc transmisji 2,5 mW EIRP80 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak Kezelőelemek és kijelzők 1 + gomb
3 Többfunkciós gomb (MFB) 4 Állapotjelző LED 5 Mikrofonbemenet (3,5 mm – csak a csomagban mellékelt mikrofonhoz használható) 6 Micro-USB csatlakozó 7 Mikrofon
1. Figyelmeztető jelzések és
megjegyzések magyarázata Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet
2. A csomag tartalma
fülbe helyezhető, sztereó fejhallgató "Teens Guard" 1 db USB töltőkábel 1 db csatlakoztatható mikrofon (3,5 mm) 1 db rövid útmutató 1 db Figyelmeztetések és biztonsági utasítások
3. Biztonsági utasítások
- Aterméket privát és nem kereskedelmi, üzleti használatra terveztük
- Aterméket kizárólag a rendeltetési céljára használja
- Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett
- Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre
- Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesd tovább
- Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt
- Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves rázkódásnak
- Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint
- Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken Különben minden garanciaigény érvényét veszti
- Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben használja
- Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál
- Aterméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja
- Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl
- Ne használja a terméket párás környezetben, és ne fröccsenjen rá semmilyen folyadék
- Ne hagyja, hogy gépjárművel vagy sporteszközzel való utazása közben a termék elterelje a gyelmét a közlekedési helyzetről és a környezetéről
- Az akkumulátor nem kivehető, a termék beépített részét képezi, így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően
- Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill a terméket
- Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket
- Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt!82 Figyelmeztetés – akkumulátor
- Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB- csatlakozókat használjon
- A meghibásodott töltőkészülékeket, USB- csatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálkozzon a megjavításukkal se
- Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket
- A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsőséges hőmérsékleteken, ill szélsőségesen alacsony légnyomáson (pl jelentős tengerszint feletti magasságban)
- Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min negyedévente) Figyelmeztetés – mágnesek
- A termék mágneses erőteret kelt Mielőtt ezt a terméket szívritmus-szabályozót viselő személyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát arról, hogy a termék befolyásolhatja-e a szívritmus-szabályozó működését
- Ne tároljon bankkártyákat vagy hasonló mágnescsíkos kártyákat a töltődoboz vagy a fülhallgatók közelében A kártyán lévő adatok megsérülhetnek vagy törlődhetnek Figyelmeztetés – nagy hangerő
- Károsodhat a hallása
- Ne hallgasson semmit nagy hangerőszinten hosszú időn át, mert az rontja a hallását
- A hangerőt tartsa mindig ésszerű szinten A nagy hangerő – akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz vezethet
- A termék használata korlátozza Önt a környezeti zajok észlelésében Ezért használata közben ne kezeljen járművet vagy gépet
- A gyerekek hallása fejlődik, így az sokkal érzékenyebb a felnőttekénél Biztosítsa, hogy a 10 évnél idősebb gyerekek – a 85 dB-es maximális hangerősség korlátozás ellenére is – a terméket ne használják tartósan maximális hangerővel; és vegye gyelembe, hogy a 10 évnél atalabb gyerekeknek még élesebb a hallásuk
- Kérjük, vegye gyelembe, hogy a terméket a mobil zeneforrásokkal (pl MP3 lejátszó, mobiltelefon) való zenelejátszáshoz terveztük Ha a terméket otthoni nagyteljesítményű HiFi- berendezéshez csatlakoztatja, akkor előfordulhat, hogy a hangerő a 85 dB-es maximális hangerőkorlátot túllépi83
Nyomja meg kb 3 másodpercig az MFB-gombot (3) Ezt követően elhangzik a "Power on"(Bekapcsolva) szöveg, a LED (4) pedig kéken villogA kikapcsoláshoz nyomja meg kb 5 másodpercig az MFB-gombot (3) Ekkor elhangzik a"Power off" (Kikapcsolás) szöveg, a LED (4) pirosan villog, majd kialszik ON: OFF:
„Power on“ „Power off“ zZz STANDBY 5min Megjegyzés – A fejhallgató automatikus kikapcsolásaA fejhallgató automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik Ha 5 percen belül nem jön létrekapcsolat az eszközzel, automatikusan kikapcsol
Az első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a fejhallgatót A fejhallgató kikapcsolása és csatlakoztatása Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató a töltés előtt kikapcsolt Csatlakoztassa a mellékelt USB-töltőkábelt a töltőaljzathoz (6) Csatlakoztassa a micro-USB- töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő USB-töltőkészülékhez Ehhez vegye gyelembe a használt USB-töltőkészülék kezelési útmutatóját micro USB A fejhallgató töltése A töltési folyamat alatt a LED (4) folyamatosan pirosan világít A töltési folyamat befejezését követően a LED (4) kialszik CHARGING CHARGED red off 2h:00m Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb 2 óráig tarthat Akkukapacitás A fejhallgató akkumulátorának alacsony töltöttségi szintje esetén a LED (4) pirosan villog, és elhangzik a "Battery Low" (Akkumulátor-töltöttség alacsony) szöveg Megjegyzés A töltés alatt a Bluetooth
-kapcsolat automatikusan kikapcsol
-kapcsolat (párosítás) Megjegyzés – párosítás
- Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth
-képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth
- Ehhez vegye gyelembe az eszköz használati útmutatóját A fejhallgató és az eszköz ne legyen 1 méternél nagyobb távolságra egymástól Minél kisebb a távolság, annál jobb Kapcsolja be a fejhallgatót az MFB-gombbal (3) Ellenőrizze az állapotjelző LED (4) állapotát és az elhangzó szövegeket Ha a LED (4) váltakozva villog, és a következő szöveg hangzik el: A fejhallgató Bluetooth
-kapcsolatot keres Ha a LED (4) villog, és a következő szöveg hangzik el: A fejhallgató már kapcsolódik egy Bluetooth
Keresse meg eszközével a fejhallgatót (csak az első kapcsolódásnál szükséges)Nyissa meg eszközén a Bluetooth -beállításokat, és várjon, míg a talált Bluetooth -készülékeklistájában megjelenik a Hama Teens Guard Válassza ki a Hama Teens Guard lehetőséget, és várjon, míg a fejhallgató csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth -beállításaibanMegjegyzés – Bluetooth -jelszóEgyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk, amikor az eszközt egy másik Bluetooth eszközhözcsatlakoztatjuk
- A fejhallgató csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót, amikor az eszköz a jelszót kéri Többpontos technológiaA fejhallgató egyszerre két Bluetooth -képes készülékhez is csatlakoztatható (multipoint)• Párosítsa először az első készüléket a fejhallgatóval• Ezt követően kapcsolja ki a Bluetooth -funkciót ezen akészüléken• Párosítsa ezután a második készüléket a fejhallgatóval• Kapcsolja be újra a Bluetooth -funkciót az első készüléken Afejhallgató ekkor ehhez a készülékhez is kapcsolódik Bluetooth -kapcsolat bontásaKészüléke Bluetooth -beállításain keresztül válassza le a fejhallgatót, ezután elhangzik a "Yourdevice is disconnected" (Készüléke le van választva) üzenetAlternatív megoldásként:„Your device isdisconnected“
- Vegye gyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ
- Ehhez vegye gyelembe az eszköz használati útmutatóját 7.1. Hangvezérlés funkció Nyomja meg háromszor az MFB-gombot (3), hogy kommunikációt indítson a Siri vagy a Google Assistant asszisztenssel Amint hangjelzést hall, a hangvezérlés funkció elérhetőhall, a hangvezérlés funkció elérhető Megjegyzés – Siri A Siri csak iOS 5 (az iPhone 4s-től kezdve) vagy újabb verzióval rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el Megjegyzés – Google Segéd
- A Google Assistant csak Android 5.0 vagy újabb verzióval, Google Play Services szolgáltatással, > 1,5 GB szabad tárhellyel és legalább 720p képernyőfelbontással rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el
- A Google Segéd alkalmazás legyen az eszközön elérhető, és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva 7.2. Kihangosító funkció A fejhallgatót kihangosítóként is használhatja eszközéhez Hívás indítása Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön Hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához nyomja meg egyszer az MFB- gombot (3) Hívás elutasítása Bejövő hívás elutasításához nyomja meg és tartsa lenyomva kb 1 másodpercig az MFB-gombot (3), vagy használja a készülékét Hívás befejezése A hívás befejezéséhez nyomja meg a beszélgetés alatt egyszer az MFB-gombot (3) Hívásismétlés A legutolsó hívószám újbóli tárcsázásához nyomja meg kétszer az MFB-gombot (3) Megjegyzés A "Hívásismétlés" funkció csak olyan eszköznél érhető el, amely a multipairing-funkcióval már csatlakoztatásra került
2x88 7.3. Hanglejátszás Megjegyzés Ne feledje, hogy ez a funkció csak aktív Bluetooth
-kapcsolat esetén használható Indítsa el a lejátszást az eszközön. Lejátszás/Szünet A hanglejátszás megállításához vagy elindításához nyomja meg egyszer az MFB-gombot (3) Következő szám Tartsa lenyomva kb 2 másodpercig a + gombot (1), ha a következő számra szeretne ugrani Előző szám Tartsa lenyomva kb 2 másodpercig a – gombot (2), ha az előző számra szeretne ugrani 7.4. Hangerősség-szabályozás Hangerő növelése A hangerő növeléséhez nyomja meg egyszer a + gombot (1) A maximális hangerő elérése esetén a "Maximum Volume" (Maximális hangerő) szöveg hangzik el Hangerő csökkentése A hangerő csökkentéséhez nyomja meg egyszer a – gombot (2)
fejhallgató Impedancia – Fejhallgató/ mikrofon 32 Ω/< 2,2 kΩ Frekvencia – Fejhallgató/ mikrofon 20 Hz – 20 kHz/100 Hz – 10 kHz Érzékenység Fejhallgató/mikrofon 85 dB/-38 dB Hatótávolság < 10 m Bluetooth
-technológia Bluetooth
v51 Prolok HFP V16/A2DP V13/AVRCP V15 Sugárzási frekvencia 24 – 248GHz Akkumulátor Li-Po 3,7 V Min. kapacitás 345 mAh Áramfelvétel max 5V 300 mA Teljes súly 90g Készenlét-/ Zenehallgatási/telefonálási idő max 200 nap/23 óra/25 óra90
9. Karbantartás és gondozás
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert
10. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért
11. Szerviz és támogatás
A termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama ügyfélszolgálatához Ügyfélszolgálat: +49 9091 502-0 (német/angol) További támogatási információt itt talál: wwwhamacom
12. Leselejtezési előírások
Környezetvédelmi tudnivalók: A 2012/19/EU és 2006/66/EK irányelvek nemzeti jogba való átültetésétől kezdve a következők érvényesek: Az elektromos és elektronikai készülékeket, valamint az elemeket/akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek, ill elemek/akkumulátorok gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy vissza kell vinni a vásárlás helyére A részleteket az adott nemzeti jog szabályozza A terméken, annak csomagolásán vagy használati útmutatójában feltüntetett szimbólum egyértelműen jelzi ezt a kötelezettséget A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formájú újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez
Notice-Facile